Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago


SERIJA KLOPKA LJUBAVI 152 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 153 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 151 EPIZODA







Transcript
00:00:00Let's get started.
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:30Gerek yok. Geçti şimdi.
00:01:32İyi.
00:01:33Devam ederse söyle.
00:01:35Ebiye'yi çağırayım.
00:01:36Ebiye'yi çağırayım.
00:01:44Ebiye'yi çağırayım.
00:01:46Ebiye'yi çağırayım.
00:01:53Ebiye'yi çağırayım.
00:02:01Ebiye'yi çağırayım.
00:02:03Şimdi gelmeyin hiç zamanı değil.
00:02:06Dayan.
00:02:07Ne olur biraz daha dayan.
00:02:09Sen doğmadan kaçıp kurtulmam lazım bu evden.
00:02:13Yoksa bu adam beni öldürecek.
00:02:16Dayan anneciğim.
00:02:17Hadi.
00:02:17Dayan.
00:02:29Hadi.
00:02:31Hadi.
00:02:31Ne olur dayan.
00:02:32Dayan.
00:02:33Dayan.
00:02:33Dayan.
00:02:34Dayan.
00:02:34Oh, my God.
00:03:04Oh, valla. Tüm hırsını aldım şu Beyza yelozundan.
00:03:14Ay, nasıl da içim soğudu.
00:03:16Ay, sen hep bizim gururumuzu mu paspas edeceksin?
00:03:19Ay, hırsından nasıl da zorladın mı?
00:03:22Ay, sen neyin derdindesin? Manyak mısın? Anlamıyorum ki.
00:03:25Ay, yani çocuğu peydahlamışsın.
00:03:27Nikâhını kıymışsın.
00:03:29Yani, hâlâ neyi hazmedemiyorsun?
00:03:30Ben hiç anlamıyorum, valla.
00:03:32Valla anlamıyorum.
00:03:33Dilim ne?
00:03:34Hı?
00:03:34Aa, hayda.
00:03:40Ee, kadın telefonunu arıyor.
00:03:42Telefon beni arıyor.
00:03:44Ay, bu yonca.
00:03:46Nereden buldu da bu kadının telefonunu beni arıyor acaba ya?
00:03:50Alo.
00:03:52Sen benimle dalga mı geçiyorsun, hı?
00:03:54Derya, benim yonca.
00:03:56Daha önce de dedim ya.
00:03:58Ne diyorsun? Anlamıyorum.
00:04:00Ne diyorsun öyle fısır fısır?
00:04:01Oy, dur kapatma ne olur.
00:04:03Bak, daha yüksek sesle konuşamıyorum.
00:04:05Sen ne iş çeviriyorsun yonca?
00:04:07Ben az önce mukadder hanımın yanındaydım.
00:04:09Telefonunu arıyordu.
00:04:10Telefonu sende işi ne?
00:04:12Çaldın mı yoksa?
00:04:13Ah, hayır çalmadım.
00:04:15Ya sen bırak şimdi telefonu.
00:04:18Sen yalan mı söylüyorsun, he?
00:04:20Bak, senin mukadder hanımla ne gibi bir ilişkin var ben bilmiyorum.
00:04:24Ama nereden aldın sen bu telefonu ondan, he?
00:04:26Ay, ben almadım o verdi.
00:04:29Bak, bana yardım edersen hem senin hem benim hem de hançenin hayatı değişecek.
00:04:36O ne demek be?
00:04:38Hançen ne alaka?
00:04:39Derya, bak bunları konuşmak için zamanımız yok.
00:04:43Hadi lütfen acele et.
00:04:45Yoksa her şey için çok geç olacak.
00:04:51Hayda.
00:04:52Hayda.
00:05:06Hayda.
00:05:36Hayda.
00:05:43Allah'ım, Allah'ıma şükür.
00:05:46Tülay başa.
00:05:47I don't know.
00:06:17I don't know.
00:06:47I don't know.
00:07:18Biraz daha sabredin Beyza Hanım.
00:07:21Bebek doğumca her şey farklı olur.
00:07:25Doğru söylüyorsun.
00:07:27Kanlı, canlı bir bebek.
00:07:29Cihan'ın kucağına verince her şey değişecek.
00:07:33Yani oğlunu boynu bükük bırakıp gidecek hali yok ya.
00:07:41Çok uzadı bu iş.
00:07:44Şöyle alelade bir yer bulup alalım karnından çocuğu.
00:07:48Günü doldu zaten.
00:07:50Bugün yarın doğurur.
00:07:52Daha sabredecek zamanım kalmadı.
00:07:55Bir an önce gelsin şu bebek.
00:08:03Gel burası.
00:08:04Gel burası.
00:08:06Ay vallahi bir pazara gideyim dedim.
00:08:08Burnumdan geldi.
00:08:08Kim bilir hangi tezgahın altında kaybettim ben o anahtarı.
00:08:11Ara kim bulasın.
00:08:12Göbeği değiştirin mi abla?
00:08:13Anahtarı bulamazsa sorun olmasın diye.
00:08:15Yok yok hiç gerek yok.
00:08:16Sen aç yeter.
00:08:17Ben adamdan alırım anahtarı çoğaltırım.
00:08:19İkametiniz hazır değil mi abla?
00:08:21Ne ikameti?
00:08:23Kimseye ikten kalmadı.
00:08:25Tedbir olarak istiyoruz.
00:08:26Kafamıza göre kapıyı açamıyoruz.
00:08:29Kardeş.
00:08:30Allah aşkına bende hiç hırsız uğursuz tipi var mı?
00:08:32Bak pazara gitmeden önce ocağa yemeği koymuştum.
00:08:35Anahtarı arayınca da zaman geçti tabii.
00:08:37Ya yandı o.
00:08:38Kül oldu.
00:08:38Vallahi aç kapıyı.
00:08:39Yangın çıkacak yoksa.
00:08:41Hadi.
00:08:42Geldi açıma tutanayı yazalım o zaman.
00:08:45Tamam.
00:08:45Tamam ben doldurayım.
00:08:47Yeter ki aç sen.
00:08:48Abla kimlik bilgilerine doğru gidelim lütfen.
00:08:51Gireceğim.
00:08:51Gireceğim.
00:08:52Tamam.
00:09:04Açılıyor değil mi?
00:09:05Tamam.
00:09:18Ne oldu kardeş?
00:09:26Tamam canım.
00:09:27Çok şükür.
00:09:29Al şimdi sen bunları.
00:09:30Ne kadar benim borcum?
00:09:31500 lira abla.
00:09:32Şöyle.
00:09:34600 veriyorum sana.
00:09:35100 liramı yok.
00:09:36Bozuk para olsa marketten bulurum.
00:09:37Hiç hiç uğraşma kardeş.
00:09:39Hadi.
00:09:39Hadi selametle.
00:09:40Kız Yonca.
00:09:48Ne oldu?
00:09:49Ne oldu Derya?
00:09:51Derya çok sağ ol.
00:09:53Az kalsın yetişemeyeceğini sanıyordum.
00:09:55Canımı kurtardın.
00:09:56Hadi ben hemen çantamı alayım da çıkalım.
00:09:58Bir dakika bir dakika.
00:09:59Burası kimin evi?
00:10:01Kim kitle kitle tutuyor seni burada?
00:10:03Boş ver.
00:10:04Ben sana anlatacağım hepsini.
00:10:06Bak ama bir an önce buradan çıkıp gidelim.
00:10:07Tamam anne.
00:10:09Hadi Derya.
00:10:10Ay.
00:10:11Ay.
00:10:12Ne oldu?
00:10:12İyi misin?
00:10:14Ha?
00:10:14Ah.
00:10:15Ah.
00:10:15Ah.
00:10:16Ne oldu canım?
00:10:17Ne oluyorsun çocuğum?
00:10:19Eyvah eyvah.
00:10:20Ay doğum başlıyor.
00:10:22Ah.
00:10:23Ah.
00:10:23Dur sakinim.
00:10:24Nefes al.
00:10:25Nefes al.
00:10:26Nefes al nefes.
00:10:27Ah.
00:10:27Devinin.
00:10:28Ah.
00:10:28Devinin değil.
00:10:29Ah.
00:10:32Ah tamam dur.
00:10:33Dur.
00:10:33Dur kesin sence.
00:10:35Çantamı mantımı boş verelim hadi.
00:10:36Şşş.
00:10:37Hadi hemen bir an önce çıkalım gidelim hadi.
00:10:39Yok yok.
00:10:40Vahadi hiçbir yere gidemezsin sen.
00:10:42Yonca suyun gelmiş.
00:10:43Doğum başlamış.
00:10:44Doğum.
00:10:44Ah.
00:10:45Ah.
00:10:46Ah.
00:10:47Bak.
00:10:48Ben burada doluyorum on tamam mı?
00:10:49Hadi bir an önce gitmemiz lazım.
00:10:51Ya dayanırım ben.
00:10:52Bak.
00:10:53Nusret gelmeden gitmemiz lazım.
00:10:54Neredeyse gelir hadi.
00:10:56Hadi.
00:10:56Nusret.
00:10:57Hadi.
00:10:58Tamam.
00:10:58Tamam.
00:10:58Tamam.
00:11:02Gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:0747iseni.
00:11:08Ne yapayım?
00:11:10Ah.
00:11:15Al bakalım.
00:11:17Al sen de.
00:11:19Hadi hadi.
00:11:20Hadi.
00:11:20Hadi.
00:11:23mixed
00:11:34Sir
00:11:39I will depart
00:11:40We will talkto
00:11:42We will
00:11:43We will talk to you
00:11:43I'll talk to you
00:11:45Don't you
00:11:46Don't go to me
00:11:46Don't you
00:11:48Don't you
00:11:50You
00:11:52I have to let me
00:11:53We were
00:11:54Shaft's
00:11:55Far from me
00:11:56I
00:11:57I can hear you
00:11:58I can hear you
00:11:58I can hear you
00:11:59I can hear you
00:12:00I can hear you
00:12:01I can hear you
00:12:02I can hear you
00:12:02Why
00:12:02Why are you watching Elin Kadın?
00:12:05Can I like that?
00:12:07I like that.
00:12:08I love these women.
00:12:09I don't know if I'm going to ask you.
00:12:12I'm going to give it to you.
00:12:15Stop!
00:12:17Stop!
00:12:18Stop!
00:12:19Stop!
00:12:20Stop!
00:12:21Stop!
00:12:22Stop!
00:12:23Stop!
00:12:24Stop!
00:12:29Stop!
00:12:30Stop!
00:12:31Stop!
00:12:33Stop!
00:12:34I'm talking to you.
00:12:40No, no.
00:12:41I will come back.
00:12:43Stop!
00:12:46Stop!
00:12:49Stop!
00:12:51Stop!
00:12:52Stop!
00:12:53Stop!
00:12:54Stop!
00:13:25İşim bitti.
00:13:27Yapmamı istediğiniz başka bir şey yoksa çıkabilir miyim?
00:13:39Saatiniz dolmadan çıkamazsınız.
00:13:55Beni affet sevdiğim, seni göreceğim bir dakika bile benim için çok önemli.
00:14:13Meşgul sen sona geleyim.
00:14:34Yok, gelebilirsin.
00:14:50Fuar için stand sözleşmesi hazırlıyorum da soracaklarım var.
00:14:54Evet.
00:14:57İkinci telefon?
00:14:59İşte özel hayat ayırınca daha rahat oluyormuş.
00:15:04En yakın arkadaşın olarak iş kısmında kaldığıma göre?
00:15:08Yeni normali paylaşmadım çünkü.
00:15:10Hattı yeni aldım, kimseyi kaydetmedim.
00:15:13Sen ne soracaksın?
00:15:14Çıkacağım ben birazdan.
00:15:15Tamam, dayan.
00:15:39Sık dışını biraz, ebeyi arıyorum.
00:15:40Aç şu telefonu, aç be kadın.
00:15:46Bu herif Cihan'ın dayısı ya.
00:15:49Yoncan'ın bunlarla ne işi var?
00:15:51Ne dönüyor bu evde?
00:15:54Nusret.
00:15:55Bak dayanamıyorum, ne olur hastaneye götür beni.
00:15:59Açmıyor telefonu.
00:16:01Bir de ebe peşinde koş şimdi.
00:16:03Nusret.
00:16:04Ya bu ebeyle olacak iş değil.
00:16:06Hastaneye götür beni diyorum ya.
00:16:08Ulan amma tatlı canım varmış ha.
00:16:11Kapa çeneni.
00:16:12Bana bak.
00:16:13Ben ebeyi alıp geliyorum.
00:16:14Ben gelene kadar uslu uslu otururdan.
00:16:27Derya.
00:16:29Derya.
00:16:30Derya.
00:16:31Kız.
00:16:32Gitti mi?
00:16:35Ha?
00:16:36Ay gitmeşi iyi.
00:16:39Ebeye getirecek.
00:16:40Kapıyı üstüme git dedi.
00:16:42Hadi aç şu kapıyı da o gelmeden gitmemiz lazım hadi.
00:16:45Bir dakika sen nereden tanıyorsun bunu Nusret'in?
00:16:47Ablasının koddenin telefonu da sende.
00:16:49Bu aileyle işin ne senin?
00:16:51Sen ne atlar karıştırıyorsun yonca?
00:16:53Ya bırak şimdi bunların hepsini.
00:16:56Hadi aç şu kapıyı da gidelim artık Derya hadi.
00:16:58Bana cevap vermeden ben şuradan şuraya gitmem.
00:17:01Siz bir dolap döndürüyorsunuz ama ne?
00:17:02Bak bana söyle yoksa ben kapıyı falan açmam ha.
00:17:05Ya sen delirdin mi?
00:17:06Bak gelmeden gitmemiz lazım diyorum sana.
00:17:10Hem gelirse seni burada görürse seni de gebertir.
00:17:13Hadi.
00:17:14Ne işler açtın başımıza yonca ya.
00:17:17Gel hadi gel.
00:17:19Gel tutun bana.
00:17:20Hadi hadi dikkat et dikkat et.
00:17:23Hay Allah ya.
00:17:25Dur tamam.
00:17:26Gel gel şöyle.
00:17:30Ne olacak neyim sen?
00:17:32Bekle sen beni burada tamam mı?
00:17:34Bekle.
00:17:35Ah.
00:17:44Kız benim bu kapıyı açmaya gücüm yetmez ki.
00:17:46Vallahi kısıldık kaldık burada.
00:17:48Ne der ya?
00:17:49Hadi acı arasını sen hadi.
00:17:50Hadi.
00:17:51Hadi.
00:17:52Hadi gidelim buradan hadi.
00:17:54Ah.
00:17:55Ah.
00:17:56Ah.
00:17:57Sakin ol.
00:17:57Sakin ol.
00:17:58Sakin ol.
00:17:59Oh, my God.
00:18:30Niye açmıyorsun telefonunu?
00:18:32Ben sana tetikte ol demedim mi?
00:18:34Doğum başladı, seni almaya geliyorum.
00:18:36Evde değilim Nusret Bey.
00:18:38Dışarıdayım. Bir gebeyi kontrole gittim.
00:18:40Onun için duymadım telefonu.
00:18:41Tamam, lafı uzatma.
00:18:43Atla bir taksiye gel.
00:18:45Geri zekalı. Geri zekalı.
00:18:59Ah, ah, ah.
00:19:02Ay, bu evde işe yarar bir şeyler buldum nihayet.
00:19:05Hadi, hadi.
00:19:06Tamam, tamam. Merak etme.
00:19:07Dur, dur. Halledeceğim.
00:19:10Halledeceğim şimdi, dur.
00:19:14Ay, dur.
00:19:16Ay, Allah ya.
00:19:17Dur.
00:19:20Senle uğraşamayacağım şimdi Cemil ya.
00:19:22Ya, telefonun sesini kapatmadın mı?
00:19:26Yan o süreç buradayken çalsaydı?
00:19:28Ay, acanmıyım ben.
00:19:29Nereden bileceğim öyle işleri?
00:19:31Ah, ah, ah.
00:19:33Ah, ah, ah.
00:19:35Hadi, at artık şu kapıyı der ya, aç.
00:19:41Ay, çiğ girmeyeyim ben.
00:19:42Vallahi elim ayağıma dolaştı.
00:19:44Sen niye açmadın bu zamana kadar bu kapıyı?
00:19:46Ay, ne bileyim ben ya.
00:19:47Benim hiç aklıma gelmez ki böyle şeyler.
00:19:49Anlamam.
00:19:51Ah, ah, ah, ah.
00:19:53Ay, eyvah.
00:19:55Vallahi sen bir kere doğuruyorsun.
00:19:56Ben dokuz doğuruyorum burada.
00:19:58Ah, ah, ah.
00:20:00Hadi be, hadi.
00:20:02Ah, ah, ah.
00:20:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:11Merhaba.
00:20:13Çok yakında bu sesi her sabah uyandığımda duyacağım.
00:20:17Ben çok şanslı bir adamım biliyor musun?
00:20:24Ben de dersimde ümitlenmiştim ama galiba sen aynı fikirde değilsin he?
00:20:28Şey, ya böyle sözlere pek alışık değilim.
00:20:32O yüzden tutulup kalıyorum biraz.
00:20:33Sizin evin yakın anındayım.
00:20:36Biraz sahilde yürüyelim mi?
00:20:38Çok özledim.
00:20:39Ha, annem teyzemlere gitti.
00:20:42Yani yine evde yalnız bırakamam onu.
00:20:44Tamam o da gelsin.
00:20:45Beraber dolaşırız.
00:20:47Ama ben daha bir şey söylemedim.
00:20:49Yani evleneceğimizden bahsetmedim.
00:20:52Şimdilik bir şey söylemene gerek yok zaten.
00:20:54Bizi beraber görünmeye alışsın yeter.
00:20:57Hadi bekliyorum.
00:20:59Hay Allah.
00:21:00Ya seni de böyle mecbur bırakmış gibi oldum.
00:21:03Sinem.
00:21:06Yine benim mecburiyetim değil.
00:21:08Önceliğim.
00:21:09O benim de kızım olacak.
00:21:11Bak sana söz.
00:21:13Yine hayatımıza alışması için ne gerekiyorsa yapacağım.
00:21:17Peki tamam o zaman ben hazırlanayım hemen.
00:21:20Tamam hadi bekliyorum.
00:21:21Bak Derya.
00:21:32Hayatımı sana bağlı Derya.
00:21:34Hadi ne olur.
00:21:35Ne olur aç şu kapıyı da çıkalım Derya.
00:21:38Ah çok şükür.
00:21:40Kız can pazarına düşürdün bizi ha.
00:21:42Sana ne diyeyim ben artık ya.
00:21:45Bu kapıdan bir çıkalım.
00:21:47Bak karşılığını alacaksın söz.
00:21:49Ama aç şu kapıyı artık hadi.
00:21:51O niye o?
00:21:52Sır perdesini mi aralayacaksın acaba sen ha?
00:21:55Ah.
00:21:56Ah.
00:21:57Hadi Derya.
00:21:59Hadi be hadi hadi.
00:22:00Açıl be.
00:22:01Bir Finally.
00:22:05O açım o açım o açım o?
00:22:12O açım o açım o açım o.
00:22:14Açık o açım o açım o açım o!
00:22:24Amin yok Braddız nhà.
00:22:27On Elena bak sendsiz her'e.
00:22:29Come on, let's go.
00:22:31Let's go.
00:22:33Let's go.
00:22:35It's a chance for me.
00:22:37What?
00:22:39I'm a chance for you, I was so lucky.
00:22:41I was so lucky to get you.
00:22:43I was so lucky to get you.
00:22:45I'm a good one day.
00:22:47There's no no way to be Eza.
00:22:49I'm so lucky to be able to take you.
00:22:51I'll take you to the house.
00:22:53You can take you to the house.
00:22:55No, I'll take you.
00:22:57Oh, I had it.
00:23:01It was just the worst fact of your death.
00:23:04He loved you.
00:23:07Oh, my dear father...
00:23:09... you are in contact with your father.
00:23:21Nihayni!
00:23:27How are you, princess?
00:23:29I'm good, I'm going to go to the house.
00:23:32So, I'm going to go to the house.
00:23:36How are you?
00:23:38Hello.
00:23:40How are you?
00:23:42I'm going to go to the house.
00:23:47Then we'll go to the house.
00:23:50I'm going to go to the house.
00:23:55If you'm going to go to the house when ne is he?
00:24:00There's a difference between her places, the house would be more thans.
00:24:06But we can go to the house.
00:24:09Now the house anymore, he, the house would be more thans.
00:24:14Please.
00:24:16What about you?
00:24:18Now I'll sit together, follow the house right on and then we'll start with you.
00:24:21is
00:24:23two
00:24:25three
00:24:37I
00:24:39Atladım girdim bana
00:25:00Tek tek bostımı yaprolu
00:25:04Atladım girdim bana
00:25:08Tek tek bostımı yaprolu
00:25:12O yar beni mi olmasa
00:25:16Girmem kara toprağına
00:25:20O yar beni mi olmasa
00:25:24Valla girmem toprağına
00:25:28Amanını imanını top çekil
00:25:32Aslanım neler çekil
00:25:36Oza alının elinde
00:25:40Valla alım neler çekil
00:25:44Amanını imanını top çekil
00:25:48Aslanım neler çekil
00:25:52Oza alının elinde
00:25:56Valla neler çekil
00:25:58Aslanım neler çekil
00:26:00Aslanım neler çekil
00:26:04Aslanım neler çekil
00:26:12Aslanım neler çekil
00:26:14Aslanım neler relation
00:26:16Aslanım neler çekil
00:26:18I wanna go back to the river
00:26:31My eyes are here, my eyes are here
00:26:39My eyes are here, my eyes are here
00:26:46Çıktım, çıktım, sallandım, yar beni görsündeyim.
00:26:54Çıktım, çıktım, sallandım, yar beni görsündeyim.
00:27:02Amanın imanımı top şeker, aslanım neler çeker.
00:27:10Oza alımın elinde, emmazlığım neler çeker.
00:27:18Amanın imanımı top şeker, aslanım neler çeker.
00:27:26Oza alımın elinde, emmazlığım neler çeker.
00:27:40Oza alım Zilgón
00:28:10Ah! Ah! Ah! Ah! Ahhh!
00:28:34Hey, come on, come on!
00:28:35Ah! Ah!
00:28:38Come on, come on!
00:28:40Get out of the way!
00:28:41Get out of the way!
00:28:43I'm going to come here at the gate.
00:28:45Look, ah!
00:28:47There's a place with a black flag.
00:28:50You can see that there's a black flag.
00:28:52Come on, come on.
00:28:53Come on, come on.
00:28:54Bekling you, okay? I'm coming here.
00:28:56I'm going to leave.
00:28:58I'm going to leave you, okay?
00:29:00Okay, okay, I'm going to leave you.
00:29:02Ok, I'll step you, I'll step you.
00:29:14If you could fall out, you'd better be you.
00:29:16You'd better than a second.
00:29:19Go up!
00:29:21No, not!
00:29:23You didn't miss you even if you were able to sit down about your feet!
00:29:27Find out what you want to do!
00:29:32?
00:29:34?
00:29:36?
00:29:38?
00:29:46?
00:29:48?
00:29:50?
00:29:52?
00:29:54?
00:29:56?
00:29:58?
00:30:00?
00:30:01?
00:30:01?
00:30:02Okay, let me wait for you.
00:30:12Yeah, wait for you.
00:30:14You can take me. I'll take my hand. I'll take my hand.
00:30:17I'll take my hand to the hospital, okay?
00:30:19Yes, I'll take my hand.
00:30:24Oh, wait for me.
00:30:26Wait for me.
00:30:29Ben yetişemeden dönmüş bu.
00:30:33Veli abi, çok helal edeliydi.
00:30:37Bir dahaki sefere, Lüna Park'a gidelim mi?
00:30:43Gideriz tabii. Lüna Park'a da gideriz, sinemaya da gideriz.
00:30:47Hatta balık tutmaya bile gidebiliriz.
00:30:49Olur. Ama balıkları öldürmeyelim.
00:30:53Yok. Zarar vermeyiz onlara.
00:30:55Tuttuğumuz gibi gerisin geri neze atarız.
00:30:59Ee, ne zaman gidiyorum?
00:31:01Şey yapalım.
00:31:03Haftaya benim izin günümde ben iki tane olta alayım, yem alayım.
00:31:06Sonra da gelip evden bir küçük kırmızı balığımı alayım.
00:31:09Olur mu?
00:31:10Anlaştık mı?
00:31:11Anlaştık.
00:31:13Anne, ben çok acıktım. Yemek yemeye gidiyorum.
00:31:18Tamam anneciğim, git hadi. Dikkat et merdivenlere.
00:31:21Ne oldu? Yanlış bir şey mi söyledim? Yüzün düştü birden.
00:31:33Fazla hızlı ilerlemiyor musun Melih? Yani özel planlar yapmak için çok erken sanki.
00:31:39Ama Sinem bence geç bile kaldık. Bak biz dün nikah kararı vermedik mi?
00:31:45Ee, kaynaşmak için zaman yok ki. Yani çocuk bizi bir anda nikah da yayına görse daha mı iyi olacak?
00:31:51Bilmiyorum. Ya korkuyorum galiba.
00:31:55Neden korkuyorsun?
00:31:57Ümitlenmekten, hayal kırıklığına uğramaktan. Ya hele de Mine, eğer o hayal kırıklığına uğrarsa...
00:32:04Yok öyle bir şey olmayacak. Ben bugün de, yarın da, ömrünün sonuna kadar, son nefesime kadar yalnızca olacağım.
00:32:11Söz veriyorum.
00:32:16Bak bu arada, bu benim ek kartım.
00:32:21Kazancımın bir kısmını Aysu'ya veriyorum, geri kalan her şeyi buna atıyorum ben. Bizim gireceğimiz için.
00:32:27Bana niye veriyorsun ki?
00:32:29Ya çünkü ben, içi izi işlerinden pek anlamam.
00:32:32Sen ne seviyorsan, ne almak istiyorsan al bunu da.
00:32:36Sonra da bir ev bulduğumuzda, içine girer dayar döşeriz.
00:32:42Ama bunda en önce benim küçük balığıma beyaz bir el misal. En güzelinden olsun.
00:32:48Ben onu nikahımızda mutlu görmek istiyorum.
00:32:51Bil bakalım, nereye gidiyorum Alacığım.
00:32:52Doğdu mu?
00:32:53Henüz doğmadı.
00:32:54Bil bakalım, nereye gidiyorum Alacığım.
00:32:55Doğdu mu?
00:32:57Henüz doğmadı.
00:32:59Ama yola çıktı diyelim.
00:33:00Suyu gelmiş, müjdemi isterim.
00:33:01Ne o?
00:33:02Sanki deccal doğuyor dedim.
00:33:03Toparla kendini.
00:33:04En sonunda beklediğin torunun geliyor.
00:33:05Ne o?
00:33:06En sonunda beklediğin torunun geliyor.
00:33:07Düğün bayram mı yaparsın, ağırlığınca altın mı takarsın onu bilemem.
00:33:11Hadi kalk, hazırlan.
00:33:14Okay, let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:17You don't know it?
00:33:19Pretty, in the way.
00:33:20But, it doesn't have access to it.
00:33:22It's there, I want to reach the sky.
00:33:26You don't know what I'm saying.
00:33:27You don't know the decal of us.
00:33:29You can listen to the end of it.
00:33:30After that, you're waiting for you.
00:33:33Tomorrow is to go.
00:33:34You don't know the gold, you don't know anything.
00:33:39I don't know you can go.
00:33:40I'll stop you.
00:33:42You will get your own shoulder-to-be able to help.
00:33:45And yes you will get your own shoulder, you will get you.
00:33:48You will dye it.
00:33:51If you want to eat it, you will get you a child.
00:33:55You are your God's life.
00:34:00I did not let you ban it, you will leave it.
00:34:05You were of course impossible.
00:34:07You are you, you are God's human.
00:34:08At the end of the day, Satan will be a masum.
00:34:11Now I'm going to go ahead and take my hand to my hand.
00:34:16I'm going to blame you, my brother.
00:34:38I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:48I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:56I
00:34:58I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06Beza Hanım nereye gidiyor?
00:35:16Babasına.
00:35:17Birkaç gün kafa dinleyecek.
00:35:19Haklı tabii.
00:35:20Burada bir başına kendi kendine gelin güve olmak kolay değil.
00:35:23Her dakika bununla özellikle de yıpratır insanı.
00:35:27Terbiyesizleşme.
00:35:28Hanımımın arkasından konuşturmam.
00:35:30Aa, bak şimdi cidden şaşırdım.
00:35:33Senden hiç beklemediğim hareketler.
00:35:36Aysu, işine bak sen.
00:35:40Koca valizle girince uzağa gidiyor sandım.
00:35:44Neyle gidecekti Fadime abla?
00:35:46Senin gibi fakirler poşetle gezer.
00:35:49Hanımlar valizle.
00:35:50Ya bak.
00:35:54Valla ben Beyza Hanım gibi de hamile görmedim.
00:35:57Hani insan ay parçası olsa bile...
00:36:00...sonlara doğru böyle bir şişlik çöker, bir hantallaşır.
00:36:05Ama Beyza Hanım taş bebek gibi maşallah.
00:36:08Cidden ya.
00:36:09Dizi film hamilesi gibi.
00:36:10Sadece karnı şişti.
00:36:13Maşallah deyin.
00:36:14Bir daha da dillendirmeyin.
00:36:16Nazar edeceksiniz kadına.
00:36:17Neyse, şu köşeleri de sil Aysu.
00:36:25İyice.
00:36:29Çok acil dedin abla.
00:36:31Şimdi oturuyorsun burada.
00:36:32Beni de bekletiyorsun.
00:36:33Taksimetreyi de açtırmadın.
00:36:35Şimdi mesaj geldi.
00:36:36Hasta hazırlanmasını bekliyoruz.
00:36:38Ondan bekliyoruz yani.
00:36:40Bana kalsa ben de kapıp götüreceğim ama...
00:36:41...yani elimde değil, elim kolum bağlı.
00:36:44Hadi.
00:37:04Eyvahlar olsun.
00:37:06Ebede geldi.
00:37:08Daha bekleyeceksek açarım taksimetreyi.
00:37:11Yok yok.
00:37:12Açma sen kardeş.
00:37:14Zaten hasta gelemeyecek.
00:37:15Yeni mesaj geldi şimdi.
00:37:18Zaten bu saatten sonra da...
00:37:20...gelemez gibi.
00:37:22Dalga mı geçiyorsun?
00:37:25Boş yere bekletin beni.
00:37:27Hadi kardeşim hadi hadi.
00:37:29Koskoca kadınsın.
00:37:30Ayıptir ayıp.
00:37:30Eyvahlar olsun kurbanlık koyun gibi kaldı ellerinde kızcağız.
00:37:42Ne yapacağım ben şimdi ya?
00:37:44Nasıl kurtaracağım bu kızı ellerinden?
00:37:52Suyun geldi mi kızım?
00:37:55Yavaş.
00:37:56Mahalleyi ayağa kaldırdın.
00:37:58Siz bir çıkar mısınız efendi?
00:38:00İyi.
00:38:00Bir şey lazım olursa söyle.
00:38:02Söyle yavrusu sen.
00:38:09Ya niye bu kadar canım yanıyor?
00:38:12Normal mi bu?
00:38:13Bebek ders geliyor.
00:38:14Çevirmem lazım.
00:38:17O ne demek ya?
00:38:18Ne yapacaksın ki bana?
00:38:20Sen kendini bana bırak.
00:38:21Bu iş canını acıtacak ama mecburuz.
00:38:29Hadi şöyle kuvvetlice nefes al.
00:38:31Olmuyor.
00:38:32Olmuyor.
00:38:33Yapamıyorum.
00:38:43Beşiğin aynısı gelecek değil mi?
00:38:46Beyaz renk.
00:38:48Hah.
00:38:48Şey sipariş sayfasında aynı gün kargo yazıyordu.
00:38:53Ben işaretledim ama yola çıktı değil mi?
00:38:56Oh tamam süper.
00:38:58Yalnız ben gündüzleri çalışıyorum.
00:39:01Hani eğer şubeyi bırakabilirseniz ben oradan alırım olur mu?
00:39:04Tamam tamam çok teşekkür ederim.
00:39:17Beşiğin yola çıkmış fasulyet alem.
00:39:21İçine de beyaz bir yatak yaparım.
00:39:23Oh.
00:39:24Evimize de çiçekle perdeler dikerim.
00:39:42Cıvıl cıvıl böyle.
00:39:44Pencerenin önünü de çiçeklerle doldururum.
00:39:47Oh mis.
00:39:49Böyle her pencereyi açtığımızda içeri böyle güzel kokular dolar.
00:39:54Oh.
00:40:24I will be able to get back to this situation.
00:40:28I will be able to get back to this situation.
00:40:30But I will not be able to get back to this situation.
00:40:54I will be able to get back to this situation.
00:41:24I will be able to get back to this situation.
00:41:54I will be able to get back to this situation.
00:42:01I will be able to get back to this situation.
00:42:03I will be able to get back to this situation.
00:42:10I will be able to get back to this situation.
00:42:17I will be able to get back to this situation.
00:42:24I will be able to get back to this situation.
00:42:31I will be able to get back to this situation.
00:42:33I will be able to get back to this situation.
00:42:40I will be able to get back to this situation.
00:42:53Ah, my phone!
00:43:14Fadime! Fadime!
00:43:16Ay bu ilaçlarım nerede benim?
00:43:21Bir şeyde koyduğumun yer belli olsun ya.
00:43:26Fadime!
00:43:27Nerede tansiyon ilaçlarım benim?
00:43:29Hiçbir şeyi yerinde bulamıyorum.
00:43:33Buyurun hanımım.
00:43:35Aç ver.
00:43:36Yüzünüz kireç gibi olmuş hanımım. Bir doktoru mu arasam acaba?
00:43:49Sen bana doktoru değil imamı çağır.
00:43:53Çağır da gömsün beni. Kimsenin yüzünü görmeyeyim.
00:43:57Allah korusun ne biçim sözler bunlar hanımım?
00:44:00Ne oldu size? Beyza hanım mı bir şey dedi yoksa?
00:44:03Ben en iyisi Cihan Bey'i çağırayım o bir çaresine bakar.
00:44:10Sakın!
00:44:12Sakın onu arama.
00:44:14Yardım et uzanayım.
00:44:17Şu yastığı koy.
00:44:25Kapıyı kapat yalnız bırak beni.
00:44:27Çık dışarı.
00:44:33Ne diye bağırıyormuş? Soru neymiş?
00:44:49Hey gidi mukadder hanım hey.
00:44:52Zamanında ektiklerini biçiyor şimdi.
00:44:54İçinin kötülüğü zehirlemiş kendini resmen.
00:44:58Tam toparladı diyorum.
00:44:59Yok olmuyor.
00:45:01Yine kopuyor hayattan.
00:45:03Neredeyse vicdan azabı çekiyor diyeceğim.
00:45:06Ya benim güzel kalplendim.
00:45:08Olmayan şeyin azabını nasıl çeksin o kadın?
00:45:11Hançer ablanın ahı tutmuştur.
00:45:13Tutmuş vallahi.
00:45:14Kene Beyza da ayrı sürünüyor.
00:45:17Cihan abi onu görmemek için eve bile gelmiyor.
00:45:20İkisine de oh olsun.
00:45:22Masum'un ahı büyük olur.
00:45:24İnşallah bu konak yıkılmaz başlarına.
00:45:28İzade dikilmeyelim gel.
00:45:29Ben dayanamıyorum.
00:45:35Dayan kızım.
00:45:37Dağırma dedikçe inadına yapıyor sanki.
00:45:40Bana bak.
00:45:42Bilerek mi oyalanıyorsun sen?
00:45:44Yürü gel benimle.
00:45:48Üstüme gelerek işimi zorlaştırma.
00:45:50Bu iş evde olacak iş değil.
00:45:52Bebeği kurtarsak bile annenin durumu kritik.
00:45:54Hastaneye götürmemiz lazım.
00:45:56Sana fikrini soran mı oldu?
00:45:57Kes sesini.
00:45:59Bana bak.
00:46:00Bana o çocuk lazım.
00:46:02Ne yap et.
00:46:03O çocuğun sağ salim çıkar.
00:46:05Yoksa bana öyle doğum yaptıramayan ebede lazım değil.
00:46:29Ben çok çok özür dilerim.
00:46:35Bu kadar erken eve gelebileceğinizi düşünmedim.
00:46:39Ben telefonumu unutmuşum.
00:46:40Onu almaya geldim.
00:46:41Onun için döndüm.
00:46:42Ne olur kusura bakmayın özür dilerim.
00:46:43Keşke kapıyı çalsaydım.
00:46:44Keşke kapıyı çalsaydım.
00:46:45Ne olur kusura bakmayın özür dilerim.
00:46:46Keşke kapıyı çalsaydım.
00:46:47Ben çok çok çok özür dilerim.
00:46:49Ben çok çok özür dilerim.
00:46:50Bu kadar erken eve gelebileceğinizi düşünmedim.
00:46:53Ben telefonumu unutmuşum.
00:46:56Onu almaya geldim.
00:46:57Onun için döndüm.
00:46:58Ne olur kusura bakmayın özür dilerim.
00:46:59Ne olur kusura bakmayın özür dilerim.
00:47:04Keşke kapıyı çalsaydım.
00:47:09Ben telefonumu alayım hemen çıkıyorum.
00:47:19Şifon yerin üstünde gördünüz mü?
00:47:54What are you doing here?
00:48:24I'm dead.
00:48:35You don't know.
00:48:36I'm dead.
00:48:37You don't know what it is.
00:48:41And not me, I can't be a cop.
00:48:46I'm not a cop.
00:48:47What is a man?
00:48:50I'm not a cop.
00:48:54Can you find me?
00:49:03Can you find me?
00:50:12Ay komşu gibi kapıyı mı çalsam acaba?
00:50:15Ay yok ya ben o adama güç getiremem ki.
00:50:18Yani mecburen polisi arayacağım.
00:50:20Ay göz göre göre ölümlerine sebep olamam yani.
00:50:23Ay diyecek ki iyi de sen bu işin neresindesin diyecek polis yani.
00:50:28E çünkü Nusret damadın dayısı.
00:50:32E Yonca eski karısının arkadaşı.
00:50:35Yani sen de bunun aralarına tesadüfen girmiş olamazsın diyecek yani.
00:50:38Haklı.
00:50:40Aa Yonca beni tesadüfen bulmadı mı acaba ya?
00:50:43Beni de bunları alet ediyor yani bilerek.
00:50:46Beni asker gibi başına dikti.
00:50:48Ay söyledikleri doğru mu acaba ya?
00:50:50Ay vallahi kafam çorba gibi oldu ha.
00:50:53O kadın Nusret ile aynı eve kapanmış.
00:50:55Yani bundan bana ne?
00:50:56Eve de geldi zaten.
00:50:58Bak bunların hepsi bana tuzak.
00:51:00Benden dolaylı olarak da hançere tabii.
00:51:02Bunların hepsi benim boyum aştı artık.
00:51:05Yeter tamam bu kadar benden.
00:51:07Yılanın başı bulmuyormuş.
00:51:08O valiz ne alaka ya?
00:51:09Ne film çeviriyor bunlar acaba?
00:51:12Ne film çeviriyor bunlar acaba?
00:51:14Ne film çeviriyor bunlar acaba?
00:51:19Ne film çeviriyor bunlar acaba?
00:51:24What's going on?
00:51:26What's going on?
00:51:42The door's not yet. Why doesn't it go?
00:51:54How did you get this?
00:52:08How did you get this?
00:52:14How did you get this?
00:52:24Thank you very much for your support.
00:52:29Thank you very much for your support.
00:52:31I know you are so good.
00:52:36I know.
00:52:40I know you are so good.
00:52:45I know you are so good.
00:52:51You see it?
00:52:54I know you are so good.
00:52:59I found my shirt on my shirt on my shirt.
00:53:06I saw my shirt on my shirt.
00:53:08I could see it if I could go to my shirt.
00:53:19Do you hear me?
00:53:24I'm going to get out of my shirt.
00:53:29I'm staying with you.
00:53:31I'm staying with you, I'm staying with you.
00:53:44I was a little on my mind.
00:53:46This is my fault.
00:53:59Ahhhh!
00:54:19Who doesn't cry?
00:54:20Is normal a thing?
00:54:22I've told her baby that's gone, she's going to go hospital and don't have to go.
00:54:27Look, you're doing a lot, you're not afraid of that.
00:54:33You're doing a lot with nothing else.
00:54:35You're not doing any more, it's not.
00:54:37Go for it, you're doing nothing.
00:54:39I want to give it for you.
00:54:41You're done!
00:54:42I was trying to put it here.
00:54:44No, I'm not a lot of a world in my life.
00:54:47You're not bad.
00:54:50I'm wrong with that.
00:54:50You're supposed to remember my life.
00:54:54I'll do that, I'll do it.
00:54:57I will support the future.
00:55:00Yoons.
00:55:02Yoons.
00:55:03Hey.
00:55:04I don't want to stop it.
00:55:08I don't want to stop it in this place.
00:55:10You get away, no.
00:55:12You get away, stop it.
00:55:13You get away and get away.
00:55:16I can't get away.
00:55:18I don't want to stop it.
00:55:20I don't want to stop it.
00:55:22Yoons, I don't want to stop it.
00:55:23Let's go.
00:55:24Have said I want to stop it.
00:55:26Yonca!
00:55:27Hadi, diyorum!
00:55:28Yonca!
00:55:29Yonca!
00:55:30Hadi!
00:55:31Başarabilirsin, başarabilirsin!
00:55:33Bu kadar zor olmamalı Yonca!
00:55:34Reyza, kendine gel!
00:55:37Sadece çocuğuma kavuşmak istiyorum!
00:55:39Tamam, az kaldı.
00:55:41Doğacak birazdan.
00:55:42Sen, bir gel benimle.
00:55:47Kızım Dayan, bunların gözü göz değil.
00:55:50Hadi!
00:55:51Betlediğim yatla çıkalım buradan.
00:55:53Benim artık bu evden kurtuluşum yok ki.
00:55:56Benim bu evde kurtuluşum yok.
00:56:02Buradan kurtulamayacağım.
00:56:14Derya!
00:56:17Ben geldim abi.
00:56:23Benim istediğim bir şey var mı?
00:56:25Tabii ki.
00:56:30Al bakalım.
00:56:33Bir tanesine çarabla.
00:56:34Derya'dan haberin var mı?
00:56:39Arıyorum, arıyorum, açmıyor.
00:56:41Abi, komşudadır.
00:56:43Ya, sessizdeyse telefonu duymamıştır.
00:56:45Yok gülüm, yok.
00:56:46Komşuda değil yani, baktım.
00:56:47Allah'ım, Allah'ım nerede bu kadın?
00:56:49Annem kaybolmuş olabilir mi?
00:56:51Hani televizyonlarda oluyor ya.
00:56:53Hem televizyona çıkmış oluruz.
00:56:56Ya oğlum, ağzından yel alsın yani Allah korusun.
00:56:58Aman abi, yok eski mahallesine gitmiştir.
00:57:01Telaşlanma gelir şimdi, ne olacak aaa.
00:57:07Ben bir şunları mutfağa bırakayım.
00:57:09Ben taşırım.
00:57:10Aa, teşekkür ederim Küçük Bey.
00:57:12Ebe çıkmadığına göre bebek hala doğmadı.
00:57:30Vallahi bunlar ebenin de başına bir iş getirecekler.
00:57:33Yonca'yla bebekten sonra bir de ebe.
00:57:35Vallahi ben bunların bebalini alamam ya.
00:57:38O Beyza var ya, bu film çeviriyor ya.
00:57:42Onun ayaklarına dolanır.
00:57:43İnşallah da işte nasıl?
00:57:49Hıı.
00:57:50Uf, tam sırası be Cemil.
00:57:52On kere de cevapsız aramış.
00:57:58Efendim herif, ne var?
00:57:59Ya Derya bak, komşu, park, sokak, bakmadığım yer kalmadı.
00:58:03Vallahi meraktan öldüm.
00:58:04Neredesin yani?
00:58:05Bir de, bir de, bir de niye arıyorsun diyorsun şu anda bana?
00:58:09Karakola da gitseydin Cemil.
00:58:11Ay vallahi sıkıntıdan ne yaptığımı biliyor muyum?
00:58:13Çalmış çalmış da duymamışım.
00:58:15Cemil benim annem hasta, annem.
00:58:17Ben onun yanındayım ya. Kaçta gelirim bilmiyorum.
00:58:19Beklemeyin beni.
00:58:20Annen mi hasta? Ya hastanede misiniz?
00:58:23Hangi hastane? Söyle hemen çıkıp geleyim ben.
00:58:26Aman aman sakın.
00:58:27Huysuzluğu üstünde zaten benden başkasının yanında istemiyor.
00:58:30Daha teşhis de koyamadılar zaten.
00:58:32Doktor doktor geziyoruz biz.
00:58:34Hadi kapatıyorum şimdi. Çocuk sanayima hayatı. Hadi, hadi.
00:58:38Aha.
00:58:47Hişt.
00:58:48Neyse.
00:58:49Bir sürü aramaz zaten bu da beni.
00:58:51Allah'ım nasıl bir belaya çaktım ben ya.
00:58:53Bu derdi verdin, çaresini de ver. Kurbanın Allah'ım.
00:58:56Nereden girsem ben buraya?
00:58:59Nereden girsem ben buraya?
00:59:26Elinize sağlık. Sarma çok güzeldi.
00:59:30Beğenmiş.
00:59:39Afiyet olsun.
00:59:40Sarmaya kuş üzümü koymadığınız için çok memnun oldum.
00:59:56Aslında koyup koymamak konusunda kararsız kaldım.
01:00:10Doğru tercih yaptığıma sevindim.
01:00:12Diğer tercihleri de benim kararlarıma güvenerek yapsan.
01:00:21Bıraksan bu inadı.
01:00:22Sarıp sarmalasam izin versen keşke.
01:00:39Baban da kuş üzümü sevmezdi sarmada.
01:00:42Onu sevdiği gibi yapmak geldi içimden.
01:00:45İyi ki de öyle yapmışım.
01:00:53Gömleklerin üstü de tam istediğim gibi olmuş.
01:00:56Kolunda çizgi yok.
01:00:57Bu ayrıntılar benim için önemli.
01:01:09Beğenmenize sevindim.
01:01:11Ayrıca bugün için tekrardan özür dilerim.
01:01:16Girip çıkarken yabancısız edeceğin bir ev değil burası Ançar.
01:01:21Burası senin için.
01:01:23Güvende olmanı istiyorum.
01:01:29Kokunun duvarlara sindiği bir evde uyabileyim diye.
01:01:33Seni böyle bir yağının içine soktuğum için özür dilerim Ançar.
01:01:38Peki değişene kadar seni böyle yabancı bir adam olarak uzaktan konuşacağız.
01:01:43Olsun.
01:01:45Ben buna da razıyım.
01:01:46Ben buna da razıyım.
01:01:47Asıl siz kusura bakmayın bundan sonra rahat çalışmanız için eve gidip giderken meslek aramışsın.
01:02:05Ben ne kadar nazik biri.
01:02:09Böyle bir patronumuz olduğu için çok şanslıyız benim fasulyethanem.
01:02:13Teşekkür ederim.
01:02:14Kibar karım diyor.
01:02:15Artık bu işi resmileştirmenin zamanı geldi.
01:02:19Her gün buraya geleceğinden emin olmak istiyorum.
01:02:21Kibar karım diyor.
01:02:22Artık bu işi resmileştirmenin zamanı geldi.
01:02:23Her gün buraya geleceğinden emin olmak istiyorum.
01:02:55If you leave this place, I will be able to finish the photo of Kimi's photos and take care of you.
01:03:25Ah! Ah! Ah! Ah!
01:03:35Ah! God, what?
01:03:37She loves this everything.
01:03:39But she comes into the room.
01:03:49Don't run away this 3 years ago.
01:03:52I don't know what to do. What to do, I don't know what to do.
01:03:57I'll be your back when I was here.
01:04:01I'll be your back, I'll leave your back.
01:04:04It's okay.
01:04:09And why did you make me answer this?
01:04:12When you have to find something new, you didn't want to accept it?
01:04:18Or not, I don't want to accept it?
01:04:22Ah Hancer.
01:04:29You're the same thing in mind.
01:04:48What do you mean?
01:04:49Why?
01:04:50Why?
01:04:52I'm sorry.
01:04:59You've got a problem.
01:05:01I'm not going to work on this.
01:05:03I'm not going to work on this.
01:05:06I'm sorry for you.
01:05:11I'm sorry for you.
01:05:15I'm sorry for you.
01:05:18I'm not going to leave for you.
01:05:20I don't think I'm going to leave you.
01:05:22You didn't have any problem with that?
01:05:29You didn't have any problem with this?
01:05:32The price is not coming.
01:05:35If I could solve this problem, I'm going to ask for this.
01:05:39I wish it was a solution.
01:05:42I would have no solution for this.
01:05:44There's no reason.
01:05:46I'm so happy that you can do it.
01:05:48You can do it.
01:05:50I'll give it my name and I'll give it to you.
01:05:52I'm not sure.
01:05:54You can do it.
01:05:56I'm happy to make it.
01:05:58I'll give it my name.
01:06:00I'll give it my name.
01:06:02You can do it.
01:06:04I can do it.
01:06:06I can do it.
01:06:08I can do it for three months.
01:06:10what do you mean?
01:06:13What do you mean?
01:06:15What do you mean?
01:06:30I said this.
01:06:32I picked a man and he was like a kid.
01:06:35He said something to me.
01:06:36me?
01:06:38Yeah.
01:06:39Well, I think I didn't work on a big time.
01:06:42I saw that, I thought it was a lie.
01:06:47Oh!
01:06:54Thanks for this, I thank you so much.
01:06:56You're welcome.
01:06:58What do you think when you come back?
01:07:05What do you think when you've got to learn?
01:07:07You're going to start a while.
01:07:22You're going to go for a while at the time of Hasulet.
01:07:27We're going to start a new life.
01:07:31Everything is done, my mother.
01:07:35The first step we put together.
01:07:39Look, you're coming with your heart.
01:07:41You're coming with your grace.
01:07:57You're coming with your heart.
01:07:59You're coming with your heart.
01:08:01You're coming with your heart.
01:08:03The new Paradontax Gump Strengthen and Protect.
01:08:05You see?
01:08:06It boosts the strength of your heart.
01:08:09Allow me.
01:08:13Paradontax Gump Strengthen and Protect.
01:08:18Risk Mega Jackpot
01:08:21is over 24 million dollars.
01:08:24Risk. Online slot-ovi.
01:08:29Kako je Nevena promenila banku,
01:08:31a da nije otišla u banku?
01:08:33Tako što je njena buduća banka
01:08:35završila sve umjesto nje.
01:08:40Paketi računa koje želite da otvorite.
01:08:42AIK Bank.
01:08:43Uštedi u Planetispa.
01:08:54Kisun.
01:08:59Bir uygunsuz durum yaratmamak için...
01:09:02...kapıdan çıkıyorum.
01:09:03Derya.
01:09:04Derya'm. Derya.
01:09:05Benim abi, benim.
01:09:06Ay.
01:09:07Derya geldi zannettim.
01:09:09Neydi o ses?
01:09:10Abi, uyku tutmadı beni.
01:09:12Ben de gittim.
01:09:13Biraz dışarıda hava aldım.
01:09:15Rüzgarda ceyran yapınca...
01:09:16...öyle kapı çarptım ya.
01:09:17Ha.
01:09:18Ya ben de yengen geldi zannettim ama...
01:09:19...neyse.
01:09:20Hadi sen de şey yapma.
01:09:21Gel dinle, tamam?
01:09:22Hadi.
01:09:23İyi geceler.
01:09:24Ha.
01:09:25Hadi.
01:09:26Hadi.
01:09:27İyi geceler.
01:09:28Ha.
01:09:29Düşüncelerimi okuyor sanki.
01:09:32Nereden düşündük?
01:09:33Nereden düşündük?
01:09:34Ben de böyle kapı çarptım ya.
01:09:35Ha.
01:09:36Ya ben de yengen geldi zannettim ama...
01:09:37...neyse.
01:09:38Hadi sen de şey yapma.
01:09:39Gel dinle, tamam?
01:09:40Hadi.
01:09:41Hadi.
01:09:42Hadi.
01:09:43İyi geceler.
01:09:44Ha.
01:09:46Of.
01:09:52Of.
01:09:56Düşüncelerimi okuyor sanki.
01:09:58Nereden düşündük gitmek istediğimi?
01:10:04E şüphelendirecek bir hareket de yapmadım ki.
01:10:09Ha.
01:10:13Gitme fikrime tahammülü bile yok.
01:10:16Ama alışacak.
01:10:19Ha.
01:10:20Gözden uzakta olduğumda...
01:10:23...beni görmediğinde alışacak bu duruma.
01:10:28Yeni bir hayat kuracağız yavrum.
01:10:38Çok uzaklarda.
01:10:41Sadece ikimiz.
01:10:45Neyse bu.
01:10:53Dünya ne tuhaf değil mi?
01:10:55Ne?
01:10:59Beni...
01:11:01...imkanlarımı...
01:11:02...sürekli kıskandın.
01:11:05Hırsların için...
01:11:07...şantaj bile yaptın bana.
01:11:11Şimdi...
01:11:13...senin hayalini kurduğun hayatı...
01:11:17...oğlun yaşayacak.
01:11:19Merak etme.
01:11:21Sana olan hıncımı...
01:11:23...oğlundan çıkarmayacağım.
01:11:27O benim cihan'a karşı olan tek kuzum.
01:11:29O tek kuzum.
01:11:59O tek kuzum.
01:12:06Yukarı çık.
01:12:08Nasıl yani?
01:12:10Burayı mı gömeceksin?
01:12:12Kendine gel.
01:12:14Bütün gün bağırıp durdu.
01:12:16Başka yere taşırsak dikkat çeker.
01:12:18Baba! Burayı gömemezsin.
01:12:20Ben çok korkarım.
01:12:22Dengesizsin, dengesiz.
01:12:24Biz onu gömmezsek...
01:12:26...bu haliyle bile o bizi gömer.
01:12:31Yazık oldu diyeceğiz.
01:12:34Gömeceğiz.
01:12:37Sonra da unutacağız.
01:12:41Şimdi yukarı çık.
01:12:43Bana da battaniye at.
01:12:44Gerisini ben halledeceğim.
01:13:14Altyazı M.K.
01:13:15Altyazı M.K.
01:13:44Altyazı M.K.
01:14:14Altyazı M.K.
01:14:15Altyazı M.K.
01:14:17Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended