Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Angolmois Genkou Kassenki 03 Subtitle Indonesia
fereyalfa
Follow
1 week ago
#donghua
#donghuaedit
#donghuaanime
#donghuaandroid
#donghuashorts
#anime
#animejepang
#animehindi
#animeindo
#animasiindonesia
#nontonanimesubindo
#animeterbaru
#nontonanimedandonghua
Nonton Anime Angolmois Genkou Kassenki 03 Subtitle Indonesia
#donghua #donghuaedit #donghuaanime #donghuaandroid #donghuashorts #anime #animejepang #animehindi #animeindo #animasiindonesia #nontonanimesubtitleindonesia #nontonanimesubindo #animeterbaru #nontonanimedandonghua
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
文英11年10月5日、蒙古水軍は対馬のサスウラに現れ、後来兵1000余りが上陸した。対する対馬国寺と宗介国の兵は、わずか80機と母兵200余り。週過適せず、首都の末に対馬勢は改装したのである。
00:30
引け!引け!下がって大勢を立て直す!
00:37
クソ!大勢だと!大将親子を打たれ、敷居は落ちるところまで落ちた!
00:44
残敗だ!あの鎧!
00:49
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
01:19
The enemy is fighting, and there's a line going on.
01:22
Let's go!
01:27
As soon as I asked the answer,
01:32
the answer was no longer there.
03:49
We're right back.
03:51
We're right back.
04:23
We're right back.
04:25
We're right back.
04:27
We're right back.
04:29
We're right back.
04:31
We're right back.
04:33
We're right back.
04:35
We're right back.
04:37
We're right back.
04:39
We're right back.
04:41
We're right back.
04:43
We're right back.
04:45
We're right back.
04:47
We're right back.
04:49
We're right back.
04:51
We're right back.
04:53
We're right back.
04:55
We're right back.
04:57
We're right back.
04:59
We're right back.
05:01
We're right back.
05:03
We're right back.
05:05
We're right back.
05:06
We're right back.
05:08
Well...
05:10
I m sexuality.
05:12
...
05:21
I don't know what the hell is going on!
05:28
I'm not going to die!
05:31
I'm not going to die!
05:44
I'm going to die!
05:51
Oh
06:21
If you don't have enough power, you'll be able to get a gun.
06:27
You'll have a chance to get a gun!
06:29
You'll have a chance to get a gun!
06:33
You'll have to get a gun!
06:35
You'll have to get a gun!
06:39
Hey! Wait for you!
06:42
I'll have to leave you alone!
06:45
You'll have to leave me alone!
06:50
I'm not going to ask you to do that.
06:56
Kempas殿, I was able to protect the殿 and young men.
07:04
I'm not going to do that.
07:11
I'm not going to be in front of you.
07:15
I'm not going to be in front of you.
07:17
there is
07:19
uh build
07:20
Don't stop
07:22
hey しめ様
07:23
何
07:24
赤5
07:26
戦場たらき大義であったな
07:28
k
07:32
照れ姫
07:33
何故参られた
07:35
すぐ国府へ戻られよ
07:38
父上の最後の大指図別緒
07:40
我らを破れました
07:42
殿も若殿も、宗家の大半が見しるしを取られて…
07:48
聞いている。
07:51
先ほど山へと逃げいる兵どもとすれ違い戦の荒ましは聞いた。
07:57
私は武家の娘。覚悟ぐらいできております。
08:01
だからこそ参ったのだ。弓くらい引ける。
08:05
なりません。
08:06
あなたをこのようなところへ置いておけぬ。 ゴンタロウ、姫を克服へ。
08:12
くどいですぞ、アビル殿。 良いか皆の者。
08:17
これより、このテルヒが父上の大役を務める。
08:21
申し上げます。
08:22
突撃したお味方は猛虎の軍勢の中へ深く包み込まれてしまい、全く姿が見えません。
08:29
全滅か。
08:32
ルーニンどもに釣られた連中だけは引き止めるべきだった。
08:35
ルーニン?
08:36
今、戦場に居るのはクチー・チン・ザ・ブローカー。
08:40
カチュウが戻った以上、やり直しは聞かない。
08:45
久々だ。この心地。
08:50
イノフが裏返る。
08:52
あ、あそこが本陣か。
08:55
そしてあれが。
08:57
あの一点だ。
08:58
行くぞ!
08:59
ああ!
09:05
ああ!
09:07
ああ!
09:10
ああ!
09:12
ああ!
09:15
隠め来!
09:18
ああ!
09:23
I don't know.
09:53
The
09:56
.
10:00
.
10:03
.
10:08
.
10:10
.
10:12
.
10:13
.
10:22
.
10:23
I can't believe that I can't believe it.
10:26
I can't believe that I can't believe it.
10:28
I can't believe it.
10:29
If I could not believe it, I could not believe it.
10:36
I want to know what I want to do with you.
10:40
It's a sign?
10:41
No.
10:42
It's not.
10:43
It's...
10:44
...
10:45
...
10:46
...
10:47
...
10:48
...
10:53
I'm a king.
10:54
When I received a statement of theальные one the only person...
10:56
...
10:57
...
10:58
I'm a aslında right.
10:59
...
11:00
...
11:01
...
11:02
...
11:03
...
11:04
...
11:05
...
11:06
...
11:07
...
11:09
...
11:11
...
11:12
...
11:14
so get to the島の方までのために見事 打ち死になさったのだ
11:21
so スケ国は負けた それゆえに死んだ
11:26
それだけのことだ 何
11:28
勝つために渾身の力で戦い そして破れ死んだのだ
11:35
ほまれある死だ ほまれのための死ではない
11:48
ねっ
11:51
ん
11:53
ああああああ
12:05
お いるいる よく見えら
12:12
このアムシ様の嫁をなめんなよ
12:18
父上 兄上
12:21
今はこの瓦石でお許しください
12:27
皆 山越えの準備をいたせ
12:30
朝までに国府に戻るぞ
12:32
無人どもはどこだ
12:35
少し休めていって 祠裏の洞窟へ行きました
12:38
勝手な行動を取り寄って
12:53
何を今頃現れておる
12:55
途中までは一緒だったのだがな
12:57
我らから離れ どこで油を売ってた
13:01
クソしている間に置いていったのは
13:03
てめえらだろ
13:04
海賊が山登りや
13:06
道に迷うに決まってるぜ
13:08
まあいい
13:09
あまり場所を食うなよ
13:11
ここはかつて白金を掘っていた穴らしい
13:14
なかなか好都合だな
13:16
海と反対に口を開き
13:18
火を焚いても敵に見つからん
13:21
とは申せ
13:23
今だけよ 口井殿
13:24
とどまれば夜明けには
13:26
猛虎に皆殺しにされよ
13:28
俺はな
13:30
九州の距離に
13:31
二人の妻と七人の子がいたのだが
13:34
それがこの者どもに重なってな
13:37
お主
13:39
鎌倉に妻子などおらんのか
13:42
妻か
13:44
多い時には四人いた
13:47
しがらみを放っておくと
13:49
血縁血縁の兼ね合いでどんどん増える
13:52
しかし色々面倒になってな
13:57
最後に残ったのは一人だ
13:59
それに娘も一人
14:04
あれからもう四年か
14:07
妻も子ももうおらん
14:09
そろって流行り病で死んだ
14:12
戦で一月ほど家を開け
14:15
戻ると墓の下だった
14:18
合戦で敵の喉を切るのと違い
14:21
死んだという実感がまるでわかん
14:23
そうであったか
14:25
姫様
14:27
法制の通りに持ってまいりました
14:29
そ、そうか
14:31
サスノムラシュー
14:35
辞党の娘
14:36
テルヒとモース
14:38
わずかだが
14:39
保身衣を届けに参った
14:41
おお、テルヒ姫様か
14:43
いつぞやは
14:45
殿や若殿とお越し下されましたな
14:48
久しいな長老
14:50
その時は世話になった
14:52
皆に伝えたいことがある
14:55
今宵のうちに
14:57
我らと共に国府へ向かってほしい
15:00
我らが手勢は三分の一となり
15:03
この谷に明日はない
15:05
それぞれに思うところはあろうが
15:08
ここは従ってもらえるだろうか
15:10
寝る
15:14
月が中天に昇ったら起こせ
15:17
寝るだと
15:18
国府へ向かうのだ
15:20
一刻も早く
15:21
国府へは行かぬ
15:25
起きたら
15:26
猛虎に夜襲をかける
15:28
夜襲?
15:29
ま、まじかよ
15:31
笹村の衆
15:33
誰か道案内してくれ
15:35
待て
15:36
皆、昼間の戦で疲弊しておる
15:39
なんだ
15:40
お前は戦をしてほしいのだろ
15:42
自滅のための戦ではない
15:44
今宵のうちに国府へ引き
15:47
大戦を立て直す
15:48
そして
15:49
そして
15:51
先々の方策を
15:52
無理強いはせん
15:53
各々で決めろ
15:55
だが
15:56
将が大へ挑むには
15:58
猫身を襲うに限る
15:59
縁路からの客が
16:01
勝手のわからぬ他人の家で
16:03
最も恐れるところだ
16:05
奴らに知らしめよ
16:07
ネズミも猫を噛み殺すのだと
16:10
めんどくしいな
16:13
大将
16:14
道案内は俺に任せてください
16:17
いや、道案内だけじゃねえ
16:19
夜内に加わりてんだ
16:21
俺は戦じゃ
16:22
村の誰にも引きを取ったことがねえんです
16:25
なのに俺は
16:27
女房と子供を守れなかった
16:29
むさむさと
16:31
むくりどもに奪われちまった
16:34
ギンシチ
16:35
俺も行くぜ
16:36
娘をさらわれちまったんだ
16:38
俺も息子をやられた
16:40
行こう
16:41
六郎
16:42
シオヤ
16:43
何か食っておけ
16:45
えい
16:47
ヤジロウ殿
16:49
放っておいてよろしいのか
16:51
知ったことか
16:54
我らは国府へ帰る
16:57
よくもまあこの状況で
17:12
ここまで眠りほうけられるものだ
17:15
もののふが聞いてはきれる
17:18
夜内だと
17:20
ただ先もりを務めてさえおればよいもの
17:24
朽ちい神三郎
17:26
そなたは危険だ
17:28
ひとたび戦を始めたら
17:30
皆を地獄の底まで連れ去ってしまう
17:33
いっそのことは
17:35
今ここで寝首をかいてしまうべきか
17:42
そなたなど
17:43
呼び寄せるのではなかった
17:54
何だ
18:04
もう中天か
18:06
ああ
18:08
手筈通り皆
18:11
防具は控えめにし
18:13
光物には覆いをつけた
18:15
四分とその老頭
18:17
そしてこの札の谷の者ども
18:20
総勢64名だ
18:22
しかし
18:23
アビル・ヤジローラ総家の重臣は
18:26
すでに国府へ逃げたぞ
18:30
なおもここに残るお主らは
18:32
相当頭がおかしいのだろう
18:35
そりゃねえぜ
18:36
その筆頭が旦那じゃねえか
18:39
お前
18:40
昼の合戦にもいたな
18:41
総家の老頭か
18:43
なあなんという
18:44
へへ
18:45
お見知り置きでしたかい
18:47
笹なんたろう
18:48
笹らでさ
18:49
笹原だな
18:51
お主らの名は
18:52
ヒシロクです
18:53
越前五郎
18:54
晴れたらと申す
18:55
その老頭
18:56
ヤグルマです
18:57
オブスマサブローは逃げたか
18:59
気乗りしねえなあ
19:01
他の戦は
19:02
てめえ
19:03
何作っているのよ
19:05
節操はここでお見送りします
19:08
コオロギです
19:09
アオスケです
19:10
以上か
19:12
あとは道案内の銀七と六郎
19:15
千代やだな
19:16
ええい
19:17
それにテルヒだ
19:19
そなたの軍艦で同行する
19:22
文句あるまい
19:23
姫様お考え直しください
19:25
うるさい
19:27
まあいい
19:28
行くぞ
19:29
行くて
19:30
あの
19:31
出陣で
19:32
ああ
19:33
立所便にでも行きなさるのかと
19:36
アームシカ
19:38
おお
19:40
見物してきてやったぜ
19:42
あんたが言ってた通り
19:44
もう子どもはほとんど
19:46
沖の船に戻って寝てやがった
19:48
浜の陣にいるのは
19:49
昼間のせいぜい半分ぐらいだな
19:51
やはりそうか
19:52
ご苦労
19:53
ちゃんと見返りあるんだろうな
19:55
ああ
19:57
何か分取ってきてやる
19:59
すでに1個取ってきたんだけどよ
20:02
もうこのお宝
20:04
お楽しみだぜ
20:06
お宝
20:07
お楽しみだぜ
20:12
敵陣に飛び込み
20:13
火を放って拡乱したら
20:15
すぐに立ち退く
20:17
この幼稚は今後のための暴雷だ
20:20
暴雷?
20:21
攻められることもあると知れば
20:23
敵は用心する
20:26
用心すれば多少なりとも歩みは遅くなる
20:30
わずかでも時を稼げる
20:32
その間にできるだけ遠くへ引き死ぬ
20:35
猛虎の目的は九州
20:38
こんな島に何ヶ月も費やす気はなかろう
20:42
だから島の奥深く
20:44
手の届かぬ先へ隠れ去る
20:47
怪我人も女も子供も
20:50
そして我らもだ
20:52
各々方
20:54
大いに奮い給え
20:56
今宵の死を明日の土島に行かせ
21:00
本陣までまだ200歩ほどある
21:09
ここから先隠れる場所もなさそうだが
21:12
50歩まで寄れるか?
21:14
神七
21:15
窪地の闇溜りを伝って
21:18
右へ進めばなんとか
21:20
カルト
21:22
あの見張り
21:23
あいつが行くのを待つしかない
21:25
行ったぜ
21:27
はあ
21:29
存外早かった
21:31
カルドラガー!
21:33
カルドラガー!
21:35
何してる?
21:37
カルドラガー!
21:38
カルドラガー!
21:39
カルドラガー!
21:40
カルドラガー!
21:41
カルドラガー!
21:42
守って
21:43
よし
21:44
奴ら
21:45
寝返ったか
21:48
あんたー!
21:49
あんたー!
21:50
あんたー!
21:52
どうにあの奴
21:56
こっちは!
21:57
うっ
21:58
うっ
22:00
うっ
22:01
うっ
22:02
うっ
22:04
うっ
22:06
うっ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:13
|
Up next
BTTH Season 5 Episode 132 Subtitle Indonesia
fereyalfa
9 months ago
23:20
Renegade Immortal Episode 89 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 months ago
17:41
BTTH Season 5 Episode 120 Subtitle Indonesia
fereyalfa
9 months ago
17:42
BTTH Season 5 Episode 121 Subtitle Indonesia
fereyalfa
9 months ago
17:56
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 147 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 months ago
18:31
BTTH Season 5 Episode 123 Subtitle Indonesia
fereyalfa
9 months ago
17:53
BTTH Season 5 Episode 129 Subtitle Indonesia
fereyalfa
9 months ago
13:54
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 23 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
14:22
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 22 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
14:56
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 25 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
13:15
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 24 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
14:27
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 26 TAMAT Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
15:20
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 20 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
14:55
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 21 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
38:19
The Ethereal Sword Immortal Episode 21-25 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
23:40
Angolmois Genkou Kassenki 02 Subtitle Indonesia
fereyalfa
1 week ago
19:18
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 10 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
1 week ago
20:16
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 11 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
1 week ago
21:42
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 12 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
1 week ago
19:26
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 13 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
2 weeks ago
19:40
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 14 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
2 weeks ago
16:53
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 172 Subtitle Indonesia
fereyalfa
2 weeks ago
15:28
Tales of Herding Gods Episode 51 Subtitle Indonesia
fereyalfa
4 weeks ago
22:30
Tales of Herding Gods Episode 52 Subtitle Indonesia
fereyalfa
4 weeks ago
1:42:21
Almarhum (2025) Sub Indo LK21 LAYARKACA21
fereyalfa
4 weeks ago
Be the first to comment