- 2 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 104 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 105 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 105 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30What happened, did you find it?
00:45I found it, okay.
00:47Let's go now.
01:00Your family!
01:03Let's go now.
01:07Let's go now.
01:09What happened, did you see him?
01:12That's how he got here.
01:20He got here.
01:21He got here.
01:22He got here, he got here.
01:25I'm going to go to the police.
01:27I'm going to go, so I'm going to go.
01:30If you want to be a friend, you'll be a friend.
01:34If you don't have to watch it, I'll be a police police.
01:37Okay, I'll be careful.
01:38Okay, I'll be careful, I'll be careful.
01:42I'll be careful of the police.
01:44If you are telling me,
01:47having a police,
01:49I'll be careful of the police.
06:07Evet, dinliyoruz.
06:15Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
06:20Aslında suçluyum.
06:22Bunu size daha önce söylemem gerekiyordu.
06:29Evet, devam edin.
06:32Bakın, ben Beyza'nın en iyi arkadaşıyım.
06:35Bütün sırlarını paylaştığı, en yakını sırdaşıyım.
06:42Bugüne kadar sustum.
06:46Ama artık susmak ağır geliyor.
06:48Çünkü, bu size büyük bir haksızlık.
06:57Sadede gelirseniz.
07:01Beyza'nın karnındaki çocuk.
07:03Affedersiniz.
07:12Arayı vermeyi kabul mü edecek acaba?
07:17Şimdi açmazsan, üst üste de arayıp durur.
07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:50Niye gelmiş bu?
07:53Ne istiyormuş Cihan'dan?
07:55Söyledin mi bir şey?
07:56Yok hanımım, bir şey demedi.
07:59Ama böyle bir havalı gibiydi.
08:01Vuzbaşında böyle kurumlu kurumlu dolanıyordu.
08:04Sanki buralar benim der gibi.
08:07Aman, nereden onun olacakmış be?
08:11Ben onu köpek diye kapıma bile bağlamam.
08:19Konak değil, yol geçen anı sanki.
08:22Git bak bakalım kimmiş Gelen.
08:24Hemen hanıma.
08:34Beyza Hanım.
08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:50I don't know.
09:20What is it that we know?
09:22Yes.
09:24Yes.
09:26Yes.
09:28Yes.
09:30That's what we know about.
09:32That's what we know about.
09:34Yes.
09:36Yes.
09:38Yes.
09:40Yes.
09:42Yes.
09:44Yes.
09:46Yes.
09:48Boy til.
09:50She told me.
09:52Go epließen.
09:54What important.
09:56My feelings about going to take adoption.
10:00Mustafir books that soon ...
10:02hemos 43...
10:04...capa specified it...
10:06...not my쓴지 to...
10:08...cause I've almost never seen face to face.
10:10The next time she went back and took me by...
10:12...something and I got to side back etc.
10:14Because ever?
10:16I'm afraid of you.
10:18But Beyza the one that wants to die.
10:22She's dead.
10:27She's dead.
10:29She's dead.
10:30She's dead.
10:34She's dead.
10:41She's dead.
10:43If you want to open it and open it,
10:47Beysa is the one who is ready.
10:55He doesn't want anything.
10:57Ne nikah, ne de başka bir şey.
11:03The only thing is,
11:04Hamileliğini,
11:06Gözlerden uzak,
11:07Burada evinde geçirmek.
11:08Zaten sonrası size kalmış.
11:13Ben elçiyim.
11:21Yani,
11:22Bir yerde de elçiye zeval olmaz değil mi?
11:34Beyza?
11:43Yapamadım hala.
11:49Kıyamadım oğluma.
11:50Ben de burada karalar bağladım,
11:52Torunum gitti diye.
11:54Rabbim dualarımı duydu.
11:56Çok şükür Allah'ım sana, çok şükür.
12:03Babamın elinden zor kaçtım.
12:05Ne olur bana sahip çıkın.
12:10Babamın beni almasına izin vermeyin.
12:13Burası benim evim.
12:15Sığınacağım tek yer.
12:18Sen torunuma kıymadın ya.
12:21Ben sana kurban olurum.
12:24Sana da torunuma da.
12:26Ne seni bırakırım, ne torunumu.
12:28Nusret gelip almaya kalkarsa,
12:31Dağ gibi önünde dururum ben senin.
12:33Korurum seni.
12:36Cihan da seni geri göndermeye kalkarsan.
12:41O zaman, o da beni unutsun.
12:46Gel yavrum.
12:57İçeri geç.
13:07Ben Beyza ile konuşacağım.
13:10Cihan bak çocuk oyuncağına döndü bu iş.
13:13Ne olur daha fazla küçük düşürme beni.
13:15Baksana çocuğunun annesi gelmiş.
13:17Bu evde kalmak onun hakkı benim değil.
13:19Ya bırak gideyim ne olur.
13:21Azat et beni lütfen.
13:25İçeri geç.
13:27İçeri geç.
13:42Buyurun, buyurun.
13:51Ben de diyorum ki,
13:52O nursuz kız niye geldi?
13:54Cihan'la görüşeceğim diyor da,
13:56Beni Beyza gönderdi demiyor.
13:58Sen söyleseydin ya kızım bana.
14:01Ne bileyim, utandım hala.
14:04Babam o kadar ağır konuştu ki,
14:06Belki dedim, beni de silmişsindir.
14:09Olur mu hiç öyle şey?
14:11Sen benim torunumun annesi,
14:14Biricik gelinimsin.
14:15Sağ ol kızım ya.
14:16İyi ki geldin.
14:17Sağ ol kızım ya.
14:18İyi ki geldin.
14:19Böyle şeylere aracı olmak sevaptır.
14:21Sağ ol kızım ya.
14:22İyi ki geldin.
14:23Böyle şeylere aracı olmak sevaptır.
14:26Teşekkür ederim yonca.
14:27Seni de yorduk buraya kadar.
14:28Teşekkür ederim yonca.
14:29Seni de yorduk buraya kadar.
14:30Ne demek?
14:31Hem arkadaşlar bugünleri çıkıyor.
14:35Biricik geldim,
14:37Biricik geldin.
14:38Sağ ol kızım ya.
14:39İyi ki geldin.
14:41İyi ki geldin.
14:45Böyle şeylere aracı olmak sevaptır.
14:48Teşekkür ederim yonca.
14:52Seni de yorduk buraya kadar.
14:54We're going to go to the end of the day.
14:56What do you mean?
14:58That's why our friends are for today, right?
15:06I'm going to go to the end.
15:10It's a surprise for you.
15:22It's a surprise for you.
15:40Let's go.
16:10I would say, just to say something, but go and walk.
16:16If that's a partial age, I will turn it off!
16:28Go and go!
16:40I knew my son.
16:44I knew my son.
16:48She didn't know my son.
16:52You didn't know my son.
16:54I was saying my son.
16:56I was like, you know my son.
17:02I've been a year old.
17:04I've been a year old.
17:06I think you're a good job.
17:09You know what I'm doing.
17:10For me, I wouldn't have to say anything.
17:14If you were a kid, you would have to do it.
17:18And then you would have to say it.
17:22How could you do it?
17:23How could you do it?
17:25I thought you were a kid.
17:28I thought I would have to do it.
17:30Aslan oğlum benim.
17:35Eser gürler ama...
17:38...en sonunda da doğru kararı verir.
17:43Hançeri de salacaksın artık değil mi?
17:50Abisini arayalım da gelsin Aslan'a.
17:52Istersen ben yengesini arayayım.
17:54Anne...
17:56...bu işe karışma.
18:00Karım olan meseleye dahil olma.
18:09Hala karım diyorsun şuna ya.
18:11Beyza burada.
18:13Oğlunun annesi burada.
18:16Beyza burada hamileliğini geçirmek için geldi.
18:19Değil mi Beyza?
18:25Daha...
18:27...halama söylemeye fırsatım olmadı da...
18:30...öyle halacığım.
18:32Ben nikah falan da istemiyorum artık.
18:39Oğlum...
18:41...babasının yanında doğsun yeter.
18:43Sonrasında da...
18:49...Cihan ne derse kabulüm.
18:54Siz aklınızı mı kaçırdınız ha?
18:58Nikahsız çocuk doğurmak bizim ailemize yakışır mı?
19:01Halacığım...
19:04...Cihan'ı suçlama.
19:08Hem ben buraya her şeye razı olarak geldim.
19:14Ayrıca...
19:16...beni sevmiyor.
19:21Bunları rahat rahat konuşuyorum.
19:22Çünkü biz kendi aramızda hallettik artık.
19:24Ben de sonra akibi evlilik istemiyorum zaten.
19:34Tek derdim...
19:36...çocuğumu huzurla büyütebilmek.
19:38Söz verdiğim gibi...
19:44...her zaman yanında olacağım.
19:49Beyza ve Cihan olarak boşanmış olabiliriz.
19:53Ama anne baba olarak...
19:54...her zaman yanındayım.
19:55Bu kadarı da yeterli bana.
20:03Bu kadarı da yeterli bana.
20:24Buyur geç.
20:26Geç hadi geç.
20:43Korkmana gerek yok.
20:45Karnındaki lazım bize.
20:56Bir ulamur yapayım sana.
20:59Biraz gergin gördüm seni.
21:02Hem bebek de etkilenir sonra.
21:16Limon da ister misin?
21:17Olur, olur.
21:18Olur, olur.
21:33Al iç.
21:34İyi gelir.
21:35Nusret.
21:36Bak ben öyle bir anlık hırsla sinirle yaptım.
21:37Ama sonra dinledim seni.
21:38Hiç açık da vermedim Cihan'a.
21:39Bak Beyza da yerleşti evine işte.
21:40Bak Beyza da yerleşti evine işte.
21:42Sen de benim kusuruma bakma.
21:43Sen de benim kusuruma bakma.
21:45Ne?
21:46Ne?
21:48Ne?
21:49Ne?
21:50Ne?
21:51Ne?
21:52Ne?
21:53Ne?
21:54Ne?
21:55Look, I'm a little bit of a hirsa.
21:59But then I didn't have to watch it.
22:01I didn't have to watch it.
22:05Look, I'm a member of the house.
22:09You look at my heart.
22:12I'm a little bit of a heart.
22:14I'm a little bit of a heart.
22:20But then, the situation changed.
22:24Nasıl yani?
22:26Bak, biz seninle bir anlaşma yaptık.
22:29Buna bir nevi iş anlaşması gözüyle bakabiliriz.
22:33İş yerinde elemandan memnun değilsen kovarsın.
22:36Ama elemanından memnunsan...
22:40...o zaman da, onu teşvik etmek, prim vermek lazım değil mi?
22:46Yani?
22:47Bu büyük şirketlerde bir yöntemdir.
22:50If you want to have a product and if you want to buy a product with a product and you want to sell your product.
22:59So you want to see what you want.
23:00You can't actually understand what you want.
23:02This way, a little bit of a link.
23:05I think that it would be better for a product.
23:09I mean, we need to believe that a product is a product that is worth working with.
23:15Our product is an Claudio.
23:18It's to you.
23:20Then I have to give you a picture of me.
23:27You have a photo of me?
23:29Why?
23:30It's a wedding for you.
23:36They said,
23:38we're going to save you.
23:41One more time, one more time.
23:43Is that a wedding?
23:50I don't know.
24:20So cute.
24:29But now, he has everything.
24:32He has a baby.
24:34I'll leave him.
24:38I'll leave him.
24:42He's my son.
24:43My son.
24:44My son.
24:46I have a son.
24:47I was very happy to be able to stay.
24:50I was living in the past.
24:55But she was the mother of the child.
24:58Yes.
25:00She will be able to stay.
25:04I am.
25:06I love you.
25:08I love you.
25:10...
25:15...
25:15...
25:16...
25:17...
25:18...
25:19...
25:20...
25:25...
25:26...
25:27...
25:30...
25:35...
25:36...
25:39Beyza.
25:41Geri döndüm tatlım. Film kaldığımız yerden devam ediyor.
25:47That's a beautiful film.
25:49We will continue to move on.
25:51We will see the other side of the room.
25:53We will see the other side of the room.
25:59Cihan!
26:07Cihan, what's going on?
26:11He's here to stay.
26:13Chocuk doğana kadar.
26:19Ben sana anlatırım.
26:21Şimdi Beyza ile konuşmam gerekiyor.
26:53I thank you.
26:57I will not be able to ask you.
26:59I will not be able to ask you.
27:03I don't know how much you are.
27:05I will not be able to ask you.
27:08I will stay away with you.
27:10Bebek Doğan'a kadar senden rica ediyorum. Hançer'le bir irtibatın olmayacak.
27:21Onunla karşı karşıya gelmeyeceksin. Tamam mı?
27:26Gözümüze görünme diyorsun yani.
27:31Eski düzen olmayacak. Seninle aynı yemek masasına oturmayacağız.
27:35Endişelenmene gerek yok.
27:42Aile huzurunuzu kaçırmak için gelmedim buraya.
27:46Çocuğumu sağlıkla kucağıma alayım yeter bana.
27:49Hançer konusunda rahat olabilirsin.
27:52Benim varlığımı bile hissetmeyecek bu evde.
27:56Birbirimizi anladığımıza göre.
27:58Müsaadenle. Sen dinlen.
28:05Nihayet kapağı attım konağa.
28:23Sıra sende Hançer Hanım.
28:25Benim girdiğim bu kapıdan defolup gideceksin.
28:28Dur sen daha bir şey görmedin. Hele bir nikah olsun.
28:42Bak sen bana bir adım attın. Ben de sana iyi niyetimi göstermek istiyorum.
28:47İstiyorsan evlilik sözleşmesi yapabiliriz.
28:48Yani inan ki benim için hiçbir problem yok.
28:52Yok canım. Ne sözleşmesi?
28:53Hukukla karı koca arasında her şey ortak değil mi?
28:56Yani beni öyle sınıftayı der tabi ama.
28:59Sonuçta hiçbir mecburiyetin yokken de niye evlenmek istiyorsun ki benimle?
29:02Mecburiyetten değil.
29:03Benim de geçerli bir sebebim var elbette.
29:05Öyle mi?
29:07Unutamadın mı beni yoksa?
29:09Yok. O kadar uzun böyle değil.
29:12O zaman niye evlenmek istiyorsun benimle?
29:13Şimdi senin böyle sağın solun belli olmuyor ya.
29:18Senin gibisini kontrol etmek zor.
29:21Yularını daha sağlam bağlamak lazım.
Recommended
1:07:28
|
Up next
2:17:06
22:45
1:27:57
59:14
30:14
33:25
1:09:52
20:38
28:17
30:28
1:12:38
47:25
34:59
47:33
56:27
48:51
29:49
29:37
48:30
49:25
43:20
42:49
43:00
2:00:03
Be the first to comment