Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 147 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 148 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Transcript
00:00:00I'll see you next time.
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:30I'll see you next time.
00:02:00I'll see you next time.
00:02:30İyi de bu bileklik ablam değil ki ya.
00:02:36Nereden çıktı bu bileklik?
00:02:37Yok ya yok sırra kadem bastı sanki.
00:02:53Ne arıyordunuz Beyza Hanım?
00:02:56Hani yardımcı olabilirsem?
00:02:58Ya şu takımın bilekliğini.
00:03:01Her yere baktım ama bulamadım.
00:03:02Gözüne çarptı mı senin?
00:03:04Yok ben görmedim.
00:03:06Bana bak.
00:03:07Bana bak.
00:03:11Hoşuna gitti de taktın.
00:03:13Sonra kayıp mı ettin bilekliğimi?
00:03:15Yok Beyza Hanım.
00:03:16Ben hiçbir şeyinize elimi bile sürmüyorum.
00:03:19Bir yerlere kayıp düşmüştür.
00:03:21Ben yarın köşe buçak ararım her yeri.
00:03:24İyi tamam.
00:03:25Çık hadi odamdan.
00:03:26Dinleneceğim biraz.
00:03:26Allah razı olsun.
00:03:56Problemi sa desnima?
00:04:00Koji se mogu pogoršati ako svakodnevno ne koristiš eksperta za desni?
00:04:03Novipeno jer imaš neograničeni internet uz A1 kućni net za samo 1499 dinara mesečno.
00:04:11A cena ostaje ista sve dok traje ugovorna obaveza.
00:04:14A1.
00:04:16G-132 plus natural.
00:04:19Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:21Ya sen yenge?
00:04:33Onunla evlenmeyi düşünüyor musun?
00:04:35Senin de iznin olursa tabi.
00:04:39Benim mutluluğun benim için tabi ki önemli.
00:05:04Sana onu daha önce söylemiştim.
00:05:08Biliyorum.
00:05:09Sağ ol.
00:05:11O yüzden zaten seninle konuşmak istedim.
00:05:15Mukadder annenin, senin.
00:05:17EmeĞiniz çok bizde.
00:05:19Sizin onayınız benim için çok önemli.
00:05:22Ya ben istiyorum ki her şey ağız tadıyla, gönül rızasıyla olsun.
00:05:35Ama hayır desek bile bu iş olacak gibi ha.
00:05:40Sen kafana koymuşsun.
00:05:42Onu anlıyorum söylediklerinden.
00:05:48Kafan net yani.
00:05:53Kim peki?
00:05:55Kim nereden?
00:05:56Tanıyor muyuz biz?
00:06:00Yani...
00:06:02...öyle çok bilindik bir aileden değil.
00:06:04Ama çok iyi biri.
00:06:06Dürüst, çalışkan, namuslu.
00:06:10Nerede tanıştınız?
00:06:12Daha önce de görüyordum hep.
00:06:18Yani Mine'yi okula getirip götürürken.
00:06:22Velilerden biri mi?
00:06:23Çocuğu var mı?
00:06:25Yok.
00:06:27Yani çocuğu yok.
00:06:29Hiç evlenmemiş.
00:06:31Peki nasıl karşılaştınız?
00:06:35Dedim ya...
00:06:37...gidip gelirken okula.
00:06:42Tamam.
00:06:43Geçelim bunu.
00:06:46Beyefendi ne iş yapar?
00:06:49O da benim gibi.
00:06:51Yeni bir düzen kurmaya çalışıyor.
00:06:54Gayretli.
00:06:56Çok çalışkan biri.
00:06:57Yani elinden her iş gelir.
00:06:58Herif...
00:06:59...işsiz, güçsüz biri.
00:07:19İpsiz, sapsız yani.
00:07:20Sen bunu kendine nasıl yakıştırırsın yenge?
00:07:25Çıldırdın mı?
00:07:29Ben güvenmesem...
00:07:31...karşına geçip seninle böyle konuşabilir miyim Cihan?
00:07:35Ya Mine'ye üvey de olsa babalık yapsın diye öyle birini mi seçerim?
00:07:39Bak, daha Mine'ye gelmedi.
00:07:44Daha Mine konusuna gelmedik.
00:07:46Ya bu adam fırsatçı.
00:07:48Fırsatçı olduğunu sana anlatmaya çalışıyorum ama anlamıyorsun.
00:07:51Ne fırsatçısı?
00:07:53Sen benim seçtiğim insana nasıl biri olduğunu düşünüyorsun.
00:07:56Ayrıca bu yaptığın bana da hakaret.
00:08:02Şaka değil mi bu ya?
00:08:03Şaka.
00:08:05Ya şu söylediğini bir sesli düşünür müsün?
00:08:07Lütfen adam işsiz, güçsüz okul yollarında bul kadınların yolunu gözlüyor bu adam.
00:08:15Bak hepsini geçtim.
00:08:17Ve adam bir oltu atıyor.
00:08:19Ne tesadüf ki?
00:08:21Develi oğlun gelini yakınmıyor.
00:08:24Ve şimdi sen bana bu adamın gerçekten iyi olduğunu mu anlatmaya çalışıyorsun?
00:08:31Seni bekar biri sevemez mi diyorsun yani?
00:08:34Sen sevilmeye layık değilsin mi diyorsun?
00:08:42Bak, alınganlık yapma yenge.
00:08:45Konu sen değilsin.
00:08:47Konu o adam.
00:08:48O adam mirasın peşinde.
00:08:50Yani paranın peşinde.
00:08:53Senin niyet okuması yapmana gerçekten inanamıyorum Cihan.
00:08:57Bak ben niyet okuması yapmıyorum.
00:08:59Bak sana şunu soruyorum.
00:09:00Bu adam kimdir, nedir?
00:09:01Adını soruyorum.
00:09:03Yani sen bana söylemesen bile ben zaten öğrenirim ve onun gırtlağına çökerim.
00:09:06Ben kendimi tanıyorum.
00:09:12Peki yanalıyorsun dersem?
00:09:15Yanlış düşünüyorsun dersem?
00:09:18Kumar mı oynayacaksın?
00:09:20Bunu mu söylemeye çalışıyorsun bana?
00:09:21Bak, senin hayatın.
00:09:35Elbette ben bir şeyler söylerim ve kenara çekilirim.
00:09:38Karar senin.
00:09:40Mine'yi bu kumar oyununa dahil etmene izin vermem.
00:09:44Cihan sen ne diyorsun ya?
00:09:49Mine'nin tırnağına zarar gelse benim içim acır.
00:09:52Ya o benim canım.
00:09:54Ona zarar verecek bir şey yapar mıyım ben hiç?
00:09:57Evet yapmazsın.
00:10:00O yüzden vazgeçeceksin.
00:10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:32Sen takip mi ediyorsun beni?
00:10:36Evet efendim.
00:10:38Bir de pişkin pişkin evet diyor ya.
00:10:40Sen deli misin?
00:10:41Ne istiyorsun benden?
00:10:43Ben bir şey istemiyorum efendim.
00:10:44Bana sadece his takip etmem söylendi.
00:10:46Nasıl ya?
00:10:47Kim söyledi sana böyle bir şey?
00:10:48Cihan Bey.
00:10:49Nereye giderse peşinde olacaksın dedi.
00:10:53Bak güzel kardeşim.
00:10:55Yaptığın hiç hoş değil.
00:10:57İşim gücüm var.
00:10:58Yetişmem lazım.
00:10:59Geç kalacağım.
00:11:00Kusura bakmayın.
00:11:02Gittiğiniz yerleri Cihan Bey'e bildirmem gerekiyor.
00:11:05Ya sen bela mısın oğlum?
00:11:06Bak polis çağırırım.
00:11:07Defol git başımdan.
00:11:09Siz bilirsiniz efendim.
00:11:10Polise dairesini söylerim.
00:11:11Demek öyle.
00:11:12Buyurun Hançer Hanım.
00:11:34Sen ne yaptığını zannediyorsun Cihan?
00:11:37Bak al şu adamını başımdan.
00:11:38Yemin ediyorum polis çağırırım.
00:11:40Yolun ortasında hepimiz de rezil oluruz.
00:11:42Ne diyeceksin polise?
00:11:44Beni rahatsız ediyor mu diyeceksin?
00:11:46Sana bir şey söyledi mi adam?
00:11:47Daha ne yapacak ya?
00:11:49Takip ediyor beni.
00:11:51Madem peşinden gelmesinler.
00:11:53Rahatsız oldun.
00:11:54Şimdi beni iyi dinle.
00:11:56Tanımadığın etmediğin yerle temizliğe gitmeyeceksin.
00:11:58Hakkın olanı alacaksın ve onu arayacaksın.
00:12:00Anlaşıldı mı?
00:12:02Cihan ne yapıp ne yapmayacağıma ben karar veririm.
00:12:07Bak sen böyle inat ettiğin sürece ben seni takip edeceğim.
00:12:13Ha öyle mi?
00:12:15Gelsin bakalım peşimden.
00:12:17Şimdi birazdan söylersen nereye gittiğimi.
00:12:22Hançer!
00:12:23Hançer!
00:12:23Hançer!
00:12:24Hadi takip et beni.
00:12:37Öyle istemiş ya patronun.
00:12:39Söylersin nereye gittiğimi.
00:12:40Hadi bakalım.
00:12:41Hadi bakalım.
00:12:41Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:44Okay.
00:13:06Can be
00:13:07Hançık Hanım
00:13:08şu an
00:13:08şirkete
00:13:08gildi.
00:13:09Sanırım
00:13:09size
00:13:10geliyor.
00:13:11Gelsin
00:13:11bakalım.
00:13:12O da
00:13:13gelsin.
00:13:14D
00:13:24C
00:13:29Y
00:13:38You've got angry.
00:13:40You've got a big deal, right?
00:13:43I didn't disagree with that.
00:13:45So I know that I have a position of, you know what I mean?
00:13:48But you are looking at the most difficult point of suffering!
00:13:51Yeah, you think it will be, you think!
00:13:54What план do, you think it will be?
00:13:56The one that I'm feeling, I see it. You think it will go away!
00:13:59You see it, it will not be wrong!
00:14:01You know what is that?
00:14:03Yeah, you know what?
00:14:04What's up?
00:14:05You're a bit of a voice.
00:14:06You're a bit of a voice.
00:14:08You're a bit of a voice.
00:14:09What are you doing, guys?
00:14:12Rengin, you'll be out there, come on.
00:14:15Okay, okay.
00:14:17Okay, I'll do this.
00:14:17I'll do this.
00:14:18I'll do this.
00:14:19Okay, please?
00:14:23Look, you're a man like you're sitting here.
00:14:24We'll be here and there.
00:14:26Or I'll do that.
00:14:27I'll do that again.
00:14:28Okay, please?
00:14:30Okay, please don't do this.
00:14:33Get out.
00:14:34Aysu, what are you doing here?
00:14:57Are you okay?
00:14:59I'm okay, I'm okay.
00:15:01Ne? Annem ne?
00:15:03Neyi mi?
00:15:04Merak etme iyi.
00:15:06Ama mikser gülsüm kadın ayarlarıyla oynadı.
00:15:10Uzun suza bak ya.
00:15:12Ne dediği de?
00:15:13İleri geri konuştu senin aklında.
00:15:15Yok sen hançer ablanın peşindeymişsin.
00:15:17Yok sen kapısına kadar gitmişsin.
00:15:19İftira attı sana.
00:15:21Annem de dayanamadı girdiler birbirlerine.
00:15:24İftira değil mi abi?
00:15:27Yok öyle bir şey.
00:15:29Bunu doğru söylemiş.
00:15:31Gittim kapısına.
00:15:36Böyle bağırıp çağırarak kararımdan vazgeçilebileceğini mi zannediyorsun beni?
00:15:40Vazgeçeceksin.
00:15:41Vazgeçmeyeceğim Cihan.
00:15:43Sen ne yaparsan yap ben işimi bırakmayacağım.
00:15:46Senden gelecek hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:15:48Ançar!
00:15:49Beni delirtme.
00:15:51Ya yeter!
00:15:52Tek deliren sen misin?
00:15:53Yeter artık!
00:15:54Yeter!
00:15:55Yeter!
00:15:56Yeter artık yeter!
00:15:58Ya çık hayatımdan artık.
00:16:01Artık senin bana karşı hiçbir sorumluluğun kalmadı.
00:16:04Ben başımın çaresine bakabilirim.
00:16:06Anla artık bunu.
00:16:07Anla!
00:16:08Ne şanslı adımım ya.
00:16:11Ne talihli adamım ben.
00:16:12Meydan okuyan okuyanı maşallah.
00:16:14Biri der sokaktaki adamla evleneceğim.
00:16:16Diğeri der temizliğe gideceğim.
00:16:17Özgüven tamam mı Allah?
00:16:19Develioğlu gelinlerinde.
00:16:21Ama itibar mı?
00:16:22Sıfır.
00:16:23Sen benim itibarıma laf edemezsin Cihan Develioğlu.
00:16:28Ne?
00:16:29Bunlar mı itibar ha?
00:16:30Bunlar mı itibar?
00:16:31Bu süslü, süslü, salak saçma şeyler mi itibar?
00:16:34Bu istişanlı oda, bu pahalı masa mı itibar?
00:16:40Ben artık Develioğlu değilim.
00:16:42Soptun kafana.
00:16:44Sen de şunu kafana soğuk.
00:16:48Ben hayatta olduğum sürece kafana göre davranamazsın.
00:16:52Öyle mi?
00:16:53Öyle.
00:16:54Nasıl davranıyorum gör o zaman.
00:17:14Ne diyorsun abi sen ya?
00:17:23Hani ne işin olur senin hançer ablayla?
00:17:25Hani Sinan ablasın?
00:17:26Ya dur be kızım lafın bir sonu dinle hep aynısını yapıyorsun ya.
00:17:30Yolda denk geldik.
00:17:32Ben de taksiye buyur ettim.
00:17:34Poştu unutmuş eve bıraktım.
00:17:36Hepsi bu.
00:17:37Bütün yaygara bundan koptu yani.
00:17:38Başka bir şey yok yani.
00:17:40Susma sapan konuşma kızım ne olacak başka?
00:17:42E peki Sinem ablanın bundan haberi var mı?
00:17:48Yok.
00:17:50Biz bayağıdır görüşmüyoruz.
00:17:51Neden?
00:17:52Hani evleniyordunuz?
00:17:53Ne oldu?
00:17:56Olmadı.
00:17:58Demek ki o benim kadar istekli değilmiş.
00:18:00Nasıl ya?
00:18:01Ya sen Sinem abla için anneme bile res çektin.
00:18:04Bu kadar çabuk mu vazgeçiyorsun aşkından?
00:18:06Hevesin bu kadar çabuk mu geçti?
00:18:08Şişt.
00:18:09Sen ne için konuşuyorsun abi ne?
00:18:11Bacaksız.
00:18:12Ben öyle bir heves uğruna bir kadının hayatını oynayacağı kadar aşağılık bir adam mıyım?
00:18:16O şimdi gel desin.
00:18:18Ben yine giderim.
00:18:20Ama ben değilim.
00:18:21O.
00:18:22Vazgeçen o.
00:18:23Beni hayatına dahil etmeyen o.
00:18:26Benimle yapacağım bir şey kalmadı artık Aysu.
00:18:28Gel Engin gel.
00:18:39Gel Engin gel.
00:18:40Geçti mi fırtına?
00:18:41Hancer'in inadı geçmediği sürece bu fırtına da geçmeyecek Engin.
00:18:54Sanki sen farklısın da.
00:18:56Onun böyle üstüne gitmeye devam edersen çözüm elde edemeyeceksin ki.
00:19:03Haklısın.
00:19:04Taktik değiştirmem gerekiyor.
00:19:06Başka bir yolunu bulacağım.
00:19:08Ama Hancer'i asla kendi haline bırakmayacağım.
00:19:12Develioğlu soy ismini almış bir kadın tanımadı etmediği bir yere gidemez.
00:19:20Ben buna izin vermem.
00:19:21Nokta.
00:19:26Cihan Bey polisler geldi.
00:19:34Can Develioğlu.
00:19:35Buyurun benim.
00:19:36Hakkınızda şikayet var bizimle karakola kadar geleceksiniz.
00:19:42Benim.
00:19:43Thank you very much.
00:20:13...peşine adam takıp takip ettirdiğinizi...
00:20:16...çalışmasını engellemek suretiyle hürriyetinden alıkoyduğunuzu söylüyor.
00:20:20Doğru mudur?
00:20:22Doğrudur.
00:20:24Hatta eksik söylemiş.
00:20:26Kapısına dayandım. Tehdit ettim onu.
00:20:29Bir tek o şikayetçi değil.
00:20:38Ben de şikayetçiyim.
00:20:45Gelip benim şirketimi bastı, dağıttı, eşyalarıma zarar verdi.
00:21:01Madem beni buraya getirdiniz, cezamı keseceksiniz.
00:21:05O zaman o da çekecek cezasını.
00:21:10Tamam, tamam ben inkar etmiyorum zaten komiser bey.
00:21:14Evet şirketini bastım, eşyalarını kırdım.
00:21:17Ne ceza verecekseniz de razıyım.
00:21:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:26Bizi poursuyorum.
00:21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:28Hadi.
00:21:59Beni işimden sonunda alıkoydun.
00:22:01Rahatladın mı şimdi?
00:22:03Hiç beni suçlama.
00:22:05Sen istedin böyle olsun diye.
00:22:06En başında sana söyledim.
00:22:08Vazgeçeceksin o temizlik işinden.
00:22:10Ne kadar ciddi olduğumu anladın artık.
00:22:12Ya susup her şeyi kabul edeceğine yetmedin.
00:22:15Şirkete geldin.
00:22:16Beni şikayet ettin.
00:22:17Bunun bir bedeli olacak tabii ki.
00:22:19Aa tabii canım unutmuşum.
00:22:21Sen bedel ödetmekte ustasındır değil mi?
00:22:25Sen de burnunun dikine gitmekte ustasın.
00:22:27Öyle ya da böyle o temizlik işine gitmekten vazgeçeceksin.
00:22:30Böyle zorbalık yaparak bana engel olabileceğini mi düşünüyorsun?
00:22:35Tabii.
00:22:36Bak ikimiz de buradayız.
00:22:39Şimdi engel ol da göreyim bakalım.
00:22:43Memur bey!
00:22:44Memur bey bakar mısınız?
00:22:46Memur bey çok acil bir durum var.
00:22:48Gelir misiniz lütfen?
00:22:49Memur bey çok acil lütfen gelin bakın.
00:22:53Önemli bir durum var.
00:22:54İhtiyacım var sizde lütfen.
00:22:56Sen!
00:23:13Sinan.
00:23:16Senin ne işin var burada?
00:23:20Buraya geldiğinden Cihan Bey'in haberi var mı?
00:23:22İğnelemem bittiyse biraz konuşabilir miyiz?
00:23:28Tamam.
00:23:30Gökhan!
00:23:31Ben yarım saate gelirim.
00:23:39Memur bey!
00:23:40Memur bey lütfen gelin bakın çok acil bir durum var lütfen!
00:23:44Hançer!
00:23:45Saçmalama kes artık.
00:23:46Ne diyeceksin?
00:23:47Beni rahatsız edin beni çıkartın mı diyecek?
00:23:49O da seni çıkartacak hemen.
00:23:50Öyle mi?
00:23:51Çıkmak isteyen kim?
00:23:53Memur bey!
00:23:54Acilen bana bir bakar mısınız?
00:23:56Çok acil bir durumun içerisindeyim lütfen!
00:24:00Merhaba.
00:24:01Ne bağırıyorsunuz hanımefendi ne oldu?
00:24:02Bana bir parça bez verebilir misiniz acaba?
00:24:07Bez mi?
00:24:10Evet bez.
00:24:12Ya bende bir hastalık var da.
00:24:14Titizlik hastalığı.
00:24:15Ama böyle ileri seviyede.
00:24:17Yani buralarda çok pis oturamıyorum.
00:24:19Hani en azından şöyle bir sileyim.
00:24:21Oturabileceğim kadar yani.
00:24:23Hançer!
00:24:24Yeter!
00:24:26Beni daha fazla sinirlendirme.
00:24:28Susar mısın?
00:24:29Ben memur bey ile konuşuyorum farkındaysa.
00:24:33Ya böyle toz beze olur, yer beze olur.
00:24:35Hani öyle bir şey rica edilir miyim?
00:24:38Mesela kardeşim yapamam böyle bir şey.
00:24:40Ya lütfen memur bey.
00:24:42Hani hiç olmazsa bari bir ıslak mendil verseniz.
00:24:45Memur bey, kusura bakmayın.
00:24:49Siz ciddiye almayın.
00:24:51Boşuna meşgul ettik size.
00:24:55Tek böyle bir yaprak ıslak mendil verseniz.
00:24:58Ya ıslak mendil olmak zorunda da değil.
00:25:00Bir kağıt havlu falan ya şuraları sileyim en azından.
00:25:03Bir tane yetiyor mu?
00:25:05Siz yine bir iki tane verin tabii.
00:25:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:36Bir gerçekçi.
00:25:50Burayı bir sigaret edelim istersen.
00:25:52What did you call me here?
00:26:02I have a decision to tell you.
00:26:07I have a decision to tell you.
00:26:09I have a conversation with Cihan.
00:26:14What did you do?
00:26:17I have a decision to talk about it.
00:26:22I have a decision to talk about it.
00:26:25Yes.
00:26:26What did you do?
00:26:27You know what?
00:26:29Yes.
00:26:30Yes.
00:26:31Yes.
00:26:32Yes.
00:26:33Yes.
00:26:34Yes.
00:26:35Yes.
00:26:36Yes.
00:26:37Yes.
00:26:38Yes.
00:26:40Yes.
00:26:41Yes.
00:26:42Yes.
00:26:43Yes.
00:26:44Yes.
00:26:45Yes.
00:26:47Yes.
00:26:48Yes.
00:26:53Yes.
00:26:54Yes.
00:26:56It 30 Basz?
00:26:57Yes.
00:26:58Yes.
00:26:59Yes.
00:27:00Yes.
00:27:01Duygularımın ne istediğimin nasıl mutlu olacağımın hiç bir önemi yok onun için tenezzül edip beni dinlemedi bile bağırdı çağırdı.
00:27:15Yeah, you're the one who killed him.
00:27:19I'm really sorry about this.
00:27:23I didn't expect this to be like this.
00:27:30Sinem, okay, you don't have to do this anymore.
00:27:34You have to do this for a while.
00:27:36You have to do this for a while.
00:27:39You have to do this for a while.
00:27:42You were not talking about it.
00:27:44That's a good idea.
00:27:48I don't know what I'm saying.
00:27:52I don't know what I'm saying.
00:27:55I don't know what I'm saying.
00:27:59If you're still a good person,
00:28:03you can't get me to my parents.
00:28:12I don't know.
00:28:42Hmm.
00:28:47Hmm.
00:28:48Hmm.
00:28:49You have to slap him.
00:28:51You have to slap him.
00:28:52You are going to blame him.
00:28:54You have to do a great job.
00:28:55I know.
00:28:56So, you have to make a great job.
00:28:58I do not have a great job.
00:29:00I am going to repent of you.
00:29:02I will not have a great job.
00:29:05But then I will just give you a warm command.
00:29:08I didn't give you a minute without having a hand, but don't let myself do...
00:29:14I have a hand, now you're the man!
00:29:16God, you're the man! You're the man!
00:29:19Yes, we're my little, I'm going to go with each other.
00:29:22You're the man you've been looking for, I'm going to take a bit from him.
00:29:26I'm going to go with the man...
00:29:27...and if he tells me about your sort of...
00:29:30...but you can tell me.
00:29:32I'm going to let you know the truth of your friend!
00:29:35Your concern is my own self-made, right?
00:29:37Your concern is my own self-made.
00:29:46It's like a bad thing.
00:29:48But it's like a bad thing.
00:29:50If I'm a kid, I'm a good friend.
00:29:54But I'm a good friend, I'm a good friend.
00:29:57It's like a bad thing.
00:29:58What are you watching?
00:30:01What is that...
00:30:02Guillaume...
00:30:05... until you think...
00:30:07... when you're at school, you'll find yourself.
00:30:09... and when you're waiting for the hours...
00:30:12... and when you're heading for the place.
00:30:18What do you think about it?
00:30:23What do you think about it?
00:30:27I'm not sure about it.
00:30:30I'm not sure about it.
00:30:39What do you think about it?
00:30:42What do you think about it?
00:31:05Benim senden başka muradım, senden başka bir hayalim var mı bu dünyada?
00:31:11Aksine dünyanın en mutlu kadını yapacağım.
00:31:15Ben ne büyük bir fatakarlık yaptığının farkındayım.
00:31:19Ama bak sana söz, pişman olmayacaksın.
00:31:23Seni çok mutlu edeceğim.
00:31:25Hatta buna sen bile inanamayacaksın.
00:31:29Bizden şüphe eden, bizim karşımıza duran herkes bize gıptayla bakacak.
00:31:34Söz veriyorum.
00:31:37Söz?
00:31:39Hiç düşünme beni, öldü say.
00:31:59Zaten bundan bir sene önce hayatında hançer diye biri yoktu.
00:32:03Şimdi de yok say beni.
00:32:05Ama artık var.
00:32:07Kim değiştirebilir bunu?
00:32:09Sen benim kalbime bir hançer sapladın.
00:32:12Öyle bir yara açtın ki ben de.
00:32:14Asla kapanmayacak.
00:32:18İnat et hançer.
00:32:20Bu yaşadıklarımızdan ders aldığını söyle.
00:32:23Ve temizliğe gitmeyeceğini bana anlat.
00:32:28Benim bir hayatım var.
00:32:30Ve sen oraya ait değilsin.
00:32:32Kime ait?
00:32:34Ben ait değilsem kime ait?
00:32:36Cihan tamam bırakır mısın?
00:32:38Kolumu acıtıyorsun.
00:32:39Bırakmam.
00:32:40Nereye gideceksin?
00:32:41Kime gideceksin?
00:32:42Cihan bırakır mısın?
00:32:43Ne yapıyorsun?
00:32:44Elif acıyor.
00:32:45Lütfen.
00:32:46Ya ne oluyor burada?
00:32:47Rahat bırak kadını.
00:32:48Çekil.
00:32:49Konuşuyoruz biz.
00:32:50Cevap ver bana.
00:32:51Aklından ne geçiyor senin?
00:32:52Başka birim mi var?
00:32:53Neden susuyorsun?
00:32:54Cevap ver bana.
00:32:55Bir şey mi oldu?
00:32:56Ya hançer.
00:32:57Bir şey desene.
00:32:58Nereye tutayım kardeşim?
00:32:59Bırak kadını.
00:33:00Rahat bırak kadını.
00:33:01Duymuyor musun sen beni?
00:33:03Ya cevap versene bana.
00:33:04Bırak.
00:33:10Ne oluyor burada?
00:33:11Ne bu görüntü?
00:33:13Bu adam kadını kolundan tutmuş tartıyordu komiserim.
00:33:16Uyardım ama durmadı.
00:33:17Ben de zor kullanmak durumunda kaldım.
00:33:19Beni korumak için yaptığımı biliyorsun değil mi?
00:33:22Kızım sen iyi misin?
00:33:23Anlaşıldı.
00:33:24Götür şunu.
00:33:25Bir elini yüzünü yıkasın da kendine gelsin.
00:33:26Yoksa daha serten güller almak zorunda kalacağım.
00:33:27Yürü hadi.
00:33:28Anlaşıldı mı Sayın Develi oğul?
00:33:43Anlaşıldı.
00:33:44Anlaşıldı.
00:33:45Anlaşıldı.
00:33:46Anlaşıldı mısın?
00:33:47Anlaşıldı mı?
00:33:48Anlaşıldı mu?
00:33:49Anlaşıldı mı?
00:33:50A开始.
00:33:51Anlaşıldı.
00:33:52Anlaşıldı mı?
00:33:53A Tropenk uncondurger.
00:33:58I...
00:34:00Yes.
00:34:02I have a place.
00:34:06You're a part.
00:34:08You're a part.
00:34:10You're a part of me.
00:34:12I...
00:34:14If something made a part of my life,
00:34:18I can't do that.
00:34:28I don't know what the hell I can do.
00:34:33I can't see that.
00:34:35I can't see that.
00:34:38I can't see that.
00:34:43I can't see that.
00:34:48I can't see that.
00:34:53Why are you going to do this to me?
00:34:57Oh...
00:35:00Oh...
00:35:04Oh...
00:35:05Oh...
00:35:06Oh...
00:35:07Oh...
00:35:08If I'm getting this to me, I'm going to put it up.
00:35:11Oh...
00:35:12Oh...
00:35:13Oh...
00:35:14Oh...
00:35:15Oh...
00:35:16Oh...
00:35:17Oh...
00:35:18Oh...
00:35:19Oh...
00:35:20Oh...
00:35:21Oh...
00:35:22Oh...
00:35:23Let's go.
00:35:25Let's go.
00:35:27Let's go.
00:35:33Get out of here.
00:35:39Don't go.
00:35:41Don't go.
00:35:53Don't go.
00:35:55Don't go.
00:35:57Don't go.
00:35:59Don't go.
00:36:01Don't go.
00:36:03Don't go.
00:36:05Don't go.
00:36:07Don't go.
00:36:09Don't go.
00:36:11Don't go.
00:36:13Don't go.
00:36:15Don't go.
00:36:17Don't go.
00:36:19Don't go.
00:36:21I'll give you a moment, Hançar.
00:36:23Cevap ver bana.
00:36:43Al işte.
00:36:44Telefonu hala kapalı.
00:36:45Yahu nerede bu kız acaba?
00:36:47Ne meraklısın yaygara koparmaya.
00:36:49Belki işi geç bitmiştir. Nereden biliyorsun?
00:36:51Dur ben şimdi ajansı ararım da öğrenirim.
00:36:53Ara ara Derya.
00:36:58Alo iyi akşamlar.
00:37:00Ben Hançer'in yengesi Derya.
00:37:03Bizim kız gecikti de onu soracaktım.
00:37:06Hiç gelmedi ki. Onun yüzünden işi iptal etmek zorunda kaldım.
00:37:10Söyle o Hançer'i bu son şansı.
00:37:12Bir daha böyle yaparsa daha da gelmesin şirkete.
00:37:17Oraya da gitmemiş.
00:37:18Al işte. Korktuğum başıma geldi.
00:37:20Kesin o Debeli oğlunun marifeti.
00:37:22Laftan sözden anlamıyor ki.
00:37:24Ama yetti Derya.
00:37:26Ben onun anlayacağı dilden konuşmasını bilirim evelallah.
00:37:28Cemil! Cemil nereye?
00:37:30Tanışma.
00:37:31Cemil diyorum dur.
00:37:32Tanışma dedim sana.
00:37:33Nereye?
00:37:34Cemil! Cemil nereye ya? Ateş almış gibi gidiyorsun.
00:37:37E yetti artık bunun hadsizlikleri Derya.
00:37:39Yani ya bacımı geri verecek ya da çok kötü şeyler olacak.
00:37:42Sen böyle yesip yürürüyorsun da ya Hançer'in de gönlü varsa?
00:37:45Hiç bunu düşündün mü?
00:37:46He.
00:37:47Öyle kalırsın işte Cemil efendi.
00:37:50Madem konağa gitmeyi kafaya koydun.
00:37:52İşin aslını aslarını öğren de ona göre git rezil et kendini bari.
00:37:56Dua et de Hançer orada olsun.
00:37:58Orada değilse kardeşine sahip çıkamıyor derler.
00:38:02Arkandan güldürürsün kendini ben sana söyleyeyim.
00:38:04E ne yapacağım Derya?
00:38:06Böyle elim kolum bağlı oturamam ki.
00:38:08Öyle ulu orta koşma.
00:38:10Git Ertuğrul amcaya.
00:38:12O da sorsun soruştursun.
00:38:14Ondan sonra ne yapacaksan yap.
00:38:16Ya ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:38:18Sonradan kötü olan sen olma diye.
00:38:20İyi.
00:38:22Madem o zaman ben bir Ertuğrul amcaya gideyim önce.
00:38:27Çok iyi fikir.
00:38:29Haydi.
00:38:30Haydi.
00:38:31Haydi.
00:38:52Ne oldu?
00:38:58İyi misin?
00:39:03Bak hastaysan söyleyeyim seni evlere götürsünler.
00:39:06Doktora göre.
00:39:07Yok doktorluk bir şey değil...
00:39:09Ya sabahtan beri bir şey yemedim.
00:39:11O yüzden herhalde.
00:39:22Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:30Let's go.
00:39:33Let's go.
00:39:34Let's go.
00:39:35Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:37Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:39Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:41Let's go.
00:39:42Let's go.
00:39:43Let's go.
00:39:44Let's go.
00:39:45Can Bey?
00:39:46Avukatınız geldi.
00:39:48Görüşme odasında sizi bekliyor.
00:39:52Ya abime de haber verebilir misiniz?
00:39:55O ölmüştür meraktan şimdi.
00:39:57Merak etme.
00:39:58Ben yine söylerim.
00:39:59O haber verir.
00:40:02Sen revyöre gitmek istemeden emin misin?
00:40:04Yok yok ben daha iyiyim.
00:40:06Merak etme bir şeyim yok.
00:40:08Peki.
00:40:25Geç bakalım otur şöyle.
00:40:31Hayırdır Cemil?
00:40:32Hançer yok Ertuğrul amca.
00:40:34Cihan iblisinin bir şey yaptığından korkuyorum gene.
00:40:37Yani ne yapacağımı da bilemedim.
00:40:39Bir akıl ver diye sana geldim.
00:40:42Dur bir sakin ol.
00:40:44Ben Cihan'ı arayayım bir.
00:40:46Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
00:41:02Lütfen.
00:41:03Al işte.
00:41:04O da ortada yok.
00:41:06Eğer bacım bu Debelioğlu'nun yanındaysa yani ahdım olsun elimden çekeceği var.
00:41:11Dur bir cerellenme hemen.
00:41:14Engin bilir ne olduğunu.
00:41:24İyi akşamlar Engin.
00:41:26Cemil yanımda hançeri merak etti de var mı bir bilgin?
00:41:30Hı hı.
00:41:31Nezaretteymiş ikisi de.
00:41:32Birbirlerinden şikayetçi olmuşlar.
00:41:33Hı hı.
00:41:38Nezaretteymiş ikisi de.
00:41:40Birbirlerinden şikayetçi olmuşlar.
00:41:43Himş'a aş protecti olmuşlar...
00:41:50Babaja eventually dururlow.
00:41:51He ben yolun değil.
00:41:52Oh
00:41:54Oh
00:42:16Oh
00:42:18Oh
00:42:22Boşuna uğraşma.
00:42:28Apartmanda arıza varmış.
00:42:30Sabahtan beri uğraşıyorlarmış ama yapamamışlar.
00:42:35Bu gece mumla idare edeceksin artık.
00:42:47Ay, ay.
00:42:50Ay, bendeki de şans yani.
00:42:52Kutulmek için telefonum var ama şarjim yok.
00:42:56Ayy resmen kısıldım kaldım burada.
00:42:59Ufff.
00:43:00Ufff.
00:43:05Abi ne yapıyorsun sen ya? Hıh?
00:43:08Komiser'e derdimi anlatana kadar canım çıktı.
00:43:11Ne istiyorsun?
00:43:13Savcıya falan mı sevk etsinler bizi?
00:43:16İyice işin içinden çıkılmaz bir durum haline geldi.
00:43:20Engin.
00:43:21There is nothing in my heart.
00:43:24If they want me to go, I'm going to go.
00:43:26I'm going to go. Hancer, he's going to go.
00:43:32I've been trying to understand you.
00:43:36You've been asking Hancer, you've heard of him.
00:43:40They've been waiting for you now.
00:43:43I've been trying to get you out of the way.
00:43:47I've been trying to get you out of the way.
00:43:49Yes.
00:43:50Yes.
00:43:51Then I met him with him, he was right with Cemil Abiy.
00:43:55He asked to talk about his work.
00:43:58He was understanding his work.
00:44:00He was a girl who knows where he was coming.
00:44:03Yes.
00:44:04He was a guy who was not a guy.
00:44:07He told me if he was coming.
00:44:12I will not get you.
00:44:14I will not get you.
00:44:16I'll choose to get you.
00:44:18This is important for me.
00:44:20But Hançer is not going to be a way up.
00:44:22You'll be right now.
00:44:24And you'll be right there, okay?
00:44:26If you do, you'll be right here, you'll do a way up.
00:44:30You'll be right there.
00:44:32You'll be right here, you'll be right here.
00:44:35I'm tired.
00:44:36He'll be right there.
00:44:42You'll be right here.
00:44:43He'll be right here.
00:44:45Memurlar seni götürünce öyle.
00:44:47Kancelada hemen gitmiş komiserin odasından şikayeti geri çekmiş.
00:44:52Şikayeti geri çekmiş öyle mi?
00:45:01Ben gerçekten sizi anlamıyorum ya.
00:45:04Birbirinizi seviyor musunuz?
00:45:06Nefret mi ediyorsunuz?
00:45:09Belli değil.
00:45:15Abime haber verdiniz mi?
00:45:30Ay delilmiştir meraktan şimdi.
00:45:33Konuşmuş Engin.
00:45:34Anlatmış olayları.
00:45:36Sabah Ertuğrul Usta, Cemil abilasını almaya gelecekler.
00:45:41Ay çok korkmuştur şimdi.
00:45:44Cihan, şimdi sana bir şey derse bir tatsızlık olmasın aranızda.
00:45:49Cevap verme olur mu? Ne olur?
00:45:52Tamam.
00:46:05Sen nasılsın? Daha iyi misin?
00:46:09Daha iyiyim.
00:46:10Şimdi krakerle meyve suyu verdiler ya.
00:46:13Biraz yatıştırdı midemi.
00:46:26Teşekkürler Memur Bey.
00:46:27Bunlardan diye istersen.
00:46:55Hadi.
00:47:00Soğutmadan ye.
00:47:02Hiç gerek yoktu.
00:47:04Teşekkür ederim.
00:47:05Midenin ne iyi geleceğini bilemedim.
00:47:07Engin birkaç çeşit almış.
00:47:09Canı ne istiyorsa onu ye istersen.
00:47:10Senin baban böyle bir adam işte.
00:47:36Esip güller, yakar yıkar ama azıcık ayağın tökezlese dayanamaz.
00:47:44Ödü kopar bana bir şey olacak diye.
00:47:45Biliyorum beni ne kadar sevdiğini.
00:47:50Ben de onu çok seviyorum.
00:47:52Hem de ondan vazgeçecek kadar çok seviyorum.
00:47:54Ama bunu sadece sana itiraf edebilirim bir taneciğim.
00:48:01Altyazı M.K.
00:48:02Altyazı M.K.
00:48:03Altyazı M.K.
00:48:33Altyazı M.K.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:33Altyazı M.K.
00:50:03Altyazı M.K.
00:50:33Altyazı M.K.
00:51:03Altyazı M.K.
00:51:33Altyazı M.K.
00:52:03Altyazı M.K.
00:52:33Altyazı M.K.
00:53:03Altyazı M.K.
00:53:05Altyazı M.K.
00:53:19Altyazı M.K.
00:53:21Altyazı M.K.
00:53:23Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:27Altyazı M.K.
00:53:29Altyazı M.K.
00:53:31Altyazı M.K.
00:53:32Altyazı M.K.
00:53:33Altyazı M.K.
00:53:34Altyazı M.K.
00:53:35Altyazı M.K.
00:53:37Altyazı M.K.
00:53:38Altyazı M.K.
00:53:39Altyazı M.K.
00:53:41Altyazı M.K.
00:53:43Altyazı M.K.
00:53:45Altyazı M.K.
00:53:47Ah, listen.
00:53:49Curb process, where are you?
00:53:50Get it out of Tutu.
00:53:51I got a little bit of a partner on you.
00:53:54The love of Katy O'Face is a threat, so you don't be safe for it.
00:53:58You can say it to the sufferance of what you say.
00:54:05What's your question?
00:54:07What's your question?
00:54:08What's your question?
00:54:09It's a connection to the people who were taken to where they could actually get to it.
00:54:11What's your question about you?
00:54:17My brother is a little bit of a brother.
00:54:21I need to protect him.
00:54:24He is a little bit of a brother.
00:54:27and
00:54:41Few can see you
00:54:43...
00:54:46...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:54Benden bir parça, asla korkmayacak bir bağ aramızda.
00:55:02Olacak, bir bebeğimiz olacak ama sen bunu öğrenemeyeceksin, öğrenmemen gerek.
00:55:10Sana diyorum sana! Düş artık bacımın yakısından! Rahat bırak bizi!
00:55:14Cihan, hadi gidelim.
00:55:17Sen belanı arıyorsun belli. Sonunda olmazı yaptıracaksın bana.
00:55:27Yahu, hadi nikahlı karını düşünmüyorsun anladık.
00:55:30Bari karnındaki bebeği düşün de, var git yoluna.
00:55:35Bir Develoğlu geleni boşanmış bile olsa temizliğe gidemez.
00:55:39Yoksa daha çok karşı karşıya girersin.
00:55:42Sen bizi tehdit mi ediyorsun ha?
00:55:44Bırak gitsin.
00:55:48Öfkeden ne dediğini bilmiyor.
00:55:51Üstüne vardıkça da hata üstüne hata yapıyor.
00:56:14G132 Plus Natural preko 20 godine sa vama.
00:56:23Domestos sada ubija bakterije na opački.
00:56:28Nova...
00:56:29Ovo?
00:56:31Da.
00:56:32Vaši omiljeni proizvodi sa dugoročno povoljnim cenama.
00:56:36DM. Tu kupujem uvek povoljno.
00:56:40G132 Plus Natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:56:44G132 Plus Natural.
00:56:54Ay karakolluk olacak ne yaşadı bunlar acaba?
00:56:58Ya acaba damat benimle görüştüğünü falan mı söyledi?
00:57:02Yengen her şeyi anlattı mı dedi yoksa?
00:57:04Ay şşş.
00:57:05Aman iyi yaptım ben her şeyi.
00:57:07Evet evet.
00:57:08Ama gerçi iyilik yaptım da.
00:57:10Haçer ne iyilikten anlar ki acaba yani?
00:57:12Şaşkın.
00:57:14Ay Cemil öğrenirse var ya.
00:57:15Ay kıyameti koparır o.
00:57:17Asıl o koparır.
00:57:18Asıl o koparırız.
00:57:39Kız.
00:57:41Akşamdan beri meraktan öldük.
00:57:42Senin ne işin var karakollardan?
00:57:45Hiç konuşacak halde değilim yenge.
00:57:47Hiç o konuları açma Derya.
00:57:49Vallahi aklıma geldikçe cinleniyorum.
00:57:51İnsanlıktan nasibini almamış zebani kılıklı herif.
00:57:56Aa.
00:57:57Zebani dediğiniz damat mı bu?
00:58:00İkide bir damat deyip durma şuna.
00:58:02Bana bak.
00:58:03Ne o herifle, ne o herifin ailesinden biriyle konuşmayacaksın,
00:58:06görüşmeyeceksin tamam mı?
00:58:08Sen de Derya.
00:58:09Hayır yolda gördünüz.
00:58:10Kafanızı çevirin, yolunuzu değiştirin.
00:58:12Bu konuda affım yoktur bilesiniz ha.
00:58:14Ay ne arayacağım canım.
00:58:15Akrabayken görüşmüyorduk zaten.
00:58:17Şimdi de görüşmem.
00:58:18Ama merak ediyorum ben bu işin aslını.
00:58:21Yani siz böyle ağabey kardeş biri oldunuz,
00:58:24beni dışlıyorsunuz.
00:58:26Vallahi gücüme gidiyor ha.
00:58:27Yenge Cihan benim işime karışmaya kalktı.
00:58:30Ben de gittim şikayetçi oldum.
00:58:31Hah.
00:58:32Aferin kızım.
00:58:33İyi yaptın.
00:58:37Yani adam senin iyiliğini istediği için mi suç oldu hançer ha?
00:58:40Hak etmediğin parayı niye alayım yenge?
00:58:42Alnımın teriyle çalışırım kazanırım.
00:58:44Kazanırsın tabii.
00:58:46Çok şükür biz daha çocukken öğrendik ekmeğimizi taştan çıkarmayı.
00:58:50Kimseye muhtaç olmayız evelallah.
00:58:52Madem öyle para orada dururken siz dağ taşı tırmalayın olur mu?
00:58:58Bak kızım işine sahip çıkacaksın tamam mı?
00:59:01Ajanstaki bu son şanssın.
00:59:03Bir tane villa işi varmış ara ayrıntıyı öğren.
00:59:06Hah.
00:59:07Öyle atıp tutup nutuk atmaklarla karakolu ayağa kaldırmaklarla olmuyor yani.
00:59:25Nereden başlayayım?
00:59:27Yukarıdan.
00:59:28Benim odamdan.
00:59:30Yerini biliyorsun.
00:59:31Tarif etmeme gerek yok herhalde.
00:59:36Ay.
00:59:37Sakın giyme şu iğrenç terlikleri.
00:59:38Kaldır şunları.
00:59:39Ay koktu bir de sası sası.
00:59:40Fadime.
00:59:41Fadime.
00:59:42Buyurun Beyza Hanım.
00:59:45Temizlikçiye bir terlik ver.
00:59:46İşi bittikten sonra da at.
00:59:48Anlamadım.
00:59:49Ne temizlikçisi?
00:59:50Hançar Hanım mı?
00:59:51Anlamadım.
00:59:52Ne temizlikçisi?
00:59:53Hançar Hanım mı?
00:59:54Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima abla.
00:59:55Temizliğe geldim.
00:59:56Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima abla.
00:59:57Temizliğe geldim.
00:59:58Nerede giyinebilirim?
00:59:59Nerede giyinebilirim?
01:00:00Nerede giyinebilirim?
01:00:01Nerede giyinebilirim?
01:00:02Buyurun Beyza Hanım.
01:00:03Buyurun Beyza Hanım.
01:00:06Temizlikçiye bir terlik ver.
01:00:08İşi bittikten sonra da at.
01:00:14Anlamadım.
01:00:15Ne temizlikçisi?
01:00:17Hançar Hanım mı?
01:00:18Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima abla.
01:00:22Temizliğe geldim.
01:00:23Nerede giyinebilirim?
01:00:26Sizin odaya götür.
01:00:29Orada soyunusunu.
01:00:31Fazla oyalanmadan işe başlasın.
01:00:42Aklım almıyor.
01:00:43Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
01:00:46O canavar senin eserin.
01:00:49Torun diye kabus gibi çöktün üstüne.
01:00:52Şimdi sonuçlarına katlanacaksın.
01:00:55Ayrıca nasıl biri olmamı bekliyordun?
01:00:58Oğlan dayıya, kız halaya.
01:01:01Bana bak kendini gör.
01:01:05Yeter Beyza.
01:01:07Şu temizlik saçmalığını bitir bir an evvel.
01:01:10Gönder bu kızı evden.
01:01:13Göndermezsem ne yaparsın?
01:01:14Cihana mı söylersin?
01:01:16Hadi bir denesene.
01:01:17Seni yılan.
01:01:18Henüz maskara olacak kadar kocamadım ben.
01:01:22O gün de gelecek.
01:01:23Ayağını denk al.
01:01:24Hepinizi kapının önüne koymayayım.
01:01:25Yürü bakalım kraliçem.
01:01:26Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:27Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
01:01:32Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
01:01:33Cihan abi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
01:01:34Ay sakın ha.
01:01:35Abinden sonra bir de sen çıkartıyorsun.
01:01:36Yürü bakalım kraliçem.
01:01:37Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:38Yürü bakalım kraliçem.
01:01:39Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:40Yürü bakalım kraliçem.
01:01:41Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:42Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
01:01:55Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
01:01:58Cihan abi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
01:02:01Ay sakın ha.
01:02:02Abinden sonra bir de sen çıkma başıma.
01:02:04Hem ne dedi Hançer?
01:02:06Ben kendi rızamla yapıyorum dedi.
01:02:08Bize laf söylemek düşmez.
01:02:12Hançerin de günahını boşuna almışım.
01:02:14Abin için şöyle bir hazanı yopladım da.
01:02:17Aşk olsun anne.
01:02:18Kadının derdin ne senin derdin ne?
01:02:22Benim derdim abin.
01:02:24Hiç olmayacak bir kadından başka bir kadına sürüklenecek diye korktum.
01:02:28Çok şükür yokmuş öyle bir şey.
01:02:30Üzülecek diye kıyamıyorsun oğluna.
01:02:33Hiç de bile.
01:02:35Onun yüzünden ekmek yediğim kapıda başın öne eğiliyor benim.
01:02:38Sen özlemesen de abim seni çok özlemiş.
01:02:43El kızı uğruna beni bir kenara attı.
01:02:46Benim üstümde ot bitse ben affetmem onu.
01:02:50Ya ama.
01:02:53Tamam Aysu üstüme gelme.
01:02:55Tamam.
01:03:00Tamam Aysu.
01:03:01Tamam Aysuterm.
01:03:02Tamam Aysu.
01:03:15Tamamock Aysu
Be the first to comment
Add your comment

Recommended