Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 130 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 131 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Cihan onu yazlıkta bırakıp gelmiş, sinema anlatmış, yazlıkta kalmış.
00:01:05O zaman eğer öyleyse Cihan hançeri tamamen sildi.
00:01:11Yoksa gecenin köründe orada onu yalnız bırakıp da hayatta gelmezdi.
00:01:15Ya işte böyle döner yaptıkları.
00:01:18Bu kız Cihan'ın kafasını karıştırdı.
00:01:21Bize karşı doldurdu ama kar etmedi.
00:01:24Cihan'la dehledi gitti.
00:01:27Bize karşı doldurdu ama kar etmedi.
00:01:32Bazen susmak en iyi cevaptır.
00:01:47Biliyorum kızgınsın bana.
00:01:57Buraya zaten kendimi savunmaya da gelmedim.
00:02:01Yapmadım desem inanacak mısın sanki?
00:02:03İyisi mi ben susayım.
00:02:08Zaman zaten haklı olduğumu gösterecek sana.
00:02:13Ama şunu çok iyi bil ki...
00:02:17...bana kızsan da...
00:02:19...bana yüz çevirsen de...
00:02:21...benin senden vazgeçmeye hiç niyetim yok.
00:02:23Yanlışım varsa özür dilerim.
00:02:27Ama...
00:02:28...bir gün...
00:02:29...sen de yanlış yaptığını anlarsan...
00:02:33...aynı nezaketi senin de göstermeni bekliyorum.
00:02:35İşte benim karım...
00:02:49...sevdiğim hançer.
00:02:51Sen bana böyle geldikten sonra...
00:02:53...ben senin önüne diz çökerim.
00:03:01Geldim geldim.
00:03:02Bak çok güzel yorgunluk çayı yaptım ha.
00:03:08Gel otur.
00:03:09Vallahi hak ettik.
00:03:11Şöyle bir ayaklarımızı uzatsak da dinlensek.
00:03:17Ay yorulduk ama.
00:03:18Değdi ha.
00:03:19Vallahi mis gibi oldu.
00:03:20Ha ha.
00:03:21Cemil...
00:03:22...ben diyorum ki...
00:03:23...şu yatak odasını da mı kiraya versek ha?
00:03:26Ne dersin?
00:03:27Ay vallahi kiranın tamamını çıkartırız ha.
00:03:30Ne olur yani biz de salona sığışı veririz.
00:03:31Sen?
00:03:32Derya.
00:03:33Hı?
00:03:33Yüz verdik hastalarını isteme.
00:03:35Yani o da işine...
00:03:37...ne bileyim böyle bir katakulli yaptın...
00:03:38...ne olduğunu ben de anlamadım he dedik ama...
00:03:41...bak...
00:03:42...daha fazla bu konu üstünde konuşmaya devam edersen...
00:03:44...bundan da vazgeçeceğim o olacak yani.
00:03:45Tamam tamam ya.
00:03:47Hele bir şunu kiraya verelim.
00:03:49Sonrasına sonra bakarız artık.
00:03:53Çayını içsene.
00:03:55Çok güzel olmuş valla.
00:03:56Hıh.
00:03:56Hıh.
00:03:57Hıh.
00:04:15Hatamı telafi etmek için çağırdım.
00:04:18Hani...
00:04:19...ben yırttım ya...
00:04:20...yukarıdaki duvar kağıdını.
00:04:21Hıh.
00:04:29Niye bu kadar şaşırdın Beyza?
00:04:36Ben yıkmadım mı yoksa?
00:04:37Ne saçmalıyorsun sen?
00:04:48Hançer meseleyi kapatmak için geldi.
00:04:50Daha fazla uzatma.
00:04:54Ustalar odaya götür.
00:04:55Çalışsınlar.
00:04:57Tamam.
00:04:58Aslan je na čelu ozlotnaşene porodice.
00:05:19Bir gün de amca na poslamu koji yosun lan.
00:05:24Koja održava neraskidiva tradicija.
00:05:29Ali kad se zaljubi u prelepu devin.
00:05:33Aslan će prekršiti najvažnije pravilo svoje porodice.
00:05:38Ben karışma sajdem bugine kadar adam beş paralık olacaktı.
00:05:41Da li će ljubav biti jaça od okova tradicije?
00:05:46Çizgin aşma.
00:05:48Bunosu.
00:05:48Ha?
00:05:49Nova turska serija.
00:05:52Familija.
00:05:54Od ponedetka 8. septembra u 21.15.
00:05:58Na Pinku.
00:06:10U Amanu.
00:06:12Banana 1 kilogram.
00:06:13169,99.
00:06:15Adi beli krompir 1 kilogram.
00:06:1759,99.
00:06:18David.
00:06:18Vaš aman.
00:06:30Anne.
00:06:31I mean, the same thing is for you.
00:06:35The problem is that you don't understand.
00:06:45Let's go, let's go.
00:06:50Aysu!
00:06:53Let's go.
00:06:57Let's eat.
00:06:58You can take care of yourself.
00:07:11Good luck.
00:07:13I'll go to the house and take care of you.
00:07:15You can take care of yourself.
00:07:24You can take care of yourself.
00:07:28You can take care of yourself.
00:07:30Well done.
00:07:35Well done.
00:07:37Good luck, good spring.
00:07:39Let's go.
00:07:40Let's go.
00:07:42Let's go.
00:07:43I hate it.
00:07:45I do not know.
00:07:47I am hungry, I don't get away from the house.
00:07:48I will get back, I will get back.
00:07:50Easy, I do hurry.
00:07:51Okay, you can work out your book.
00:07:54Alright, enjoy.
00:07:55Oh wait, I have to come.
00:07:58Good morning.
00:07:59Good morning, good morning.
00:08:01Good morning.
00:08:02You are welcome, my room for sale.
00:08:05Dilaria.
00:08:06Good morning.
00:08:08Good morning.
00:08:09Good morning.
00:08:10Hadi, hadi, size kolay gelsin.
00:08:14Anam, bu muymuş kiracı?
00:08:17Hiç de gözü göz değil bunun.
00:08:20Neyse artık, yapacak bir şey yok.
00:08:23Hazır Cemil'i ikna etmişken vazgeçemem.
00:08:25Para için çiğ tavuk da olsa yiyeceğiz artık.
00:08:29Buyurun, buyurun, içeri odaya bakalım.
00:08:31Buyurun, buyurun.
00:08:40Ne oldu, niye geldin?
00:08:46Sana da merhaba baba.
00:08:48Bak, yine bir vukuat çıkardım deme.
00:08:51Sen durup dururken gelmezsin.
00:08:53Beni çok iyi tanıyorsun.
00:08:55İzin ver de bir oturayım.
00:09:03Ne oldu, anlat.
00:09:04Ne olacak?
00:09:06Hançer belası geri döndü.
00:09:08Nasıl?
00:09:09Cihan yazlıkta bıraktı demiştin.
00:09:11Hani tamamen kurtulduk diyordun.
00:09:13Halamın kuruntusuymuş o.
00:09:15Hiç de kurtulamadık.
00:09:17Kara sakıl gibi yapıştık ona.
00:09:19Sabahın köründe konağın kapısına dayandı.
00:09:22Cihan'la konuşacağım dedi.
00:09:24Aşağı bir indiler el ele.
00:09:27Ya her seferinde bu kız Cihan'ın aklını nasıl çeliyor gerçekten anlamıyorum.
00:09:32Diyorum ki tamam şimdi kurtulduk.
00:09:34Daha sağlam adımlarla geri dönüyor.
00:09:36Sen kabul etmek istemesen de Cihan o kıza aşık çünkü.
00:09:41Ya baba, mahsus mu yapıyorsun?
00:09:44Aklını başına al diye söylüyorum.
00:09:46Bak kavga ettiler ama yine barıştılar.
00:09:50Hele bir daha hançer hamile kalırsa sen o zaman görürsün dövünmeyi.
00:09:54Eğer gerçekten hamile kalırsa benim beş paralık değerim kalmaz kimsenin gözünde.
00:10:00Ay tüm hayallerim suya düşer.
00:10:02Öyle bir şey olmayacak.
00:10:04Ben o kadarına izin vermem.
00:10:06Nasıl olacak ki o?
00:10:08Sonuçta odalarında baş başalar.
00:10:10Biz de onları baş başa bırakmayız.
00:10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:30İyi ki geldin.
00:10:47İyi ki benden vazgeçmedin.
00:10:49Ama işe gitmem gerekiyor.
00:10:53Canım sizi sevmiyor.
00:10:55Ama merak etme.
00:10:57Akşam erken geleceğim.
00:10:59Tamam.
00:11:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:29Nasıl olacak o iş?
00:11:31İkisini birbirinden nasıl ayrı tutacağız?
00:11:33Sen merak etme.
00:11:35Cihan Efendi'nin karısıyla ilgilenmeye vakti olmayacak.
00:11:38Bugüne kadar işi kolaydı.
00:11:40Böyle dert duvar arasında top çevirdi durdu.
00:11:43Ama gururu ayakları altındayken.
00:11:45Herkes suratına bakıp ayıplarken.
00:11:47Bakalım bu kadar kararlı durabilecek mi?
00:11:50Ne yapacaksın ki?
00:11:52Ne var aklında?
00:11:53Bu işi kökünden çözeceğim.
00:11:56Neyse sen şimdilik bu kadarını bil yeter.
00:12:00Sen eve git.
00:12:02Ama hançer denen o kızla dalaşma sakın.
00:12:05Tamam.
00:12:07Sen ne diyorsan o.
00:12:09Zaten ona gelene kadar yonca belası var başımızda.
00:12:14Şimdi ben dönerken diyorum ki ona uğrayım.
00:12:17Bir yokluyum.
00:12:18Beyza.
00:12:19Yonca'dan uzak dur diyorum sana.
00:12:21Ben seni bilirim.
00:12:22Bir yokluyum dersin sonra kendine hakim olamazsın.
00:12:25Bir çuval inciri berbat edersin.
00:12:27Ya baba merak etme.
00:12:29Kendi ayağıma sıkacak kadar aptal değilim.
00:12:33Hançer belası varken bir kriz daha yaratmam.
00:12:36Ah Beyza.
00:12:38Ah.
00:12:39Kızım.
00:12:40Ben senin bozduklarını tamir etmekten yoruldum.
00:12:43Ya git evine otur diyorum sana.
00:12:45Hiçbir şey yapma.
00:12:47Bu kadar benden şikayetçi olduğunu bilmiyordum baba.
00:12:51Bir de alınganlık yapıyorsun yani.
00:12:54Tamam git.
00:12:57Ama ağzını sıkı tut.
00:13:00Bir şey bildiğini belli etme.
00:13:01Yonca'yı ürkütme.
00:13:03Şu testin sonucu çıkana kadar elimizde tutmamız lazım onu.
00:13:06Tamam.
00:13:07Sen hiç merak etme.
00:13:08Hadi görüşürüz.
00:13:09Öyle.
00:13:24Hayırdır?
00:13:25Nereye?
00:13:26Tuvalete.
00:13:27Oraya da peşimden gelmeyeceksin herhalde.
00:13:30Ha yeter ya.
00:13:31Yeter.
00:13:32Gerçekten sıkıldım.
00:13:33Vallahi ben de çok mutlu değilim.
00:13:35Seninle yirmi dört saat tip dibe gezmekten.
00:13:37Ne yapalım?
00:13:38Emir büyük yerden.
00:13:39Bir sever uyuttun beni.
00:13:40Bir daha asla uyutamazsın.
00:13:41Ya siz ne biçim insanlarsınız be?
00:13:44He?
00:13:45Esir miyim ben burada?
00:13:46Yeter ya yeter.
00:13:47Bir düşün yakamdan.
00:13:51Sen dur burada.
00:13:54Nerede o?
00:14:03Ne oluyor?
00:14:12Ne bağırıyorsunuz öyle?
00:14:14Sesiniz daha dışarı geliyor.
00:14:15Umurumda bile değil.
00:14:17Babam bu hayvanı bıraktı başıma.
00:14:19Ya bir dakika bile kımıldayamıyorum hiçbir yere.
00:14:21Hayvan filan ayboluyor Yonca Hanım.
00:14:23Ay tamam yemeyin birbirinizi.
00:14:26Ya Beyza.
00:14:28Bak ben çok daraldım.
00:14:29Çok bunaldım.
00:14:30Ha boğulacak gibiyim.
00:14:32Ya yürümek istiyorum.
00:14:33Sadece yürümek.
00:14:36O da kendim için değil.
00:14:38Çocuğum için.
00:14:39Çocuğumun sağlıklı doğabilmesi için.
00:14:41Ama ona bile izin vermiyorsunuz.
00:14:43Sağlıklı demişken.
00:14:44Testler nasıl?
00:14:45Doktor ne dedi bir şey dedi mi?
00:14:46İyi.
00:14:47Testler iyi çıktı.
00:14:48Bir problem yok.
00:14:49Madem öyle.
00:14:50Sen ver o testleri bana.
00:14:51Ben de götüreyim.
00:14:52Evdekiler çünkü sorup duruyor.
00:14:53İyi de.
00:14:54Doktor öyle test raporu falan bir şey vermedi ki.
00:14:55Yani yüz yüze çağırdı söyledi bunları.
00:14:56Ama bir problem yok yani merak etme.
00:14:57Çocuk turp gibi.
00:15:11Ama bak.
00:15:12Bak ben hiç iyi değilim onu bil.
00:15:14Ya ruhu sağlığın bozuldu bu evde.
00:15:15Resmen hapis hayatı yaşıyorum.
00:15:17Cebimde beş kuruş para yok.
00:15:19Ruhsallığım bozuldu bu evde.
00:15:21Resmen hapis hayatı yaşıyorum.
00:15:24Cebimde beş kuruş para yok.
00:15:26Ya karnımda koskoca develi oğlu veliatını taşıyorum.
00:15:30Ama canın lisede hiçbir şey yapamıyorum.
00:15:34Yani doktor, sağlıklı anne, sağlıklı bebek dedi.
00:15:39Anlasabiliyor muyum?
00:15:40Sağlıklı bebek dedi.
00:15:41Sağlıklı bebek dedi.
00:15:42Sağlıklı bebek.
00:15:43Ne yapıyorsun be sen? Bırak saçımı. Anyak mısın?
00:15:46Ah! Ah! Bırak!
00:15:49Gelebilir miyim?
00:15:58Gel gel Sinem abla.
00:16:04Hançer bak seni ele veren ben değildim yemin ederim.
00:16:07Ya yengenin sana hamile kalmanla ilgili söylediklerini ben anlatmadım Cihan'a.
00:16:11Bir şekilde öğrenmiş işte. Sonra bana sorunca doğru mu diye ben de yalan söyleyemedim.
00:16:16Sinem abla sen dert etme bunları.
00:16:20Ben biliyorum bunların kimin işi olduğunu.
00:16:23Ya bütün bunlar Beyza'nın başının altından çıktı.
00:16:26Beni Cihan'ın gözünden düşürmek için tuzak kurdu.
00:16:29Ya resmen tuzak yani bu.
00:16:31Ama ben bu tuzağa düşmedim bu sefer.
00:16:34Sinem abla yok.
00:16:35Kararlıyım. Artık Beyza'ya hiçbir fırsat vermeyeceğim.
00:16:39Cihan'la hiçbir şekilde aramızı bozmasına izin vermeyeceğim.
00:16:45Helal olsun sana.
00:16:52Sinem dışarı çık.
00:16:53Bizi yalnız bırak.
00:17:12Senin derdini anladım ben.
00:17:14Bir çocuk doğurup ömür boyu Cihan'ın boynunda askıntı olmak.
00:17:23Ama bu öyle kolay olmayacak.
00:17:27Ben buradayım daha.
00:17:29Buna asla izin vermem.
00:17:32Ne yapacaksınız Mukadar Hanım?
00:17:35Yine silah mı çekeceksiniz bana?
00:17:36Böyle bir şeye kalkışırsan.
00:17:47Kendin için korkma.
00:17:52Çocuk için kork bu sefer.
00:17:55Çocuk için kork.
00:18:06Seni kan emiştim.
00:18:16Seni pislik.
00:18:17Doktor başka ne dedi?
00:18:18Sakat vücuda sağlıklı diye yuttur dedi mi?
00:18:20Ha dedi mi?
00:18:21Bırak beni.
00:18:22Yapmayın Beyza Hanım lütfen durun.
00:18:24Ya bırak sekilledim sana.
00:18:26Bırak.
00:18:27Yalancı pislik.
00:18:28Öğrenemeyse eminim sandın.
00:18:29Beyza Hanım lütfen yapmayın.
00:18:31Babanı duyarsa ne derim ben?
00:18:37Sen nereden biliyorsun bunu?
00:18:40Sen söyledin değil mi?
00:18:42Doktorla bizi konuşurken sen duydun.
00:18:45Sonra da gittin hemen Nusret'e yetiştirdin değil mi?
00:18:49Bana bak kızım.
00:18:51Sen giderken biz dönüyorduk.
00:18:53Babamı kandırabileceğini mi sandın?
00:18:55İlk başta çocuk senden diye kandır.
00:18:57Sonra da sakat çocuğu.
00:18:59Sağlıklı diye paketle.
00:19:00Oh ya.
00:19:00Ya daha hiçbir şey belli değil.
00:19:03Aslında test sonuçları bir ay sonra çıkacak.
00:19:05Hani belki de hiçbir şey çıkmayacak.
00:19:08Raporlar, testler temiz çıkacak.
00:19:10Ve biz boşu boşuna üzüldüğümüzde kalacağız.
00:19:13Bana bak kızım.
00:19:15Ben zaten üzülmem.
00:19:17Sen hiç tasalanma.
00:19:19Bu hikayede üzülecek biri varsa o da sensin.
00:19:23Ah!
00:19:26Bana bak.
00:19:28Gözünü ayırma bundan.
00:19:30Nefes aldırmayacaksın.
00:19:31Yonca delirtti beni çeneme tutamadım.
00:19:50Bana bak.
00:19:51Babamın bunlardan haberi olmasın.
00:19:54Şimdi sırrı ifşa oldu diye abuk sabuk davranır o yonca pisliğe.
00:19:58Gözünü dört aç.
00:20:00Babam ilk hatanda affetti ama bir daha hata yaparsan gözünün yaşına bakmazsın.
00:20:06Anlaştın.
00:20:07Gözünü dörtünü suspicious.
00:20:16Gözünü g��ставın.
00:20:18Saliyle değilim.
00:20:19Gözünü dörtünü användarla.
00:20:20owing pat
00:20:30腳 from click
00:20:33Let's go.
00:20:44They were offered to school.
00:20:50Okay, go.
00:20:53Come on, let's go.
00:21:03Kaç bakalım Sinem Hanım. Kaç.
00:21:06Sen benden değil kendinden kaçıyorsun ya.
00:21:09Neyse.
00:21:26Hoş geldin.
00:21:29Hoş bulduk.
00:21:33Hoş bulduk.
00:22:03Hoş bulduk.
00:22:05Unuttum ki ben çoktan yaşananları.
00:22:07Hoş bulduk.
00:22:09Hoş bulduk.
00:22:11Hoş bulduk.
00:22:13Hoş bulduk.
00:22:15Hoş bulduk.
00:22:17Hoş bulduk.
00:22:49Hoş bulduk.
00:22:51Hoş bulduk.
00:22:53Hoş bulduk.
00:22:55Hoş bulduk.
00:22:57Hoş bulduk.
00:22:59Hoş bulduk.
00:23:01Hoş bulduk.
00:23:03Hoş bulduk.
00:23:05Hoş bulduk.
00:23:07Hoş bulduk.
00:23:09Okay?
00:23:13Okay.
00:23:15Let's go.
00:23:18You can go now. I'll go to the lavabo, my hands, my hands, I'll go.
00:23:24Then I'll go.
00:23:26Okay.
00:23:28I'll go to the lavabo.
00:23:32Okay.
00:23:33Okay.
00:24:09Hoş geldin.
00:24:14Ustanın eli değmesi tabii ki farklı olmuş.
00:24:17Eskisinden daha güzel.
00:24:21Beyza, sana teşekkür ederim.
00:24:25Ne için?
00:24:26Olayı büyütmedin.
00:24:28Olgun davrandığın için.
00:24:31Hırçınlığın hiç kimseye bir faydasının olmadığını anladım.
00:24:35Hayat olgunlaştırıyor insanı.
00:24:37İyi gördüm seni.
00:24:41Eskisinden daha iyi hissediyorsun değil mi Beyza?
00:24:44İyiyim.
00:24:45Sağ ol.
00:24:46Güzel olmuş.
00:24:55Hayırlı olsun.
00:24:57Teşekkür ederim.
00:25:02Güle güle kullanın.
00:25:03İyiyim.
00:25:10İyiyim.
00:25:11İyiyim.
00:25:11Hayırdır bu saatte?
00:25:13Haberi gördün mü?
00:25:14Ne haberi?
00:25:15Deviloğun'un kadınları kumasıyla eşi aynı evde.
00:25:34İyiyim.
00:25:35İyiyim.
00:25:48İyiyim.
00:25:48Let's go.
00:26:18What happened?
00:26:21Isn't that the situation that knew?
00:26:23Did you make theseifferity Licht that was in the middle?
00:26:31Did you think that he just ended his spirit round?
00:26:37Right!
00:26:38You need Halit what I see, what I see, what is this Proofy Talks anymore!
00:26:44Allah'ım bize kim bu kötülüğü yaptıysa gün yüzü görmesin inşallah.
00:26:49Kuma yazmışlar ya benim için. Değerim beş paralık oldu.
00:26:53Ben Cihan'ın oğlunu taşıyorum. Sırf çocuğum sağlıkla dolsun diye.
00:26:58Sen, babası, siz istediniz diye ben burada kalıyorum. Kuma ne demek ya?
00:27:05Beyza saçmalama. Kötü niyetli biri ortalığı karıştırmış.
00:27:08Fırsatçılarda sinek gibi üşüşmüşler.
00:27:11Sana söz veriyorum. Bunun yapını bulacağım.
00:27:14Uzaklarda arama.
00:27:19Bize bu kötülüğü yapan her kimse bu evin içinden birisi.
00:27:30Anne, ne demeye çalışıyorsun?
00:27:32Sen benim ne dediğime değil olana bak oğlum.
00:27:35Bu evde yaşayanlar dışında kim biliyor bu işi?
00:27:38Yeni karının eski karının bir arada yaşadığını kim biliyor?
00:27:42Hiç kimse.
00:27:44Bu haberin kaynağı bu evden birisi.
00:27:48Bunu da bizden bilmeyeceksiniz değil mi?
00:27:49Sen niye üzerine alındın ki şimdi?
00:27:50Lafın adresi belli.
00:27:51Bak.
00:27:52Orada timsah gözyaşları döküyor.
00:27:54Bak.
00:27:55Orada timsah gözyaşları döküyor.
00:27:56Bak.
00:27:57Orada timsah gözyaşları döküyor.
00:28:00Ay.
00:28:01Ay.
00:28:02Ay.
00:28:03Ay.
00:28:04Sarp.
00:28:05Ay.
00:28:06Saatler olsun.
00:28:07Sağ olun.
00:28:08Çok teşekkür ederim.
00:28:09Ben böyle...
00:28:10su kuşuyumdur.
00:28:11Sabah akşam banyo yapmadım.
00:28:12Saatler olsun.
00:28:13Sağ olun.
00:28:14Çok teşekkür ederim.
00:28:15Ben böyle su kuşuyumdur.
00:28:16Sabah akşam banyo yapmadan rahat edemem.
00:28:17Tabii tabii.
00:28:18İnsanın rahatı önemli sonuçta.
00:28:19Ay.
00:28:20Ay.
00:28:21Saatler olsun.
00:28:22Sağ olun.
00:28:23Çok teşekkür ederim.
00:28:24Ben böyle su kuşuyumdur.
00:28:25Sabah akşam banyo yapmadan rahat edemem.
00:28:28Tabii tabii.
00:28:29İnsanın rahatı önemli sonuçta.
00:28:30Ay.
00:28:31Öyle iyi geldi.
00:28:32Öyle iyi geldi ki.
00:28:33Sen hayırdır kardeş bu kılıkta burada?
00:28:34Ben...
00:28:35Sen hayırdır kardeş bu kılıkta burada?
00:28:36Ben?
00:28:37Odayı yerleştirdim de...
00:28:39...böyle terledim...
00:28:41...böyle terledim.
00:28:42But that's the right thing, that's the right thing.
00:28:44It's so good, it's so good.
00:28:59You're right, my brother, I'm here.
00:29:02I'm here to see the room.
00:29:05I'm going to put my hand down and I'm going to do it.
00:29:09I'm going to do it.
00:29:10Hmm...
00:29:11...atık aynı evde yaşıyoruz ya.
00:29:14Sen bu kılıkta böyle dolaşıyorsun.
00:29:18Ben...
00:29:20...hiç faz etmem böyle şeylerden.
00:29:23Hiç.
00:29:24Ya ne varmış canım benim kılığımda?
00:29:26Ev hali canım.
00:29:27Ne olacak insan evinde de rahat edemeyecekse, nerede edecek yani?
00:29:32Tabi...
00:29:33Kardeş...
00:29:34Burası senin evin değil ki.
00:29:36You are only one house in this house, you are only one house?
00:29:44What?
00:29:46Yeah.
00:29:51He said that the house was like...
00:29:54...that I was a little by the way, all the time didn't come, all the time...
00:29:58...that I was like...
00:30:00...and I was like, I'm like, I'm just like what's going on...
00:30:02...and I don't know what's going on.
00:30:04We don't love television.
00:30:06If you listen to the phone, we can play Romana.
00:30:08Usually, we have a match.
00:30:10Normally, it's married with some of this chocolate Kolleginnen.
00:30:15Oh, truly, this is theogging of the chants.
00:30:21No, no, no, no.
00:30:25At night I'm exhausted.
00:30:27Now I'm on the door.
00:30:29If I could watch TV,
00:30:31you could watch the other one.
00:30:33I'll get the wine with you and you'll see it on your own side.
00:30:40It's so beautiful.
00:30:42It's so delicious.
00:30:44Have you?
00:30:45I'm so happy.
00:30:47Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:51Come on.
00:30:55Let's go.
00:30:57Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:03What kind of girl was I heard?
00:31:06Your time!
00:31:07From the time to get you, I miss you.
00:31:11It's not coming!
00:31:12It's not coming to you, I miss you.
00:31:15This kid told you to clean yourself up.
00:31:17You can think of yourself!
00:31:18You can study!
00:31:21You can see this way to get it!
00:31:23Why should I take this role to help you?
00:31:25What do you mean?
00:31:27Why am I holding youamaan such a bad idea like this?
00:31:30Oh no, don't show me!
00:31:32
00:31:37
00:31:40
00:31:42
00:31:43
00:31:46
00:31:49...
00:31:50...
00:31:51
00:31:52
00:31:53...
00:31:54
00:31:56
00:32:01What a sahabinin günahına nasıl girerim ben?
00:32:04Hançar,
00:32:05açıklama yapmana gerek yok.
00:32:07Ama gerçekten böyle suçlanmak artık çok gücüme gidiyor.
00:32:10Tabii, Cihan yanında yap Duygu sömürünü sonuna kadar.
00:32:15Sonra da sütten çıkmış ak kaşık gibi geç öyle kenara otur.
00:32:20Anne, yeter.
00:32:22Daha fazla yere gitme.
00:32:23Hançar'ın hiçbir suçu yok.
00:32:31Anne, anne mısır patlatacaktı.
00:32:46Yok mısır falan.
00:32:49Deryem, hakikaten keşke hepsini vermeseydin.
00:32:51Benim de canım çekti şimdi.
00:32:53Cemil,
00:32:54kendini bir avuç mısırda boğdurtma bana.
00:32:57Bitti gitti, yok mısır falan.
00:33:01Anam!
00:33:06Şu estetik mağduru gencecik kıza da bakınız ya.
00:33:10Bakayım.
00:33:12Tövbe bismillah.
00:33:13Yani, vallahi geri çevir gözüm kanadı bu nedir?
00:33:16Hayır, yani bir insan kendine bunu neden yapar acaba?
00:33:19Vah vah vah!
00:33:22Ama Cemil...
00:33:25...yani şöyle birkaç dokunuş, ha şöyle güzel olmaz mı ha baksana?
00:33:31Senin ihtiyacın mı var Dalgalı Deniz'in?
00:33:35Ya...
00:33:42İyi akşamlar, ben bir su alacaktım da.
00:33:46Tabii tabii, ben vereyim.
00:33:50Hatta ben size sürayı doldurayım, siz git gel yorulmayın Aybe'ye.
00:33:54Cemil!
00:33:55Dur, oturduğun yerde canım.
00:34:01O zaten kendi alır.
00:34:02İyi akşamlar, ben odama döneyim.
00:34:17İyi akşamlar.
00:34:18Aa!
00:34:23Derya'm, niye öyle kovar gibi gönderdin ki kadını şimdi? Ayıp yani ya.
00:34:30Cemil!
00:34:31Sana ne elin kadını ondan, ha?
00:34:34Ayrıca sen onunla konuşurken böyle ağzın yüzün farklı bir oynuyor.
00:34:38Ne iş?
00:34:39Aa!
00:34:40Tövbe yani, Allah koru ihtiradan saklasın.
00:34:43Nasıl laflar bunlar?
00:34:45Eve kiracı alalım diyen sen değil miydin?
00:34:47Biz de insaniyet namına yardımcı olalım dedik.
00:34:49İşittiğimiz laflara bak.
00:34:51O sadece bir kiracı.
00:34:53Bizim hayatımıza karışamaz yani.
00:34:54Aa! Sen de yeter be!
00:34:59Oyun da bitti, mısır da yok.
00:35:01Hadi herkes yatağa, haydi!
00:35:03Ama anne ya, bölüm bitirseydin bari.
00:35:05Ay bölüm, bölüm yok. Yatağa gidiyoruz.
00:35:07Hepimiz yatağa, haydi!
00:35:09Tövbe tövbe, yani sana bu gece bir şeyler oldu ama hadi bakalım hayırlısı inşallah.
00:35:13Bak, bir daha söylemeyeceğim.
00:35:14Kalk, kalk, kalk!
00:35:15Kalk!
00:35:16Aa!
00:35:18Vallahi baş edemiyorum artık ben bunlarla ya!
00:35:20Bak anne, dışarıda zaten bir sürü dertle uğraşıyorum.
00:35:25Eve geldiğimde huzurumu kaçırma.
00:35:32Beyza!
00:35:33Yeter ağlamayı kes artık!
00:35:35Doldurma kendini!
00:35:36Nasıl ağlamayayım ya Cihan?
00:35:38Herkesin gareti bana baksana!
00:35:40Kuma yazmışlar!
00:35:42Sanki ben istedim burada kalmayı!
00:35:44Yeter artık ya! Gerçekten dayanamayacağım!
00:35:47Bu kadar rezillik fazla artık!
00:35:50Sizinle duruyorsunuz, dağılın, işinize!
00:36:07Hancar!
00:36:09Üzülme artık!
00:36:11Mağdur olduğum yetmedi!
00:36:13Bu işin günahı da benim üstüme yakıldı şimdi!
00:36:17Sil gözyaşlarını!
00:36:18Güçlü hançer nerede?
00:36:19Hançer bana bak!
00:36:20Olanlar oldu!
00:36:21Haber her yerde yayıldı!
00:36:23Haber her yerde yayıldı!
00:36:25Biz bu işi toparlayana kadar...
00:36:27...biz bu işi toparlayana kadar...
00:36:29...biz bu işi toparlayana kadar...
00:36:31...biz bu işin yapmamız gereken tek şey...
00:36:33...kulaklarımızı tıkacağız!
00:36:35Tamam mı?
00:36:37Sana söz veriyorum...
00:36:39...sen ve Beyza...
00:36:41...bu durumdan etkilenmemek için...
00:36:43...elinden geleni yapacağım!
00:36:45...sen benim yanımda dik bir şekilde dur ki...
00:36:47...sen benim yanımda dik bir şekilde dur!
00:36:49...ben onlarla savaşmak için gücüm olsun!
00:36:53Tamam mı?
00:36:54I think we did not do this.
00:36:56You know, we're going to take this.
00:36:58We're going to take this, okay?
00:37:00I am going to say that.
00:37:02I don't want to talk to you.
00:37:04I am going to tell you that we are doing this.
00:37:06I am going to tell you that we are doing this.
00:37:09I am going to do this.
00:37:12That I am going to fight for you.
00:37:15I want to fight for you.
00:37:18Okay.
00:37:24But a lot of people will find out.
00:37:43Here, here...
00:37:54Umum, I don't know what it is.
00:37:57I don't know how to explain it.
00:37:58If it's an end of the game.
00:37:59I don't know how to write it.
00:38:00I don't know how to write it.
00:38:01Did you go, and if I know what it was, you are trying to write it.
00:38:04I didn't know how to write it.
00:38:05I give it to everyone.
00:38:06I'm really sorry about it.
00:38:07I'm so sorry when I'm happy.
00:38:08I'm so sorry about it, you take a lot.
00:38:10You are like, what is it?
00:38:12You can say that you love you.
00:38:13You are like a child.
00:38:15You are like so.
00:38:17You are so crazy.
00:38:18You are so crazy.
00:38:19I'm so sorry that you are wrong.
00:38:20I don't know what I'm doing. I don't know what I'm doing.
00:38:24I don't know what I'm doing.
00:38:28What do you think?
00:38:32It's a small village.
00:38:36I can't reach you.
00:38:40Come on.
00:38:44Come on.
00:38:46Topla şunları.
00:38:56Ne oldu?
00:38:57Dondun kaldın öyle.
00:39:00Amacın Beyza'dan kurtulmak değil miydi?
00:39:02Yeter Mukaddar Hanım yeter.
00:39:04Duygu sömürüsü yaparak beni tuzağa çekmeye çalışıyorsunuz.
00:39:07Ama ben bu tuzağa düşmeyeceğim artık.
00:39:10Gel buraya.
00:39:11Bu mu tuzak?
00:39:12Ha?
00:39:13Ha? Yetişemesen Beyza canına kastedecekti.
00:39:18Heyza mı kendini canına kastediyordu?
00:39:21Vallahi hiç zannetmiyorum.
00:39:23Öyle mi?
00:39:24O zaman al bu ilacı kalanını iyi sakla.
00:39:28Çünkü yakında Beyza'ya değil sana lazım olacak.
00:39:33Hem de çok yakında.
00:39:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:00When I look at Ignus' side, I see much better where the strength comes from and the success.
00:40:07The family is where everyone is equal and everyone has their own role.
00:40:13When you play for a family, you play the best you know.
00:40:19And you can all together.
00:40:24Is there a place for us?
00:40:27Let me see what you know.
00:40:29The strength is the health, and the success is the understanding, the support and the slogan.
00:40:39The natural source of strength is the water in the heart of the Arkansian family.
00:40:45Apollon, your new member of the family.
00:40:48The natural source of strength.
00:40:50The natural source of strength.
00:40:55The natural source of strength.
00:40:57The natural source of strength.
00:41:00The natural source of strength.
00:41:00The natural source of strength.
00:41:01The natural source of strength.
00:41:03The natural source of strength.
00:41:04The natural source of strength.
00:41:04The natural source of strength.
00:41:05The natural source of strength.
00:41:08You too.
00:41:09It's hard to put it if it's hard.
00:41:16See what you're talking about.
00:41:19Tell me, who's this Gülsmus said?
00:41:23What's this.
00:41:25I think he's a good one.
00:41:30Why don't you ask me?
00:41:33He says,
00:41:35I'm...
00:41:36That's what you've said.
00:41:38We talked about it.
00:41:38It's a friend.
00:41:39We talked about it.
00:41:41But it was so smooth.
00:41:42Oh, it's a secret.
00:41:43Because my it's a secret.
00:41:44I think his is a special.
00:41:46It's a secret.
00:41:48Oh, I see you.
00:41:50You could not.
00:41:51You could not use it.
00:41:53You could not wear it.
00:41:53You could not use it if you knew that.
00:41:56You could not be lived.
00:41:59But now it's a secret.
00:42:00You could not see it.
00:42:02You can't see it.
00:42:03We are going to work and work and work and work.
00:42:06They are going to give us a man.
00:42:09What do you think?
00:42:11I am not going to be a man.
00:42:14I am not going to be a man.
00:42:19I am not going to say that.
00:42:21You are a man of a man.
00:42:24You are a woman of a woman of a woman.
00:42:26You are a woman of a woman.
00:42:29the
00:42:55Mother, I'm going to see you in front of me.
00:43:00You're a part of me, you're a part of me.
00:43:05But you're going to see you in front of me.
00:43:10I'm going to see you in front of me.
00:43:12I'm going to see you in front of me.
00:43:32I'm going to see you in front of me.
00:43:35We're going to see you, soon
00:43:38you need to see you in front of me.
00:44:05Ok
00:44:35Biggie gelinimsin.
00:44:37Benim göz bebeğimsin.
00:44:40Bu konağın biricik gelini sensin.
00:44:43Her ne yazılırsa yazılsın bu gerçeği hiçbir şey değiştiremez.
00:44:49İyi ki varsın hala.
00:44:51Sen de iyi ki varsın sen de.
00:44:53Hadi şimdi bir güzel yat dinle ama saçma sapan şeyler yapmayacağına söz ver.
00:45:01Aklım sende kalmasın.
00:45:03Tamam söz.
00:45:05Let's go on, let's go on!
00:45:14Hey, my heart is working!
00:45:17But you are going to be a drama that you were wondering!
00:45:20Of!
00:45:22You
00:45:29know
00:45:32I'm using
00:45:35Continue.
00:45:37Just
00:45:38I think
00:45:40I will
00:45:43Get
00:45:47Now
00:45:52Sarah?
00:45:53However, I didn't believe it was like this one.
00:45:58The room was a strange looking at the crime scene.
00:46:00It was in the setzen to be funny, you could not imagine.
00:46:05It's more than before.
00:46:07You've had this job there.
00:46:09The hotel driver was very close to the house of Develioğlu,
00:46:12but I'm not sure there is no doubt.
00:46:14How much did you do?
00:46:15You paid for you to offer you, you were making it on the table.
00:46:17I'm not sure why you are making it on the table.
00:46:19I'm not sure.
00:46:20I'm sorry.
00:46:22I'm a good one.
00:46:24If he could be a good one, he would be a good one.
00:46:28He would be a good one.
00:46:30I would be a good one.
00:46:32We would be a good one.
00:46:34We would be a good one.
00:46:36Now what's going on?
00:46:38You don't have to go.
00:46:40I'll prepare you.
00:46:42I'll take you.
00:46:44I'll be here.
00:46:50you
00:47:20Oh, no.
00:47:27Oh, no.
00:47:32Oh, no.
00:47:36Oh, no.
00:47:41Oh, no.
00:47:47Oh, no.
00:47:54Uyumadın mı sen bütün gece?
00:47:57Oh, no.
00:48:16Onların hiçbiri senin suçun değil.
00:48:19Onlar gerçekleri bilmiyor ama biz gerçekleri biliyoruz Cihan.
00:48:25Üzülme kendini artık ne olur.
00:48:28Hazmedemiyorum Ançar.
00:48:34Yıllardır bu haleleki gelmesin diye ben çok uğraştım.
00:48:37Bir tane yalan ver üzerimden.
00:48:39Şerefim, itibarım yerli bir oldu.
00:48:45Ama bunu kim yaptıysa bulacağım.
00:48:48Kendi ellerimle cezasını keseceğim.
00:48:53Elimden öyle kolay kurtulamazsın.
00:48:58Yürü, yürü diyorum sana, yürü.
00:49:03Yürü diyorum sana, yürü.
00:49:04Baba bırak, istemiyorum sana.
00:49:06Kızım yürü diyorum.
00:49:07Ne yapıyorsun, dur.
00:49:09Ne yapıyorsun, bırak kızı.
00:49:10Ya gitmek istemiyorum.
00:49:12Burası benim evim, burada kalacağım.
00:49:14Kes sesini.
00:49:15Senin yüzünden düştük zaten bu hallere.
00:49:16Yürü, gidiyoruz.
00:49:17Yürü, sürekli dur.
00:49:18Bebeğim bir şey olacak.
00:49:19Yürü, sürekli dur.
00:49:20Abla bak, araya girme.
00:49:22Senin de kalbini kırarım.
00:49:23Yürü diyorum sana.
00:49:24Yürü.
00:49:25Ay.
00:49:26Kızım, kızım bak kalk hele yürü.
00:49:29Benim evime gideceğiz.
00:49:30Kalk diyorum sana.
00:49:32Baba bırak, burada kalacağım.
00:49:34Kalk, benim evime gideceğiz.
00:49:35Gitmeyeceğim hiçbir yere.
00:49:36Bak beni zorluyorsun, daha fazla zorlama.
00:49:38Kalk diyorum sana.
00:49:39Usret yapma, gözünü seveyim yapma.
00:49:42Ne olur.
00:49:44Cihan Bey, Cihan Bey koşun.
00:49:46Dayınız geldi.
00:49:47Beyza Hanım'ı zorla götürüyor.
00:50:03Ay, bana da bir çay koyuver seni.
00:50:05Hadi.
00:50:11Ay, böyle bodozlama daldım.
00:50:12Kusura bakmayın.
00:50:13Günaydın.
00:50:17E tabii ben böyle ailecek, oturmayalı.
00:50:20Epey zaman oldu.
00:50:21Siz yıllardır böyle kahvaltı ediyorsunuz bir arada.
00:50:25Ben çok yalnızım.
00:50:27Efendim, kalabalık her zaman iyidir.
00:50:30Yani kalabalıkta yenecek bir lokma ekmek insana baldan tatlı gelir.
00:50:35Ay vallahi Cemil Bey.
00:50:37Çok haklısınız.
00:50:38Ağzınız bal yesin.
00:50:43Yersen.
00:50:44Tabii.
00:50:45Sen dükkanı devret de çekin Cemil.
00:50:47Hadi kalk ayağa.
00:50:48Haydi.
00:50:49Ben geç kalmıyorum.
00:50:50Size afiyet olsun.
00:50:51Efendim, size de afiyet bal şeker olsun.
00:50:53Ay, sen de ne kadar şanslı kadınsın var ya.
00:51:08Kocanın böyle kibarına, böyle tatlı dillisine denk gelmişsin valla.
00:51:12Ay kız kıymetini bil.
00:51:14Sen işin yok mu?
00:51:17He?
00:51:18Sen nasıl ödeyeceksin bu evin kirasını?
00:51:20Söyle bakalım.
00:51:21Cık.
00:51:22Yok.
00:51:23Bugün izin günüm.
00:51:25Aa, Hançer Abla.
00:51:27Nerede ya?
00:51:28Bakayım.
00:51:30Ne yazmışlar ki Hançer Abla için?
00:51:35Hançer kim?
00:51:40Neler yazmışlar.
00:51:53Aa, siz öyle toplanmış neye bakıyorsunuz?
00:51:56Ay yok bir şey canım.
00:51:57Senin hala burada işin ne?
00:51:59Hadi.
00:52:00Çorabımı bulamıyorum Derya.
00:52:02Ay sen onu niye kapattın ki ya?
00:52:03Ben ona bakıyordum daha.
00:52:04Sinema mı bu?
00:52:05Senin madem işin yok bugün.
00:52:07Hadi git dışarıya biraz hava al.
00:52:08Ay tamam.
00:52:09Ha soranlara da amcamın kızı dedim ha.
00:52:11Sakın bozma.
00:52:12Öyle söyle herkese.
00:52:13Ben öyle söyledim.
00:52:14Hadi.
00:52:15İyi tamam.
00:52:21Çorap.
00:52:25Çorap.
00:52:26Attığın yerdedir Cemil Efendi.
00:52:27Yatağına altına bak.
00:52:28Ben senin çorabının bekçisi miyim?
00:52:35Şişt.
00:52:36Bak.
00:52:37Sana ne diyeceğim?
00:52:38Bu haberleri var ya.
00:52:40Cemil abinin öğrenmemesi lazım tamam mı?
00:52:42Niye ki?
00:52:43Ne yazmışlar ançer abla için?
00:52:45Ne yapacaksın bunları ya?
00:52:47Öğrenmemesi lazım geldiğini bil yeter.
00:52:50Tamam mı?
00:52:51Tamam.
00:52:52Ha sen Cemil'le gitsene dükkana.
00:52:55Belki biri bir şey söyler sen de hemen onu oradan çıkartırsın.
00:52:58Tamam mı?
00:52:59Tamam.
00:53:00Tamam.
00:53:01Tamam.
00:53:02Aferin.
00:53:03İyi.
00:53:06Hadi bakalım.
00:53:07Ye ye.
00:53:08Salatalık ye.
00:53:09Bak diyorum sana.
00:53:10Yürü eve gidiyoruz diyorum sana.
00:53:11Dayı.
00:53:12Ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:53:13Beyza'yı nereye götürüyorsun?
00:53:14Cihan.
00:53:15Sen karışma.
00:53:16Bu seninle ilgili bir durum değil.
00:53:17Ne demek karışma?
00:53:18Beyza benim çocuğumu taşıyor.
00:53:20Ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:53:22Beyza'yı nereye götürüyorsun?
00:53:23Cihan.
00:53:24Sen karışma.
00:53:25Bu seninle ilgili bir durum değil.
00:53:26Ne demek karışma?
00:53:27Beyza benim çocuğumu taşıyor.
00:53:28Ya Aslan'ım sen ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:53:30Beyza'yı nereye götürüyorsun?
00:53:31Cihan.
00:53:32Sen karışma.
00:53:33Bu seninle ilgili bir durum değil.
00:53:34Ne demek karışma?
00:53:36Beyza benim çocuğumu taşıyor.
00:53:38Ya Aslan'ım sen niye geldin ki?
00:53:58Kalsaydın oynasaydın arkadaşlarınla.
00:54:00Sonra gidelim Cemil abi.
00:54:02Sen şimdi dükkanda tek başına ağır şeyler taşıyacaksın.
00:54:05Yalnız kalma.
00:54:06Ya Aslan'ım nasıl da düşünür Cemil abi size?
00:54:09O zaman bana bak.
00:54:10Sana bir gofret ısmarlarım.
00:54:14Şuna bak nasıl gülerek gidiyor ya.
00:54:16Rezilliğin bini bini para.
00:54:18Adamın utanması da yok.
00:54:20Ben olsam evden burnumu bile çıkarmazdım.
00:54:27Ya bu böyle olmayacak.
00:54:28Yine sıkıştı.
00:54:29Değiştirmek lazım.
00:54:30Ee zengin olunca böyle oluyor işte.
00:54:32Pisliğin üstünü kolayca örtüyorlar.
00:54:36Kardeş bana mı bir şey dediniz?
00:54:40He sana diyorum Cemil efendi.
00:54:42Olanları sindirebiliyor mu diye diyorum.
00:54:45Neymiş oğlan?
00:54:46Bir anlat bakayım hele.
00:54:47He?
00:54:50Aa!
00:54:51Bileğim!
00:54:52Ah!
00:54:53Oğlum ne oldu lan şurada?
00:54:54İyi misin?
00:54:55İyiyim.
00:54:56Dur şuradan buz alayım geleyim.
00:54:57Yok yok biz dükkana girelim dükkana.
00:54:58Gel gel basma üstüne çok basma.
00:55:00Geç ah ah ulan ah.
00:55:18Suç sende değil oğlum.
00:55:20Suç sende değil.
00:55:22Suç benim kızımla.
00:55:24Suç benim kızımla.
00:55:30Dedim ona.
00:55:33Fahil olduğunu kimseye duyurma dedim.
00:55:39Aldıracaktık o çocuğu.
00:55:40O çocuğu.
00:55:41O çocuğu aldıracaktık.
00:55:50Benim kızım kendini bu kadar alçaltmayacaktı.
00:55:57Aldıracaktık.
00:56:00Böyle alçaltmayacaktık kendini.
00:56:02Gelin olarak girdiğin bu evde.
00:56:05Adın Kuvadi'ye yazmayacaktık.
00:56:08Kuvadi'ye yazmayacaktık.
00:56:09Kuvadi'ye yazmayacaktık.
00:56:12Kuvadi'ye yazmayacaktık.
00:56:15Kardeşim.
00:56:22Babacığım.
00:56:23Ne olursun affet beni.
00:56:25Çok özür dilerim.
00:56:27Ben çocuğuma kıyamadım.
00:56:32O yüzden burada kaldım.
00:56:36Yoksa.
00:56:37Senin hiç gururunu ayaklar altına aldırmak ister miyim ben?
00:56:41Affet beni.
00:56:42Çok özür dilerim.
00:56:48Dayı.
00:56:49Gel.
00:56:51Gel yukarıda konuş oğlum.
00:56:52Hadi.
00:57:01Ah ah düştüğümüz hallere bak.
00:57:14Bize bunu yapanlar beş veterini yaşasın.
00:57:19Gün yüzü görmesin ya Rabbim.
00:57:22İyi misin kızım?
00:57:35Gel biraz odaya gidelim.
00:57:37Siz de ne duruyorsunuz burada?
00:57:39Dikilmeyin.
00:57:40İçinizin başına.
00:57:41Dikilmeyin.
00:57:56Hepsi benim yüzümden oldu.
00:57:59Senin ne suçun var?
00:58:00Densiz'in biri bir yazı yazmış işte herkes ona inanıyor.
00:58:04Bir kaç gün daha yazarlar sonra unutulur gider.
00:58:08Hem merak etme.
00:58:09Cihan halleder bu meseleyi.
00:58:30Otur dayı şöyle.
00:58:43Al dayı.
00:58:44İç.
00:58:58Yeter artık.
00:58:59Olma yavrum.
00:59:02Babana da kızma.
00:59:03O da ne yapsın?
00:59:05Evladına söylenenleri kaldıramıyor işte.
00:59:08Ben babama kızmıyorum ki.
00:59:10O üzüldükçe daha da kahroluyorum.
00:59:13Ben ona hiçbir zaman iyi bir evlat olamadım.
00:59:16Hep üzdüm onu.
00:59:18Ama ben de çocuğum için yaptım ne yaptıysam.
00:59:22Ah kızım ah.
00:59:24Ne diyeyim ki?
00:59:25Çok yoruldum hala.
00:59:30Biraz beni yalnız bırakır mısın?
00:59:33Hepimiz çok yorulduk.
00:59:36Bittik.
00:59:38Ama düzelecek hepsi.
00:59:39Allah'tan daha bebekten bahseden yok.
00:59:43Bari of sabiyi saklayalım da dillerine dolamasınlar.
00:59:48Hadi.
00:59:49Ben gideyim de sen dinlen biraz.
00:59:51Dediğin gibi alacım.
01:00:03Bebeği saklayalım.
01:00:06Ama böyle bir şey nasıl saklanır ki?
01:00:09Dayı.
01:00:10Üzüme kendini.
01:00:11Ben halledileceğim.
01:00:12Bundan sonra halletsen de çıkar oğlum.
01:00:13Yazılan yazıldı.
01:00:14Çizilen çizildi.
01:00:15Çizilen çizildi.
01:00:16Çıkıp kime ne anlatabiliriz ki?
01:00:18Is there one?
01:00:20Who knows?
01:00:25You цел yourself, God knows?
01:00:29Let's pray.
01:00:33After all, you can learn how to help you.
01:00:36Write, write, write, write, write, write, write.
01:00:40We can know what we can tell you?
01:00:46It's been doing this, I know.
01:00:48Söz, bu mesleyi çözeceğim.
01:00:52Ben seni suçlamıyorum ki.
01:00:55Benim kızımरsızlık yaptı.
01:00:58Sen ona kapını açtın.
01:01:00Erkek adam ne yaparsa onu yaptın.
01:01:04Kızıma sahip çıktın.
01:01:07Daha ne yapacaksın ki?
01:01:10Ben Beyza'yı vedavet ettiğimde,
01:01:12laf olsun vedavet etmedim dayım.
01:01:15Çocuğumun her şeyini kabul ettim.
01:01:16if we could give a chance to answer.
01:01:20I would say,
01:01:21I would say that I would say to you know what my country is doing.
01:01:24I would say that you do not think,
01:01:26you would say that you would say that you would say that you would deal with me.
01:01:32I would say that you've been doing it in the same direction.
01:01:39Okay, okay, do?
01:01:42Okay, look,
01:01:43Look at that.
01:01:45We can see it now.
01:01:47That's why we're dealing with that.
01:01:50We're going to get the rock.
01:01:52That's why it's not that he's dead.
01:01:55If he's not alone, we'll be able to see it.
01:01:57This is not the same.
01:01:59To the Sabi's back.
01:02:02Come on.
01:02:16Cemil abi.
01:02:17Hı?
01:02:18Bunları da alacak mısın?
01:02:19Bunlar çok eskimiş.
01:02:21Onlar benim ilk göz ağrım.
01:02:23Bu mesleğe başlarken usta mediye etmişti.
01:02:26Hayatta kimseye vermem.
01:02:27Tamam.
01:02:28O zaman götüreceklerin arasına koyayım.
01:02:31Koy aslanım koy.
01:02:31Ya ben de şu televizyonu ardiyeden çıkarmıştım iyi oldu.
01:02:36Unutmadım vallahi.
01:02:38Hadi bakalım.
01:02:39Bismillah.
01:02:44Oh!
01:02:45Vallahi şimdi kadına söz verdik ayıp olurdu götürmesek.
01:02:48Annem seni kıskandı Cemil abi.
01:02:50Görmüyor musun?
01:02:51Kadının vallahi içeri zutmadı.
01:02:54Bari odasında izlesin garibim.
01:02:56Öyle mi diyorsun ya?
01:02:58Annen kıskandı mı beni yani?
01:03:00You're not looking into the old lady?
01:03:03How?
01:03:04You have to be a mess with him.
01:03:07Okay, I'm sorry, now what the hell is...
01:03:09...I'm sorry I'm gonna have to ask you.
01:03:15Neyse, neyse, said you don't really have a mess, you don't make a mess.
01:03:18Cemil Abi, you've been doing that.
01:03:21Ah, that's right, you're looking, then we're looking for a mess with you, I'm not getting it.
01:03:25Where did you go?
01:03:27I tried to open them, I've been a mess.
01:03:30Develioğlu, Konağında, Büyük Deprem!
01:03:33Oo!
01:03:34Ne oldu uważa?
01:03:35Develioğlu mu dedi o?
01:03:36Yo, yo bir şey yok, hazır eklemi.
01:03:38Ha!
01:03:39Oo, kapama acayip oldu.
01:03:40Ana bak!
01:03:41Git şuradan bir tane bez al bari de...
01:03:43...sil sağınızı olun şunun.
01:03:45Taşırken üstümüz başımız toz olmasın.
01:03:46Oo, ben oturacağım biraz.
01:03:49Ay ay!
01:03:51Ah!
01:04:00I can't go.
01:04:28I know, Engin. Meli with him, we talked about it.
01:04:34I'm going to let you know what I'm doing. I'll give you all the time.
01:04:37I'll let you know. If you don't have a conversation, you'll be able to talk about it.
01:04:41Engin, you'll be able to talk about it. You'll be able to talk about it.
01:04:46We'll be able to talk about it.
01:04:48We've been able to talk about it.
01:04:50But we need to talk about it.
01:04:53We need to talk about it.
01:04:56Ben konuşurum, Engin. Meli, herkesi salonuna topla.
01:05:13Al suçlu.
01:05:20Şuraya bak ya.
01:05:24Hiç acıması da yok.
01:05:26Düşmanını sıkar gibi sıkmış.
01:05:28Karnındaki çocuğa acıyorum.
01:05:30Ama sen de hak ettin.
01:05:31Nusret'e sakat çocuğu kakalamaya kalkarsan, sonuçları boğurur işte.
01:05:35Ucuz kurtuldun Beyza Hanım'ın elinden valla.
01:05:38Sakat doğma ihtimali var.
01:05:39Ama test sonuçları çıkmadan, doktor sakat diyemem dedi çocuk için.
01:05:43Ben de o yüzden ortalığı ayağa kaldırmayayım dedim.
01:05:46Sessiz sedasız doğurayım, sakat çocuğu kucaklarına vereyim, ortadan kaybolayım dedin.
01:05:51Bundan sonra dikkatli ol bari.
01:05:52Ne konuştunuz Nusret'le?
01:05:55Çocuk sakat doğarsa yaşatmayacak beni değil mi?
01:05:59Hadi, sen sür şunları.
01:06:07Yok.
01:06:09Yok, ben burada böyle elim kolum bağlı duramam.
01:06:11Şimdi kaçtım, kaçtım.
01:06:13Yoksa çocuğun sakat doğma ihtimali kesinleşirse...
01:06:16...Nusret'i hayatta yaşatmaz beni, gebertir.
01:06:20En azından test sonucu çıkana kadar...
01:06:23...kendime güvenli kalacak bir yer bulmam lazım.
01:06:33Tamam o zaman.
01:06:35Benim odam kiralık, aklınızda olsun.
01:06:38Aslında ben tutabilirim.
01:06:40İstediğimiz parayı verirseniz neden olmasın?
01:06:42Anlaşırız, uygun bir zamanda gelip baksam olur mu?
01:06:48Tabii olur.
01:06:49Adresi yazayım.
01:06:51Aslında orası olur.
01:06:53Orada olduğum kimsenin aklına gelmez.
01:06:55Of.
01:06:57Ama bu evden nasıl çıkacağım ben?
01:07:00Of.
01:07:01Of.
01:07:04Of.
01:07:06Bu evden çıkmam lazım.
01:07:07Beyza nerede?
01:07:21Beyza odasında çok ağladı, sarsıldı.
01:07:25Ben de biraz dinlensin diye dokunmadım.
01:07:28Sen bizi niye topladın yine oğlum?
01:07:30Yeni bir şey mi oldu?
01:07:32Ay vallahi kalbim dayanmayacak.
01:07:34Bir gün şak diye bayılacağım şuraya.
01:07:36Anne, sakin ol.
01:07:42Hatta herkes sakin olsun.
01:07:45Gazeteler kapımıza kadar gelmiş.
01:07:52Bir şey yazmak için fırsat kovuyorlar.
01:07:55Onlara malzeme vermemeniz lazım.
01:07:56Kesinlikle.
01:07:58Bunlar uyanık insanlardır.
01:08:00Bir haber yakalamak için her yolu deneyebilirler.
01:08:03Onun için herkes dikkatli olsun tamam mı?
01:08:05Yani bilmediğiniz numaraları falan açmayın.
01:08:14Herkese söylüyorum.
01:08:17Olur da yakalanırsanız sorularına asla cevap vermeyeceksiniz.
01:08:21Anlaşıldı mı?
01:08:22Tamam oğlum sen merak etme.
01:08:26Merak etmeyin Cihan Bey.
01:08:28Cihan, hadi biz çıkalım.
01:08:30Basın danışmanıyla toplantı var geç kalmayalım.
01:08:34Beni de şirkete bırakırsınız değil mi?
01:08:36Şimdi tek başıma konaktan çıkmayayım.
01:08:42Bırakırız.
01:08:43Anne, tekrardan söylüyorum.
01:08:58Herkes dikkat etsin.
01:09:00Beyza'yı bu söylediklerimi söyle.
01:09:02Başıma başka iş açmasın.
01:09:03Bir de..
01:09:15Apa comediklerimi söylemcoins.
01:09:17Bırakırız.
01:09:22Bunlar, uyud craving diyorlar..
01:09:23Sanırım olmalısın.
01:09:24Ben sana gelmiş 392.
01:09:25...
01:09:34...
01:09:36...
01:09:39...
01:09:52...
01:09:53You know, some of the many parts of the depot, we'll see some of that we'll see.
01:09:56Okay, okay. You can find it.
01:09:58Thanks, sir.
01:10:05We're very delicious this way.
01:10:07You can see it. You can see it in a moment.
01:10:09You can see it.
01:10:10You can see it in a moment.
01:10:11Thanks, sir.
01:10:14I don't see it.
01:10:16Then, I don't stand the rest of your day here.
01:10:21I'm sorry.
01:10:22I'll talk to you.
01:10:24This is a lot of good.
01:10:26I heard you.
01:10:27I hear you.
01:10:28I'm sorry you're okay.
01:10:29I'm sorry.
01:10:30This is a lot of good.
01:10:31I'll take you.
01:10:32No, not you.
01:10:37You're okay.
01:10:38You're okay, you're okay.
01:10:39I'm sorry.
01:10:41You are okay.
01:10:42You're okay.
01:10:43I'm sorry.
01:10:44I'll get you.
01:10:45I'll get you.
01:10:46Come on, I'll get you.
01:10:47I'll get you.
01:10:48Let's see.
01:10:49I'll get you.
01:10:50And let go, let's go and let go.
01:10:53Let me.
01:11:05Cancel, get, get, get, get, get.
01:11:08Get, get, get.
01:11:08Get, get, get.
01:11:13Nukadre Hanım'ın bana bakışını gördün, değil mi?
01:11:16Ben ne yaparsam yapayım,
01:11:18aklayamayacağım onun gözünde kendimi.
01:11:20You can get rid of it.
01:11:21You can get rid of it.
01:11:23You can get rid of it.
01:11:26You can have to leave it.
01:11:27So you have to feel you will get rid of it.
01:11:30It is a situation where you are going.
01:11:31You have to give them a chance.
01:11:33But it is a case of the...
01:11:35I wish I get rid of it.
01:11:37All of them would have to be done.
01:11:39It is a situation that you have to be taken.
01:11:43You have to be guilty of it.
01:11:46You can have any trouble for me.
01:11:49I'm here to go all the way I can see all this.
01:11:52I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure if I'm sorry.
01:11:57I'm not sure if I'm going to be able to do it.
01:12:01If I'm going to talk to Beyza, I'll talk to her.
01:12:04I'll talk to her, I'll talk to her.
01:12:19Let's go.
01:12:49Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:20Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:29Let's go.
01:13:30Let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:32Let's go.
01:13:33Let's go.
01:13:34Let's go.
01:13:35Let's go.
01:13:36Let's go.
01:13:37Let's go.
01:13:38Let's go.
01:13:39Let's go.
01:13:41Let's go.
01:13:42Let's go.
01:13:43Let's go.
01:13:44Let's go.
01:13:45Let's go.
01:13:46Let's go.
01:13:47Let's go.
01:13:48Let's go.
01:13:49Let's go.
01:13:50Let's go.
01:13:51Let's go.
01:13:52Let's go.
01:13:53Let's go.
01:13:54Let's go.
01:13:55Let's go.
01:13:56Let's go.
01:13:57Let's go.
01:13:58Let's go.
01:13:59Let's go.
01:14:00Let's go.
01:14:01Let's go.
01:14:02Let's go.
01:14:03Let's go.
01:14:04Let's go.
01:14:05Let's go.
01:14:06Let's go.
01:14:07Let's go.
01:14:08Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:10Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:14Let's go.
01:14:15Let's go.
01:14:16Let's go.
01:14:17Let's go.
01:14:18Let's go.
01:14:19Let's go.
01:14:20Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:22Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:24Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:26Let's go.
Be the first to comment
Add your comment