- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:00:30Let's go.
00:01:00I'm gonna go!
00:01:03I'm gonna go!
00:01:05I'm gonna go!
00:01:09I'm gonna go!
00:01:10I'm gonna go!
00:01:12Let's go!
00:01:13Let's go!
00:01:17You're so cute!
00:01:19Oh
00:01:42Oh
00:01:44Ah, well done!
00:01:45One, two, three!
00:01:57When I was in the age of 40, I didn't come back to the age of 40.
00:02:03But now, my age is 41.
00:02:07My heart is still young.
00:02:10My heart is still young.
00:02:13My heart is still young.
00:02:15My heart is still young.
00:02:16My heart is still young.
00:02:18My heart is still young.
00:02:20My heart is still young.
00:02:22My heart is still young.
00:02:25Hello, L-life magazine.
00:02:27Our channel's inki corner.
00:02:29Ilshim 언니의 일리 있는 상담!
00:02:32시작합니다!
00:02:33회장님, 왜 이렇게 기분이 좋아 보이시죠?
00:02:39저, 너무 티났나요?
00:02:41여러분, 우리 채널이 드디어 50만 구독자!
00:02:46대박!
00:02:47우와!
00:02:48이게 다 우리 일침 언니의 따끔한 친구가 영어 연애 중생들을 구제했기 때문 아니겠습니까?
00:02:55영광입니다.
00:02:56그럼 오늘도 따끔한 일침을 기다리는 사연 들어볼까요?
00:03:02이제 갈게 시작하세요.
00:03:043년 연애 후 헤어졌습니다.
00:03:07전 남친 인별을 훔쳐봤더니 일주일 만에 새 여친 사진을 올렸더라고요.
00:03:13근데 새 여친이 저보다 예뻐서 킹 봤습니다.
00:03:16완전 킹 봤지, 킹 봤지.
00:03:18암만 끝났어도 꿀리고, 신경 쓰이고, 자존심 상하고.
00:03:21나 이러고 진짜 너무 싫어.
00:03:22너무 싫어.
00:03:23어떻게 하면 될까요?
00:03:24첫째, 이 시기에는 뭐니뭐니 해도 이벤트 시술과 충동적 성형을 조심하셔야 합니다.
00:03:32어?
00:03:33왜냐?
00:03:34당신이 그들의 인별을 훔쳐보는 동안 당신의 마음을 읽은 알고리즘은 미친 듯이 광고를 띄울 겁니다.
00:03:41눈 밑에 필러 좀 넣어라, 리프팅해라, 시술해라.
00:03:44그럼 얘보다 더 예뻐질 수 있다.
00:03:46근데 꼭 이럴 때 시술 받으면 이성이 마비되는 거 아시죠?
00:03:50필요한 것만 하는 게 아니라 이것도 하고 저것도 하다 보면 붓고 있던 적금 깨기는 한순간요.
00:03:56정신 차려보면 내 얼굴은 풍선이 되어 있다.
00:04:00근데 헤어진 연인 인별 절대 안 보는 사람이 얼마나 있습니까?
00:04:10열의 아홉은 훔쳐보지 않을까요?
00:04:12물론 그 마음 백번 이해 가지.
00:04:14근데 그럴수록 더 단호해져야 돼.
00:04:16질척거리는 사람만큼 무매력인 게 또 없거든.
00:04:19그럼 부패님은 종도실장님이 헤어지자고 하면 질척거리지 않을 자신 있으세요?
00:04:24질척?
00:04:25우람.
00:04:26나 좋다는 그 많은 남자들 놔두고 의리 지키느라 이렇게 담백한 연애하는 게 못내 아쉬운 사람이야.
00:04:33헤어지면?
00:04:34무한의 세계로 신나게 돌진해야지.
00:04:37질척음식.
00:04:38우시.
00:04:39우시.
00:04:40우시.
00:04:41Let's go.
00:05:11Let's go.
00:05:41Let's go.
00:06:11Let's go.
00:06:13Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:17Let's go.
00:06:19Let's go.
00:06:21Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:25Let's go.
00:06:27Let's go.
00:06:29Let's go.
00:06:33Let's go.
00:06:35Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:43Let's go.
00:06:45Let's go.
00:06:47Let's go.
00:06:51Let's go.
00:06:57Let's go.
00:06:59Let's go.
00:07:01Let's go.
00:07:03Let's go.
00:07:05Let's go.
00:07:07Let's go.
00:07:09Let's go.
00:07:11Let's go.
00:07:13Let's go.
00:07:15Let's go.
00:07:17Let's go.
00:07:19Let's go.
00:07:21Let's go.
00:07:23Let's go.
00:07:25Let's go.
00:07:27Let's go.
00:07:29Let's go.
00:07:31Let's go.
00:07:33Let's go.
00:07:35Let's go.
00:07:37Let's go.
00:07:39Let's go.
00:07:41Let's go.
00:07:43I'll be back as soon as you can have to go.
00:07:45See it.
00:07:46No one got to go.
00:07:47Mary Abba, it was always 아 d when she gave me so she cқан on me.
00:07:50All right.
00:07:51So she gave me as a ship.
00:07:53That's all I've been Yup.
00:07:58Look at that.
00:08:01This isn't
00:08:05it.
00:08:06started by Mina einmal.
00:08:08Midin should He like to go.
00:08:09Are you okay?
00:08:10Oh, okay.
00:08:12Now, let's go.
00:08:22Now, let's go.
00:08:28Mom, let's go.
00:08:29What?
00:08:30Why?
00:08:31I'm going to go to the bathroom.
00:08:34Ah, right.
00:08:36I'm going to go to the bathroom.
00:08:38I'll go to the bathroom, okay?
00:08:40Why?
00:08:41Just?
00:08:42Look, I'm going to go.
00:08:43Let's go.
00:08:44Then we'll go!
00:08:45Then I'll go!
00:08:46Why?
00:08:47Because you've got the bathroom.
00:08:48Hey, come on!
00:08:49Let's go!
00:08:50Okay, come on!
00:08:51Take me!
00:08:52I'm going to go!
00:08:53No.
00:08:54I need you!
00:08:55I can't go!
00:08:56Your new bedroom room, I just need you!
00:08:58I can't go!
00:08:59I can't go!
00:09:00No, I just need you!
00:09:02I can't go!
00:09:03Yes, no!
00:09:04I need you, I need to go!
00:09:06I can't go!
00:09:07Please be patient.
00:09:12Yes, it's just a better understanding.
00:09:15That's okay.
00:09:17You're going to get some of those things.
00:09:18Oh look.
00:09:24What's going on?
00:09:30No, you're not going to get it, man.
00:09:33Just like I wanted to go.
00:09:36Let's go!
00:09:38Let's go!
00:09:40Oh, I got it.
00:09:42Oh, I got it.
00:09:44Oh, I got it.
00:09:46Oh, I got it.
00:10:06Oh, I got it.
00:10:16맛있어?
00:10:18네.
00:10:22니들이랑 민준이, 우리 저기 놀이방 가서 놀고 와서 또 먹을까?
00:10:26네.
00:10:28일동아.
00:10:30우리 갔다 올게요.
00:10:32먹고 있어.
00:10:34아이고.
00:10:36나 이거 먹어도 되냐?
00:10:38오.
00:10:40이야.
00:10:42음.
00:10:44맛있다.
00:10:46음.
00:10:48야, 누가 쫓아오니 천천히 먹어 체하겠다.
00:10:52시간 있을 때 먹어둬야 돼.
00:10:54저 녀석들 어째 들어오시원해.
00:10:58야, 이것도 먹어.
00:11:00땡큐 땡큐.
00:11:02야, 너 머리도 좀 하고.
00:11:08야, 신발 이게 뭐야?
00:11:10너 길에서 봤으면 내가 너 못 알아봤어, 진짜로.
00:11:14언니 누구세요?
00:11:16너?
00:11:18나도 읽어, 너 못 알아봤거든?
00:11:20어머, 진짜 누구세요?
00:11:22누구세요, 누구세요, 누구세요?
00:11:24먹어, 먹어.
00:11:26민우는 아토피 많이 좋아졌나 보네?
00:11:28데리고 다니는 거 보면?
00:11:29응.
00:11:30거의 다 나왔어.
00:11:31오.
00:11:32그럼 일은 다시 안 할 거야?
00:11:33왜 나왔는지 얼마 안 돼서.
00:11:35일까지 하고 싶다 그러면 욕심이지.
00:11:38애들 무럭무럭 큰 한 것만 봐도 뭐.
00:11:41충분히 행복해.
00:11:43야, 얼른 나래기 선물이나 줘.
00:11:46우와, 기대, 기대, 기대.
00:11:48그 밤 보내세요, 어머니.
00:11:58야, 우리가 이렇게 서로를 몰랐었나?
00:12:03나 C컵인데?
00:12:05응?
00:12:06니가 C컵?
00:12:07뭔 소리야.
00:12:08너 A컵이잖아, 납작한 A.
00:12:10그래, 글쎄.
00:12:12살이 쪄서 그런가?
00:12:13모유 수유를 해서 그런가?
00:12:15저날에 제발 관리 좀 해.
00:12:18너 너무 내려놨어.
00:12:19우리 저번주 1층 상담 주제가 뭐였는지 알아?
00:12:22와이프한테 성적 매력이 떨어진 계기였거든?
00:12:251위, 잔소리.
00:12:272위, 망가진 몸매.
00:12:283위, 퐁퍼짐한 옷차림.
00:12:30아, 뭐야?
00:12:32야, 그건 좀 폭력적이다.
00:12:34맞아.
00:12:35그럼 여자는 뭐 살림이도 잘하고 애도 잘 키우고
00:12:37심지어 자기 관리까지 완벽하라는 거야?
00:12:39그러니까 내 말은 왜 기혼자들은 성적 긴장감을 망가뜨리는데
00:12:43꺼리낌이 없냐는 거야.
00:12:45그래서?
00:12:46넌 결혼하면 계속 텐션 유지할 자신 있어?
00:12:49난 결혼 관심 없잖아.
00:12:51어?
00:12:52왜, 뭐, 왜?
00:12:53누가?
00:12:54야, 너도 그만 튕기고 네가 그냥 결혼하자고 해.
00:12:57하고 싶은 사람이 하자고 하는 거지.
00:12:59넌 뭘 또 기다리냐?
00:13:00야, 몇 번을 말해.
00:13:02나는 결혼이 싫다니까.
00:13:03오...
00:13:04네, 네, 알겠습니다.
00:13:06어휴, 피부과 예약해뒀는데 가지도 못하고 있어.
00:13:12아니, 상무님은 이런 황당근 프로젝트 왜 기획한 거야?
00:13:15왜 말이...
00:13:16결국 그 치닭거리는 우리 보고 하라고 할 거 아니야.
00:13:19그러니까...
00:13:20오셨어요?
00:13:22안녕하십니까?
00:13:24외근하느라 수고가 많다.
00:13:26인터뷰할 사람 섭외는 어떻게 됐어?
00:13:28아, 제가 섭외해놨어요.
00:13:30그 뉴스 꼭지 하나 때문에 이 거창한 행사 하는 거야.
00:13:34예상 질문, 제대로 숙지시켰지?
00:13:37그럼요, 상무님.
00:13:38걱정 마세요.
00:13:42그래서 우리 편집장 이제 지면의 시대는 끝났다, 채널만이 살 길이다 이러면서 우리를 개쪄거든?
00:13:48어, 알았어.
00:13:50자, 얘기해, 얘기해.
00:13:52그러면서 편집장 지는...
00:13:54응, 상무님.
00:13:55상무님.
00:13:56상무님.
00:13:57상무님.
00:13:58상무님.
00:13:59상무님.
00:14:00상무님.
00:14:01상무님.
00:14:02상무님.
00:14:03상무님.
00:14:04야.
00:14:05너는 몇 년 만에 외출인데 애들 맡길 데도 없디?
00:14:08아니, 원래 남편한테 맡기려고 그랬는데 갑자기 회사에 일이 생겼대.
00:14:12아, 미안해.
00:14:13아우, 진짜.
00:14:14내가 이래서 결혼이 싫어.
00:14:17애 낳으면 오로지 엄마가 독방 육아.
00:14:19이래놓고 애는 왜 낳으라고 그러냐고?
00:14:21나라가 키워줄 것도 아니면서.
00:14:23그러게 말이다.
00:14:25얘도 불쌍하지 뭐.
00:14:27이렇게 썩을 애가 아닌데.
00:14:29야, 존아져.
00:14:31너도 괜찮은 척 그만하고 이제는 좀 솔직해져.
00:14:34아닌데?
00:14:35나 진짜 괜찮은데?
00:14:39뭐야, 분위기 왜 이래?
00:14:40왜?
00:14:41아니, 잘 살고 있는 사람한테 썩고 있다고 하니까 그건 너무하지 않냐?
00:14:46아니, 내 말은 전업주부의 삶을 평가저라 하자는 게 아니라.
00:14:52야, 우리가 널 아는데 넌 계속 일하고 싶어 했잖아.
00:14:55지금은 아닌데?
00:14:56지금은 가족이 제일 중요한데?
00:14:59진짜?
00:15:00어, 진짜.
00:15:04넌 왜 졸지에 사람을 불쌍하게 만들어?
00:15:08아니, 무슨...
00:15:09내가 그 말...
00:15:18잠깐만.
00:15:20야, 넌 별말도 아닌 것 같고 나를 세워.
00:15:40갑자기 왜?
00:15:41어, 그게 회사 서버에 또 문제가 생겼나 봐.
00:15:46이번에는 또 서버야?
00:15:48저번에는 회식이라더니?
00:15:49아니, 진짜야.
00:15:50당신 나 못 믿어?
00:15:51당신 같은 믿겠어?
00:15:57오늘은 늦으면 절대 안 돼.
00:15:59의사가 8시 반이라 그랬단 말이야.
00:16:01알았지?
00:16:02어, 어.
00:16:03알았어, 알았어.
00:16:04이따 봐.
00:16:09남편?
00:16:14어.
00:16:15상민 씨 잘 있어?
00:16:18야, 우리 남편이 그러던데 상민 씨 게임 중국에서 대박 난 것 같다던데?
00:16:23뭐, 반응이 괜찮은 편이야.
00:16:26와, 다행이다.
00:16:29부럽다, 지지배.
00:16:31어.
00:16:33저번에 아기 가져보려고 한다는 건 어떻게 되고 있어?
00:16:36부지런히 하고 있니?
00:16:37일주일에 몇 번 하니?
00:16:38별로 안 해, 바빠서.
00:16:41에?
00:16:42야, 야.
00:16:44낳지 마, 낳지 마.
00:16:45너 무자식이 상팔자란 말을 또 못 들어봤냐?
00:16:48야, 너 그리고 마흔 넘어서 애 낳잖아?
00:16:51너 한순간에 훅 가.
00:16:53하지 마.
00:16:55너 아까는 애들 키우는 게 제일 행복하다며.
00:16:59응.
00:17:00그렇지.
00:17:01그렇지.
00:17:02아니, 애들 크는 거 보면 이쁘지.
00:17:05이쁘고 좋은데.
00:17:07아니, 그 애가 내 뜻은 너 힘들까 봐.
00:17:10나 힘들까 봐?
00:17:12아기 가져볼까 한다는 사람한테 낳지 말라는 게 나 힘들까 봐?
00:17:16아, 부지런히 왜 또 이렇게 사납게 얘기해.
00:17:19아니, 내가 뭘.
00:17:20아까부터 쟤 말이 이상하잖아.
00:17:23뭐 언제는 자기가 태어나서 제일 잘한 일이 자식 낳은 일인 것처럼 얘기하더니 나한테 낳지 말라고 하고.
00:17:29너 진짜 하고 싶은 얘기가 뭐야?
00:17:30아니...
00:17:31아, 대체 애호박아 누구야 뭐야!
00:17:35아, 왜 식당에서 애를 방지해!
00:17:39어?
00:17:40민식아, 괜찮아?
00:17:42어?
00:17:43어?
00:17:44어?
00:17:45어?
00:17:46어?
00:17:47어?
00:17:48어?
00:17:49어?
00:17:50어?
00:17:51어?
00:17:52어?
00:17:53어?
00:17:54어?
00:17:55어?
00:17:56어?
00:17:57어?
00:17:58어?
00:17:59어?
00:18:00유나야!
00:18:01언니 아들이에요?
00:18:03좀 나정?
00:18:05오랜만이네?
00:18:07아...
00:18:09안녕하세요, 상모님.
00:18:11무슨 일이야?
00:18:12아니...
00:18:13제가 여기서 샐러드 담고 있는데 저희가 오더니 다 자고 자체 오덩이를 맞으잖아요!
00:18:19허?
00:18:21노민중.
00:18:22너 정말 그랬어?
00:18:24응...
00:18:25나정이 내 안 보고 뭐 했니?
00:18:27식당까지 와서.
00:18:28Sorry, I'll tell you.
00:18:30Sorry, my son.
00:18:32Sorry, my son.
00:18:35Sorry, my son.
00:18:37Sorry, I'm sorry.
00:18:39It's a lot of 놀�raggio.
00:18:41I'm not a good one.
00:18:43I'm not a bad one.
00:18:46But you're not a bad one.
00:18:48I'm not a bad one.
00:18:51I'm not a bad one.
00:18:54I'm not a bad one.
00:18:55I'm a little nice to meet you.
00:19:04Then, ice tasted good.
00:19:08Sorry about that.
00:19:11omic.
00:19:13Really?
00:19:14Sorry about this.
00:19:19I'm sorry about that.
00:19:20Yes, I'm sorry about that.
00:19:23Hey, you're out of the way.
00:19:25You're out of the way, you're out of the way.
00:19:27You're out of the way 6 years.
00:19:29No, we're out of the way.
00:19:31Can you tell me?
00:19:33No, I'm sorry.
00:19:35I'm going to take you to the hotel, but I'm going to eat on it.
00:19:38Why don't you go outside?
00:19:40I'm going to be up with you.
00:19:42I know.
00:19:44But I haven't wanted to know you.
00:19:46I'm going to leave you in a minute.
00:19:48You're out.
00:19:50Oh?
00:19:57Yeah.
00:19:58You're not like that.
00:20:01Why did you say that?
00:20:11You're not like that.
00:20:17Why?
00:20:18You're not like that.
00:20:19You know, why?
00:20:21You're not like that?
00:20:23We got to be honest with you.
00:20:25You're not like that.
00:20:30You're not like that.
00:20:32You're not like that.
00:20:34I lost my money.
00:20:43It's her age.
00:20:43Are you going toありがとう?
00:20:48If I get out of my house, you're going to take care of it!
00:20:54언니!
00:21:04You're so upset.
00:21:06I'm not a good one.
00:21:08I don't know why.
00:21:10You're a bad guy.
00:21:12You're a bad guy.
00:21:14We're 20 years old.
00:21:16You're a bad guy.
00:21:18You're a bad guy.
00:21:20You're a bad guy.
00:21:22What is it?
00:21:24You're not a bad guy.
00:21:26You're not a bad guy.
00:21:28You're a bad guy.
00:21:30You're a bad guy.
00:21:32You Gabby swillow.
00:21:34I already knew who we were.
00:21:36Squirt, I didn't really know.
00:21:38I'm just a bad guy.
00:21:40me too.
00:21:42Without more than a ride left,
00:21:43did I know that...
00:21:45You're nostra.
00:21:46Do you need something?
00:21:48Let me know what we do then.
00:21:51But I quem queria and you live my next...
00:21:53I was trying to die.
00:21:55But you think you're no big you are forced to keep?
00:21:58You Mr. Solon, I know it better.
00:22:02So, Mr. Solon, you gotta tell me what to do next.
00:22:04Susan, how are you doing?
00:22:04What do you think?
00:22:06How are you doing here?
00:22:07How are you doing here?
00:22:09What do you think?
00:22:10I don't know.
00:22:12I don't know how much I do, but I can't really possess anything.
00:22:17I really don't know anyone.
00:22:17I don't know who to bring it to me, and I don't know how much I do.
00:22:22I don't know what to do.
00:22:26The guy says,
00:22:28I'm going to talk to you now.
00:22:31I'm not going to talk to you.
00:22:32If you don't want to talk to me,
00:22:34I'm really going to talk to you.
00:22:39How did you do this?
00:22:43I've been working on the show.
00:22:46I've been working on the show for 6 years.
00:22:50I've been working on the show.
00:22:53I'm going to talk to you soon,
00:22:55because it's not just a chance to live in the show.
00:22:58It's just a chance to find it,
00:23:00but it's just a chance to live in the world.
00:23:03It's just a chance to live in my life.
00:23:06It's a chance to live in the show.
00:23:10Thanks!
00:23:15Thanks, Jonah.
00:23:17You're welcome to the show.
00:23:20Well, come on.
00:23:22Come on.
00:23:24Come on.
00:23:26Come on.
00:23:28Come on.
00:23:30Come on.
00:23:50Come on.
00:24:10고마워.
00:24:14왜?
00:24:15왜?
00:24:16가만히 있어봐.
00:24:18이 사람들 봐.
00:24:20가만히 있어봐.
00:24:26뭐야?
00:24:28청문썹.
00:24:30그럼 말로 하든가.
00:24:36시럽 넣었어?
00:24:38나 시럽 안 넣는다고 몇 번을 말해.
00:24:40아, 그랬나?
00:24:42뭐 다시 시켜줘?
00:24:44됐어.
00:24:48누구랑 그렇게 문자를 해.
00:24:52촬영팀.
00:24:54사이판 감기면 서핑하고 오자 그랬더니 되게 좋아하네.
00:24:56사이판?
00:24:58응.
00:24:59나 내일 KW 화보 촬영가잖아.
00:25:02근데 왜 말 안 했어?
00:25:04내 말 안 했나?
00:25:06너는 왜 일정 공유를 안 해?
00:25:10아니 뭐 이렇게 시스컬컬한 것까지 어떻게 다 얘기해 촌스럽게.
00:25:14하...
00:25:16하...
00:25:26근데 우리...
00:25:27응.
00:25:28영화 시작하려면 시간이 좀 남았지?
00:25:30나온 김에 쇼핑이나 하러 갈까?
00:25:32뭘 또 사게?
00:25:34너 저금은 안 하니?
00:25:36너 이러다 목돈 필요하면 어쩌려고 그래.
00:25:38아니 뭐 오늘 무슨 일이 있었어?
00:25:40아까부터 무슨 잔소리 그렇게 아줌마처럼 해.
00:25:42내가?
00:25:44와이프한테 성적 매력이 떨어진 계기였거든?
00:25:471위 잔소리.
00:25:49하...
00:25:50맞다, 맞다.
00:25:51맞다, 맞다.
00:25:52나도 물고 있다.
00:25:53가자.
00:25:58지영아.
00:25:59너 왜 엄마가 지어준 한약?
00:26:01오사방 건 그대로야.
00:26:03냉장고에 한 잔 더 지어서 넣어놨으니까
00:26:06오사방 꼭 챙겨 먹여.
00:26:08니다 신경 안 쓰면 절대 안 먹는 게 남자들이니까.
00:26:21나 왔다.
00:26:22응?
00:26:23울라 가대.
00:26:24응?
00:26:25울라 가대.
00:26:26응.
00:26:27으응.
00:26:28아아.
00:26:35으응.
00:26:36아맞다.
00:26:37응?
00:26:38울라 가대.
00:26:40응?
00:26:41어어.
00:26:43으응
00:26:45으응.
00:26:46아맞다.
00:26:48으응.
00:26:50으응.
00:26:51으은.
00:26:52으응.
00:26:53으응.
00:26:54I'll take care of you.
00:27:13Oh, my!
00:27:14Oh, my daughter.
00:27:15Um.
00:27:16How do you eat it?
00:27:18I don't eat it.
00:27:20I don't eat it.
00:27:22I eat it.
00:27:24I'm not eating it.
00:27:26I eat it.
00:27:28It's too much.
00:27:30I'm so sick.
00:27:32You have a great day out of the world.
00:27:34I'm so happy that you're going to meet the family.
00:27:36You might have a good day.
00:27:38I'm not a bad day, you don't have to eat it.
00:27:40I'm not a good day.
00:27:42I'm too happy that you're going to have to eat it.
00:27:44I'm not a bad day.
00:27:45Oh, my birthday is on my birthday.
00:27:50I'm so excited, but it's a little bit more.
00:28:15I don't know.
00:30:21Just go.
00:30:24Just go, stop.
00:30:26Now it's 3 hours ago.
00:30:283 hours?!
00:30:303 hours ago.
00:30:32But we're okay with her.
00:30:33She asked her, how are you?
00:30:35Okay?
00:30:37Okay, okay?
00:30:39I'll wait for her.
00:30:41Okay.
00:30:42Now I'll wait for her.
00:30:44I can't wait for her.
00:30:46Okay.
00:30:48I don't know.
00:30:50I don't know.
00:31:18I'm getting drunk, but I didn't eat the night before.
00:31:23I didn't hear that.
00:31:25I was going to hear you.
00:31:28I'm going to get you a lot and I'm going to do this.
00:31:32You got to be a little bit more.
00:31:36I'm going to get you a lot.
00:31:41I'm going to get you a lot.
00:31:45I don't...
00:31:49I don't know this...
00:31:52I'm looking for a device, isn't it?
00:31:54I felt a lot more biological in Spider-Man.
00:32:00Even now?
00:32:02Where'd someonens?
00:32:04Even later?
00:32:07I have a fierce process.
00:32:11Why did I tell you my words?
00:32:14You're not going to hear me, but you're not going to hear me.
00:32:24Oh, my God, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:31I'm going to go over there and go.
00:32:36But it's like this, it's not...
00:32:39It's not...
00:32:41It's not...
00:32:42Ah...
00:32:43Don't you know...
00:32:46You were who was drinking?
00:32:50I was going to go to the PD.
00:32:53What's this?
00:32:54What's this?
00:32:55What's this?
00:32:56I don't want to go to the wife's birthday.
00:33:00You're not a great guy.
00:33:03I just want to go out and get out.
00:33:08And I'll have to go out and get out.
00:33:12That's not a big mistake?
00:33:15Oh, my God.
00:33:17I'm sorry.
00:33:19I'm sorry.
00:33:21I'm sorry.
00:33:22I'm sorry.
00:33:24I'm sorry.
00:33:33I'm going to open it up.
00:33:36I was really thinking about it.
00:33:39What should I be looking for?
00:33:42What should I be looking for?
00:33:44I'm going to open it up.
00:33:52It's pretty good.
00:33:54I'm going to open it up.
00:33:56I'm going to open it up.
00:34:01It's because I'm going to open it up.
00:34:07I'm going to open it up.
00:34:09I'm going to open it up.
00:34:11I'm going to open it up.
00:34:13I've been searching for it now.
00:34:15I want to open it up.
00:34:18I'm going to open it up.
00:34:21What's wrong with me?
00:34:24Why is that?
00:34:29You know, I'm not going to leave you alone.
00:34:32But I think...
00:34:35I want to go to sleep.
00:34:36Because I'm so sorry.
00:34:38I'm not going to work.
00:34:41I want to work again.
00:34:45But...
00:34:48I don't want to work.
00:34:52I'm not going to work again.
00:34:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:28That's the one that's right.
00:35:30Right.
00:35:31It's so pretty.
00:35:33If you look at it, it's a little bit.
00:35:37This is a little bit more than the right hand side.
00:35:41This is a little bit better.
00:35:44It's a little bit better.
00:35:46But it's not a little bit better.
00:35:49You can see it.
00:35:51It's a bit more than the other hand side.
00:35:54Yes, it's a lot better.
00:35:56I don't know.
00:35:57If you don't turn it off, you don't have to worry.
00:36:01And the important thing is that you don't have to worry about it.
00:36:04Right?
00:36:05You don't have to worry about it.
00:36:06Right?
00:36:07You don't have to worry about it.
00:36:09Now, there are 500 people who are giving me a phone call.
00:36:14Wow!
00:36:15It's a beautiful feeling like this.
00:36:19It's a good product and a good choice.
00:36:24So, I think we all have a lot of time.
00:36:27Oh, you're all right.
00:36:29Right.
00:36:30OK.
00:36:31Yes, you're all right.
00:36:32Yes.
00:36:33Yes.
00:36:36Yes.
00:36:37Yes.
00:36:38It's amazing.
00:36:39You have a lot of time.
00:36:41Yes.
00:36:42Yes.
00:36:43Yes.
00:36:44Yes, yes.
00:36:46Yes, yes.
00:36:47Yes, yes.
00:36:48Yes.
00:36:52Why?
00:36:53Why am I losing my mind?
00:36:56Why am I losing my mind?
00:37:07Oh, my God.
00:37:10Oh, my.
00:37:11You're not going to sleep.
00:37:14I'm sorry.
00:37:15I'm sorry.
00:37:16I'm sorry.
00:37:17I'm sorry.
00:37:21No, no, no, no.
00:37:51There's a bag in my bag, but it's pretty.
00:37:59Mom, I'm a dog.
00:38:01Mom, I'm a dog.
00:38:03Mom, I'm a dog.
00:38:04Mom, I'm a dog.
00:38:05I'm a dog.
00:38:07But I'm a dog.
00:38:10I'm a dog.
00:38:12Oh, that's right, Minjin.
00:38:16What's that?
00:38:17Oh, I'm a dog.
00:38:18Oh, I don't know.
00:38:19엄마가 괜히 창피하니까 Minjin한테 더 많이 화냈다.
00:38:22미안.
00:38:23뭐가 창피했는데?
00:38:25내가 창피했어?
00:38:27아니, 그게 아니고.
00:38:30엄마가.
00:38:32엄마가 창피했어.
00:38:34미안해.
00:38:46I don't know.
00:39:16I'm so excited.
00:39:17I'm so excited and excited about it.
00:39:21I'm so excited to have you.
00:39:25I'm so excited to be there.
00:39:29I'm so excited.
00:39:34I'm so excited.
00:39:37You'd say to me, I'm so excited.
00:39:40I'm so excited to know.
00:39:44Actually, it's because I'm a baby.
00:39:47No, it's right.
00:39:50It's because I'm happy and I'm happy with you and I'm happy with you.
00:39:56I'm happy with you.
00:39:57I'm happy with you.
00:39:58I'm happy with you.
00:40:01But if you want to get out of here, you're going to be more angry.
00:40:06You're so stupid.
00:40:08And even though I'm so stupid.
00:40:10I think it's going to be a real deal.
00:40:13I think it's the same way.
00:40:15I'm going to go first.
00:40:19Let's go.
00:40:20Then I'll go.
00:40:22You know what I'm saying?
00:40:24I'll be so happy about being married.
00:40:26You're a real person.
00:40:28You know what I'm saying?
00:40:30Do you think so?
00:40:33I'm really happy to make you.
00:40:35No!
00:40:36But I've already been in the 40s and I've been worried about it.
00:40:42I'm not worried about you.
00:40:44You're a lot more than that.
00:40:46I'm a young age.
00:40:48I'm a young age.
00:40:50You're a young age 30.
00:40:52And you're a young age 30.
00:40:56And you're a young age.
00:40:58You're a young age 30.
00:41:00You're a young age 30.
00:41:06I will trust you forever
00:41:16Now I'm fine
00:41:23I'll rest a little while
00:41:36Sogum, are you okay?
00:41:51I'm fine.
00:41:53What do you think?
00:42:00See you, Jack.
00:42:01How did you come to you again?
00:42:05Daniel.
00:42:07After all?
00:42:08I told you you were about toéd.
00:42:10What?
00:42:11Do you know what?
00:42:12What would you say?
00:42:13It's not like this is so-arol-l-very.
00:42:15fallen so long.
00:42:18What?
00:42:20What, but I wasn't looking for 6 years?
00:42:22I'm being facilitated by exposing a ton.
00:42:25He doesn't know that he doesn't think we should be working on a career.
00:42:26Well.
00:42:27What do you think?
00:42:29You just take a lot of time.
00:42:32It is not the other thing you do.
00:42:34Well, it's not that I had enough time to do so.
00:42:37If you're pregnant, you don't have enough time to do it, then you don't have enough time to do it.
00:42:39You have to find out how long you do.
00:42:41You can't find out how long you have to do it.
00:42:43Well, then I'll find out.
00:42:46What's the answer like?
00:42:48You're not kidding, but you're not kidding.
00:42:51You're not kidding.
00:42:53I'll go to school.
00:42:55I'll go to school.
00:42:57I'll go to school.
00:43:00I'll go.
00:43:02I'll go.
00:43:03Okay.
00:43:09Oh, my name is the teacher.
00:43:12I was just going to call my daughter.
00:43:16I was going to call her.
00:43:18Sorry about that.
00:43:20I'm going to call her.
00:43:21Yes, let me take a break.
00:43:23Come on.
00:43:24You guys needed to go inside.
00:43:25No, it's supposed to work for a year.
00:43:28Yes, but you are like a yearostat.
00:43:31He loved that you are able to watch it.
00:43:33But if you buy a house, you don't get a house.
00:43:40This is so easy to see.
00:43:45You don't get the money when it comes to society.
00:43:48How about it?
00:43:49And then...
00:43:50I'll do it.
00:43:51It's the same way.
00:43:52It's the same way.
00:43:53Yes.
00:43:54I won't do it.
00:43:55I don't.
00:43:56I know.
00:43:57I can't.
00:43:58I can't.
00:43:59I can't.
00:44:01You don't have any problems about me, too.
00:44:03I'll do it.
00:44:04Do you have any problems here on the front?
00:44:06No worries.
00:44:07No worries.
00:44:08No worries.
00:44:09I'm sorry.
00:44:10I will go.
00:44:11Yes.
00:44:12Ah...
00:44:14Oh...
00:44:20Ah...
00:44:22I'm really sorry.
00:44:24Why?
00:44:28So?
00:44:30Really?
00:44:32No, no, no.
00:44:34No, no, no.
00:44:36No, no, no.
00:44:40Ae-wou-shirarana, 하늘의 계시인가?
00:44:42Ja, 계시는 무슨 계시!
00:44:44생각났을 때 무조기라도 잘라.
00:44:46너 그렇게 어영부영하다 금방 오십 되고.
00:44:48그럼 넌 사회복귀는 진짜 끝이야.
00:44:51지금 니 나이가 딱 마지노선이라고.
00:44:53하휴, 그걸 누가 모르냐?
00:44:55근데 당장 갈집이 없는걸 어떻게 해.
00:44:58일단 월세 살고.
00:45:00일 구해서 돈 벌면 그때 다시 집 구하면 되잖아.
00:45:03그 정도 각오를 해야 일을 구하지?
00:45:06Ah...
00:45:07I don't know how to deal with that.
00:45:10I'm so sorry for that.
00:45:14But not so good, you know?
00:45:16Are you going to go on the side?
00:45:18Oh, I did.
00:45:19What do you see?
00:45:20You're going to camp with the inside of the fridge?
00:45:23What do you see?
00:45:25What about you getting her back while we're here.
00:45:27Why?!
00:45:28You go back to her for theえ of money.
00:45:30You must not get herself back and get away.
00:45:35So, she's going to take a look at you.
00:45:37No, I'm going to take a look at you.
00:45:39What?
00:45:40What's going to take a look at you?
00:45:43Yeah, I'm going to take a look at you.
00:45:46Later, I'll talk to you later.
00:45:48You're going to take a look at you.
00:45:57Why are you talking to me like this?
00:46:01Well, I'm going to take a look at you.
00:46:04I'm going to take a look at you.
00:46:11Why are you not having a phone call?
00:46:13Are you still there?
00:46:15Are you still there?
00:46:31I'm going to take a look at you.
00:46:52순리대로 살자, 순리대로.
00:46:55순리라니?
00:46:56순리대로 안 산 게 뭐가 있는데?
00:46:58야, 생각을 해봐.
00:47:01애들이랑 모텔천 들어가서 사는 게 맞아?
00:47:03아니면 우리 형편에 월세 200씩 내면서 사는 게 맞아?
00:47:06그러니까 내가 일을 다시 시작하면 가게에도 보탬이 되고 일석이조잖아.
00:47:11그러려면 이쪽에서 집을 얻어야지.
00:47:12아니, 자기야.
00:47:13이 와중에 일은 무슨 일이야.
00:47:15일단 급한 불부터 끄는 게 순리지.
00:47:18내 나이가 몇인데?
00:47:20여기서 더 민기적거리면 진짜 일 구하기 힘들어진단 말이야.
00:47:24그러니까 내 말이 그 말이야.
00:47:26아니, 자기 나이가 몇인데 마음먹는다고 이리 뚝딱 구해주냐고.
00:47:30어이구.
00:47:31어머.
00:47:32아니, 그리고 막말로.
00:47:33아니, 일이야.
00:47:34이사 갔어도 거기서 할 수 있는 일을 찾으면 되는 건데.
00:47:36뭘 그 나이에 하고 싶은 일까지 욕심을 내니.
00:47:38안 그래?
00:47:39하여간 너무 서운해하지 말고 다녀와서 얘기해.
00:47:44간다?
00:47:45아, 그 두부조림 맛있더라.
00:47:50아니, 뭐.
00:47:51내 나이가 뭐 어때서?
00:48:07여보세요.
00:48:08애기 엄마, 어디예요?
00:48:09간지 내 상에 넣은 절세가 있어.
00:48:11진짜요?
00:48:12아, 예, 사모님.
00:48:15지금 가고 있어.
00:48:16어, 저 지금 뛰어가고 있어요.
00:48:17아, 조금만 기다리세요.
00:48:18어, 네.
00:48:19가야 가요.
00:48:20방금도 왔다 갔는데 아직 결정 못 했나 봐요.
00:48:23오, 달인아.
00:48:24집주인이 집이 세 채나 있는 사람인데 융자도 아주 깨끗해요.
00:48:28오.
00:48:29전 세입자가 급히 해가게 돼서 가구랑 가전도 필요하면 두고 가겠대.
00:48:33오, 대박.
00:48:34대박.
00:48:35얼른 가.
00:48:36얼른 가 봐요.
00:48:38너무 작아서 달린다 봐야 돼.
00:48:40잠깐만요, 잠깐만요.
00:48:41잠깐만요.
00:48:42감사합니다.
00:48:47몇 층이라 그랬죠?
00:48:4911층.
00:48:50아휴.
00:48:51집주인한테 문자 넣어주세요.
00:49:0010분 안에 가계약금 보낸다고.
00:49:02문 열리면 앞만 보고 뛰어요.
00:49:031,106호.
00:49:04근데 엘리베이터는 저쪽이 먼저 탔는데 양심에 찔리네요.
00:49:09집 없는 자는 아버지 하느님이 용서해 주십니다.
00:49:10화이팅!
00:49:11화이팅!
00:49:12화이팅!
00:49:13화이팅!
00:49:14화이팅!
00:49:15화이팅!
00:49:16화이팅!
00:49:17화이팅!
00:49:18킁ging 그때 Put It goes home.
00:49:21맨날 사ود 못进 ningún Rock에 contributionones 너무 sommes만
00:49:36꼭 시키고 나 Walmart에서 봤 dicht 다 hai.
00:49:41Its no longerů
00:49:43Sly lady flip out!
00:49:44It's a fastly!
00:49:46I've been hungry too, I've been hungry already, I've been hungry yet!
00:49:52Go faster!
00:50:10I'm sorry. I was so nervous.
00:50:24What?
00:50:25What?
00:50:26What?
00:50:27What?
00:50:28What?
00:50:29What?
00:50:30What?
00:50:31How fast?
00:50:33I can't do it.
00:50:35I can't do it.
00:50:36I can't do it.
00:50:38I'm so much
00:50:43I'm so excited to be here
00:50:45Oh, my son is here
00:50:48Hello, my son
00:50:50Hello, my son
00:50:52Yes
00:50:54I'm going to get out of here
00:50:56I'm going to get out of here
00:50:58I'm going to get out of here
00:51:00I'm going to get out of here
00:51:02Why are you?
00:51:05Thank you
00:51:11Your son is in trouble
00:51:13I'm just the solution
00:51:15I'm so excited for the family
00:51:17Of course
00:51:19You're so excited to meet up
00:51:21Thank you
00:51:22You're so excited to be here
00:51:24I have a lot of love
00:51:27You have a lot of love
00:51:29You're so excited to be here
00:51:31You're so excited to be here
00:51:33Right?
00:51:34Right?
00:51:35Well...
00:51:36I'm sorry...
00:51:37I'm sorry.
00:51:38Right?
00:51:39Well...
00:51:40Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:41engo?
00:51:42Oh.
00:51:43It's beautiful.
00:51:52He's not there anymore.
00:51:53Oh, down there.
00:51:54Oh, how has it been?
00:51:55Oh, I went to work in my house.
00:51:56Oh, wow.
00:51:57Oh, wow.
00:51:58Haha, you guys are working in my house?
00:52:00I'm not a good job.
00:52:02Why?
00:52:03It's so funny.
00:52:05Who?
00:52:07Ah, yes?
00:52:09Our family.
00:52:10She's a good job.
00:52:14But she's so cute.
00:52:17She's a bad guy!
00:52:19Wait, I'll be a good job.
00:52:22We're just not sure.
00:52:24We've been doing it in the same time,
00:52:26but you will be a little while playing a little while?
00:52:30Yeah.
00:52:35Did he say that?
00:52:36No, until the same time, it started to me.
00:52:38You know?
00:52:39You went to school school just after the school of school.
00:52:42When was that late?
00:52:43I'm sorry, so.
00:52:44I'm a teacher.
00:52:45I'm going to play the teacher now.
00:52:46I was awake.
00:52:47You want to stay here?
00:52:48I'm going to play the teacher now.
00:52:49What are you doing here?
00:52:50I'm going to play the teacher now.
00:52:51You're not doing that?
00:52:52I'm a girl.
00:52:53You don't have sex on me!
00:52:58Nobody!
00:52:59Where?
00:53:00What?
00:53:01Where?
00:53:04Uh...
00:53:05Just a while, right?
00:53:07Right.
00:53:08That's hard to say!
00:53:09Or that's bad!
00:53:11How did you live?
00:53:12How did you live in the same time?
00:53:14Yeah, right.
00:53:16You all have a marriage?
00:53:18Ah, I lost two.
00:53:22Two, two.
00:53:23Two?
00:53:25Two, two?
00:53:27KIDI.
00:53:31Hey, KIDI.
00:53:32You're crazy.
00:53:32It's not a reality.
00:53:33CK.
00:53:34Hey, KIDI.
00:53:34It's a real real deal.
00:53:36It's not a real deal.
00:53:37I hein, a whole deal.
00:53:37It's good.
00:53:37It's not a real deal.
00:53:38It sucks.
00:53:39I hope nothing.
00:53:39I don't have a real deal, right?
00:53:39You know what I'm saying?
00:53:41No.
00:53:41I don't have a real deal.
00:53:42It's not a real deal.
00:53:43I don't have a real deal.
00:53:53I can't help you because I don't have any point of life when you're worth it.
00:53:55She's so great, because you have to get sick.
00:53:58How can a lot about it.
00:54:02But when he was in the same time, then he got to work for the summer.
00:54:06But we got to work in the country and we started to work in the industry.
00:54:10I went to get a job for him and he came to get a job done.
00:54:15It was great, and it was unbelievable.
00:54:16You...
00:54:21What's wrong?
00:54:24You can't see this.
00:54:26Look I'm in this.
00:54:28Mobile show host.
00:54:33In-saysa Sayom Chimah.
00:54:37But you would have to turn out like that.
00:54:40No way.
00:54:43You can't go there.
00:54:48No way.
00:54:52Are you in your job?
00:54:54You don't need to do that?
00:54:56You don't need your job?
00:54:57You know you're doing anything.
00:55:00My job will come to really do.
00:55:06Do you have a job?
00:55:08It's fine if you're working.
00:55:09Do you have a job?
00:55:12Well, it's hard to do.
00:55:14I'm interested in that.
00:55:15But you're telling me what you do.
00:55:17I got to go to the outside.
00:55:18It's a real place.
00:55:20You can't do it anymore.
00:55:22Right?
00:55:30Oh, I'm sorry, you're okay.
00:55:32You're right, right?
00:55:34You're okay.
00:55:35Sorry, I'm sorry.
00:55:37What's wrong?
00:55:39You're right.
00:55:41I'm sorry, you're right.
00:55:43You're okay, right?
00:55:45You're okay.
00:55:48Oh, yeah!
00:55:49You're not 인공itized.
00:55:50You're not in there.
00:55:51You're not in here.
00:55:52You're not in here anymore.
00:55:53You're not in here anymore.
00:55:54You're in here.
00:55:55I have no time for you.
00:55:56I've been doing this.
00:55:57You're just doing it.
00:55:58You're not in here.
00:56:00I'm getting married.
00:56:01You're not in here anymore.
00:56:02You're not in here anymore.
00:56:04I'm going to tell you this.
00:56:05It's not my son.
00:56:08I don't know what you're saying.
00:56:11I don't have a chance to be a son-in-law.
00:56:13You're not in here anymore.
00:56:16I'm sorry.
00:56:17I'm sorry.
00:56:19I'm sorry.
00:56:22I was so confused.
00:56:25I was trying to make a show that I had 3,000 feet on the show off.
00:56:32So...
00:56:32So...
00:56:34I got to work.
00:56:36Where?
00:56:39Where?
00:56:41Sweet home shopping!
00:56:46Sweet home shopping?
00:57:03I don't want to live without a girl.
00:57:07I'm going to be a year old.
00:57:10I'm going to live without a girl.
00:57:13How are you?
00:57:16How are you gonna be called?
00:57:19Utilized.
00:57:21Cause I've treeed,
00:57:24it's your home.
00:57:26I grew, I grew, in my heart,
00:57:29and now I can have not been told.
00:57:33seconds...
00:57:34Yes, it's true.
00:57:35You're not going to be a chance to win the next time.
00:57:39Oh, what?
00:57:40What is that?
00:57:41What is that?
00:57:42What is that?
00:57:43I mean, if you're going to get into it, you know, you're going to have a good job.
00:57:47I'm not here.
00:57:48It's not enough.
00:57:49I'm not sure.
00:57:50I'm not sure.
00:57:51I'm not sure how to do it.
00:57:53There's no doubt.
00:57:54I'm not sure.
00:57:55I'm not sure.
00:57:56You're not sure.
00:57:57Happy birthday.
00:57:58Happy birthday.
00:57:59Happy birthday.
00:58:00Happy birthday.
00:58:03I love you, too!
00:58:17I love you, too!
00:58:20One, two, three!
00:58:22Thank you so much for the last event!
00:59:22나 완전 사격은 될 것 같아.
00:59:37스위트는 다시 가기 싫어?
00:59:39거기 도전 한번 해볼까?
00:59:40거길 자기가 왜 가? 누가 반겨준다고.
00:59:43나 이제 자기한테 별로야?
00:59:44미안한데 미지껄여가지고 또.
00:59:46우리 그만두자.
00:59:49내가 돌아야지 돌아이야.
00:59:50내가 돌아야지.
00:59:52그리고 내가 스위트 말고 다른 달아보라고 했잖아.
00:59:54아니 안 되는 이유가 도대체 뭔데?
00:59:56면접 날짜가 넘겨서 찼나 봐.
00:59:59아니 고마워.
01:00:00경쟁자들이 너무 쟁쟁해서 어떡해요?
01:00:03좀 나죠?
Recommended
1:00:16
|
Up next
1:00:16
46:02
58:46
30:03
30:58
29:21
1:03:16
1:59:55
38:49
48:12
47:59
48:16
48:16
48:10
45:24
48:09
38:33
49:25
57:01
57:19
Be the first to comment