- 11 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1600,Igra sudbine 1600,Igra sudbine 1601,Igra sudbine Epizoda 1600, Igra sudbine Epizoda 1601,Epizoda 1600 Igra sudbine ,Epizoda 1601 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00THE END
00:13Why are you complicated?
00:15Can't you put this shit in half a day?
00:18If we put this scalamer, I don't have to sleep.
00:22Don't put it in front of the head.
00:25Why don't you sleep?
00:26I don't have this scalamer.
00:29Don't do it!
00:31Don't do it!
00:32Don't do it!
00:33Don't do it!
00:34Don't do it!
00:35Don't do it!
00:36I want to ask you,
00:38I want you to be the devil
00:42you'll never get here in the frame.
00:46I don't know who he was talking about.
00:50Let's do it.
00:54I don't have much time.
00:56I don't know who he was talking about.
00:59I don't know who he was talking about.
01:02I don't know who he was talking about.
01:04Okay.
01:05I feel like you're looking at a tournament.
01:07I know you're talking about my mother.
01:10I hope you've understood the point.
01:13I don't know who he was talking about.
01:15Now...
01:16Now i do notPS.
01:17...
01:20I'm not sure how to do this.
01:22But now it's not good, Gorane.
01:24Let's go there, let me go there.
01:27Where?
01:28To feed my dad's milk.
01:30No, no, no, no, no, no.
01:32What am I saying?
01:34I'm not sure how to do this.
01:36I'm not sure how to do this.
01:38Let's go, he's coming.
01:40I'm not sure how to do this.
01:42What about you?
01:44Why did I come here?
01:46To talk about the work.
01:48We're talking about the work.
01:50We're talking about the work.
01:52We're talking about the work.
01:54What do you think?
01:56What are you saying?
01:58That I'm here, to give me all the papers,
02:00all the final records,
02:02all the things you've done before I was not here.
02:04I take care of it.
02:06Who will be better than me?
02:08Are you planning to return to the club?
02:10What?
02:12Why are you talking about it?
02:14You don't need to make a mess.
02:16I'll tell you.
02:20Do you follow me?
02:24No.
02:25I went to the coffee.
02:26How can you go to the coffee?
02:28During the work time,
02:29so I can go to the coffee.
02:31And you go to the business club?
02:32And you go!
02:33With Pandurka,
02:34who was the main source of information
02:36while I was working on the tabloid.
02:38I'm sorry.
02:40I'm sorry.
02:41I'm sorry.
02:42I don't know what I'm doing.
02:43We're outside.
02:44We're not problems.
02:45We're not.
02:46We're not.
02:47We're not.
02:48You're gonna do it.
02:50I'm gonna do it.
02:55You know what I'm thinking?
02:59We'll see and see and see a little more.
03:02Maybe we'll find some work for him.
03:05What do you want?
03:08You're going to send you to Alex's house.
03:11You don't call him.
03:13He's not doing it.
03:15He's calling me to come.
03:17You're going to be blessed.
03:18No, no, no.
03:19I'm not sure.
03:21I'm sorry.
03:22You said it.
03:23You don't have to be able to remember yourself.
03:26I said it, but I have to tell you.
03:28I understand.
03:29I'm finished.
03:30I'm finished.
03:31I'll finish when I tell you that Paya Sorbona will come back.
03:34Remember.
03:35Paya Sorbona will come back here.
03:37Then you're going.
03:39You're going to leave.
03:41I'm proposing to be quiet.
03:43What?
03:44What do you want?
03:45Let's see.
03:46I'm asking you to call my daughter.
03:51God?
03:52They're going.
03:53Over here.
03:54Of course.
03:55Over here.
03:56Over here.
03:57Over here.
03:58Over here.
03:59We'll have a jet station.
04:00Thank you, sir.
04:01Over here.
04:02Over here.
04:03Over here.
04:04Over here.
04:05Over here.
04:06Over here.
04:07You guys can obtain.
04:08Over here.
04:09Over here.
04:10Over here.
04:11Over here.
04:12Over here.
04:13You won't be able to drink until I'm alive.
04:17Good, good, Chajić.
04:19I'm listening.
04:43You won't be able to drink until I'm alive.
05:12My only chance to meet you.
05:16You won't be able to drink until I'm alive.
05:22I'm playing with me like a circle of happiness.
05:27Someone wants, someone doesn't want to.
05:32As on the moon, everything will be changed.
05:36And we all are all the time.
05:41So you should be able.
05:45Oh, oh, oh, oh.
05:49Oh, oh, oh.
05:53Oh, oh, oh, oh.
05:57Oh, oh, oh, oh, oh.
06:07Oh, oh, oh, oh, oh.
06:19Oh, oh, oh.
06:21Oh, oh, oh.
06:23What happened?
06:25Oh, Bože, I can't do this again.
06:28What's going on?
06:30What's going on?
06:31What's going on?
06:32What did she do now?
06:34She was in the hospital with me.
06:36She told me to leave my son at peace.
06:38Is it possible?
06:39Is it possible to say it after all,
06:41so I saved my life?
06:42Is it impossible?
06:43Of course, it was impossible.
06:45Half of the company told me that the desire is not normal.
06:48Let's go.
06:50I can't do it.
06:51I can't do it.
06:52How do I do it?
06:53I can't do it.
06:55It's that is such a Rakuten.
06:56She's at me.
06:57It's special to me.
06:58It's terrible.
07:00It's impossible to make it to us.
07:02I'll just let you go.
07:03I won't let you guys.
07:04I won't let you go.
07:05I won't let you go, Gabriela.
07:06I won't let you go.
07:07I won't let you go.
07:08I won't let you go.
07:09I won't let you go.
07:10What?
07:12I'll do it again like the one I want to go.
07:14I'll keep it up.
07:16Gabriela!
07:21I'm going to get mad at this, Gabriela.
07:37From Gabi!
07:39You're crazy!
07:40She's so sweet, girl!
07:43I went to her and said,
07:44I'm going to leave Alex at peace,
07:46and stop to move on to our lives.
07:49Did you say it?
07:50Yes.
07:50Did you say it?
07:51Yes, I said it.
07:51You said it was necessary.
07:53You said it was necessary.
07:56What a witch from her.
07:59I think that she's the only goal
08:02to get into the house,
08:03to take Alexi everything that she has,
08:06and what they did later on,
08:07and what they did later on,
08:08and what they did later on,
08:10and what they did later on from Bošnje,
08:13as you remember.
08:14There's no love from Alexi.
08:16It's just a choice, nothing else.
08:19Alenka.
08:20It's just a project,
08:21who was,
08:22who was just thinking,
08:25how and why she would have to leave all of us.
08:27I can't understand Alex. Is it possible that she is so smart in her eyes?
08:33What did she do with that woman?
08:37And she needs to leave the crosshairs, so you can see how she will be fine.
08:43I don't know, she's not smart, she's not stupid.
08:46But you know what? She's good, she's good. What is the soul from a woman?
08:53Shammarčina. That's the solution. Shammarčina.
08:57Let him turn his head and see how everything will be placed.
09:02You can't go to the right side.
09:08You're good, but you have a sugar. It's good that you don't drink.
09:12That's fine, you can't.
09:15I can't.
09:17I can't.
09:19I can't.
09:21I can't.
09:23I can't.
09:24What is the order, Vujošević? How can I help you?
09:29Ordinacija, Vujošević, how can I help you?
09:43Good morning, Gabriela Vučković is on the phone. I had a letter today.
09:47Yes, you haven't come.
09:50I'm not. I'm not. Sorry, I'm sorry.
09:52Because of that, they are really unexpected and unpleasant things
09:55that happened to me on the job.
09:57I wanted to ask you if I can get out of the term.
10:00I wish I could, but that's impossible.
10:03You should have been announced earlier.
10:05If you had a term, you forgot him.
10:07I can't do anything now.
10:09Okay, I'll just ask you for a little understanding.
10:11I'm saying that it's not unexpected.
10:14In my case, it's very difficult.
10:15Ask the doctor, he knows.
10:17Can we ask you a new term?
10:19Okay, I'd like to ask you if I can ask you directly with the doctor.
10:24I'll see you when I'm free.
10:26No, I don't understand.
10:28Can you give me his number?
10:30This is his number?
10:31No, I don't understand.
10:33I want a private number of the doctor.
10:35I'm afraid I can't do that.
10:37Why don't you?
10:38Why don't you?
10:39I tell you that this is a strange case.
10:40I don't know.
10:41I'm not giving you private number of the phone.
10:43If you want, we can ask you a new term.
10:46I want that.
10:47I want a new term today.
10:48I don't want it.
10:49No, I'm free.
10:50Okay, when do I have?
10:51For three days.
10:52No, no, no.
10:53You don't understand.
10:54It has to happen today.
10:55It has to happen today.
10:56It has to happen today.
10:57You're really careful.
10:58Okay.
10:59If you arrive in the evening, the doctor will receive you.
11:02Thank you very much.
11:17Fuck.
11:18Who are very careful?
11:23It's going to be right now.
11:24I don't care.
11:25Who knows?
11:26You're identifying.
11:27What do you know?
11:28I was hoping...
11:30You want the kinds of buses?
11:31No.
11:31What you want!
11:32This is not again that you'll honor the person.
11:33You want to go out...
11:34...theBBs tekrar...
11:35No more still...
11:36You want to go out.
11:37dział?
11:38No more info!
11:39Molere, elektricare...
11:43Jadni ti zidovidi bi Mido krećio.
11:46I jadni ti ljudi kojima bi on uvodio struju.
11:49Pa to bi svi izginuli, šta je s tobom?
11:51Kako tebi to pada na pamet, ludač?
11:54Znam ja šta ćemo.
11:56Nema u oglasima, skloni.
11:59Da će ka Mido bude...
12:02Žigolo.
12:04Si, onda bude Žigolo, to je posao za nas, nije za njega.
12:07Dobra, jde gledaj, traži.
12:09Ema, pa kažem ti, moram, ovdje ćemo naslješća.
12:12Slušaj, ovo.
12:14Noćni čuvar u građevinskoj fir.
12:17A?
12:20Šta buh ćeš sad, ti šta?
12:23Tebi tu nije jasno, čovječe.
12:25Ima platu, sedi, spava, gleda nešto na TV, lezi ljepo da te jede.
12:30Sedi, spava, gleda nešto na TV, goranče.
12:34Pa ti u životu baš nemaš pojma uopšte.
12:37Pa kako ti imaš, kako ti sad znaš to taj posolj, sad si ti inverziran.
12:41Dećeće, to uopšte nije tako kao šta ti zamisljaš.
12:44Kako ti znaš?
12:45Pa nije.
12:46Pa nije.
12:47Ja sam gradio.
12:48Šta jeste?
12:49I radio.
12:50Šta?
12:51Gradio sam prvi soliter u Barandi.
12:53Gde?
12:54Da, da.
12:55Gde?
12:56U Barandi.
12:57U Barandi je.
12:58U prvi sele dronu soliter, ajde!
13:01Barandi je moj drugi rodni kraj, to nemoj da pričaš da ja ne spominjem tvoj rodni kraj.
13:05Dobro, dobro, nećemo se vrijeđamo, nemoj nanko me vrijeđaš.
13:08Zaboravi, izvini!
13:10I was a night owl, I heard the building, and they hid all the building materials.
13:20And the solitaire was not finished. There was no solitaire in Baranda.
13:26It was actually there, but...
13:28What am I saying? I don't want to tell you, I don't know what is funny.
13:32I'm crazy, I'm funny.
13:34I'm crazy, I'm crazy.
13:36I'm trying to do solitaire in Baranda.
13:38I don't want to talk to you.
13:40Let's go.
13:58What did you say, my child?
14:02What did you say?
14:04What did you say?
14:06What did you say?
14:10Or not?
14:12I'm curious.
14:14I'm curious.
14:16I'm curious.
14:18I'm nervous.
14:20Nothing.
14:22I'm waiting for me to tell you.
14:28I don't know anything else.
14:30I don't know.
14:32I don't know.
14:34I don't know anything else.
14:36I'm curious.
14:38I'm curious.
14:44What did you think, Checamido?
14:46What do you think?
14:48That's why I think Checamido was one church.
14:50I will never forget.
14:51What is she doing?
14:52You know, I don't want to tell you a man.
14:54That's a woman.
14:56One, and the other one, I wouldn't give them to Chikamidice Makaze.
15:01They will be remembered and in the last time they don't think of suicide.
15:06If you look like Chikamidice, I'd be able to get out of the house.
15:09Why are you such a woman's job?
15:12There's a bit of a blow, a bit of a blow, a bit of a blow, a bit of a blow, a bit of a blow, a bit of a blow, a bit of a blow, a bit of a blow.
15:18You understand?
15:19Goranje, I've had five or six years before this.
15:23I knew you were on the side.
15:26He died on the first day.
15:28He died.
15:29He died.
15:30He died like a flower.
15:31Why?
15:32Because I've had negative energy.
15:34And Chikamido has negative energy.
15:36Why?
15:37Everything would be dead.
15:56Why?
15:57Why?
15:58Why?
15:59Why?
16:00Why?
16:01Why?
16:02Why?
16:03Why?
16:04Why?
16:05Why?
16:06Why?
16:07Why?
16:08Why?
16:09Why?
16:10Why?
16:11Why?
16:12Why?
16:13Why?
16:14Why?
16:15Why?
16:29I don't know what he's going to do.
16:31I know what he's going to do.
16:33I'm going to do it.
16:35Go and do it.
16:37Go and do it.
16:39Go and do it.
16:45I'm waiting for you.
16:47I'm waiting for you.
16:49I'm waiting for you.
16:59Where are you?
17:01Where are you?
17:03Where are you?
17:05Where are you?
17:07Where are you from?
17:09Where are you from?
17:11Where are you from?
17:13Where are you from?
17:15I didn't expect you.
17:17My friends.
17:19Did you hear what happened?
17:21If you think about the operation of Alexia, I know.
17:25I think about it.
17:27It's a mess.
17:29It's a mess.
17:31It's a mess.
17:33It's a mess.
17:35I'm waiting for you.
17:37I don't know.
17:39After the team building, nobody knows anything.
17:41What's wrong?
17:43What's wrong with me?
17:47What's wrong with me?
17:49I don't understand.
17:51What are you talking about?
17:53What do you think?
17:55What do you think?
17:57What's wrong with me?
17:59What's wrong with me?
18:01What's wrong with me?
18:03I'm not a mess.
18:05I'm not a mess.
18:07I'm not a mess.
18:09What's wrong with you?
18:11Well, that's good.
18:13I'll show you.
18:15I've finished her new model.
18:17Do you want me to see?
18:21You need to think.
18:25What is happening with you?
18:47Hello, son.
18:53Hey.
18:55Hey, hey, how are you?
18:56Good.
18:57How are you?
18:59I'm still gay, but in principle, everything is okay.
19:02Okay, give me to eat.
19:04I tell you everything is okay.
19:06Listen, if you need something, I'll give you something to eat.
19:09Whatever you need, don't worry.
19:11I don't need anything.
19:13Okay, okay.
19:15You know, all of you ask for you, they want to see you.
19:18I just wanted to ask you.
19:20Yes, tell me.
19:22Tell me to tell you to call them to call them.
19:25Why?
19:27I want you to blame you so that no one doesn't accept me.
19:30Alexa, people blame you for you.
19:34I need to have peace until you stop.
19:38Alexa, something happens, please tell me.
19:41No.
19:42Certainly.
19:43I just need to ask you, please.
19:46Okay, I understand.
19:48Let's hear it.
19:50Let's go.
19:51Let's go.
19:52Let's go, let's go.
19:53Let's go.
19:55Let's go.
19:56Oh, wait, see how beautiful they are.
20:13It's like nothing is wrong with them.
20:17It's like some reclames.
20:19Everything is clean, everything is beautiful.
20:21He's happy, happy, beautiful.
20:24Yes, yes, nice.
20:27Yes?
20:28Yes, nice, nice.
20:29Nice, nice.
20:31I'll show you how people can be happy, but you're just nice.
20:35Well, I mean, it's a magazine.
20:39Don't say that you're a living from a magazine.
20:42You're a designer, what's that?
20:44You don't believe in it.
20:46I don't believe in it that life is just like a magazine.
20:50It's a lot more different in life.
20:53It's not so much like that.
20:55It's nice to me.
20:56It's nice to me.
20:59Jivana.
21:01Excuse me.
21:03I'm from the club for the evening.
21:06I'd like to be alone.
21:08I have an important meeting.
21:09I won't know what I'm looking for.
21:11It's not a problem.
21:13How many hours?
21:14In the 9th.
21:15Yes, I'll be fine.
21:17No.
21:18No.
21:19No.
21:20No.
21:21No.
21:22No.
21:23No.
21:28No.
21:30No.
21:35No.
21:38No.
21:40He's got another line.
21:43Gospodin Grzljegovic?
21:45Yes.
21:47Why?
21:49The patient is sleeping and needs peace.
21:51Yes, I'm here for a moment.
21:53I'm here for a moment.
21:55I'm here for a moment.
21:57Alex himself said that he doesn't visit.
21:59Yes, I'm here for a moment.
22:01I'm here for a few minutes.
22:03I'm here for a moment.
22:05I'm here for a moment.
22:07I've received clear instructions from the family
22:09that he doesn't leave.
22:11From the family?
22:13Do you think about Dolke?
22:15Yes, I think about Dolke.
22:17She insisted that no one will visit Alex's
22:20until he doesn't support him.
22:22Okay, I understand.
22:24Can I ask her for a moment?
22:26Then I'll give her a kiss.
22:43I feel like I didn't come to see him.
22:54I think he's lying there.
22:58He's still alive.
23:00You understand me?
23:01Okay, I'll say you.
23:02Yes, I have a question.
23:03That's right, L�.
23:04You should've asked me to ask her.
23:06Yes, speak.
23:08Yes, speak.
23:09But you're not able to see him?
23:15I know that this wasn't the plan for you today.
23:17But I'm sure that only if he saw that he will be better.
23:20Do you know that he will always love you?
23:25I see Olga, I love him.
23:29So you will go?
23:31No, I can't. I can't. Sorry, I can't.
23:36Lenka, only for a minute.
23:40I can't, Olga.
23:42For a second, it will surely be better when he sees you.
23:45I think that's not a good idea.
23:51What if it's not?
23:54I don't know.
23:56Olga, I see, I really want to do it.
24:00I really want to do it.
24:03I don't want to do it.
24:05Why won't you do it, Lenka?
24:08You know, it's a different situation and I would have left without thinking.
24:15But just...
24:20You see, I decided to leave every connection with Alex.
24:24And that's how we agreed together.
24:27And I want to do it.
24:29Just...
24:32You understand how I can now look and how I want to see him.
24:37I can't.
24:38I can't, I can't.
24:39I want to now, Olga.
24:40I can't go from my own skin.
24:41I can't.
24:42You know, I can't.
24:43I can't.
24:44I can't.
24:45I can't.
24:48I can't.
24:49I can't hear you later on.
24:50I can't hear you right now.
24:52Okay?
24:54I can't hear you.
24:55I didn't want it.
24:57I didn't want it.
24:59Wait, okay?
25:01There's no need to be any trouble.
25:03If I just let me stop everything...
25:05...if I don't want to stop it, let me stop it.
25:07I don't want it.
25:09I just want it.
25:11Wait, okay.
25:13You don't need to be able to feel any pain.
25:15I know if I just let me stop it,
25:17if I just let me stop it,
25:19I don't want that to be able to stay again.
25:21Is it?
25:22Yes, exactly. It was really hard.
25:26It was hard. I don't know, I don't know.
25:30I'm thinking about it. I'm cold. I'm no longer.
25:34I'm doing it. I'm doing it. I'm doing it.
25:38I'm trying not to think about it.
25:42I'm asking if I'm doing it correctly.
25:46Hey, Lenka, listen to me now. You're doing it correctly.
25:50These are emotions. They can't stop.
25:54You have to give yourself time to process everything.
25:58Do you understand?
26:02We said that everyone should go on their way.
26:04That's right. And you were holding on to the conversation.
26:08Listen, you're not a little empty.
26:12This is great. This is great.
26:16I don't know how much you feel.
26:18I know how much you feel.
26:20You feel it.
26:22It's all right. I understand everything.
26:24But you don't have to worry about yourself.
26:26You don't have to worry about yourself.
26:28There's no reason. I trust you.
26:30You don't have to worry about yourself.
26:32Okay.
26:34Thank you for being here.
26:36And you always understand me.
26:38And you never judge me.
26:40Let's go.
26:42You know that's not my style.
26:44I know.
26:46It will be good.
26:48Let's go.
26:50Bye.
26:52Bye.
26:54Bye.
26:56Bye.
26:58Bye.
27:00Bye.
27:02Bye.
27:04Bye.
27:06Bye.
27:08Bye.
27:10Bye.
27:12Bye.
27:14Bye.
27:16Bye.
27:18Bye.
27:19OOF
27:23OOF
27:27OOF
27:31OOF
27:35OOF
27:39OOF
27:43OOF
27:47OOF
27:49OOF
27:51OOF
27:53OOF
27:55OOF
27:57OOF
27:59OOF
28:01OOF
28:03OOF
28:05OOF
28:07OOF
28:09OOF
28:11OOF
28:13OOF
28:15I mean, it's time.
28:17It's time for me.
28:19It sounds like you have some nedomies.
28:21I wouldn't call it nedomies.
28:23I mean, you've explained everything very clearly and precisely,
28:27but there is one information, the most important.
28:32What information do you want to say?
28:35I wouldn't call it here.
28:37Please?
28:39The information that I want to say is not for ordination.
28:42I don't know who can listen.
28:44Ovo je lekarska ordinacija.
28:46Ne znam, ne razumem ko to može da čuje.
28:48Mislim, sve što kažete ovde, to je strogo poverljivo.
28:51Verujem, ali ja ipak ne bih.
28:53Dobro, ajde, ajde, ako hoćete da budi intima.
28:56Mi možemo da radimo onako kako smo se dogovorili.
28:58Znači, da dovedete muškarca čiji DNK treba uzorkovati
29:01i uporedimo analize.
29:04O tom ćemo večeras da razgovaramo.
29:08Business club?
29:10U 9 sati.
29:12Ja ću vam tamo ispričati sve što ovde ne mogu.
29:16Vidite, ja stvarno ne volim da se sastane sa svojim pacijentima.
29:21Panordinacije po kafalama.
29:22Ali neke dijagnoze ne mogu da se donesu u Belomantilu.
29:25Ja ne znam čemu ovo vodi.
29:28Ovo vodi ka ponudi.
29:30Kako je ponudi?
29:32Ponudi koju nećete moći da odbijete.
29:34Pogledajte.
29:35Pogledajte.
29:36Pogledajte.
29:37Pogledajte.
29:38Pogledajte.
29:39Pogledajte.
29:40Pogledajte.
29:41Pogledajte.
29:42Pogledajte.
29:43Pogledajte.
29:44Pogledajte.
29:45What is this?
29:47It's a grom for a while.
29:49Nobody has anyone.
29:51And better, Gorane.
29:53Just my brother.
29:55It's modern.
29:57Yes, Gorane.
29:59Yes.
30:01Oh!
30:03Oh!
30:05Oh!
30:07Oh!
30:09Oh!
30:11Oh!
30:13Oh!
30:14Oh!
30:16Evo ga, moj brat, Rade.
30:18Disi, Rade.
30:20Poštovanje, Rade.
30:22Ovo je Rade, ovo je Goran.
30:24Drago mi je.
30:26I nama.
30:28Momci, nešto sam kratak sa vremenom.
30:30Žurim i jurim na sve strane, ne znam gde sam.
30:32Što si mazvan?
30:34Hvala ti što si došao i izdvojio vreme.
30:36Hvala. Divan je čovek.
30:38Da vidi se on.
30:40Duša mu sija.
30:42Kako stoje stvari.
30:44Ja znam da ti držiš par trafika ovde u kraju.
30:46Je li tako?
30:48Tako je.
30:50Zanima me da li imaš neko slobodno radno mesto.
30:54Za koga?
30:56Ne, ne za njega.
30:58Ne za njega, za jednog dedu.
31:00Dedu?
31:01Dedu.
31:02Pa dobro, nije deda, ali ima bele brkove, belu kosu.
31:06Ali je Vitalan. Vitalan hoda. Ruke su mu pokretne.
31:10Vidi, Rade, to je jedno pošteno čeljad.
31:12Razumiješ, ima stari kov.
31:14Da, da.
31:16Može da ponese gajbe, roba kad stigne i ostalo.
31:18Prv, ovako je prazna, gajba.
31:20Da.
31:22Momci, ja vas sve razumem, ali nažalosti ja tu ne mogu da vam pomognem.
31:26Mislim, meni su sva radna mesta popunjena.
31:28Ljudi se prosto biju za to radno mesto.
31:36Mane, stari se nju.
31:40Aču biju se, veli.
31:42Za to radna mesta.
31:44Brat.
31:46Starni cari.
31:48Ma čekaj, mile, mile, mile.
31:50Pa polako stani.
31:52Pa to radno mesto je traženo.
31:54Mislim, dobro plaćeno, a vremena nisu ni malo lako.
31:56Da, mislim.
31:58Nažalost, u ovom trenutku ja ne mogu da vam pomognem.
32:00Ali eto, da se čujemo, ako se nešto oslobodi.
32:05Kaka legenda.
32:06Kao ljudi se piju.
32:08Ljudi se piju.
32:10Oko noćne smene u pravici.
32:12Rade.
32:14Boj tu, boj.
32:16Rade, da ti kažem ja ovako.
32:18Jel' se ti sećaš da sam ja tebi nekada učinio jednu stvar?
32:22Jel' se sećaš?
32:24Pa ajde da vidimo da poguremo to malo.
32:26Ako može.
32:28Vidi, mile, ja se sećam da si ti meni to učinio.
32:30A koliko se ja sećam, a sećam se, ja sam to pošteno vratio.
32:34To pošteno.
32:36Ne znam baš.
32:38Čekaj.
32:40Možda postoji neka šansa da zaposlimo vašeg prijatelja, mislim, ako vam je stalo do njega.
32:44Rade.
32:46Kad čovjeku vidiš u oku da je dobro.
32:48Rade, moj, hvala ti do neba.
32:51Pratite.
32:52Pratite.
32:54Učito meni nešto da zabranjuje.
32:56Ko će meni da zabrani da vidim svog rođanog sina?
33:06Pratite.
33:20Ej, il me tražio neko?
33:22Nije.
33:23Dobro, dolazio?
33:25Niko, ništa, dobro, odlično.
33:27Čaj ću, jedan, molim te.
33:36Hvala.
33:46Halo, Vanja.
33:49Ajde, kasnije ćemo.
33:51Nemam vremena.
33:52Nemam vremena, pričat ćemo o tome sutra.
33:54Ajde.
33:55Ajde, čao.
34:04Zvonite.
34:05Hvala.
34:14Znači, tako ćemo da si igramo.
34:21Dobar dan.
34:22Dobar dan.
34:23Izvolite, tako mogu da vam pomogujem.
34:26Izvinjam vam se, mene treba Vukašina.
34:28Vukašina je ovde, ja sam ovde.
34:31Moje ime je Jelica.
34:33Izvolite, sedite.
34:34Kad je?
34:35Jelica.
34:36Da.
34:37I moje ime.
34:38Molim.
34:39Mislim, nije Jelica, nego ja sam Ido.
34:40Drago mi je.
34:41Ido Tljanović.
34:43I pravo da vam kažem.
34:46Gospodju ili gospodjice, izvinite imam...
34:48Ska me izvolite?
34:49Imam ozbiljni problem.
34:50Recite.
34:51Slušam.
34:52Nelopeta i Lazare, molim te.
34:53Šta pričaš?
34:54Šta šta?
34:55Šta šta pričam?
34:56Mislim, samo kada bih malo dalo šansu muškarcijima, mislim, jurili bih te kao ludi, sto posto.
35:13Na kome ja to ne dam šansu, molim te.
35:17Ne, ajde reci mi, kome ja to ne dam šansu.
35:20Sve u redu?
35:34Ništa nije u redu.
35:36Možda mogu nekako da pomognem.
35:38Možeš.
35:39Počni ponovo da puštaš gosta u ovaj klub, eto.
35:41Ali ako je problem, možda...
35:42Ajde radi svoj posao i nemoj da se mešaš u ono što te se ne tiče.
35:50Radi...
35:52Šta rade? Šta rade? Šta rade?
36:07Taj posao je tražen. Mislim, ja bih pomogao, ali ne mogu ja sad da zanemarim tržišne uslove.
36:13Tržišne uslove, a?
36:14Koren, ovo nije radi.
36:15Čega nađe?
36:16Čega nađe? Ja sam mogo pet okih da nađem.
36:17Može za Šang da ih postrojim, sve.
36:19the new one rade rade 70%.
36:22Ni ovo rade rade, šta pričaš.
36:24Momci!
36:40Halo.
36:42Eh, ovo je sastanakak što trebalo da imamo,
36:43upodne da se pomeri.
36:45Svi da dođu i nemaj izgovora.
36:47Hajde!
36:49Olga, I'm your father.
37:08I can't even listen to him.
37:09You can't. You can't listen to him when I'm talking to him.
37:13You can't.
37:14I can't. I'm going to go up and try to sleep.
37:16Go up and sleep. Sleep in the winter like a tiger and wake up in the spring.
37:22Well, you know what I want.
37:23I'm so alive and I want to sleep only for the whole day.
37:26Let's go.
37:39I'm waiting for some truck.
37:40No. We don't have anything.
37:44We don't even know where we're going.
37:46Only if something happens between the two.
37:48What? If something happens?
37:50Well, for example, if someone of his close friends makes a cardinal decision.
37:56Only in this case.
37:58Why don't you ask me where to go?
38:03You.
38:05Me.
38:07No.
38:08No.
38:09No.
38:10No.
38:11No.
38:12No.
38:13No.
38:14No.
38:15No.
38:16No.
38:17No.
38:18No.
38:19No.
38:20No.
38:21No.
38:22No.
38:23No.
38:24No.
38:25No.
38:26No.
38:27No.
38:28No.
38:29No.
38:30No.
38:31No.
38:32No.
38:33No.
38:34No.
38:35No.
38:36No.
38:37No.
38:38No.
38:39No.
38:40No.
38:41No.
38:42No.
38:43No.
38:44No.
38:45No.
38:46No.
38:47No.
38:48No.
38:49No.
38:50No.
38:51No.
38:52No.
38:53No.
38:54No.
38:55No.
38:56No.
38:57No.
38:58No.
38:59No.
39:00No.
39:01No.
39:02No.
39:03No.
39:04No.
39:05No.
39:06No.
39:07No.
39:08No.
39:09No.
39:10No.
39:11No.
39:12No.
39:13No.
39:14No.
39:15No.
Recommended
44:06
|
Up next
40:05
40:02
40:03
40:01
40:00
40:02
40:00
40:03
43:51
55:09
40:07
40:09
40:01
40:01
40:01
40:01
40:01
40:00
40:01
40:01
40:00
40:03
40:00
40:00
Be the first to comment