Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Who are you?
00:00:02He's not the one you want me.
00:00:05You are not the one you want me.
00:00:08Let's go.
00:00:09Let's go.
00:00:14Get me.
00:00:18Let's go.
00:00:27You are really good to go out.
00:00:32Why don't you come here?
00:00:35No, no.
00:00:37We are going to get here.
00:00:40We are going to get here.
00:00:42What do you want to do?
00:00:46What do you want to do?
00:00:57I don't know.
00:01:27I don't know.
00:01:57I don't know.
00:01:59I don't know.
00:02:01Hayırdır Halit?
00:02:03Ne bu sorgusu var?
00:02:07Camlar kırılmış.
00:02:08Bükü desen ağlıyor.
00:02:10Sen zaten bir tuhafsın.
00:02:14Tuhaf olan sensin bence.
00:02:15Bu sorgusu var.
00:02:19Tekrar çok özür dilerim çocuklar.
00:02:22Yani görünmez kaza.
00:02:23Bir anda nasıl oldu anlamadım.
00:02:26Hayır sandalyeleri almak istedim.
00:02:32Pencereyi çarpıverdi işte.
00:02:34Bir şeyiniz yok değil mi?
00:02:36Yok yok önemli değil.
00:02:37Bir şeyimiz yok Şerife abla.
00:02:38İyisin.
00:02:39Tekrar kusura bakmayın yani.
00:02:41Öyle ne güzel sohbet ediyordunuz.
00:02:43Öyle ona giy bunu giyme şöyle.
00:02:45Bu renkler şöyle olsun böyle olsun.
00:02:48Otur otur.
00:02:48Önemli değil Şerife abla.
00:02:50Önemli değil.
00:02:51Hadi gidelim ben çok yorgunum.
00:02:54Gidelim ben de yoruldum.
00:02:56Eve dönelim artık.
00:02:57Evime gitmek istiyorum.
00:02:58Ben bir şantamı alayım geliyorum.
00:03:05Ha buyurun Halit Bey.
00:03:17Hadi gidelim.
00:03:25Sen ele bir dur.
00:03:28Ver benimle.
00:03:30Hadi.
00:03:31Gel diyorum.
00:03:34Demek bu yüzden sevmedin beni.
00:03:36Bu yüzden nefret ettin benden.
00:03:41Gençlik hatası işte.
00:03:44O adi herif beni bırakıp gidince...
00:03:47...ondan bir parça kalsın istemedim.
00:03:51Doğurmasaydın o zaman.
00:03:53Aldıracaktım.
00:03:55Ama Cemal engel oldu.
00:03:57Kendisinden sanıyordu çünkü.
00:04:00Sen bir de herkese ahlak dersi verirdin.
00:04:03Sen baya baya aşığının çocuğunu kocana...
00:04:06Bak Seniha.
00:04:12Biliyorum senin için zor.
00:04:15Ama inan benim için daha zor.
00:04:17Zor mu?
00:04:18Daha mı zor?
00:04:19Gerçekten mi anne?
00:04:21Daha mı zor bu senin için?
00:04:22Yani...
00:04:23...benim hayatta tutunduğum...
00:04:25...tek bir dal vardı.
00:04:27Sen onu kırdın az önce.
00:04:29Yok ettin.
00:04:29Ben bütün her şeyi boşluğa bıraktım.
00:04:34Mecburdum.
00:04:35Niye?
00:04:35Ne demek niye?
00:04:36Niye anne?
00:04:37Zerre kadar acımadığın kızına niye daha önce söylemedin?
00:04:41Daha çocukken vursaydın kafama.
00:04:43Düşündüğün kadar zalimliymişim demek.
00:04:47Ben de senin düşündüğün kadar aptal değilim anne.
00:04:50İnanmıyorum sana.
00:04:56Zerre kadar inanmıyorum.
00:04:59Sadece miras davası açtığım için yapıyorsun bunu.
00:05:02Asla inanmıyorum sana.
00:05:04Sen gittin.
00:05:06Yahya'nın karısını sen buldun.
00:05:09Yoksa bu sır benimle mezara kadar gidecekti.
00:05:17Kim peki?
00:05:20Gerçek babam kim?
00:05:27Hala cevap vermedin.
00:05:32Nusret ne yapacağız?
00:05:33Konuşsana.
00:05:34Ne yapacağız dedin.
00:05:35Ben de neyi ne yapacaksınız dedim.
00:05:39Hayır.
00:05:39Onu diyorsun.
00:05:41Yoksa bizi mi anlattın ona?
00:05:43Ağlayarak beni şikayet mi ettin?
00:05:45Hayır.
00:05:47İşle ilgili.
00:05:47Hani ben onun stil danışmanıyım ya.
00:05:50Devam edecek miyiz etmeyecek miyiz?
00:05:52Kafam karıştı onu konuşuyorduk biz.
00:05:56Söylemedim sana.
00:05:57Neyi?
00:05:58Nusret Enver Bey'in yanında çalışmaya başlayacak.
00:06:01Atık tutuyordu.
00:06:02Sanatçı bozuntusu.
00:06:03Para tatlı geldi demek ki.
00:06:05Neyi?
00:06:06Neyi?
00:06:07Neyi?
00:06:08Siz de yapımcılığı bıraktınız.
00:06:10Ne yapsın?
00:06:11Bana onu mu savunuyorsun sen?
00:06:13Nefsi sizi görmedin mi?
00:06:15Geçen gün bana nasıl saldırdı?
00:06:17Seniha için.
00:06:18Mükü yeter.
00:06:19Kapa çeneni.
00:06:21Bir daha da seni onunla beraber görmeyeceğim.
00:06:23Özellikle böyle baş başa yalnız.
00:06:25Anladın mı?
00:06:25Anladın mı Mükü?
00:06:36Camı ben kırdım.
00:06:37Ben.
00:06:39Şurada ne yaptığınızı gördüm çünkü.
00:06:42Uyarmak için.
00:06:43Halif Bey geliyordu o yüzden.
00:06:46Sağ ol.
00:06:50Ama biz.
00:06:51Siz diye bir şey yok.
00:06:53Ya Mükerrem Elifli.
00:06:56Elifli.
00:06:57Sen de Nalan'la Nişan'la.
00:06:59Olacak şey mi bu?
00:07:00Nasıl görününün farkındayım?
00:07:03Ama bu öyle basit bir şey değil.
00:07:04Yeni bir şey de değil.
00:07:06Bizim Mükerrem ne?
00:07:08Biliyorum.
00:07:11Okul yıllarında ona ne yaptığını biliyorum.
00:07:14Onun ne kadar üzdüğünü gayet iyi biliyorum.
00:07:17Ben yanındaydım çünkü.
00:07:19Ama o iş.
00:07:20Ha.
00:07:21Bitti.
00:07:22Anlamıyorsun.
00:07:22Asıl sen.
00:07:25Anlamıyorsun.
00:07:27Bak bu yolun sonu uçurum.
00:07:30Yapma.
00:07:32Ha.
00:07:32Kendini düşünmüyorsun.
00:07:34Tamam.
00:07:34Ama hiç olmazsa.
00:07:36Mükerrem için.
00:07:38Dur.
00:07:41Çabuk.
00:07:41Çabuk.
00:07:42Hayır anne.
00:07:52Sen bir paşazade değilsin.
00:07:54Senin baban başka biri değil.
00:07:56Köşene çekilemezsin.
00:07:59Sesini alçalt.
00:08:01Kim bu adam?
00:08:02Hemen söyleyeceksin.
00:08:03Ne kadar sorsan da söylemeyeceğim.
00:08:05Ne kadar sorsan da söylemeyeceğim.
00:08:06Hem zaten öldü o.
00:08:08Öldü.
00:08:09Öldü.
00:08:11Sen yine de söyle.
00:08:12Bir mezarı falan vardır belki.
00:08:14Değil mi?
00:08:15Bak babamın yok.
00:08:15Denizde kayboldu çünkü.
00:08:17Hatırlarsan.
00:08:18Abim öldürdü onu.
00:08:20Seniha.
00:08:20Anne söyle.
00:08:21Belki bir ailesi falan vardır gidip bulabileceğim.
00:08:24Kardeşlerim falan ne bileyim.
00:08:28Ne oldu?
00:08:29Yalanına iyi çalışamadın mı?
00:08:31Miras yüzünden aceleye mi geldi?
00:08:36Halit'in üzerine yemin ederim ki siz öz kardeş değilsiniz.
00:08:44Peki Halit biliyor mu bunu?
00:08:48Haberi var mı?
00:08:49Senih'e ne yapıyorsun?
00:08:54Senih'e ne yapıyorsun?
00:09:02Gelince anlarsın.
00:09:05Alo.
00:09:06Abi.
00:09:08Neredesin?
00:09:09Ne yapıyorsun?
00:09:10Yoldayız eve geliyoruz.
00:09:11Ne oldu ki?
00:09:12Geldiğinde görürsün abi.
00:09:23Yapma Seniha.
00:09:25O bilmesin.
00:09:26Öyle mi?
00:09:28Niye?
00:09:29Üzülür mü oğlum?
00:09:31Kırılır mı?
00:09:32İncileri mi dökülür anne?
00:09:35Neden?
00:09:35Hı?
00:09:37Madem böyle sert bir gerçeği kucağıma bıraktın.
00:09:39Yalnız taşımayacağım.
00:09:41Bak zararlı çıkarsın.
00:09:43Halit bunu öğrenirse sana acımaz.
00:09:45Hı.
00:09:46O ne zaman bana acıdı ki zaten?
00:09:48Daha yeni beni öldürmeye kalktı.
00:09:49Sonra da suratıma baktı.
00:09:51Gelip pişkin pişkin hiçbir şey yokmuş gibi.
00:09:52Senin bana yaptığın gibi mi?
00:09:58Çok merak ediyorum anne.
00:10:01Gerçekten bir an olsun.
00:10:03Hiç pişmanlık duyduğun oldu mu?
00:10:05He?
00:10:07Hata yaptın diye düşündüğün.
00:10:10İkimizi de sen yetiştirdin ya çünkü.
00:10:20Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:10:22Abim gelecek şimdi.
00:10:24Yani Üvey abim mi demeliyim tabii.
00:10:26Bekle.
00:10:28Konuşacağız.
00:10:33Babacığım.
00:10:34Hiç endişelenme gerçekten.
00:10:36Bak Halit halleder bir şekilde.
00:10:38Halit neyi hallediyor?
00:10:39Devamlı iş açıyor başımıza ya.
00:10:46Canım.
00:10:49Hayırdır?
00:10:50Bir şey mi oldu?
00:10:50Türkan'ı göz altına almışlar.
00:10:53Babam da onca yatırım yaptık ne olacak diye sinirlendi.
00:10:56Çünkü ihbar eden Halit'miş.
00:10:59Şu mesele.
00:11:00Sen nereden duydun?
00:11:03Seni herhalde konuştum ondan öğrendim.
00:11:05He.
00:11:07Ay if.
00:11:08Seni de çok yalnız bıraktım ya.
00:11:10İyi misin?
00:11:11Ne yaptın?
00:11:13Hiç.
00:11:13Hadi gelin içeri geçelim.
00:11:23Kerem çıktı şimdi eve geliyor.
00:11:26İyi iyi.
00:11:26O malum kişiyle görüştü mü?
00:11:29Hayır hayır.
00:11:31Gözüm üzerindeydi.
00:11:33Yan yana bile gelmediler.
00:11:36İyi.
00:11:37Bak.
00:11:38Tamam.
00:11:39Şimdi şöyle yapıyoruz o zaman.
00:11:41Sen orada.
00:11:42Ben burada.
00:11:43Kolluyoruz.
00:11:44Tamam mı onu?
00:11:45Aman ha bak.
00:11:46Bunlar ateşle barut.
00:11:47Bir araya gelirlerse hepimiz havaya uçarız.
00:11:50Hadi.
00:11:50Hadi.
00:11:51Tamam.
00:11:52Tamam.
00:11:52Siz ne yapıyorsunuz burada ya bu havada?
00:12:00Ay evi böcek mi bastı?
00:12:03Seni hanım içeri girmemizi yasakladı.
00:12:06Sebep?
00:12:07Annesiyle yalnız konuşuyor.
00:12:08Mevzu önemli belli.
00:12:10Yürü.
00:12:12Kız niye ağaçına laf veriyorsun?
00:12:14Kız ne diyorsun?
00:12:15Laf mı dedi?
00:12:17Verecek tabii ya.
00:12:18Sonuçta ben de bu aileden vereyim değil mi?
00:12:22Ben de anneanne olmak istiyorum yani sonuçta.
00:12:50Hani şuraya bir tane böyle minnak paşa zayde ne güzel olur değil mi?
00:12:55Damadım gibi böyle yakışıklı güçlü bir oğlan çocuk olsa fena mı olur?
00:13:00İsterseniz kızınıza sorun.
00:13:02Pek istemiyor gibi.
00:13:06Mükü.
00:13:11Vallahi boyunca iyi değildim.
00:13:13Ya hastalandım biraz.
00:13:14Ben senin neden hasta olduğumu biliyorum da.
00:13:19O nişanı falan görünce tabii değil mi?
00:13:22Ne alakası var anne?
00:13:24Bak hata üstüne hata yapıyorsun.
00:13:26Yapma.
00:13:27Anne.
00:13:36Canım.
00:13:37Nasılsın?
00:13:40İyiyim yavrum.
00:13:41Nasıl geçti tatiliniz?
00:13:43İyi diyelim iyi olsun.
00:13:45Olsun demekle oluyorsa olsun tabii.
00:13:49Ne senin derdi?
00:13:51Miras hikayesini açtın mı davay?
00:13:53Tam bugün açacaktım mahkemeye gidiyordum.
00:13:56Annemiz bombayı patlattı.
00:14:00Hani beni okuldan aldığınız gün söylediğin laflar var ya.
00:14:04Hani böyle hakaretler yağdırmıştın.
00:14:06Rezilliklerim bitmemişti.
00:14:08Hatırladın mı?
00:14:09Bakalım şimdi aynısını anneme yapabilecek misin?
00:14:12Nasıl laf bu?
00:14:13Anne ne saçmalıyor bu?
00:14:15Biz odama çıkalım mı?
00:14:17Orada konuşalım.
00:14:17Utandın mı?
00:14:18Ya ne biçim konuşuyorsun?
00:14:21Annemle doğru düzgün konuşsana.
00:14:23Pişman etmeyeyim seni.
00:14:25Peki iş başa düştüğünü ben anlatayım.
00:14:28Hani şu kahi var ya bizim Hasan abi.
00:14:30Evet şu pis herifi evet.
00:14:33O öldü.
00:14:34Araba çarptı.
00:14:35Kaza.
00:14:37Öldü mü?
00:14:38Öldü.
00:14:39Bildiğin öldü.
00:14:40Yani tam da benimle konuşmaya gelirken.
00:14:43Tabii araştırdım hemen şüpheli bir durum.
00:14:45Gerçekten kazaymış.
00:14:46Ama sonra Kahya'nın eşi benimle konuşmaya gelip bana bir takım şeyler anlattın.
00:14:53Bir de karısı mı çıktı şimdi başımıza?
00:14:55Soğumla.
00:14:57Ne söyledi söyle.
00:15:02Meğerse annemiz.
00:15:07Babamla evliyken başka bir adama aşık olmuş.
00:15:11Ve ondan hamile kalmış.
00:15:26Ve bil bakalım.
00:15:29Bu yasak aşkın meyvesi kim?
00:15:38Ben.
00:15:41Benmişim tabii ki.
00:15:42Yavrucuğum neyi üzüyorsun adamı neyi kıstırıyorsun?
00:15:51Ya senin kızına bu evde her gün hakaretler ediyorlar aşağılıyorlar.
00:15:57Sen beni savunacağın yeri ahaleti mi düşünmüyorsun gerçekten?
00:15:59Ya her evlilikte olur böyle inişler çıkışlar.
00:16:02Abartma.
00:16:03Abartma.
00:16:04Evet.
00:16:05Ya bak sonuçta kocanın evimizi geri aldı.
00:16:08Türkan'ı da hapse attırdı.
00:16:09E kurtuldun işte.
00:16:11O şarkıcı parçasından daha ne?
00:16:13Hoş versene.
00:16:16Bana bu evde huzur yok, mutluluk yok ben biliyorum.
00:16:22Anne niye cevap vermiyorsun?
00:16:23Böyle bir iftiraya nasıl sessiz kalırsın?
00:16:25İftira değil çünkü.
00:16:30Nasıl?
00:16:32Sen ya benim kardeşim değil mi yani?
00:16:35Kardeşsiniz ama babanız bir değil.
00:16:38Anne sen benim babamı aldattın mı yani?
00:16:45Böyle bir şey yaptın mı?
00:16:46Ben senin babanla ailemin zoruyla evlendim.
00:16:49Defalarca ayrılmak istedim ama...
00:16:51Tamam anne sus.
00:16:52Sus.
00:16:53Daha fazla konuşma.
00:16:54Kendini atlamak için babama suç atma.
00:16:56Haklı seni ya.
00:16:57Senin ayıbın bu.
00:16:58Halit.
00:16:59Hatta bu ayıbın vücut bulmuş halde karşında duruyor.
00:17:02Demek o yüzden benim sana kanım asla ısınamadı.
00:17:05Sevemedim seni.
00:17:06Saçmalama.
00:17:07Ama niye bana saldırıyorsun sen şimdi kendini iyi hissetmek için?
00:17:10Ya daha dün sen paşazade olmayı hak etmiyorsun demiyor muydun bana?
00:17:13Babamı ben tepsi edeceğim demiyor muydun?
00:17:15Sen gerçek bir paşazade değilmişsin ki.
00:17:18Hayır ben bir paşazadeyim.
00:17:19Biyolojik babam kim olursa olsun Cemal Paşazade benim babamdır.
00:17:23O beni sevdi.
00:17:24Bana baktı soyadını verdi.
00:17:26Hayır efendim.
00:17:27Kanunun karşısında hiçbir hükmü yok bunun.
00:17:29Sen de bunu gayet iyi biliyorsun.
00:17:30Dava açarsan kaybedersin.
00:17:31Gerçi davayı artık ben sana açarım ama.
00:17:33Tamam ne yapacaksın?
00:17:34Annemizin kirli çamaşırlarını mahkemeye mi sereceksin?
00:17:36Seni ha?
00:17:37Ne?
00:17:38Açsın o zaman.
00:17:39Hadi açsana ya sen anlamıyor musun?
00:17:41Ben inanmadım buna.
00:17:42Yoksa siz ikiniz bir ol.
00:17:44Bu oyunu tezgahladınız mı yine?
00:17:46Anne.
00:17:47Kahya'nın dişini sen mi gönderdin bu yalanları anlatması için?
00:17:50Ya saçmalama birisi.
00:17:51Niye kendisine böyle leke sürsün?
00:17:53Aptal mısın?
00:17:53Yaklaşma bana.
00:17:55Dokunma sakın bana dokunma.
00:17:57Sakın.
00:17:58Bitti o günler Halit.
00:17:59Sana yasalar dokunacak artık.
00:18:03Peki niye sormuyorsun?
00:18:08Sorsana.
00:18:09Kimmiş aşığın diye.
00:18:11Kimmiş o adam diye sorsana.
00:18:13Ben sordum çünkü kendisine.
00:18:19Özel hayatın gizliliği hakkını kullandığı için konuşmuyor.
00:18:23Yok öyle bir şey.
00:18:27Ne özeli?
00:18:28Tabii ki söyleyecek.
00:18:30Tabii ki öğreneceğiz kim olduğunu.
00:18:32Dediğine göre çoktan uyumuş.
00:18:34Kesin sesinizi.
00:18:37Ben sizin annenizim.
00:18:39Size hesap vermek zorunda değilim.
00:18:42Hem de böyle kırk sene önce olmuş bir olay için.
00:18:48Ben ya da geç öğreneceğim.
00:18:49Nasıl olsa DNA testi diye bir şey var.
00:18:53Hayır hayır hayır.
00:18:54Öyle mahkemeyi falan taşıyamayız.
00:18:56Kendi aramızda halledeceğiz bu işi.
00:18:58DNA için mahkemeye gerek yok.
00:19:03Hiç öyle bakma anne.
00:19:05Size güvenimi bin yıl önce kaybettim ben.
00:19:09Tamam DNA testimi istiyorsun.
00:19:12Tamam.
00:19:13Yapalım.
00:19:14Halit.
00:19:15Anne gerçeği bilmek istiyorum ben.
00:19:17Söyle hangi laboratuvar gitmek istiyorsan.
00:19:19Geleceğim.
00:19:21Bana uyar.
00:19:41Kuzum bitti mi?
00:19:42Valla benim için bitti de onları bilmem.
00:19:45Kudret bana bir taksi çağır.
00:19:46Ay ne oldu içeride böyle?
00:19:47Ailemin işleri şartı ya hanım.
00:19:49Medeni ailemin medeni işleri.
00:19:52A a.
00:19:52O balayına hiç gitmeyecektin bir kere.
00:20:04Hata yaptın.
00:20:06Hani trajik hata diyorlar ya.
00:20:09Balayına gitmemeliydin.
00:20:12Demesi kolay.
00:20:12Altyazı M.K.
00:20:13Altyazı M.K.
00:20:14Altyazı M.K.
00:20:15Altyazı M.K.
00:20:16Altyazı M.K.
00:20:17Altyazı M.K.
00:20:20Altyazı M.K.
00:20:21Altyazı M.K.
00:20:21...kaçsın peşine düşer.
00:20:23Bulunca da yok eder.
00:20:27Sana gelince...
00:20:29...ananla birlikte seni sokağa atar.
00:20:33Üç kuruşa muhtaç olursunuz.
00:20:36Gözümüzün yaşına bakmam.
00:20:41Bundan sonra yaşayacakların var ya...
00:20:44...kaçman daha kolaydı.
00:20:51Don't go away.
00:20:53Don't go away.
00:20:55Don't go away.
00:20:57Don't go away.
00:20:59Don't go away.
00:21:01Don't go away before me.
00:21:03Don't go away from my heart.
00:21:13I can't wait.
00:21:15I can't wait for you.
00:21:17I can't wait until I come out.
00:21:19You said you look at him.
00:21:22You look at him.
00:21:25You look at him.
00:21:28You look at him.
00:21:49Come on.
00:22:19What did you do to help others?
00:22:22He's.
00:22:23What do you do?
00:22:24You don't want a call to go.
00:22:30Z isn't anything you do?
00:22:32I don't want a call to help others.
00:22:34Two seconds to learn.
00:22:36What do you do?
00:22:37What does that mean?
00:22:38What do you do?
00:22:39Robin.
00:22:41We don't want to go.
00:22:43You are in the middle of a busy person.
00:22:45You do not let me go to Canada.
00:22:48What do you do?
00:22:49Oh yeah, you're the only one in the wrong place.
00:22:51What if nobody's here with you?
00:22:55I'm an idiot.
00:22:56And I wouldn't have to turn attention to you with your words in love.
00:22:59What if you'd have to go with you?
00:23:01That's what you guys have to go.
00:23:03Your sister's friend isn't it?
00:23:04Hey, tell me.
00:23:05You don't have to go in for you.
00:23:06It's not true at all.
00:23:07I mean I don't care if you don't have to go in love.
00:23:11I don't care if you don't care if you still think your father is.
00:23:15I'm not going to go in love.
00:23:17I said by no doubt I could go in a little bit.
00:23:20I didn't do that in silence because I did not want that.
00:23:23You could do it for nothing.
00:23:23You do it for me because I have in Burak.
00:23:25You do it.
00:23:27You cannot, I am not as you.
00:23:30There is no matter what i said.
00:23:31There is nothing but ran in there.
00:23:32You, you did not want to go down.
00:23:34But you did not want to go down, you do not want to go down.
00:23:37To be a user, I do not want to go down.
00:23:40You did not want to forget.
00:23:42I'll share something.
00:23:46What did you say?
00:23:48I am gonna challenge her hair then...
00:23:51Because I caught my love.
00:23:51そ I was forgot!
00:23:52I've lost my향 to capital you'd be already.
00:23:55What made you say?
00:23:56Is his reachоч Senate, you asked me who spoke with our family.
00:23:58Your exhalation?
00:24:00Your exhalation?
00:24:01Your exhalation?
00:24:03My exhalation?
00:24:04How did you get Elif?
00:24:07That was yesterday, I had nightmares aagus.
00:24:10One week I had five weeks left.
00:24:13What do you think?
00:24:14What do you say?
00:24:15I think I'm going to tell you.
00:24:17You are going to want me.
00:24:18You are going to talk about it.
00:24:20Did you talk about it?
00:24:22Did you say that?
00:24:23You said you got me.
00:24:24You said that.
00:24:25You are going to kill yourself.
00:24:26We are going to kill you.
00:24:29You are going to kill me.
00:24:30You are going to kill me.
00:24:32I will kill you.
00:24:40I don't know.
00:25:10You don't have a message to me.
00:25:12You don't have a message to me.
00:25:18You don't have a message to me.
00:25:20Don't go.
00:25:22I want to go.
00:25:24I want to know what I want.
00:25:26I want to know what I want.
00:25:28If you want to tell me something,
00:25:30you can tell me.
00:25:32You don't have a message to me.
00:25:36Good luck.
00:26:02I've been so much.
00:26:04I've been so much lighter.
00:26:06I've been so many, I've been sad for you too.
00:26:10I've been so much, I mean so much.
00:26:20Thank you, Javi.
00:26:21I never told you that I was clamoring.
00:26:25Just so wild.
00:26:27You tell me what you told me about.
00:26:29But you know what you told me.
00:26:31I know what you told me.
00:26:33I am so proud of you.
00:26:35I decided I didn't make anything I didn't do that.
00:26:37I didn't do that.
00:26:39I didn't do that long.
00:26:41You made it.
00:26:43I saw you, honey.
00:26:45I don't know what to do.
00:27:15Okay You see more.
00:27:22Did you call this, I was forgot by the name.
00:27:27He got it.
00:27:29I have to get it.
00:27:30I have to get it.
00:27:33Okay.
00:27:34You've got it.
00:27:35You can get it.
00:27:36You can get it.
00:27:38I'll see you in the next time.
00:27:40When did you get it?
00:27:43Okay, I know that is because you're a real person.
00:27:46Okay, he's a real person.
00:27:48This is a real way.
00:27:49See, I'm a real person.
00:27:51I'll never mind seeing what he's doing.
00:27:53Okay, I don't know why, I mean I don't know for him, nothing but I do have to do better now.
00:27:56If I tell you that I look at him, he's a little bit as he does.
00:27:59I'm really happy to be here.
00:28:00What do you need to get up to him?
00:28:02If I get up on his own, he can do that.
00:28:04He has to grab a holding hold on.
00:28:07He's a good time here.
00:28:08Look, look, let's go.
00:28:14This is my friend.
00:28:17I have no idea.
00:28:20You can't be here.
00:28:23You can't be here.
00:28:28You can't be here.
00:28:31You can't be here.
00:28:33You can't be here.
00:28:36What do you think?
00:29:06And we're getting some's on the astronaut from
00:29:24but I want your voice rigt
00:29:26of course I take care of you
00:29:27then please
00:29:28uh
00:29:29yes
00:29:29we can buy
00:29:31with you
00:29:31We love
00:29:33I said
00:29:34we were
00:29:35Buyurun.
00:29:38Mersi.
00:30:00Hayret, annem seni göndermez sanıyordum.
00:30:03I don't have any questions.
00:30:05I can't get any questions.
00:30:07We are ready to go.
00:30:09Okay, we are ready to go.
00:30:11We are ready to go.
00:30:13Okay, we are ready to go.
00:30:19No problem, why didn't you get me?
00:30:21I don't know what you are.
00:30:23I'm going to go.
00:30:25You can't believe me, you can't believe me.
00:30:27You can't believe me.
00:30:29You can't believe me.
00:30:31I was worried about him, to give an action to say what she was trying to treat.
00:30:36I was worried about you.
00:30:38I was worried about you.
00:30:39I was worried about you.
00:30:40You do not know anything about me.
00:30:43I was worried about you.
00:30:45You are worried about me.
00:30:47I was worried about you.
00:30:50I'm sorry about you.
00:30:51What about you, what about you?
00:30:56I am, what about you here?
00:31:00What is my name you have done?
00:31:02I can't see any other types of stuff.
00:31:06I can't see any other questions.
00:31:11And I can't see any other people.
00:31:16They have no idea what me.
00:31:23Uh huh.
00:31:26I'm not.
00:31:28I'm not.
00:31:30I'm not sure that I'm here.
00:31:33Okay.
00:31:37Okay.
00:31:39Surely I find yourself.
00:31:41If I have a body of care, then I will be afraid.
00:31:43Ok, we will be fine.
00:31:45Okay.
00:31:47Okay.
00:31:53You have a good money.
00:31:55You have a money for it.
00:31:58This isn't my THK.
00:32:01You are a good money.
00:32:02You are already talking about it.
00:32:05I'm a good way.
00:32:06You married yourself again.
00:32:09You should have trouble doing anything.
00:32:11We have all kinds of help.
00:32:13You need to fight with the relationship to Lalan.
00:32:15I'm happy with that.
00:32:17You can do it now.
00:32:19You can do it.
00:32:21Why are you laughing?
00:32:23What are you doing?
00:32:25I am back.
00:32:34Okay, you're coming.
00:32:36What the hell is going to take you?
00:32:38That's what you wanted to take you in the city of Lassoby.
00:32:40Okay.
00:32:40I don't care if we can take you in a hospital.
00:32:43All right.
00:32:47My arm and my arm.
00:32:50It's you I think you're gonna get this
00:32:52I think you're gonna get this
00:32:54I think you're gonna get this
00:32:56I don't care about it
00:32:58You can talk to me
00:33:00I didn't talk to you
00:33:02It's okay, you can talk to me
00:33:04I want to talk to you
00:33:06When I talk to you
00:33:07I'm sorry about it
00:33:14You know, what happened?
00:33:17You can't talk to me!
00:33:19If you don't talk to me, I'll do a lot.
00:33:21If you have a question, I'll do a lot more!
00:33:23I'll do a lot more!
00:33:25You can't talk to me!
00:33:27You can't talk to me!
00:33:29You will do a lot!
00:33:31You can talk to me!
00:33:33You can tell me!
00:33:35I don't know if it's a good way!
00:33:37You can have a lot!
00:33:39I'm going to give you!
00:33:41Maybe you can tell me!
00:33:43I will do a lot!
00:33:45Hello Nala, I wanted to talk to you about your story.
00:34:02Of course, Hediye Hanım. What is your story?
00:34:05The story is Nusret.
00:34:07The story is Nusret.
00:34:09Nusret? What is it? What is it?
00:34:12Superlora.
00:34:21Halit'le kavga ettiler geçen gün.
00:34:23He.
00:34:25Yani...
00:34:27İkisi görürsünler istemiyorum.
00:34:30Nusret'i buradan uzak tut gelmesin.
00:34:32Valla Medya Hanımcığım, nişanlımın gelmediği eve ben de gelmem haberiniz olsun.
00:34:43Nasıl istersen.
00:34:45Are you?
00:34:46��
00:35:00イ káncığımda beni videomuş!!!
00:35:03Adamук!
00:35:04I'd say something I can say.
00:35:06I'll tell you something.
00:35:08I'm sorry for this.
00:35:10I was so sorry for her.
00:35:12I was so sorry for that.
00:35:14I'm going to talk for you.
00:35:16I was so sorry for that.
00:35:18I can tell you, you're going to leave it.
00:35:20I could tell you something.
00:35:26I'm sorry for you to tell you.
00:35:28I'm sorry for you.
00:35:30I can tell you it's a little bit.
00:35:33I can tell you who is.
00:35:35And the fact that there is a little bit.
00:35:38Okay.
00:35:39I've been thinking.
00:35:41I don't want to do that.
00:35:44I don't want to do that.
00:35:46You can't put the path at your heart.
00:35:49If you want to go see it, you can watch it.
00:35:53You can see it.
00:35:56I don't know.
00:36:26I never thought about this.
00:36:29I think Halit, the father of yıllar a day.
00:36:32I'm going to give you a son.
00:36:33I'm going to do that now.
00:36:40I'm just going to try to do that.
00:36:44I'm going to do that, yes.
00:36:45You're not going to do that.
00:36:47I don't want you to do that, I don't want you to do that.
00:36:51I'm going to do that, I don't want you to do that.
00:36:53We saw the situation and the company's business as far as we saw.
00:36:57Seniha's had a good feeling, right?
00:37:00Halit's been a very kind of a woman.
00:37:02He was a very kind of a woman.
00:37:05As a man of a woman of Halit, as a man of a woman, you know what you see?
00:37:10He's a very good guy.
00:37:12He's a very good guy.
00:37:15I'm a very good guy, you know what I'm going to do with him.
00:37:17Why?
00:37:20Halit's an assistant to me?
00:37:23You did not subscribe to me.
00:37:28You had no longer experience I can help you.
00:37:33But you still hadn't seen the real world anymore.
00:37:35You still didn't see me.
00:37:43He's not alone.
00:37:48I'm sorry I'm sorry, but I still don't trust him.
00:38:54Mirasçılık belgesi, dilekçe ve haçma buzun.
00:38:59Tamamdır.
00:39:00Bir de kimlik alayım sizden lütfen.
00:39:02Senia'ya gelince o sandığın gibi biri değil.
00:39:14Tamam çok uzun zamandır tanıyorsun onu ama yaşadıklarını göz ardı etme.
00:39:19Abisi ve annesi onun hayatını paramparça etmişler.
00:39:22Normal olmadığını kabul ediyorsun yani.
00:39:26Normal olan ne?
00:39:28Halis mi normal olan?
00:39:30Kendini beğenmiş narsist herifin teki o öyle değil mi?
00:39:34Yani evet biraz.
00:39:37Biraz?
00:39:37Ben gerçekten senin senin ya düşmanlığını anlamıyorum.
00:39:45O başlattı.
00:39:46O zaman kızgındın anlıyorum da niye hala söndürüyorsun?
00:39:48Halis için mi?
00:39:55Hayır saçmalama.
00:39:58Senin aklının köşesinde bir yerde hala Halis mi var?
00:40:01Hayır.
00:40:03Sevgilim hayır.
00:40:05Benim aklımda da kalbimde de hayatımda da sadece sen varsın.
00:40:11O halde onun için birbirimizi kırmayalım.
00:40:15Halis gibi beş puan etmez biri için değmez.
00:40:17Bence de.
00:40:19Bence de değmez.
00:40:22Halis sahte ve özgüvenle şişirilmiş koca bir balon başka bir şey değil.
00:40:26Ama bak Senia öyle değil.
00:40:29Senia başka.
00:40:33Abicim aman şükran duymasın.
00:40:36Eski aşkın canlandı diye düşünür.
00:40:43Nusret ne yaptın ulaşabildin mi annene?
00:40:45Konuştunuz mu?
00:40:49Konuştum tabii.
00:40:51Çok sevinmiştir nişanlanmanı herhalde.
00:40:54Ne zaman geliyormuş?
00:40:55Abicim.
00:40:56Niye bu ısrar sorgu sualini acaba?
00:40:59Adam kız kardeşimle evleniyor ya merak ediyorum.
00:41:04Asıl sen niye hiçbir şeyi merak etmiyorsun?
00:41:08Annesinin adı ne Nusretin?
00:41:12Bilmiyorsun değil mi?
00:41:14Bir kardeşi var mı?
00:41:16Ne bileyim amcası, teyzesi, halası, kuzenleri.
00:41:22Çocukluğu nerede geçmiş?
00:41:24Liseyi nerede okumuş?
00:41:25He?
00:41:26Ne?
00:41:30Babanın adı nedir Nusret?
00:41:31Ne iş yapıyordu babam?
00:41:35Abi tamam yeter.
00:41:42Olur da bir gün.
00:41:43Gerçekten merak edersen sana tek tek cevaplarım.
00:41:52Sen de aynı hayret gibisin be oğlum.
00:41:55Ama sendeki bu özgevenin kaynağı ne onu anlamıyorum.
00:42:00Babam.
00:42:00Niye peki biliyor musun?
00:42:10Çünkü babam beni çok severdi.
00:42:16Seninkinin aksine.
00:42:17Seninkinin aksine.
00:42:29Seni ya?
00:42:31Kaç kere aradım seni açmıyorsun?
00:42:32Neredesin?
00:42:34Sorma başıma gelenlerin Nusret.
00:42:36...
00:42:49...
00:42:54...
00:42:55...
00:42:56...
00:42:58Let's go.
00:43:03What was it?
00:43:08What was it that was?
00:43:10I had to be a good one, I had to be a good one.
00:43:13What was it that was I was a good one?
00:43:20I'm sorry, I'm sorry.
00:43:22I'm sorry.
00:43:23I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:25I'm sorry.
00:43:26What did you do, do you think that was your fault?
00:43:30What did you do?
00:43:33What did you do?
00:43:39Did you do it?
00:43:42Let's go.
00:43:432... 3...
00:43:47Gülizar!
00:43:48oh
00:43:50it's
00:43:52a
00:43:54talking to you
00:43:56so
00:43:58you
00:44:00did
00:44:02you
00:44:04correct
00:44:06and
00:44:08what
00:44:10is
00:44:12what
00:44:14we
00:44:16What are you doing?
00:44:18I'm sorry you're getting a lot of money.
00:44:23I'm sorry you got a lot of money.
00:44:30I'm sorry.
00:44:33I don't care.
00:44:38I think that's what I'm going to do.
00:44:43I don't care.
00:44:45I don't care.
00:44:50I don't care.
00:44:53I don't care.
00:44:56I don't care.
00:45:01Look at your father.
00:45:08You're welcome.
00:45:10I'll let you know it.
00:45:19You're welcome.
00:45:23We're all like water.
00:45:25We're all like water.
00:45:26We're all like water.
00:45:28Oh we see him again...
00:45:30...I hope...
00:45:31...I hope weifed his wife.
00:45:35You have to purchase his wife...
00:45:37...I don't have a chance to get away, I don't want to get away, I don't want to pay.
00:45:44Any of you, thank you for your attention, it was coming to the bar.
00:45:48You don't have a phone, don't you?
00:45:49Okay, I'm going to get away from now, but I won't stop.
00:45:51I'm going to keep up with your—
00:45:53Oh, that's my ability to increase my ability.
00:45:59Ablacığım, we won't buy you, we won't buy you.
00:46:03Why?
00:46:05You can't buy me.
00:46:07If you don't buy anything, you can buy me.
00:46:13Oh, that's me.
00:46:15Oh, that's me.
00:46:17Oh, that's me.
00:46:19That's me.
00:46:21The poor boy, this girl.
00:46:25I don't buy anything.
00:46:27So, I don't buy you.
00:46:29But if you eat, you can buy something.
00:46:31I don't buy anything.
00:46:33I don't buy anything.
00:46:35Why do you eat?
00:46:37I don't buy anything.
00:46:39Can you eat it.
00:46:41Can you eat it.
00:46:43Get me.
00:46:45Can you do that again.
00:46:47I'm sorry.
00:47:17That's the story I heard.
00:47:20Are you going to get to your own story?
00:47:25Yes.
00:47:26Yes, you're going to get to the story.
00:47:28Yes, it's not a good.
00:47:29You're gonna get to the story.
00:47:30You're going to get to the story.
00:47:44I'm going to get to the story.
00:47:46okay
00:47:52good evening
00:47:53good evening
00:47:54we could do this
00:47:56we could do this
00:47:57we could do this
00:48:01you didn't get any to my house
00:48:02we could do this
00:48:04you didn't get any of this
00:48:05why
00:48:12what happened
00:48:14What happened to you?
00:48:16The law started to go to the house.
00:48:18I remember that I was going to remember.
00:48:22You're going to keep it in the house.
00:48:24He's my husband.
00:48:28He's going to be a mess.
00:48:32You're going to be a mess.
00:48:34We've been here for a while.
00:48:36We've been here for a while.
00:48:38We've been here for a while.
00:48:40You're going to be a mess.
00:48:42Let me say, what is it, I'm sorry.
00:48:44I'm sorry, I'm sorry for that.
00:48:46I'm sorry for that.
00:48:48You're sorry for that.
00:48:50I'm sorry for that.
00:48:52I didn't tell you.
00:48:54I'm sorry for that.
00:48:56I'm gonna ask you a phone for next time.
00:48:58I'll ask you a couple more questions.
00:49:00That's it.
00:49:02You have a lot of questions.
00:49:04I don't know how long I get it.
00:49:06Can I ask you a couple more questions?
00:49:08Miss
00:49:14Miss
00:49:24Miss
00:49:30Miss
00:49:32Miss
00:49:36You've got to get me.
00:49:38I'm going to get you.
00:49:43You're going to get me.
00:49:52You're going to get me.
00:49:56You don't have to get me.
00:49:58If you're going to get me, you don't have to get me.
00:50:04We love you.
00:50:05Okay, so much our way.
00:50:07We'll be able to get you.
00:50:14If you if you do not know what to do, give yourself this.
00:50:18You or not to bring your eyes and say that I have a gift in the near future.
00:50:23I just live in the the end of the day, I don't know what to do.
00:50:28The reason I know I've already done it.
00:50:32Hattie, comenze yey.
00:50:34Gerçekten mi anne?
00:50:36Gerçekten bu gece burada hiçbir şey olmamış gibi oturup yemeğimizi mi yiyelim?
00:50:39Bunu mı istiyorsun? Biz bunun DNA testi yaptırdık.
00:50:42Yeter artık! Hadi defol git şuradan!
00:50:44Defol git şuradan!
00:50:46Dokunma bana!
00:50:47Dokunma!
00:50:48Hiçbir yere gitmiyorum.
00:50:49Sizin yalanlarınıza karnım tok benim.
00:50:52Zaten bugün gidip mahkemeye dilekçe verdim.
00:50:55Ne yaptın? Ne yaptın?
00:50:56Dava açtım.
00:50:57Mirası geri alacağım.
00:50:59Sizin yalanlarınız buna engel olamayacak.
00:51:02We will be able to use it for you.
00:51:04You are already a kid.
00:51:06No, my son.
00:51:07I don't want to get rid of this family.
00:51:11I don't want to get rid of this family.
00:51:14I don't want to get rid of this family.
00:51:16You can't get rid of this family.
00:51:24You've forgotten the story of the family.
00:51:28This is the end of the day.
00:51:32I forgot my life.
00:51:36I forgot my life.
00:51:38I forgot my life.
00:51:58Yalnız bırakın beni.
00:52:08Benim Senya.
00:52:18Kabusun başlamış.
00:52:20Yasaklar.
00:52:22Telefonu suya atmalar.
00:52:24Sorma. Bir taraftan annen, bir taraftan Halit.
00:52:27Aynı ben.
00:52:29Hayır, benim anlamadığım ne oldu da annen peşine düştü senin böyle?
00:52:33Kaçıyordum Senya.
00:52:35Denedim.
00:52:36Ben denedim ama annen tehdit etti.
00:52:38Beni tehdit etti.
00:52:39Aldı zorla havaalanına götürdü Halit'in yanını.
00:52:42Tehdit etti.
00:52:43Neyini tehdit etti?
00:52:45Tehdit etti işte.
00:52:47Yani benim soyadımı taşırken hiçbir yere gidemezsin.
00:52:50Git sen de seni bulurum dedim.
00:52:53O zaman boşanma davasayız sende.
00:52:57Bana kal sonrası kolay da.
00:53:00Sana kalmasını beklersen daha çok beklersin Dükkerrem.
00:53:04Benden ibret al.
00:53:06Hayatta boşa harcanmış zaman kadar acı bir şey yoktur.
00:53:09Hele bir kadın için.
00:53:11Zaman çok acımasız.
00:53:13Öyle de.
00:53:14Yani bilmiyorum ne yapacağımı.
00:53:16Böyle köşeye sıkışmış gibi hissediyorum.
00:53:18Yani bir çıkış yolu yok gibi.
00:53:20Ben masada çıkış yolu gördüm ama.
00:53:23Sen ne yaptığımı farkında mısın?
00:53:25Ne yapmışım ki?
00:53:27Annemi abime şikayet ettin.
00:53:29Abim de seni savundu.
00:53:31Bence buradan yürümelisin.
00:53:33Eğer araları bozulursa...
00:53:35...işte o zaman bir çıkış yolu bulursun.
00:53:38Sen bence bunu bir düşün.
00:53:43Şu test meselesi ne peki?
00:53:49Sen de herkesle birlikte öğrenirsin.
00:53:54Dolaşıp durma otur yemeğini ye.
00:54:07Seniha kendinden çok emin anne.
00:54:09Sen bize yalan mı söyledin?
00:54:12DNA sonucu çıkınca anlarsın.
00:54:16Eğer sen bana bu adamın ismini verirsen...
00:54:18...ben daha hızlı çözerim bu işi.
00:54:20Hangi adamım?
00:54:22Seniha'nın babasını diyorum anne.
00:54:25Bu işin peşini bırak.
00:54:28Hem zaten sen niye Seniha'ya uyup test falan yaptırıyorsun?
00:54:34Anne çünkü içimden bir ses senin bizden bazı şeyler sakladığını söylüyor.
00:54:40Kim bu adam?
00:54:42Onun ismi kendisiyle birlikte mezara gitti.
00:54:46İyi o zaman mahkemede açıklamak zorunda kalacaksın.
00:54:48Neyi?
00:54:50Anne ne demek neyi?
00:54:52Eğer Seniha'yı mirastan mahrum edeceksen hakim soracak sana.
00:54:54Babası kim diyecek?
00:54:56Mecbur muyum?
00:54:58Hayır değilsin.
00:55:00Ama o zaman Seniha kazanır davayı.
00:55:02O yüzden bana söyle önlemini alayım ben.
00:55:06İş o rahat değil gelirse bakarız bir çaresine.
00:55:10Ne?
00:55:12Anne.
00:55:14Beni tanımıyormuş gibi konuşuyorsun.
00:55:16Ben bulacağım o adamı.
00:55:18Ne yapıp edip bulacağım.
00:55:20Olayın sen beni öner conocen yazık.
00:55:22Tamam.
00:55:24Haydi sen bu.
00:55:26Ben de.
00:55:30Kendini alemanın filan bulunuyor.
00:55:32Ben de.
00:55:34Ben de.
00:55:35Ben de.
00:55:37Ben de.
00:55:38Ben de.
00:55:39Ben de.
00:55:40Ben de.
00:55:41Ben de.
00:55:42Hello, how are you?
00:55:45I'm my son, my son.
00:55:47I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure.
00:55:49We need to talk about it.
00:55:52The problem is that my problem is getting started.
00:55:55What is the problem?
00:55:58It's the problem that he's your father's father's father.
00:56:02If he starts researching...
00:56:05I understand.
00:56:06So what do you think about it?
00:56:08I will think about it.
00:56:10Yarın sana haber veririm.
00:56:40...what steps are you coming together?
00:56:41Votya.
00:56:43Gidam!
00:56:45Gidam!
00:56:46İyi akşamlar.
00:56:50Yanlış yerime oturdum. Sizin yerine sindicar.
00:56:55And here I are too.
00:56:58You are very anxious, very nice.
00:57:01You are quite as close as to the end.
00:57:04That's what I'm trying to do in the end.
00:57:06I love you.
00:57:09I don't know a little more.
00:57:11Did you say I'll tell you?
00:57:14Did you say I was like a little bit?
00:57:16I loved you, I didn't leave you at the end.
00:57:19My brother did you.
00:57:21I was like a little girl, Halit?
00:57:25No, I'm not a man who said this.
00:57:29I didn't say that.
00:57:33So, they were saying that they said you didn't say that.
00:57:38So, I don't know what I'm saying.
00:57:42I don't know anything about this.
00:57:46If it's a good thing, I'm going to see you.
00:57:55You look beautiful, how did you solve this problem?
00:58:23Two seconds of bülbül.
00:58:26You have to eat your hands.
00:58:28You have to do it.
00:58:30You have to do it.
00:58:32I have to do it.
00:58:34It's like a fish.
00:58:35Here is a fish.
00:58:39You have to eat your hands.
00:58:48You have to do it.
00:58:49You have to do it.
00:58:50You have to pay for it.
00:58:52It was so bad that Nusreti was a lie.
00:58:55It was a lie.
00:58:56It was a lie.
00:58:58Why do you play such a simple game?
00:59:00I don't understand.
00:59:02There is no doubt about it.
00:59:04There is no doubt about it.
00:59:05It's a lie.
00:59:08You know how much is it?
00:59:13You know.
00:59:14Why did you ask?
00:59:16You know how much is it?
00:59:18You know how much is it?
00:59:20You know how much is it?
00:59:22I don't know why you're going to tell me.
00:59:25You know how much is it?
00:59:26Yeah.
00:59:27So, I will tell you.
00:59:42I will tell you ever.
00:59:44Hello, Nusreti.
00:59:46Have a moment.
00:59:47I don't know what I'm saying.
01:00:17You have to come and talk to me.
01:00:19I'm not alone.
01:00:21What do you think?
01:00:23Really?
01:00:25Yes.
01:00:27You need to get back to my house.
01:00:30What are you doing now?
01:00:32I can't get back to my house.
01:00:36I just want to go.
01:00:38You can't get back to my house.
01:00:40I can't get back to my house, honestly.
01:00:45I shall do that.
01:00:46Is that a sign of a sign?
01:00:47I will tell you.
01:00:48I will tell you what I'm saying.
01:00:49I will tell you.
01:00:50I will tell you.
01:00:51I will tell you.
01:00:52To you.
01:00:53Can you do it?
01:00:54I will tell you.
01:00:58I will tell you.
01:01:01You will tell you.
01:01:06I will tell you.
01:01:11Thank you very much.
01:01:14You can't ask any questions about this.
01:01:16I didn't ask you, I've been asked.
01:01:20No way.
01:01:28No way, no way.
01:01:34You're a force.
01:01:36You just missed something.
01:01:39My mother.
01:01:40I haven't done that while she was in a row.
01:01:43So she was there?
01:01:45That's it!
01:01:48I don't know if you want it, it's a sign or not.
01:01:51This tunnel is a sign of a transformer.
01:01:55So I don't like it, I don't think I don't like it anymore.
01:01:58It's not that you don't like it.
01:02:00You don't think it was really exciting.
01:02:02I mean, I don't like it.
01:03:39Kime nasıl davranmam gerektiğini yaz istersen.
01:03:42Daha kolay olur benim için.
01:03:45Mükü.
01:03:46Beni kendine uğraştırma mümkün.
01:03:50Uğraşma zaten.
01:03:52Görmüyor musun? Ortada bir problem yok annen dışında.
01:03:57Annem dışında?
01:03:58Evet.
01:03:59Görmüyorsun annen iyileştiğinden beri evdeki tansiyon hiç düşmedi.
01:04:03Herkesin bir tabiatı var.
01:04:07Ne yapalım?
01:04:08Var tabii ki.
01:04:09Ama kimsenin de bizim aramızı bozmasını istemiyorum.
01:04:12Baksana ne hale geldik.
01:04:14Tamam.
01:04:19Naha dikkat edersin ona.
01:04:20Naha dikkat edersin ona.
01:04:29Yeni adresin.
01:04:59You have to take over the next day.
01:05:04You have to take over the next day.
01:05:07What's that, I'm going to talk about the next day.
01:05:11You don't want to get over the next day.
01:05:13You want to be sure this is going to talk about the next day.
01:05:17You need to get over the next day.
01:05:20If you want to take over the next day, it's possible to keep you in mind.
01:05:22No, I don't worry about you.
01:05:25You don't want to be a big deal.
01:05:29I don't know what I'm going to do.
01:05:59How are you doing?
01:06:01I got your hand.
01:06:03I got your hand.
01:06:07You're watching me.
01:06:08You're watching.
01:06:12Good evening.
01:06:13Good evening.
01:06:15Good evening.
01:06:17You're coming back today.
01:06:19You're coming back.
01:06:21Your friends are coming back.
01:06:23They come back to meet you.
01:06:25They are coming back to you.
01:06:27Aferin onlara.
01:06:29Niye bu kadar acele ediyorsunuz anlamıyorum.
01:06:32Rukiyeciğim hayat kısa.
01:06:34Yelik geçen günlerin tadını çıkarmak gerekiyor.
01:06:41Aa.
01:06:42Babamın yüzünde güller açıyor.
01:06:45Anlamadım ki.
01:06:57Nalan'cığım.
01:07:09Ne yaptınız?
01:07:11Belli oldu mu tarih?
01:07:12Şerife abla bir ay sonra.
01:07:14Ay.
01:07:15Bizimkiler nerede?
01:07:16Salondalar.
01:07:17Tamam ben gidip haber vereyim.
01:07:19Evet.
01:07:20Benim doğrusu ne yapıyorsun?
01:07:26Yanlış yolları sapayım deme sakın.
01:07:29Bak nasıl da mutlu kızcağız.
01:07:32Onu da üzme.
01:07:34Ne oldu ya?
01:07:35Ne konuşuyorsunuz öyle fısır fısır?
01:07:36Ne bu gizem?
01:07:38Ne gizemi Cemilciğim?
01:07:40Nikah tarihi almışlar da onu tebrik ediyordum.
01:07:44Ben de tebrik edeyim.
01:07:47Tebrikler.
01:07:49Son bir adımın kaldı hadi bakalım.
01:07:51İnşallah hedefine ulaşırsın.
01:07:53Hedef derken?
01:07:55Lalan'la evlenip işlerin başına geçmek istemiyoruz.
01:07:58Onu diyorum.
01:08:00Söyle bakalım ilk icraatın ne olacak?
01:08:02Vallahi bir bakacağım Cemil.
01:08:04Benimle iyi geçinirsen belki sana bir iş veririm.
01:08:08Çok teşekkür ederim.
01:08:10Ne yapayım şoförün olayım mı ister misin?
01:08:12Yok.
01:08:13Güvenmediğim insanlara direksiyona emanet etmiyorum.
01:08:19Senene'ye bak.
01:08:20Zordan bir iş yapmak lazım.
01:08:23Ne yapayım?
01:08:24Gönü.
01:08:25Senene'ye bak.
01:08:26She doesn't know where you are, I love you too.
01:08:33I love you too.
01:08:36I love you too.
01:08:41You got a job with me.
01:08:47I love you too.
01:08:49I love you too.
01:08:54Hello.
01:08:56What's going on?
01:08:58What's going on?
01:09:00It's a long time.
01:09:02It's a long time.
01:09:04It's a long time.
01:09:06It's a long time.
01:09:20Selamlar.
01:09:22Selam.
01:09:23Hoş geldin.
01:09:24Gel oğlum.
01:09:25Haberi aldım.
01:09:26Yani emekliliğime bir ay kalmış.
01:09:28Aaa anlaşıldı babacığım.
01:09:30Düğünden hemen sonra sen bizi çalıştırmaya başlayacaksın.
01:09:34Ama işte sen bana güvenmiyorsun.
01:09:37Neyse Halit destek olur sana.
01:09:39E bu konuda anlaştığımızı sanıyordum.
01:09:42Sen Lala'yla birlikte şirkete çalışacaktınız.
01:09:44Ben her zaman onun yanındayım.
01:09:46Bunun için yönetimde olmama gerek yok.
01:09:48Halit'le aranızda bir şey mi yaşandı?
01:09:50Ne oldu ben anlamadım.
01:09:52Ben değil siz yaşadınız.
01:09:54Neredeyse tutuklanıyordunuz farkında mısınız?
01:09:57Bir de üstüne bu Türkan olayı patladı ki...
01:09:59...bunun daha öncesi de var.
01:10:01Hüsvet.
01:10:03...bu yapıştı laboratuksiyonter.
01:10:06Ben meses daha önce turpu 250'den arkam nerede tutuklanmış� traffüller,
01:10:20bütün günlüklerinde 죽ur у susulliyet gibi.
01:10:22daha önce sen regulators kuramadır.
01:10:25Do you know what he said I told you.
01:10:32I told you.
01:10:33What is he looking for?
01:10:36What happened to you?
01:10:41I was 50 years old to go.
01:10:45But I am looking for a few years.
01:10:48What is it?
01:10:49There's a lot of money.
01:10:51The new patron is going to be the same, I will give you the same.
01:10:56I don't know.
01:11:26Do you want me to go?
01:11:56Kudret?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended