Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Dusk Beyond the End of the World S01E07 Episode 7 Hymn to the Tome of the Budding Primate DDP2 0 ESub ToonsHub
Anime TV
Follow
3 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
Yes.
00:31
Amoro-kun is happy.
00:33
Yes.
00:34
There is no chance.
00:36
Yes.
00:37
Yes.
00:38
Let's go.
00:39
Thank you so much.
00:41
It's still time for the night.
00:44
First, let's look at the city of the古書闇市.
00:48
古書闇市?
00:49
Let's look at the掘り出し物.
00:51
First, let's go there.
00:53
So, let's go home.
00:56
Do you want to go home?
00:59
Let's go home.
01:03
Let's go home.
01:09
Let's go home.
01:12
Amoru, have you found your father's books?
01:16
Did you realize that?
01:17
Yes.
01:18
I promised you, right?
01:20
Let's look at it together.
01:22
Let's look at it.
01:23
Oh!
01:25
Oh!
01:27
Oh, you're right.
01:33
All right.
01:34
Oh, let's go here!
01:36
What's the name?
01:38
There are people who are not here.
01:41
What?
01:42
What?
01:43
Well, there are people who are here.
01:48
Why did they come here?
01:50
Who are they?
01:52
That's why they are.
01:53
I was out there and were in the place of trouble.
01:56
The city is Tokyo in the beginning of the city.
01:59
I'm going to get to another place.
02:04
Are you okay?
02:06
I can't escape.
02:08
...
02:10
...
02:12
...
02:14
...
02:16
...
02:18
...
02:20
...
02:22
...
02:28
...
02:35
...
02:37
...
02:41
...
02:43
...
02:47
...
02:49
...
02:51
...
02:53
...
03:10
...
03:11
...
03:13
...
03:15
...
03:17
...
03:18
...
03:20
...
03:22
...
03:23
...
03:24
...
03:27
...
03:29
...
03:30
...
03:31
...
03:32
...
03:33
...
03:34
...
03:35
...
03:36
...
03:38
...
03:39
...
03:40
...
03:41
...
03:42
...
03:43
...
03:48
...
03:49
...
03:50
...
03:51
...
03:52
...
03:53
I'm feeling, feeling,
03:57
苦しい時は
03:59
支えられる形を
04:03
ここに備えておくから
04:23
すいません、東京駅の切符ください
04:28
はい、何頭車の切符にしますか?
04:31
3頭車の切符で精一杯だったな
04:35
列車に乗るのってすごいお金かかるんだね
04:39
3人分ちゃんと買えてよかった
04:43
今後を考えると、どこかで働き口でも探さないとな
04:47
もう、暗い顔してもしょうがないでしょ
04:51
見て、見て!
04:54
なんか変わった街だよ
05:00
アキラ、すごいよ
05:02
こりゃ絶景だな
05:11
アキラはどっちが好き?
05:14
見たこともないな
05:16
何の鳥と魚だ?
05:18
鳥は鳥だし、魚は魚だよ
05:22
じゃあ、両方買うか?
05:24
うん
05:31
どう?
05:32
ふわっとしてる
05:35
これは?
05:36
シュッとしてる
05:37
これ、胸がきつい
05:42
アキラ、見て見て!
05:46
きれいだな
05:47
おそろいにしたい
05:48
私が黄色で、アキラが赤で、夕暮れが青
05:49
金、足りるかな?
05:50
まとめて買うなら安くするよ
05:51
おじさん、どのくらい安くなるの?
05:54
かわいい!
05:55
お嬢ちゃん、イシエラになるよ
05:56
大事にしてやりな
05:57
メート
05:58
あははは
05:59
あははは
06:00
あははは
06:01
あははは
06:02
あははは
06:03
あははは
06:04
何で笑ってるんだよ
06:23
うっ
06:28
I don't know why I'm laughing.
06:34
I'm so happy.
06:37
Let's go to the next store.
06:43
I'm ready for this.
06:45
It's for Amor's sake.
06:48
You're welcome.
06:51
I'm sorry.
06:53
It's time for the evening.
06:58
It's time for the evening.
07:01
Are you worried about the evening?
07:04
Well, that's right.
07:06
The two of them are really amazing.
07:09
Do you like the evening?
07:12
What?
07:13
What are you doing?
07:15
You've been dating, right?
07:18
I've seen the evening and the evening.
07:21
It was a little difficult.
07:24
I think it was three people.
07:27
Iike, Miura.
07:30
I want to marry Tohasa.
07:33
You're going to marry Tohasa.
07:35
I want to marry Tohasa.
07:37
I want to marry Tohasa.
07:39
I want to marry Tohasa.
07:40
I don't know who I want.
07:42
But a lot of people like Tohasa.
07:45
So I want to marry Tohasa.
07:48
私、アキラが望むなら4人でエルシーしたっていいよ。
07:53
アモル、そういう話じゃない。
07:56
俺の知っている、望んでいる結婚は本当に一番好きな人とだけするもので。
08:03
何それ。夕暮れも同じこと言ってたけどさ。
08:09
私はアキラも夕暮れも同じくらい好きだよ。
08:15
アモル。
08:20
俺。
08:22
ごめん、忘れて。
08:27
アキラ、見て。ここなら見つかるかもね。
08:33
確かにここなら。
08:39
おお、アキラ君。
08:42
朧さんこんなところで何やってんです運転手は儲からなくてな古本屋に蔵替えさで何かお探し会金賞を探してるんだ。
08:54
金賞?
09:01
確かに小さって言ったぞあの兄ちゃん。
09:04
いっぱい出てきた。
09:06
オウエルってのはひでえもんさ。
09:12
俺たちが汗水垂らして集めた金賞よ。
09:15
全部持っていかれたわ。
09:17
でっけえガサ入れがあったよ。
09:19
そうだったのかい。
09:21
朧ちゃんがここに流れ着く前にな。
09:24
つまり結構最近だね。
09:26
そうだったか?
09:28
もうここにはないってこと?
09:31
ふっ。
09:33
ふふ。
09:34
それは?
09:35
ガサ入れから守り抜いた金賞さ。
09:38
ふふ。
09:39
ふふ。
09:40
ふふ。
09:41
ふふ。
09:42
ふふ。
09:43
ふふ。
09:44
ふふ。
09:45
ふふ。
09:46
ふふ。
09:47
ふふ。
09:48
これもちがい。
09:49
ふふ。
09:50
この中にはないみたい。
09:52
そうかい。
09:53
なんか喜びさせてきまったな。
09:56
持っていかれた金賞はどこ行ったんだろうね。
09:59
そりゃ図書館だろ。
10:01
うん。
10:02
うん。
10:03
図書館?
10:04
ガサ入れの主導も図書館のエロメガニッショがしきってんだ。
10:07
あの図書館にはよ、デッキへ閉化室があって。
10:12
閉化室?
10:13
その奥に金書とか紛書予定の本をため込んでるらしいわ。
10:17
紛書って本を燃やすってことだろ?
10:21
もうないんじゃ。
10:22
あのクソメガニは異常なほどの本好きだ。
10:25
あいつにとって本を燃やすのは恋人を殺すようなもんさ。
10:29
つまり本は燃やされずに保管してあるってことかね。
10:34
あっ。
10:36
じゃあ、あの図書館に。
10:38
あっ。
10:39
おやおや。まだ火は落ちていないよ。
10:44
私は酔っていません。
10:46
おやおや。まだ火は落ちていないよ。
10:53
私は酔っていません。
10:55
そろそろ置いとましなければ、読むべき本が私を待っているんです。
11:02
寂しいな。
11:03
今夜は私のページをめくってみないかい。
11:09
夜の間に私のすべてを読めるかな。
11:11
私、読書は得意でしたよ。
11:16
ベッド一つしかないね。
11:18
節約だ。ベッドはアモルが使ってくれ。
11:25
ありがとう。
11:27
行くとき、ちゃんと起こしてね。
11:28
あっ。
11:29
もう寝てる。
11:34
兄ちゃん、これやるよ。
11:44
いいんですか?
11:49
閉館後も警備がうろついてる。
11:54
兄ちゃん、これやるよ。
11:58
気をつけな。
12:08
ごめんな。
12:18
本、見つけてくるから。
12:21
アキラ!
12:35
起こしてって言ったじゃん!
12:39
危険なんだ。夕暮れもいない。
12:42
俺だけじゃアモルを守れるか。
12:44
アキラじゃパパとママの本がどれかわからないでしょ。
12:49
絶対一緒に行く。
12:52
危なくなったら逃げるからな。
12:55
うん!
12:59
閉館室。こっちか。
13:01
閉館室。こっちか。
13:06
閉館室。こっちか。
13:11
閉館室。こっちか。
13:14
閉館室。こっちか。
13:24
閉館室。こっちか。
13:26
I'm not going to come here.
13:32
Oh, I'm lucky.
13:35
Oh!
13:36
This is...
13:38
It's a digital lock.
13:41
It's been禁止.
13:44
I need a card key.
13:48
A card?
13:50
...
13:56
Oh, you...
13:58
this is...
13:59
This is the delivery...
14:01
What's that?
14:03
You have to get into trouble.
14:07
What's it?
14:09
I get it.
14:11
I don't know...
14:14
...
14:19
I'm sorry.
14:23
Oh, is it?
14:27
Oh, I'm sorry.
14:29
Oh, that's it.
14:36
I'm sorry.
14:42
I'm sorry.
14:44
It's a sound.
14:49
движ keep
14:50
どうしたんだよクラートさ
14:54
あなたとのよるはまるで一遍の物語のようでした
14:58
です 私はショーをつかさどるもの
15:04
I don't know.
15:34
I'm sorry.
15:51
Amor?
15:52
Ah!
15:53
No!
15:54
Sorry!
15:56
I'm just going to die.
16:26
What is this room?
16:31
Is it someone else's room?
16:34
Oh, it looks like a house.
16:36
No, it's a bingo.
16:38
There's a book in this room.
16:40
I'm sure it's all for a禁書.
16:43
At the time...
16:45
Akira, it was like a father.
16:48
A father?
16:49
Yes.
16:50
My father is always nice.
16:53
I'm very strong with my mom.
16:57
It was really cool.
17:01
Don't go away, Amor.
17:04
You don't have to go back.
17:05
Mama...
17:07
Mama!
17:11
Papa...
17:12
Run, Amor!
17:14
Amor...
17:16
I love you.
17:17
Stop!
17:19
Papa...
17:20
Mama...
17:29
Akira...
17:30
Thank you for helping me.
17:32
Thank you so much.
17:34
If you want to...
17:35
You can tell me,
17:36
昔の教育カリキュラムに行ってくれ.
17:38
What a curriculum?
17:40
I was doing a class at school.
17:43
I was a teacher.
17:46
Would you tell a person.
17:47
U increase them?
17:49
There's all kinds.
17:50
You could say that high-pushed, uh...
17:53
Do not listen to the eye.
17:54
Say it, too.
17:55
I'm happy.
17:57
He's like a head-to-do.
17:59
And that's what you see in this room.
18:00
Hmm?
18:02
Just, just feel, it's bright outside...
18:05
Even though it was very strange, it was a little bit of a
18:09
feeling that it turned out to be a little bit
18:12
Akira, I like it
18:15
I didn't even know what that was, Dabu!
18:21
Akihara?
18:30
No, I don't have anything
18:33
This is...
18:43
...
18:47
...
18:51
...
18:54
...
18:55
...
18:57
...
19:01
...
19:02
...
19:03
I'm sorry!
19:05
It's too late!
19:07
Stop it!
19:13
The time is over.
19:21
You can touch with a dirty hand!
19:23
Call your support!
19:25
Now, if you have a bad girl, you need to teach.
19:29
.
19:33
.
19:36
.
19:37
.
19:39
.
19:43
.
19:46
.
19:48
.
19:58
yeah
20:02
yeah
20:03
this is my book
20:07
I love you
20:09
I love you
20:10
I love you
20:12
I love you
20:16
I can't really be able to give you
20:20
but
20:23
I can't be able to give you
20:25
めちゃめちゃと汚え手で触れられている恋人を日々見つめる私の気持ちが恋人を奪われるのは心が引き裂かれるほどつるい!
20:36
大切なものを奪われる恐怖は俺にもわかる!
20:40
その本は俺とアモルにとって大切なものなんだ!
20:44
だから…
20:45
おばさん!
20:47
本をくれないと全部燃やすよ!
20:50
は?
20:51
I like this book here, right?
20:53
It's good, it's burning!
20:55
If you're doing something, you can't burn it!
20:59
Then you can write it!
21:01
This is what I'm saying!
21:13
That...
21:16
No! No!
21:18
No!
21:20
No!
21:22
No!
21:30
You're right, Lady Akira.
21:34
Amor, are you okay?
21:36
Come on!
21:38
Anyway, I don't want to get out of here.
21:40
But... I don't want to...
21:42
What are you talking about?
21:44
I don't want to get out of here!
21:46
And... I don't want to get out of here!
21:48
Look!
21:50
The book is still burning!
21:52
I'm still waiting for you!
21:54
But...
21:56
But...
21:58
I've already been able to help you...
22:02
Let me get out of here...
22:04
Let me get out of here...
22:06
I...
22:08
I...
22:10
I...
22:12
I
22:15
I feel defeated...
22:16
I...
22:17
See...
22:18
I wish...
22:19
Thatش!
22:20
I wish!
22:21
It...
22:22
I'm stopping my heart from baking up pieces and dreaming. Daddy, you're right by my side.
22:37
I can't remember my past, but I can't forget my past.
22:46
I'm seeing the stars in the sky, all the thoughts in my head. I don't know if I can find the right words to say.
23:00
I'm running with the love that we're destined for. Even with the love that we're in a mystery.
23:08
I'm loving it, only with the確かな証明. I'm wishing you never let it go with me.
23:19
君に届く日が来ること。 I believe it. I'm running with the love that we're destined for.
23:30
きっと。
23:34
君に届く日が来ること。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:26
|
Up next
So Youre Raising a Warrior S01E05 Here is the Second of Four Guardians
Anime TV
39 minutes ago
23:40
Dragon Raja S2 20
Anime TV
2 hours ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 19 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
20:35
The Lasty Dynasty 08
rumbleplayer07
14 hours ago
23:50
Towa No Yugure - 07
rumbleplayer07
15 hours ago
24:15
Pass the Monster Meat, Milady! Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
32:17
Legend Of Xianwu 139-140
rumbleplayer07
2 days ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
4 days ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
6 days ago
23:40
Dragon Raja II 20
Anime TV
27 minutes ago
19:26
Cengjing You Yongshi 05
Anime TV
35 minutes ago
19:26
So Youre Raising a Warrior S01E05 Here is the Second of Four Guardians ZHO ToonsHub
Anime TV
35 minutes ago
1:21:11
Fuuto PI The Portrait of Kamen Rider Skull S00E01 Fuuto PI The Portrait of Kamen Rider Skull
Anime TV
4 hours ago
23:40
Dragon Raja The Blazing Dawn S02E20 Jormungandr ZHO ToonsHub
Anime TV
4 hours ago
23:36
Watashi wo Tabetai, Hitodenashi 07
Anime TV
5 hours ago
23:40
Solo Camping for Two S01E19 Im Not Scared
Anime TV
5 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World S01E07 Paper Songs of a Budding Primate HIDI
Anime TV
5 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E07 Sun Shower DDP2 0 ToonsHub
Anime TV
5 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E07 Sun Shower DDP2 0
Anime TV
5 hours ago
23:42
Bukiyou na Senpai 07
Anime TV
7 hours ago
23:40
Futari Solo Camp 19
Anime TV
7 hours ago
24:15
One Piece 944
Anime TV
7 hours ago
58:53
Ikusagami EP01 1 H 264 MagicStar
Anime TV
10 hours ago
1:45:00
Ultraman Nexus & Ultraman Max Heisei Climax
Anime TV
12 hours ago
Be the first to comment