- 7 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 147 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 148 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 148 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'll see you next time.
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:30I'll see you next time.
00:02:00I'll see you next time.
00:02:30İyi de bu bileklik ablam değil ki ya.
00:02:36Nereden çıktı bu bileklik?
00:02:37Yok ya yok sırra kadem bastı sanki.
00:02:53Ne arıyordunuz Beyza Hanım?
00:02:56Hani yardımcı olabilirsem?
00:02:58Ya şu takımın bilekliğini.
00:03:01Her yere baktım ama bulamadım.
00:03:02Gözüne çarptı mı senin?
00:03:04Yok ben görmedim.
00:03:06Bana bak.
00:03:07Bana bak.
00:03:11Hoşuna gitti de taktın.
00:03:13Sonra kayıp mı ettin bilekliğimi?
00:03:15Yok Beyza Hanım.
00:03:16Ben hiçbir şeyinize elimi bile sürmüyorum.
00:03:19Bir yerlere kayıp düşmüştür.
00:03:21Ben yarın köşe buçak ararım her yeri.
00:03:24İyi tamam.
00:03:25Çık hadi odamdan.
00:03:26Dinleneceğim biraz.
00:03:26Allah razı olsun.
00:03:56Problemi sa desnima?
00:04:00Koji se mogu pogoršati ako svakodnevno ne koristiš eksperta za desni?
00:04:03Novipeno jer imaš neograničeni internet uz A1 kućni net za samo 1499 dinara mesečno.
00:04:11A cena ostaje ista sve dok traje ugovorna obaveza.
00:04:14A1.
00:04:16G-132 plus natural.
00:04:19Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:21Ya sen yenge?
00:04:33Onunla evlenmeyi düşünüyor musun?
00:04:35Senin de iznin olursa tabi.
00:04:39Benim mutluluğun benim için tabi ki önemli.
00:05:04Sana onu daha önce söylemiştim.
00:05:08Biliyorum.
00:05:09Sağ ol.
00:05:11O yüzden zaten seninle konuşmak istedim.
00:05:15Mukadder annenin, senin.
00:05:17EmeĞiniz çok bizde.
00:05:19Sizin onayınız benim için çok önemli.
00:05:22Ya ben istiyorum ki her şey ağız tadıyla, gönül rızasıyla olsun.
00:05:35Ama hayır desek bile bu iş olacak gibi ha.
00:05:40Sen kafana koymuşsun.
00:05:42Onu anlıyorum söylediklerinden.
00:05:48Kafan net yani.
00:05:53Kim peki?
00:05:55Kim nereden?
00:05:56Tanıyor muyuz biz?
00:06:00Yani...
00:06:02...öyle çok bilindik bir aileden değil.
00:06:04Ama çok iyi biri.
00:06:06Dürüst, çalışkan, namuslu.
00:06:10Nerede tanıştınız?
00:06:12Daha önce de görüyordum hep.
00:06:18Yani Mine'yi okula getirip götürürken.
00:06:22Velilerden biri mi?
00:06:23Çocuğu var mı?
00:06:25Yok.
00:06:27Yani çocuğu yok.
00:06:29Hiç evlenmemiş.
00:06:31Peki nasıl karşılaştınız?
00:06:35Dedim ya...
00:06:37...gidip gelirken okula.
00:06:42Tamam.
00:06:43Geçelim bunu.
00:06:46Beyefendi ne iş yapar?
00:06:49O da benim gibi.
00:06:51Yeni bir düzen kurmaya çalışıyor.
00:06:54Gayretli.
00:06:56Çok çalışkan biri.
00:06:57Yani elinden her iş gelir.
00:06:58Herif...
00:06:59...işsiz, güçsüz biri.
00:07:19İpsiz, sapsız yani.
00:07:20Sen bunu kendine nasıl yakıştırırsın yenge?
00:07:25Çıldırdın mı?
00:07:29Ben güvenmesem...
00:07:31...karşına geçip seninle böyle konuşabilir miyim Cihan?
00:07:35Ya Mine'ye üvey de olsa babalık yapsın diye öyle birini mi seçerim?
00:07:39Bak, daha Mine'ye gelmedi.
00:07:44Daha Mine konusuna gelmedik.
00:07:46Ya bu adam fırsatçı.
00:07:48Fırsatçı olduğunu sana anlatmaya çalışıyorum ama anlamıyorsun.
00:07:51Ne fırsatçısı?
00:07:53Sen benim seçtiğim insana nasıl biri olduğunu düşünüyorsun.
00:07:56Ayrıca bu yaptığın bana da hakaret.
00:08:02Şaka değil mi bu ya?
00:08:03Şaka.
00:08:05Ya şu söylediğini bir sesli düşünür müsün?
00:08:07Lütfen adam işsiz, güçsüz okul yollarında bul kadınların yolunu gözlüyor bu adam.
00:08:15Bak hepsini geçtim.
00:08:17Ve adam bir oltu atıyor.
00:08:19Ne tesadüf ki?
00:08:21Develi oğlun gelini yakınmıyor.
00:08:24Ve şimdi sen bana bu adamın gerçekten iyi olduğunu mu anlatmaya çalışıyorsun?
00:08:31Seni bekar biri sevemez mi diyorsun yani?
00:08:34Sen sevilmeye layık değilsin mi diyorsun?
00:08:42Bak, alınganlık yapma yenge.
00:08:45Konu sen değilsin.
00:08:47Konu o adam.
00:08:48O adam mirasın peşinde.
00:08:50Yani paranın peşinde.
00:08:53Senin niyet okuması yapmana gerçekten inanamıyorum Cihan.
00:08:57Bak ben niyet okuması yapmıyorum.
00:08:59Bak sana şunu soruyorum.
00:09:00Bu adam kimdir, nedir?
00:09:01Adını soruyorum.
00:09:03Yani sen bana söylemesen bile ben zaten öğrenirim ve onun gırtlağına çökerim.
00:09:06Ben kendimi tanıyorum.
00:09:12Peki yanalıyorsun dersem?
00:09:15Yanlış düşünüyorsun dersem?
00:09:18Kumar mı oynayacaksın?
00:09:20Bunu mu söylemeye çalışıyorsun bana?
00:09:21Bak, senin hayatın.
00:09:35Elbette ben bir şeyler söylerim ve kenara çekilirim.
00:09:38Karar senin.
00:09:40Mine'yi bu kumar oyununa dahil etmene izin vermem.
00:09:44Cihan sen ne diyorsun ya?
00:09:49Mine'nin tırnağına zarar gelse benim içim acır.
00:09:52Ya o benim canım.
00:09:54Ona zarar verecek bir şey yapar mıyım ben hiç?
00:09:57Evet yapmazsın.
00:10:00O yüzden vazgeçeceksin.
00:10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:32Sen takip mi ediyorsun beni?
00:10:36Evet efendim.
00:10:38Bir de pişkin pişkin evet diyor ya.
00:10:40Sen deli misin?
00:10:41Ne istiyorsun benden?
00:10:43Ben bir şey istemiyorum efendim.
00:10:44Bana sadece his takip etmem söylendi.
00:10:46Nasıl ya?
00:10:47Kim söyledi sana böyle bir şey?
00:10:48Cihan Bey.
00:10:49Nereye giderse peşinde olacaksın dedi.
00:10:53Bak güzel kardeşim.
00:10:55Yaptığın hiç hoş değil.
00:10:57İşim gücüm var.
00:10:58Yetişmem lazım.
00:10:59Geç kalacağım.
00:11:00Kusura bakmayın.
00:11:02Gittiğiniz yerleri Cihan Bey'e bildirmem gerekiyor.
00:11:05Ya sen bela mısın oğlum?
00:11:06Bak polis çağırırım.
00:11:07Defol git başımdan.
00:11:09Siz bilirsiniz efendim.
00:11:10Polise dairesini söylerim.
00:11:11Demek öyle.
00:11:12Buyurun Hançer Hanım.
00:11:34Sen ne yaptığını zannediyorsun Cihan?
00:11:37Bak al şu adamını başımdan.
00:11:38Yemin ediyorum polis çağırırım.
00:11:40Yolun ortasında hepimiz de rezil oluruz.
00:11:42Ne diyeceksin polise?
00:11:44Beni rahatsız ediyor mu diyeceksin?
00:11:46Sana bir şey söyledi mi adam?
00:11:47Daha ne yapacak ya?
00:11:49Takip ediyor beni.
00:11:51Madem peşinden gelmesinler.
00:11:53Rahatsız oldun.
00:11:54Şimdi beni iyi dinle.
00:11:56Tanımadığın etmediğin yerle temizliğe gitmeyeceksin.
00:11:58Hakkın olanı alacaksın ve onu arayacaksın.
00:12:00Anlaşıldı mı?
00:12:02Cihan ne yapıp ne yapmayacağıma ben karar veririm.
00:12:07Bak sen böyle inat ettiğin sürece ben seni takip edeceğim.
00:12:13Ha öyle mi?
00:12:15Gelsin bakalım peşimden.
00:12:17Şimdi birazdan söylersen nereye gittiğimi.
00:12:22Hançer!
00:12:23Hançer!
00:12:23Hançer!
00:12:24Hadi takip et beni.
00:12:37Öyle istemiş ya patronun.
00:12:39Söylersin nereye gittiğimi.
00:12:40Hadi bakalım.
00:12:41Hadi bakalım.
00:12:41Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:44Okay.
00:13:06Can be
00:13:07Hançık Hanım
00:13:08şu an
00:13:08şirkete
00:13:08gildi.
00:13:09Sanırım
00:13:09size
00:13:10geliyor.
00:13:11Gelsin
00:13:11bakalım.
00:13:12O da
00:13:13gelsin.
00:13:14D
00:13:24C
00:13:29Y
00:13:38You've got angry.
00:13:40You've got a big deal, right?
00:13:43I didn't disagree with that.
00:13:45So I know that I have a position of, you know what I mean?
00:13:48But you are looking at the most difficult point of suffering!
00:13:51Yeah, you think it will be, you think!
00:13:54What план do, you think it will be?
00:13:56The one that I'm feeling, I see it. You think it will go away!
00:13:59You see it, it will not be wrong!
00:14:01You know what is that?
00:14:03Yeah, you know what?
00:14:04What's up?
00:14:05You're a bit of a voice.
00:14:06You're a bit of a voice.
00:14:08You're a bit of a voice.
00:14:09What are you doing, guys?
00:14:12Rengin, you'll be out there, come on.
00:14:15Okay, okay.
00:14:17Okay, I'll do this.
00:14:17I'll do this.
00:14:18I'll do this.
00:14:19Okay, please?
00:14:23Look, you're a man like you're sitting here.
00:14:24We'll be here and there.
00:14:26Or I'll do that.
00:14:27I'll do that again.
00:14:28Okay, please?
00:14:30Okay, please don't do this.
00:14:33Get out.
00:14:34Aysu, what are you doing here?
00:14:57Are you okay?
00:14:59I'm okay, I'm okay.
00:15:01Ne? Annem ne?
00:15:03Neyi mi?
00:15:04Merak etme iyi.
00:15:06Ama mikser gülsüm kadın ayarlarıyla oynadı.
00:15:10Uzun suza bak ya.
00:15:12Ne dediği de?
00:15:13İleri geri konuştu senin aklında.
00:15:15Yok sen hançer ablanın peşindeymişsin.
00:15:17Yok sen kapısına kadar gitmişsin.
00:15:19İftira attı sana.
00:15:21Annem de dayanamadı girdiler birbirlerine.
00:15:24İftira değil mi abi?
00:15:27Yok öyle bir şey.
00:15:29Bunu doğru söylemiş.
00:15:31Gittim kapısına.
00:15:36Böyle bağırıp çağırarak kararımdan vazgeçilebileceğini mi zannediyorsun beni?
00:15:40Vazgeçeceksin.
00:15:41Vazgeçmeyeceğim Cihan.
00:15:43Sen ne yaparsan yap ben işimi bırakmayacağım.
00:15:46Senden gelecek hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:15:48Ançar!
00:15:49Beni delirtme.
00:15:51Ya yeter!
00:15:52Tek deliren sen misin?
00:15:53Yeter artık!
00:15:54Yeter!
00:15:55Yeter!
00:15:56Yeter artık yeter!
00:15:58Ya çık hayatımdan artık.
00:16:01Artık senin bana karşı hiçbir sorumluluğun kalmadı.
00:16:04Ben başımın çaresine bakabilirim.
00:16:06Anla artık bunu.
00:16:07Anla!
00:16:08Ne şanslı adımım ya.
00:16:11Ne talihli adamım ben.
00:16:12Meydan okuyan okuyanı maşallah.
00:16:14Biri der sokaktaki adamla evleneceğim.
00:16:16Diğeri der temizliğe gideceğim.
00:16:17Özgüven tamam mı Allah?
00:16:19Develioğlu gelinlerinde.
00:16:21Ama itibar mı?
00:16:22Sıfır.
00:16:23Sen benim itibarıma laf edemezsin Cihan Develioğlu.
00:16:28Ne?
00:16:29Bunlar mı itibar ha?
00:16:30Bunlar mı itibar?
00:16:31Bu süslü, süslü, salak saçma şeyler mi itibar?
00:16:34Bu istişanlı oda, bu pahalı masa mı itibar?
00:16:40Ben artık Develioğlu değilim.
00:16:42Soptun kafana.
00:16:44Sen de şunu kafana soğuk.
00:16:48Ben hayatta olduğum sürece kafana göre davranamazsın.
00:16:52Öyle mi?
00:16:53Öyle.
00:16:54Nasıl davranıyorum gör o zaman.
00:17:14Ne diyorsun abi sen ya?
00:17:23Hani ne işin olur senin hançer ablayla?
00:17:25Hani Sinan ablasın?
00:17:26Ya dur be kızım lafın bir sonu dinle hep aynısını yapıyorsun ya.
00:17:30Yolda denk geldik.
00:17:32Ben de taksiye buyur ettim.
00:17:34Poştu unutmuş eve bıraktım.
00:17:36Hepsi bu.
00:17:37Bütün yaygara bundan koptu yani.
00:17:38Başka bir şey yok yani.
00:17:40Susma sapan konuşma kızım ne olacak başka?
00:17:42E peki Sinem ablanın bundan haberi var mı?
00:17:48Yok.
00:17:50Biz bayağıdır görüşmüyoruz.
00:17:51Neden?
00:17:52Hani evleniyordunuz?
00:17:53Ne oldu?
00:17:56Olmadı.
00:17:58Demek ki o benim kadar istekli değilmiş.
00:18:00Nasıl ya?
00:18:01Ya sen Sinem abla için anneme bile res çektin.
00:18:04Bu kadar çabuk mu vazgeçiyorsun aşkından?
00:18:06Hevesin bu kadar çabuk mu geçti?
00:18:08Şişt.
00:18:09Sen ne için konuşuyorsun abi ne?
00:18:11Bacaksız.
00:18:12Ben öyle bir heves uğruna bir kadının hayatını oynayacağı kadar aşağılık bir adam mıyım?
00:18:16O şimdi gel desin.
00:18:18Ben yine giderim.
00:18:20Ama ben değilim.
00:18:21O.
00:18:22Vazgeçen o.
00:18:23Beni hayatına dahil etmeyen o.
00:18:26Benimle yapacağım bir şey kalmadı artık Aysu.
00:18:28Gel Engin gel.
00:18:39Gel Engin gel.
00:18:40Geçti mi fırtına?
00:18:41Hancer'in inadı geçmediği sürece bu fırtına da geçmeyecek Engin.
00:18:54Sanki sen farklısın da.
00:18:56Onun böyle üstüne gitmeye devam edersen çözüm elde edemeyeceksin ki.
00:19:03Haklısın.
00:19:04Taktik değiştirmem gerekiyor.
00:19:06Başka bir yolunu bulacağım.
00:19:08Ama Hancer'i asla kendi haline bırakmayacağım.
00:19:12Develioğlu soy ismini almış bir kadın tanımadı etmediği bir yere gidemez.
00:19:20Ben buna izin vermem.
00:19:21Nokta.
00:19:26Cihan Bey polisler geldi.
00:19:34Can Develioğlu.
00:19:35Buyurun benim.
00:19:36Hakkınızda şikayet var bizimle karakola kadar geleceksiniz.
00:19:42Benim.
00:19:43Thank you very much.
00:20:13...peşine adam takıp takip ettirdiğinizi...
00:20:16...çalışmasını engellemek suretiyle hürriyetinden alıkoyduğunuzu söylüyor.
00:20:20Doğru mudur?
00:20:22Doğrudur.
00:20:24Hatta eksik söylemiş.
00:20:26Kapısına dayandım. Tehdit ettim onu.
00:20:29Bir tek o şikayetçi değil.
00:20:38Ben de şikayetçiyim.
00:20:45Gelip benim şirketimi bastı, dağıttı, eşyalarıma zarar verdi.
00:21:01Madem beni buraya getirdiniz, cezamı keseceksiniz.
00:21:05O zaman o da çekecek cezasını.
00:21:10Tamam, tamam ben inkar etmiyorum zaten komiser bey.
00:21:14Evet şirketini bastım, eşyalarını kırdım.
00:21:17Ne ceza verecekseniz de razıyım.
00:21:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:26Bizi poursuyorum.
00:21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:28Hadi.
00:21:59Beni işimden sonunda alıkoydun.
00:22:01Rahatladın mı şimdi?
00:22:03Hiç beni suçlama.
00:22:05Sen istedin böyle olsun diye.
00:22:06En başında sana söyledim.
00:22:08Vazgeçeceksin o temizlik işinden.
00:22:10Ne kadar ciddi olduğumu anladın artık.
00:22:12Ya susup her şeyi kabul edeceğine yetmedin.
00:22:15Şirkete geldin.
00:22:16Beni şikayet ettin.
00:22:17Bunun bir bedeli olacak tabii ki.
00:22:19Aa tabii canım unutmuşum.
00:22:21Sen bedel ödetmekte ustasındır değil mi?
00:22:25Sen de burnunun dikine gitmekte ustasın.
00:22:27Öyle ya da böyle o temizlik işine gitmekten vazgeçeceksin.
00:22:30Böyle zorbalık yaparak bana engel olabileceğini mi düşünüyorsun?
00:22:35Tabii.
00:22:36Bak ikimiz de buradayız.
00:22:39Şimdi engel ol da göreyim bakalım.
00:22:43Memur bey!
00:22:44Memur bey bakar mısınız?
00:22:46Memur bey çok acil bir durum var.
00:22:48Gelir misiniz lütfen?
00:22:49Memur bey çok acil lütfen gelin bakın.
00:22:53Önemli bir durum var.
00:22:54İhtiyacım var sizde lütfen.
00:22:56Sen!
00:23:13Sinan.
00:23:16Senin ne işin var burada?
00:23:20Buraya geldiğinden Cihan Bey'in haberi var mı?
00:23:22İğnelemem bittiyse biraz konuşabilir miyiz?
00:23:28Tamam.
00:23:30Gökhan!
00:23:31Ben yarım saate gelirim.
00:23:39Memur bey!
00:23:40Memur bey lütfen gelin bakın çok acil bir durum var lütfen!
00:23:44Hançer!
00:23:45Saçmalama kes artık.
00:23:46Ne diyeceksin?
00:23:47Beni rahatsız edin beni çıkartın mı diyecek?
00:23:49O da seni çıkartacak hemen.
00:23:50Öyle mi?
00:23:51Çıkmak isteyen kim?
00:23:53Memur bey!
00:23:54Acilen bana bir bakar mısınız?
00:23:56Çok acil bir durumun içerisindeyim lütfen!
00:24:00Merhaba.
00:24:01Ne bağırıyorsunuz hanımefendi ne oldu?
00:24:02Bana bir parça bez verebilir misiniz acaba?
00:24:07Bez mi?
00:24:10Evet bez.
00:24:12Ya bende bir hastalık var da.
00:24:14Titizlik hastalığı.
00:24:15Ama böyle ileri seviyede.
00:24:17Yani buralarda çok pis oturamıyorum.
00:24:19Hani en azından şöyle bir sileyim.
00:24:21Oturabileceğim kadar yani.
00:24:23Hançer!
00:24:24Yeter!
00:24:26Beni daha fazla sinirlendirme.
00:24:28Susar mısın?
00:24:29Ben memur bey ile konuşuyorum farkındaysa.
00:24:33Ya böyle toz beze olur, yer beze olur.
00:24:35Hani öyle bir şey rica edilir miyim?
00:24:38Mesela kardeşim yapamam böyle bir şey.
00:24:40Ya lütfen memur bey.
00:24:42Hani hiç olmazsa bari bir ıslak mendil verseniz.
00:24:45Memur bey, kusura bakmayın.
00:24:49Siz ciddiye almayın.
00:24:51Boşuna meşgul ettik size.
00:24:55Tek böyle bir yaprak ıslak mendil verseniz.
00:24:58Ya ıslak mendil olmak zorunda da değil.
00:25:00Bir kağıt havlu falan ya şuraları sileyim en azından.
00:25:03Bir tane yetiyor mu?
00:25:05Siz yine bir iki tane verin tabii.
00:25:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:36Bir gerçekçi.
00:25:50Burayı bir sigaret edelim istersen.
00:25:52What did you call me here?
00:26:02I have a decision to tell you.
00:26:07I have a decision to tell you.
00:26:09I have a conversation with Cihan.
00:26:14What did you do?
00:26:17I have a decision to talk about it.
00:26:22I have a decision to talk about it.
00:26:25Yes.
00:26:26What did you do?
00:26:27You know what?
00:26:29Yes.
00:26:30Yes.
00:26:31Yes.
00:26:32Yes.
00:26:33Yes.
00:26:34Yes.
00:26:35Yes.
00:26:36Yes.
00:26:37Yes.
00:26:38Yes.
00:26:40Yes.
00:26:41Yes.
00:26:42Yes.
00:26:43Yes.
00:26:44Yes.
00:26:45Yes.
00:26:47Yes.
00:26:48Yes.
00:26:53Yes.
00:26:54Yes.
00:26:56It 30 Basz?
00:26:57Yes.
00:26:58Yes.
00:26:59Yes.
00:27:00Yes.
00:27:01Duygularımın ne istediğimin nasıl mutlu olacağımın hiç bir önemi yok onun için tenezzül edip beni dinlemedi bile bağırdı çağırdı.
00:27:15Yeah, you're the one who killed him.
00:27:19I'm really sorry about this.
00:27:23I didn't expect this to be like this.
00:27:30Sinem, okay, you don't have to do this anymore.
00:27:34You have to do this for a while.
00:27:36You have to do this for a while.
00:27:39You have to do this for a while.
00:27:42You were not talking about it.
00:27:44That's a good idea.
00:27:48I don't know what I'm saying.
00:27:52I don't know what I'm saying.
00:27:55I don't know what I'm saying.
00:27:59If you're still a good person,
00:28:03you can't get me to my parents.
00:28:12I don't know.
00:28:42Hmm.
00:28:47Hmm.
00:28:48Hmm.
00:28:49You have to slap him.
00:28:51You have to slap him.
00:28:52You are going to blame him.
00:28:54You have to do a great job.
00:28:55I know.
00:28:56So, you have to make a great job.
00:28:58I do not have a great job.
00:29:00I am going to repent of you.
00:29:02I will not have a great job.
00:29:05But then I will just give you a warm command.
00:29:08I didn't give you a minute without having a hand, but don't let myself do...
00:29:14I have a hand, now you're the man!
00:29:16God, you're the man! You're the man!
00:29:19Yes, we're my little, I'm going to go with each other.
00:29:22You're the man you've been looking for, I'm going to take a bit from him.
00:29:26I'm going to go with the man...
00:29:27...and if he tells me about your sort of...
00:29:30...but you can tell me.
00:29:32I'm going to let you know the truth of your friend!
00:29:35Your concern is my own self-made, right?
00:29:37Your concern is my own self-made.
00:29:46It's like a bad thing.
00:29:48But it's like a bad thing.
00:29:50If I'm a kid, I'm a good friend.
00:29:54But I'm a good friend, I'm a good friend.
00:29:57It's like a bad thing.
00:29:58What are you watching?
00:30:01What is that...
00:30:02Guillaume...
00:30:05... until you think...
00:30:07... when you're at school, you'll find yourself.
00:30:09... and when you're waiting for the hours...
00:30:12... and when you're heading for the place.
00:30:18What do you think about it?
00:30:23What do you think about it?
00:30:27I'm not sure about it.
00:30:30I'm not sure about it.
00:30:39What do you think about it?
00:30:42What do you think about it?
00:31:05Benim senden başka muradım, senden başka bir hayalim var mı bu dünyada?
00:31:11Aksine dünyanın en mutlu kadını yapacağım.
00:31:15Ben ne büyük bir fatakarlık yaptığının farkındayım.
00:31:19Ama bak sana söz, pişman olmayacaksın.
00:31:23Seni çok mutlu edeceğim.
00:31:25Hatta buna sen bile inanamayacaksın.
00:31:29Bizden şüphe eden, bizim karşımıza duran herkes bize gıptayla bakacak.
00:31:34Söz veriyorum.
00:31:37Söz?
00:31:39Hiç düşünme beni, öldü say.
00:31:59Zaten bundan bir sene önce hayatında hançer diye biri yoktu.
00:32:03Şimdi de yok say beni.
00:32:05Ama artık var.
00:32:07Kim değiştirebilir bunu?
00:32:09Sen benim kalbime bir hançer sapladın.
00:32:12Öyle bir yara açtın ki ben de.
00:32:14Asla kapanmayacak.
00:32:18İnat et hançer.
00:32:20Bu yaşadıklarımızdan ders aldığını söyle.
00:32:23Ve temizliğe gitmeyeceğini bana anlat.
00:32:28Benim bir hayatım var.
00:32:30Ve sen oraya ait değilsin.
00:32:32Kime ait?
00:32:34Ben ait değilsem kime ait?
00:32:36Cihan tamam bırakır mısın?
00:32:38Kolumu acıtıyorsun.
00:32:39Bırakmam.
00:32:40Nereye gideceksin?
00:32:41Kime gideceksin?
00:32:42Cihan bırakır mısın?
00:32:43Ne yapıyorsun?
00:32:44Elif acıyor.
00:32:45Lütfen.
00:32:46Ya ne oluyor burada?
00:32:47Rahat bırak kadını.
00:32:48Çekil.
00:32:49Konuşuyoruz biz.
00:32:50Cevap ver bana.
00:32:51Aklından ne geçiyor senin?
00:32:52Başka birim mi var?
00:32:53Neden susuyorsun?
00:32:54Cevap ver bana.
00:32:55Bir şey mi oldu?
00:32:56Ya hançer.
00:32:57Bir şey desene.
00:32:58Nereye tutayım kardeşim?
00:32:59Bırak kadını.
00:33:00Rahat bırak kadını.
00:33:01Duymuyor musun sen beni?
00:33:03Ya cevap versene bana.
00:33:04Bırak.
00:33:10Ne oluyor burada?
00:33:11Ne bu görüntü?
00:33:13Bu adam kadını kolundan tutmuş tartıyordu komiserim.
00:33:16Uyardım ama durmadı.
00:33:17Ben de zor kullanmak durumunda kaldım.
00:33:19Beni korumak için yaptığımı biliyorsun değil mi?
00:33:22Kızım sen iyi misin?
00:33:23Anlaşıldı.
00:33:24Götür şunu.
00:33:25Bir elini yüzünü yıkasın da kendine gelsin.
00:33:26Yoksa daha serten güller almak zorunda kalacağım.
00:33:27Yürü hadi.
00:33:28Anlaşıldı mı Sayın Develi oğul?
00:33:43Anlaşıldı.
00:33:44Anlaşıldı.
00:33:45Anlaşıldı.
00:33:46Anlaşıldı mısın?
00:33:47Anlaşıldı mı?
00:33:48Anlaşıldı mu?
00:33:49Anlaşıldı mı?
00:33:50A开始.
00:33:51Anlaşıldı.
00:33:52Anlaşıldı mı?
00:33:53A Tropenk uncondurger.
00:33:58I...
00:34:00Yes.
00:34:02I have a place.
00:34:06You're a part.
00:34:08You're a part.
00:34:10You're a part of me.
00:34:12I...
00:34:14If something made a part of my life,
00:34:18I can't do that.
00:34:28I don't know what the hell I can do.
00:34:33I can't see that.
00:34:35I can't see that.
00:34:38I can't see that.
00:34:43I can't see that.
00:34:48I can't see that.
00:34:53Why are you going to do this to me?
00:34:57Oh...
00:35:00Oh...
00:35:04Oh...
00:35:05Oh...
00:35:06Oh...
00:35:07Oh...
00:35:08If I'm getting this to me, I'm going to put it up.
00:35:11Oh...
00:35:12Oh...
00:35:13Oh...
00:35:14Oh...
00:35:15Oh...
00:35:16Oh...
00:35:17Oh...
00:35:18Oh...
00:35:19Oh...
00:35:20Oh...
00:35:21Oh...
00:35:22Oh...
00:35:23Let's go.
00:35:25Let's go.
00:35:27Let's go.
00:35:33Get out of here.
00:35:39Don't go.
00:35:41Don't go.
00:35:53Don't go.
00:35:55Don't go.
00:35:57Don't go.
00:35:59Don't go.
00:36:01Don't go.
00:36:03Don't go.
00:36:05Don't go.
00:36:07Don't go.
00:36:09Don't go.
00:36:11Don't go.
00:36:13Don't go.
00:36:15Don't go.
00:36:17Don't go.
00:36:19Don't go.
00:36:21I'll give you a moment, Hançar.
00:36:23Cevap ver bana.
00:36:43Al işte.
00:36:44Telefonu hala kapalı.
00:36:45Yahu nerede bu kız acaba?
00:36:47Ne meraklısın yaygara koparmaya.
00:36:49Belki işi geç bitmiştir. Nereden biliyorsun?
00:36:51Dur ben şimdi ajansı ararım da öğrenirim.
00:36:53Ara ara Derya.
00:36:58Alo iyi akşamlar.
00:37:00Ben Hançer'in yengesi Derya.
00:37:03Bizim kız gecikti de onu soracaktım.
00:37:06Hiç gelmedi ki. Onun yüzünden işi iptal etmek zorunda kaldım.
00:37:10Söyle o Hançer'i bu son şansı.
00:37:12Bir daha böyle yaparsa daha da gelmesin şirkete.
00:37:17Oraya da gitmemiş.
00:37:18Al işte. Korktuğum başıma geldi.
00:37:20Kesin o Debeli oğlunun marifeti.
00:37:22Laftan sözden anlamıyor ki.
00:37:24Ama yetti Derya.
00:37:26Ben onun anlayacağı dilden konuşmasını bilirim evelallah.
00:37:28Cemil! Cemil nereye?
00:37:30Tanışma.
00:37:31Cemil diyorum dur.
00:37:32Tanışma dedim sana.
00:37:33Nereye?
00:37:34Cemil! Cemil nereye ya? Ateş almış gibi gidiyorsun.
00:37:37E yetti artık bunun hadsizlikleri Derya.
00:37:39Yani ya bacımı geri verecek ya da çok kötü şeyler olacak.
00:37:42Sen böyle yesip yürürüyorsun da ya Hançer'in de gönlü varsa?
00:37:45Hiç bunu düşündün mü?
00:37:46He.
00:37:47Öyle kalırsın işte Cemil efendi.
00:37:50Madem konağa gitmeyi kafaya koydun.
00:37:52İşin aslını aslarını öğren de ona göre git rezil et kendini bari.
00:37:56Dua et de Hançer orada olsun.
00:37:58Orada değilse kardeşine sahip çıkamıyor derler.
00:38:02Arkandan güldürürsün kendini ben sana söyleyeyim.
00:38:04E ne yapacağım Derya?
00:38:06Böyle elim kolum bağlı oturamam ki.
00:38:08Öyle ulu orta koşma.
00:38:10Git Ertuğrul amcaya.
00:38:12O da sorsun soruştursun.
00:38:14Ondan sonra ne yapacaksan yap.
00:38:16Ya ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:38:18Sonradan kötü olan sen olma diye.
00:38:20İyi.
00:38:22Madem o zaman ben bir Ertuğrul amcaya gideyim önce.
00:38:27Çok iyi fikir.
00:38:29Haydi.
00:38:30Haydi.
00:38:31Haydi.
00:38:52Ne oldu?
00:38:58İyi misin?
00:39:03Bak hastaysan söyleyeyim seni evlere götürsünler.
00:39:06Doktora göre.
00:39:07Yok doktorluk bir şey değil...
00:39:09Ya sabahtan beri bir şey yemedim.
00:39:11O yüzden herhalde.
00:39:22Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:30Let's go.
00:39:33Let's go.
00:39:34Let's go.
00:39:35Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:37Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:39Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:41Let's go.
00:39:42Let's go.
00:39:43Let's go.
00:39:44Let's go.
00:39:45Can Bey?
00:39:46Avukatınız geldi.
00:39:48Görüşme odasında sizi bekliyor.
00:39:52Ya abime de haber verebilir misiniz?
00:39:55O ölmüştür meraktan şimdi.
00:39:57Merak etme.
00:39:58Ben yine söylerim.
00:39:59O haber verir.
00:40:02Sen revyöre gitmek istemeden emin misin?
00:40:04Yok yok ben daha iyiyim.
00:40:06Merak etme bir şeyim yok.
00:40:08Peki.
00:40:25Geç bakalım otur şöyle.
00:40:31Hayırdır Cemil?
00:40:32Hançer yok Ertuğrul amca.
00:40:34Cihan iblisinin bir şey yaptığından korkuyorum gene.
00:40:37Yani ne yapacağımı da bilemedim.
00:40:39Bir akıl ver diye sana geldim.
00:40:42Dur bir sakin ol.
00:40:44Ben Cihan'ı arayayım bir.
00:40:46Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
00:41:02Lütfen.
00:41:03Al işte.
00:41:04O da ortada yok.
00:41:06Eğer bacım bu Debelioğlu'nun yanındaysa yani ahdım olsun elimden çekeceği var.
00:41:11Dur bir cerellenme hemen.
00:41:14Engin bilir ne olduğunu.
00:41:24İyi akşamlar Engin.
00:41:26Cemil yanımda hançeri merak etti de var mı bir bilgin?
00:41:30Hı hı.
00:41:31Nezaretteymiş ikisi de.
00:41:32Birbirlerinden şikayetçi olmuşlar.
00:41:33Hı hı.
00:41:38Nezaretteymiş ikisi de.
00:41:40Birbirlerinden şikayetçi olmuşlar.
00:41:43Himş'a aş protecti olmuşlar...
00:41:50Babaja eventually dururlow.
00:41:51He ben yolun değil.
00:41:52Oh
00:41:54Oh
00:42:16Oh
00:42:18Oh
00:42:22Boşuna uğraşma.
00:42:28Apartmanda arıza varmış.
00:42:30Sabahtan beri uğraşıyorlarmış ama yapamamışlar.
00:42:35Bu gece mumla idare edeceksin artık.
00:42:47Ay, ay.
00:42:50Ay, bendeki de şans yani.
00:42:52Kutulmek için telefonum var ama şarjim yok.
00:42:56Ayy resmen kısıldım kaldım burada.
00:42:59Ufff.
00:43:00Ufff.
00:43:05Abi ne yapıyorsun sen ya? Hıh?
00:43:08Komiser'e derdimi anlatana kadar canım çıktı.
00:43:11Ne istiyorsun?
00:43:13Savcıya falan mı sevk etsinler bizi?
00:43:16İyice işin içinden çıkılmaz bir durum haline geldi.
00:43:20Engin.
00:43:21There is nothing in my heart.
00:43:24If they want me to go, I'm going to go.
00:43:26I'm going to go. Hancer, he's going to go.
00:43:32I've been trying to understand you.
00:43:36You've been asking Hancer, you've heard of him.
00:43:40They've been waiting for you now.
00:43:43I've been trying to get you out of the way.
00:43:47I've been trying to get you out of the way.
00:43:49Yes.
00:43:50Yes.
00:43:51Then I met him with him, he was right with Cemil Abiy.
00:43:55He asked to talk about his work.
00:43:58He was understanding his work.
00:44:00He was a girl who knows where he was coming.
00:44:03Yes.
00:44:04He was a guy who was not a guy.
00:44:07He told me if he was coming.
00:44:12I will not get you.
00:44:14I will not get you.
00:44:16I'll choose to get you.
00:44:18This is important for me.
00:44:20But Hançer is not going to be a way up.
00:44:22You'll be right now.
00:44:24And you'll be right there, okay?
00:44:26If you do, you'll be right here, you'll do a way up.
00:44:30You'll be right there.
00:44:32You'll be right here, you'll be right here.
00:44:35I'm tired.
00:44:36He'll be right there.
00:44:42You'll be right here.
00:44:43He'll be right here.
00:44:45Memurlar seni götürünce öyle.
00:44:47Kancelada hemen gitmiş komiserin odasından şikayeti geri çekmiş.
00:44:52Şikayeti geri çekmiş öyle mi?
00:45:01Ben gerçekten sizi anlamıyorum ya.
00:45:04Birbirinizi seviyor musunuz?
00:45:06Nefret mi ediyorsunuz?
00:45:09Belli değil.
00:45:15Abime haber verdiniz mi?
00:45:30Ay delilmiştir meraktan şimdi.
00:45:33Konuşmuş Engin.
00:45:34Anlatmış olayları.
00:45:36Sabah Ertuğrul Usta, Cemil abilasını almaya gelecekler.
00:45:41Ay çok korkmuştur şimdi.
00:45:44Cihan, şimdi sana bir şey derse bir tatsızlık olmasın aranızda.
00:45:49Cevap verme olur mu? Ne olur?
00:45:52Tamam.
00:46:05Sen nasılsın? Daha iyi misin?
00:46:09Daha iyiyim.
00:46:10Şimdi krakerle meyve suyu verdiler ya.
00:46:13Biraz yatıştırdı midemi.
00:46:26Teşekkürler Memur Bey.
00:46:27Bunlardan diye istersen.
00:46:55Hadi.
00:47:00Soğutmadan ye.
00:47:02Hiç gerek yoktu.
00:47:04Teşekkür ederim.
00:47:05Midenin ne iyi geleceğini bilemedim.
00:47:07Engin birkaç çeşit almış.
00:47:09Canı ne istiyorsa onu ye istersen.
00:47:10Senin baban böyle bir adam işte.
00:47:36Esip güller, yakar yıkar ama azıcık ayağın tökezlese dayanamaz.
00:47:44Ödü kopar bana bir şey olacak diye.
00:47:45Biliyorum beni ne kadar sevdiğini.
00:47:50Ben de onu çok seviyorum.
00:47:52Hem de ondan vazgeçecek kadar çok seviyorum.
00:47:54Ama bunu sadece sana itiraf edebilirim bir taneciğim.
00:48:01Altyazı M.K.
00:48:02Altyazı M.K.
00:48:03Altyazı M.K.
00:48:33Altyazı M.K.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:33Altyazı M.K.
00:50:03Altyazı M.K.
00:50:33Altyazı M.K.
00:51:03Altyazı M.K.
00:51:33Altyazı M.K.
00:52:03Altyazı M.K.
00:52:33Altyazı M.K.
00:53:03Altyazı M.K.
00:53:05Altyazı M.K.
00:53:19Altyazı M.K.
00:53:21Altyazı M.K.
00:53:23Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:27Altyazı M.K.
00:53:29Altyazı M.K.
00:53:31Altyazı M.K.
00:53:32Altyazı M.K.
00:53:33Altyazı M.K.
00:53:34Altyazı M.K.
00:53:35Altyazı M.K.
00:53:37Altyazı M.K.
00:53:38Altyazı M.K.
00:53:39Altyazı M.K.
00:53:41Altyazı M.K.
00:53:43Altyazı M.K.
00:53:45Altyazı M.K.
00:53:47Ah, listen.
00:53:49Curb process, where are you?
00:53:50Get it out of Tutu.
00:53:51I got a little bit of a partner on you.
00:53:54The love of Katy O'Face is a threat, so you don't be safe for it.
00:53:58You can say it to the sufferance of what you say.
00:54:05What's your question?
00:54:07What's your question?
00:54:08What's your question?
00:54:09It's a connection to the people who were taken to where they could actually get to it.
00:54:11What's your question about you?
00:54:17My brother is a little bit of a brother.
00:54:21I need to protect him.
00:54:24He is a little bit of a brother.
00:54:27and
00:54:41Few can see you
00:54:43...
00:54:46...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:54Benden bir parça, asla korkmayacak bir bağ aramızda.
00:55:02Olacak, bir bebeğimiz olacak ama sen bunu öğrenemeyeceksin, öğrenmemen gerek.
00:55:10Sana diyorum sana! Düş artık bacımın yakısından! Rahat bırak bizi!
00:55:14Cihan, hadi gidelim.
00:55:17Sen belanı arıyorsun belli. Sonunda olmazı yaptıracaksın bana.
00:55:27Yahu, hadi nikahlı karını düşünmüyorsun anladık.
00:55:30Bari karnındaki bebeği düşün de, var git yoluna.
00:55:35Bir Develoğlu geleni boşanmış bile olsa temizliğe gidemez.
00:55:39Yoksa daha çok karşı karşıya girersin.
00:55:42Sen bizi tehdit mi ediyorsun ha?
00:55:44Bırak gitsin.
00:55:48Öfkeden ne dediğini bilmiyor.
00:55:51Üstüne vardıkça da hata üstüne hata yapıyor.
00:56:14G132 Plus Natural preko 20 godine sa vama.
00:56:23Domestos sada ubija bakterije na opački.
00:56:28Nova...
00:56:29Ovo?
00:56:31Da.
00:56:32Vaši omiljeni proizvodi sa dugoročno povoljnim cenama.
00:56:36DM. Tu kupujem uvek povoljno.
00:56:40G132 Plus Natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:56:44G132 Plus Natural.
00:56:54Ay karakolluk olacak ne yaşadı bunlar acaba?
00:56:58Ya acaba damat benimle görüştüğünü falan mı söyledi?
00:57:02Yengen her şeyi anlattı mı dedi yoksa?
00:57:04Ay şşş.
00:57:05Aman iyi yaptım ben her şeyi.
00:57:07Evet evet.
00:57:08Ama gerçi iyilik yaptım da.
00:57:10Haçer ne iyilikten anlar ki acaba yani?
00:57:12Şaşkın.
00:57:14Ay Cemil öğrenirse var ya.
00:57:15Ay kıyameti koparır o.
00:57:17Asıl o koparır.
00:57:18Asıl o koparırız.
00:57:39Kız.
00:57:41Akşamdan beri meraktan öldük.
00:57:42Senin ne işin var karakollardan?
00:57:45Hiç konuşacak halde değilim yenge.
00:57:47Hiç o konuları açma Derya.
00:57:49Vallahi aklıma geldikçe cinleniyorum.
00:57:51İnsanlıktan nasibini almamış zebani kılıklı herif.
00:57:56Aa.
00:57:57Zebani dediğiniz damat mı bu?
00:58:00İkide bir damat deyip durma şuna.
00:58:02Bana bak.
00:58:03Ne o herifle, ne o herifin ailesinden biriyle konuşmayacaksın,
00:58:06görüşmeyeceksin tamam mı?
00:58:08Sen de Derya.
00:58:09Hayır yolda gördünüz.
00:58:10Kafanızı çevirin, yolunuzu değiştirin.
00:58:12Bu konuda affım yoktur bilesiniz ha.
00:58:14Ay ne arayacağım canım.
00:58:15Akrabayken görüşmüyorduk zaten.
00:58:17Şimdi de görüşmem.
00:58:18Ama merak ediyorum ben bu işin aslını.
00:58:21Yani siz böyle ağabey kardeş biri oldunuz,
00:58:24beni dışlıyorsunuz.
00:58:26Vallahi gücüme gidiyor ha.
00:58:27Yenge Cihan benim işime karışmaya kalktı.
00:58:30Ben de gittim şikayetçi oldum.
00:58:31Hah.
00:58:32Aferin kızım.
00:58:33İyi yaptın.
00:58:37Yani adam senin iyiliğini istediği için mi suç oldu hançer ha?
00:58:40Hak etmediğin parayı niye alayım yenge?
00:58:42Alnımın teriyle çalışırım kazanırım.
00:58:44Kazanırsın tabii.
00:58:46Çok şükür biz daha çocukken öğrendik ekmeğimizi taştan çıkarmayı.
00:58:50Kimseye muhtaç olmayız evelallah.
00:58:52Madem öyle para orada dururken siz dağ taşı tırmalayın olur mu?
00:58:58Bak kızım işine sahip çıkacaksın tamam mı?
00:59:01Ajanstaki bu son şanssın.
00:59:03Bir tane villa işi varmış ara ayrıntıyı öğren.
00:59:06Hah.
00:59:07Öyle atıp tutup nutuk atmaklarla karakolu ayağa kaldırmaklarla olmuyor yani.
00:59:25Nereden başlayayım?
00:59:27Yukarıdan.
00:59:28Benim odamdan.
00:59:30Yerini biliyorsun.
00:59:31Tarif etmeme gerek yok herhalde.
00:59:36Ay.
00:59:37Sakın giyme şu iğrenç terlikleri.
00:59:38Kaldır şunları.
00:59:39Ay koktu bir de sası sası.
00:59:40Fadime.
00:59:41Fadime.
00:59:42Buyurun Beyza Hanım.
00:59:45Temizlikçiye bir terlik ver.
00:59:46İşi bittikten sonra da at.
00:59:48Anlamadım.
00:59:49Ne temizlikçisi?
00:59:50Hançar Hanım mı?
00:59:51Anlamadım.
00:59:52Ne temizlikçisi?
00:59:53Hançar Hanım mı?
00:59:54Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima abla.
00:59:55Temizliğe geldim.
00:59:56Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima abla.
00:59:57Temizliğe geldim.
00:59:58Nerede giyinebilirim?
00:59:59Nerede giyinebilirim?
01:00:00Nerede giyinebilirim?
01:00:01Nerede giyinebilirim?
01:00:02Buyurun Beyza Hanım.
01:00:03Buyurun Beyza Hanım.
01:00:06Temizlikçiye bir terlik ver.
01:00:08İşi bittikten sonra da at.
01:00:14Anlamadım.
01:00:15Ne temizlikçisi?
01:00:17Hançar Hanım mı?
01:00:18Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima abla.
01:00:22Temizliğe geldim.
01:00:23Nerede giyinebilirim?
01:00:26Sizin odaya götür.
01:00:29Orada soyunusunu.
01:00:31Fazla oyalanmadan işe başlasın.
01:00:42Aklım almıyor.
01:00:43Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
01:00:46O canavar senin eserin.
01:00:49Torun diye kabus gibi çöktün üstüne.
01:00:52Şimdi sonuçlarına katlanacaksın.
01:00:55Ayrıca nasıl biri olmamı bekliyordun?
01:00:58Oğlan dayıya, kız halaya.
01:01:01Bana bak kendini gör.
01:01:05Yeter Beyza.
01:01:07Şu temizlik saçmalığını bitir bir an evvel.
01:01:10Gönder bu kızı evden.
01:01:13Göndermezsem ne yaparsın?
01:01:14Cihana mı söylersin?
01:01:16Hadi bir denesene.
01:01:17Seni yılan.
01:01:18Henüz maskara olacak kadar kocamadım ben.
01:01:22O gün de gelecek.
01:01:23Ayağını denk al.
01:01:24Hepinizi kapının önüne koymayayım.
01:01:25Yürü bakalım kraliçem.
01:01:26Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:27Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
01:01:32Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
01:01:33Cihan abi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
01:01:34Ay sakın ha.
01:01:35Abinden sonra bir de sen çıkartıyorsun.
01:01:36Yürü bakalım kraliçem.
01:01:37Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:38Yürü bakalım kraliçem.
01:01:39Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:40Yürü bakalım kraliçem.
01:01:41Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:42Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
01:01:55Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
01:01:58Cihan abi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
01:02:01Ay sakın ha.
01:02:02Abinden sonra bir de sen çıkma başıma.
01:02:04Hem ne dedi Hançer?
01:02:06Ben kendi rızamla yapıyorum dedi.
01:02:08Bize laf söylemek düşmez.
01:02:12Hançerin de günahını boşuna almışım.
01:02:14Abin için şöyle bir hazanı yopladım da.
01:02:17Aşk olsun anne.
01:02:18Kadının derdin ne senin derdin ne?
01:02:22Benim derdim abin.
01:02:24Hiç olmayacak bir kadından başka bir kadına sürüklenecek diye korktum.
01:02:28Çok şükür yokmuş öyle bir şey.
01:02:30Üzülecek diye kıyamıyorsun oğluna.
01:02:33Hiç de bile.
01:02:35Onun yüzünden ekmek yediğim kapıda başın öne eğiliyor benim.
01:02:38Sen özlemesen de abim seni çok özlemiş.
01:02:43El kızı uğruna beni bir kenara attı.
01:02:46Benim üstümde ot bitse ben affetmem onu.
01:02:50Ya ama.
01:02:53Tamam Aysu üstüme gelme.
01:02:55Tamam.
01:03:00Tamam Aysu.
01:03:01Tamam Aysuterm.
01:03:02Tamam Aysu.
01:03:15Tamamock Aysu
Recommended
1:08:07
|
Up next
1:52
1:14:53
1:09:28
1:03:06
47:32
35:40
35:00
1:16:35
32:29
20:38
1:14:18
1:14:56
1:04:27
1:12:03
2:16:18
21:08
48:42
51:37
48:44
47:31
26:57
43:25
47:30
Be the first to comment