- 2 hours ago
- #cineva
- #cinevausa
- #cinevaus
- #cinevau
- #cinevafun
A Graceful Liar Episode 27
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
Welcome to Cineva USA, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!
#Cineva #CinevaUSA #CinevaUS #CinevaU #CinevaFun
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
Welcome to Cineva USA, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!
#Cineva #CinevaUSA #CinevaUS #CinevaU #CinevaFun
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00I'm sorry.
00:02I don't know what to do.
00:05I don't know anything about it.
00:08Why?
00:10Why?
00:12Why?
00:14Why was it not so bad that
00:17it was like,
00:18what is it?
00:19Why?
00:30건μνλ 건μκ·Έλ£Ήμ΄ μ£Όμ΅νλ λͺ¨μ
00:34μλ λ μ νν λ§νλ©΄ νν΄λΌ λΆνμ₯λμ΄ μ£Όλνμλ κ±Έλ‘ μκ³ μλλ°μ
00:38λ§μ΅λκΉ?
00:40μλλλ€
00:41λλμ λ―Έλμ μμ μλ²νλ λΆλ€μ΄ νλ λΆ λͺ¨μ¬ μ΄λ€μ‘μ΅λλ€
00:46μ΄λ κ°λ νν΄λΌ νΌμ μλμ§?
00:50건μνλ λ»μ λκΉμ?
00:53건κ°νκ² ν₯κΈ°λ‘μ΄ κΈΈμ ν¨κ»νμλΌλ λ»μ λ΄μμ΄μ
00:57μ£Όμμ±μ¨, λ©°λλ λ§μΌμμ£ ?
01:04λ€
01:06μμΌλ‘ 건μν νμμΌλ‘μ λλμ μ€μ²νλ λͺ¨μ΅ 보μ¬λ리λλ‘ νκ² μ΅λλ€
01:12μ°λ¦¬ λ©°λλλ ν λ§μνμΈμ
01:16κ°μ§λ§νΌ λ² νκ³ μ΄κ² μ΅λλ€
01:22κ°μ¬ν©λλ€
01:23μ£Όλ‘ λ³΄μ‘μ λ΄μ¬λ₯Ό μμ£Ό νμλλ°
01:27νΉλ³ν μ΄μ λΌλ μμ΅λκΉ?
01:29μ΄...
01:30κ°μ‘±μκ² μΈλ©΄λΉν
01:33μμ΄λ€μ λ§μμ
01:36μ΄λ£¨λ§μ Έμ£Όκ³ μΆμ΄μ
01:38μ¬λμκ² λ°μ μμ²λ
01:41μ¬λλ§μ΄ νλ§ν μ μκ±°λ μ
01:44μ¬λμκ² λ°μ μμ²λ
02:14I don't know.
02:44I'll be back.
02:46I'll be back.
02:48I'll be back.
02:50You're so sorry.
03:04Why?
03:05You're so sorry?
03:09It's okay.
03:14Where did you go?
03:21Where did you go?
03:23I was...
03:24I was...
03:25I was going to come to you.
03:29Are you going to take care of me?
03:34No.
03:35I'm going to take care of you.
03:38You can't take care of me.
03:41I'm going to take care of you.
03:44I'm going to take care of you.
03:53Take care of me.
03:55I want you to sleep.
04:01I'll take care of you.
04:06I'm going to take care of you.
04:09It's like a good discussion.
04:11I'm going to take care of you.
04:15It's a good idea.
04:18You're inspiring.
04:19You're having to take care of me.
04:20You're willing to take care of me.
04:27Dear family,
04:29Is that correct?
04:30What is correct?
04:31Can it be correct?
04:32It's correct.
04:33It's correct.
04:35It's been a popular thing.
04:38New York Hudson's degree, where can you go?
04:45You were going to do it again?
04:48Mother, you were in New York Hudson's degree.
04:53What's wrong?
04:54I didn't know you were wrong.
04:57You didn't tell your mom?
04:59I know you were all right.
05:01My mom is a little bit different.
05:04We'll have to talk about it.
05:06It is a way to talk about the situation.
05:10It's an old machine.
05:12It's an old machine.
05:17It's a bit sad.
05:18What?
05:19It's a good idea of the house.
05:26If you're not a bad idea,
05:27it's a lot of bad.
05:30The people who work on the project
05:32are all the passion for the project.
05:37So, what do you think?
05:39When I was a kid, I'd like to see you
05:41when I was a kid.
05:43I was so tired of it.
05:47I'm going to be more professional.
05:50I'm going to be more professional.
05:53I'm going to be more professional.
05:57I haven't thought about it.
06:00If you're a mother, you'll have a dream of your father's dream.
06:07You know, you're not so deeply aware of it, and you're not sure.
06:12You can't be a man like me, I can't be able to do it.
06:15I don't know what else would be done until I die.
06:31I'm going to spend my life for you.
06:37If I don't know how I get married, then I would spend a lot of money on her.
06:42You have no idea.
06:45I'll get you back.
06:57I've got money.
06:59Why did you get me?
07:07The designer, the designer is still able to find out.
07:11The guy who told me to get to the gallery,
07:14There was a friend of one of the two who met him in front of me.
07:18If you have a picture of a picture, I'll give you a picture.
07:20Yes, I'll give you a picture.
07:25Are you worried about this?
07:29My wife, Minμ .
07:32Why are you having me with me?
07:36Why are you having me with me?
07:42I'm going to take a closer look at you.
07:48I'll take a look at you.
07:56I'll take a look at you.
08:05I need a design designer?
08:08I need someone to support you.
08:12Well, it's good to be a designer.
08:16But it's not too late.
08:18I think it's a good time for you to be able to do it.
08:24What do you want to call you?
08:26You're a nurse?
08:28You're a nurse?
08:30You're a nurse?
08:32You're a nurse.
08:34You're a nurse.
08:36You're a designer.
08:38You're a nurse.
08:40You're a nurse.
08:42You can protect yourself.
08:44You need to rehor psych.
08:46You can protect yourself.
08:49I need to help you.
08:51You want me to help you.
08:54Oh, you're a nurse.
08:58Have a girlfriend.
09:01She passed away.
09:03She doesn't want me to ask you to do it.
09:05She was a nurse.
09:08She got me.
09:09I'm a good one.
09:14I'm a good one.
09:16Good.
09:19I'm so excited.
09:22I'm not going to get a phone call, but I don't want to call you.
09:26I'm not going to lie.
09:28I'm not going to lie.
09:32I'm going to be a good one.
09:36Two of them, how are you?
09:38Are you sure?
09:40I'm a little nervous.
09:41I'll go.
09:52You're just a lot of money where the money is.
09:54I'm a bitch, I'm a bitch.
09:56I'm a bitch. I'm a bitch.
09:58What a bitch.
10:01You're a bitch to hold me on?
10:02It's a bitch.
10:04What did you say?
10:06What did you say?
10:08Don't do it.
10:10You can't do it.
10:12You don't have to get it.
10:14When I was born,
10:16I had a lot of money.
10:18I had a lot of money.
10:20I had a lot of money.
10:22I had a lot of money.
10:24Mom.
10:34What did you say this long?
10:48I ended up with you,
10:50you didn't have enough money.
11:00What did you tell me?
11:02You remember?
11:04We were the same with our other person.
11:08What?
11:09We had a lot of time.
11:12What's that?
11:13We had a lot of money.
11:15You didn't have to buy anything?
11:17What?
11:19What did you say?
11:20What did you say?
11:21Why did we have our other person?
11:23What did you say?
11:25We had a friend.
11:27We had a friend.
11:32My wife's name is...
11:34G.
11:35G.
11:54G.
11:55G.
11:56G.
11:57G.
11:59G.
12:00And told me how...
12:02Very bad, thank you!
12:03You didn't fix me!
12:05You had a friend of annΓ©es.
12:06Terwa!
12:07Officer had a Ofir to let him do it.
12:09He had a family care for us.
12:11while you hate him Rudolph.
12:12He didn't count for himself.
12:13No, nochers.
12:14Have a mistake!
12:16He had toobile with you!
12:17I'm going to be Π³ΠΎΠ΄Ρ!
12:18He had a good job!
12:19Did you create a heart about him?
12:21I'm sorry.
12:27I'm sorry.
12:44Are you okay?
12:46I'm fine.
12:51Oh my god.
13:03Wait a minute.
13:09I'm sure you can do it,
13:11but you're the one for the other.
13:14It's more important.
13:15I can't wait to see you.
13:17I can't wait to see you.
13:19How can I see you?
13:21You're going to see me in the middle of a year.
13:27Where are you going?
13:35I'm not going to go.
13:40It's not going to be an accident.
13:42You don't know what to do with your wife.
13:59You don't have to take it?
14:01You don't have to take it?
14:03Your wife, you live here?
14:06Of course, we live here.
14:09My father, you're going to accept it.
14:13What am I going to accept you?
14:15If you think that you're going to take it,
14:17you know what I can do with you.
14:20You are going to die.
14:21I don't do that.
14:22You don't do it.
14:25You're going to find it.
14:28You're going to find it.
14:29My mother!
14:31My mother didn't want to do anything else.
14:35She's going to find her for the last year.
14:38Who?
14:41I'm always a person who has been sick.
14:46I'm a person who is sick.
14:48You're so smart.
14:50Go to the manager.
14:56This is the doctor's house.
14:59Yes?
15:00What's going on?
15:01I don't know what to do.
15:03I don't know what to do.
15:08I'm going to go.
15:10I'm going to go.
15:14You can go.
15:24Well, you're going to go.
15:26You're going to go?
15:29What's going on?
15:31How can it be?
15:32I'm going to go.
15:34Youngμ±μ§μ΄λ μ°λ¦¬μ§μμ μ§λ΄λ κ²λ μ§κΈμΌλ‘μ 무리μ§.
15:38κ·Έλ λ€κ³ μ΄λλ‘ λΈμ§ λͺ¨λ₯΄λ μ λ₯Ό
15:40νΈν
μμ λ¬΅κ² ν μλ μκ³ .
15:42λ΄κ° 곡λμ νμ₯...
15:44μλ, μλ§μμ΄λ κ°μ μκ°μ νμ κ±°μΌ.
15:47μ°¨λΌλ¦¬ μλ²λκ» μ¬μ€λλ‘ λ§μλ리λ 건 μ΄λ?
15:50μλΉ μΆ©κ²©λ°μ μ°λ¬μ§μ€ κ±°μΌ.
15:54λ°€μ μ λμΌλΌκ³ ν μλ μκ³ .
16:04λ¬΄μ¨ μΌ μμ΄?
16:15μκΉ λ΄λκ³ ν΄?
16:16λ λλ λ§ν΄λΌ.
16:19νλμκ°...
16:21λμ§ μμ§?
16:24λ΄ νλμ λ§λ¬λ€.
16:27μ λ§λ?
16:28λ―Έμ μλ§κ°.
16:29λ μ΄λ¦΄ λ μμ£Ό λ£λ μ€λ₯΄κ³¨ μκΈ°νλλΌ.
16:34λ΄ μ€λ₯΄κ³¨?
16:35κ·Έκ±Έ μ λ―Έμ μλ§νν
λ¬Όμ΄?
16:38κ·Έ μ¬μκ° λ¬΄μ¨ μ격μΌλ‘?
16:41μμ§?
16:43μλκ±°μ§?
16:44νλμκ°...
16:45νμμμ΄...
16:47λ λ³μμ€ μλ§.
16:48μλ?
16:49κ·Έ μ¬μλ λ λ³μμ€ μλ§ μλμΌ.
16:52λ λ²λ¦° μ§μΉμ΄μ§.
16:54μν΄, μ΄ μ λ₯Ό μ μ무μ λ
Έ?
16:58μ¬λμ΄λ μ§μΉμ΄λ
17:00νλμκ° λμΉ μκ³ λ€μ΄κ° κ±° λ§μ§?
17:03μμ°.
17:04볡μλΌλ ν λΌκΌ¬?
17:06ν κ±°μΌ.
17:07λ΄κ° λ°μ μμ², μλΉ κ° λλ μ λ§κ°κ³Ό λ°°μ κ°.
17:12λ°±λ°°, μλ λͺλ°±λ°° κ°μμ€κ±°μΌ.
17:17볡μνλ€κ³ λκ° λ¬λΌμ§λ
Έ?
17:19κ·Έλ₯ λλ λλλ‘.
17:21μμμΈλλ μμμΈλλ‘ μ΄λ©΄ λλκΈ°λ€.
17:24μ§μ§ 볡μλ μ² μ νκ² μμ΄μ£Όλ κ±Έ μνλ?
17:27λ μνλ?
17:28μ΄λ»κ² μμ΄?
17:31μ λ λͺ» μμ΄.
17:33μ μμ΄.
17:37νΌλλ¬Ό νλ¦¬κ² ν΄μ€κ±°μΌ.
17:39μ§μ₯λΆμ λ¨μ΄μ§λ κ²λ³΄λ€ λ κ³ ν΅μ€λ½κ² ν΄μ€κ±°μΌ.
17:45μ‘°νλ λνλΉ λμ
μ νκ² λ€κ³ ?
17:50λ€.
17:51μμ μμ± AI μ€ννΈμ
μ΄λΌλ©° λΉμ μ μκ³ ?
17:55μ νλ¨μΌλ‘λ κ·Έλ μ΅λλ€.
17:58κ·ΈλΌ μ‘°νλνν
νλ μ ν
μ΄μ
μ€λΉν΄μ€λΌ κ·Έλ.
18:01κ·Έλ£Ή μ°¨μμμ νλ¨ν΄λ³Όν
λκΉ.
18:03μκ² μ΅λλ€.
18:05λΆμ¬μ₯ κ²°νΌνλλ λ¬λΌμ‘λ€ λλΉλΆν°.
18:08μ¬μ
μ μ¬μ¬ μ¬λ―Έκ° λΆμ΄μμ.
18:11μ¬μλ₯Ό μ λ§λμ κ·Έλ°κ°?
18:12λμ²λΌ?
18:14νμ₯λμ²λΌ μ§μΌμΌ λ μμ€ν μ¬λμ΄ μ겨μ κ·Έλ μ΅λλ€.
18:18μΌμ¨ νκ²° μμ ν΄μ‘μ΄?
18:27λκ°λ΄.
18:28λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
18:46μμ μ€μ
¨μ΄μ?
18:47곡μ¬λ€λ§νμ μ°λ¦¬ μμ¬λκ»μ μ΄λ° λμΆν κ³³κΉμ§ μ§μ λ°©λ¬Έν΄ μ£Όμ€ μκ°μ λ€ νμκ³
18:54μμ΄κ³ νλμ΄ λ€μͺ½μ΄λΌλ λ¬λ λ΄
λλ€.
18:59μμ¬λ μ§λ¬΄μ€μ΄ μ΄λ€μ§ κΆκΈνκΈ°λ νκ³
19:02κ΄ν μ΄μ© λ§μμ΄ μμ΄μμ.
19:09μΈλ―Έ μ€λ₯΄κ³¨?
19:12μ νλΆνμ₯μ΄ μ‘°λ―Έμμ λ§λ μΈλ―Έ μ€λ₯΄κ³¨μ 보μ¬μ€?
19:16μΉ΄ν λ°μμλ§ νμΈν΄μ κ±°κΈ°κΉμ§ νμ
λͺ»νμ΅λλ€.
19:23νλΆνμ₯ μΌκ±°μ μΌμΉμ μ§μΌλ΄.
19:26μκ² μ΅λλ€.
19:28μ μμ§λ μκΈ° λ² μ£Όλ³ μ¬λλ€μ λ§λ?
19:35μ?
19:37μ?
19:38μ΄κ±° μ€λ₯΄κ³¨ μλλκΉ?
19:48μΈμμ λλ μ λΉν 묻μ κ²μ΄ κ·ν 물건 κ°μλ°?
19:57κ·Όλ° μ΄κ² μμ?
19:59λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ 곡νμ₯λκ»μ μ°λ¦¬ λ©°λλκ» μ¬μ£Όμ
¨λ ν΄μμ.
20:04μ΄ μμ λ΄ λ¬΄μ¨ κΏ κΏμ΄μΌ?
20:07κΈμ λ μ κ° μμ±νν
μ¬μ€ κ² νλ κ°κ° μλλ€ λ³΄λκΉ
20:13μΌλ¨ μ€λ₯΄κ³¨λ ν μ΄λ κ°λ μ¬μ€ κ² κ°μλ° κ·Έ λͺ¨μ νλνλ μΌμΌμ΄ λ€ κΈ°μ΅μ λͺ»ν©λλ€.
20:21κ·ΈλΌ νλλ§ λ μ¬μκ²μ.
20:24μ¬κ³ λ μΉκ΅¬λ‘ μ§λΈ μ°¨μ μμ΄λ μμ΄κ° μ°λ¦¬ λ©°λλμκ² μ΄λ° μ€λ₯΄κ³¨μ μ λ¬Όν μ μ μμλμ§.
20:33μλ μ°¨μ μ μκΈ°κ° μ μ¬κΈ°μ λμ?
20:37μλ μ°λ¦¬ μμ±κ° νλ 맨λ νΌμ£ΌλκΉ μ§λ λ°κΈ°λ§ νκΈ°λ μ’ λ νλμ§.
20:44λ μΌλ¨ νμ§ μ€λ₯΄κ³¨ μ λ¬Όμ νλ μ΄μ§Έλ.
20:47μ κ° κ±°κΈ°κΉμ§λ κΈ°μ΅μ λͺ»νμ£ .
20:53κ·Έλ°λ° λ§μ
λλ€ μ¬λ.
20:56μ΄κ² μ κ·Έλ κ² μ€μν©λκΉ?
21:01κ·Έλ₯ κΆκΈν΄μμ.
21:06μ κ° μ λ
μ½μμ΄ μ‘νμμ΄μ.
21:08λ€?
21:09κ·ΈλΌ μ΄λ§.
21:10μ κ° μ½μ μ‘μλκ³ λ λ¨Όμ νμ₯μ΄μΌ.
21:15μ΄κ±° κ·Έλ₯ μ¬λν μλλ©΄ κ·Έλ₯ ν.
21:17μλ
ν κ°μΈμ.
21:24λλ체 μ μ€λ₯΄κ³¨μ λ¬΄μ¨ μ¬μ°μ΄ μλ κ±°μΌ?
21:28μμ° κΆκΈν΄ μ£½κ² λ€ μ§μ§.
21:34μ΄ μκ²μ μ°μμ 쀬λ?
21:37μκ²?
21:38λνκ³ λ΄νκ³ ?
21:40μν΄ ν리μΌ.
21:42μΌ μ΄κ±° λκ° μ°Έλ μ΄κ±°.
21:44ν리 μνλ°λ λ§λλΌ μμμ μ λ
μ€λΉνλ λ¨νΈνν
λ¬΄μ¨ λ§λ°.
21:49λ ν λΌκ³ μ νλ μ§μ νλ
Έ?
21:51μ λ
ν λΌ μ λ¨Ήλλ€κ³ μ£½λ?
21:53μΉμ°¬λ°μ μ€ μμλλ° νλ₯Ό μ λ΄λ.
21:59μ‘°λ―ΈμΌ.
22:02λ λ¬΄μ¨ μΌ μμ§?
22:04μ΄, μ΄λ¦μ 무μ¨.
22:06κ·Όλ° νμ μ΄ μ κ·Έλ μ΄?
22:08λ μ?
22:10κ³³μ λ λ κ°κ³ μΆμ κ±° μκ²Όμ΄?
22:13λ€λ λ 맨λ μ¬λ¬λΌκ³ νλ μ λμ μ΄ μλ κ°μλκ°.
22:17λ΄ λ°©μ λ€μ΄κ°μ μ’ μ½κ².
22:19λ°₯μ?
22:20μκ° μλ€ μ€λΉ μΌ νΌμ λ¨ΉμΌλΌ.
22:23μΌμΌ μλ€κ°λ λ¨Ήλ κ±°λΌλ©΄ λ²λ‘μ΄λΌλ μ‘°λ―Έμμ΄ μ¬μΌ.
22:27μ€λΉ μΌ.
22:30λ§ν΄λ΄.
22:31λλ€ κ³ λ§.
22:32λ§ν΄λ΄.
22:35λλ€ κ³ λ§.
22:37μ μ .
22:40μ΄νμΈμΌλ‘ ν κ±Έ κ·Έλ¬λ?
22:46μ΄νμΈμΌλ‘ ν κ±Έ κ·Έλ¬λ?
22:48μμ§ μ ν°λ¨λ €.
22:50μ¬μΈν λκΉμ§ μκ»΄λμ.
22:52νμ₯λ κ·Έ μ λλ©΄ 99% OKμΌ.
22:55κ³ λ§λ€.
22:57λ΄κ° λ κ³ λ§μ§.
22:59건μκ·Έλ£Ή λΆμ¬μ₯, λ°±νμ λνλ§μΌλ‘λ μ§κ²¨μ λλ°.
23:02κ·Έλ¬λ©΄ λ μ΄λ»κ² μνλΌλ ν νΈ λ§λ€κΉ?
23:06κ·Έκ²λ μ’μ§.
23:07μ§μ§.
23:08μ μ°λ½λ μμ΄ μ³λ€μ΄μ?
23:16λ΄ λ μ£Όκ³ μ° λ΄ μ§μ μ°¨μ μμΌλ‘ μ΄κ³ μλ λ€ νλ½κΉμ§ λ°κ³ λ€λ
μΌ λΌ?
23:21μ¬κΈ°μ κΈ κ·Έλ €κ³ μμ΄?
23:23μ μ’ μκ° μ’ ν΄λ΄.
23:26κ³ λ±νκ΅ λ μ°¨μ μμ΄ λνν
μ€λ₯΄κ³¨ κ°μ κ±° μ€ μ μμ΄?
23:31μ€λ₯΄κ³¨?
23:32λ κ·Έ λ
Έλ λμ€λ κ±°?
23:34κ·Έ κ³μ§μ κ° λνν
λ μ€ ννΈμ΄λ λμμ΄?
23:40그건 κ·Έλ μ§.
23:42κ·Όλ° μ?
23:43μ°¨μ μμ΄ κ·Έλ?
23:44λ μ§μ§λμ λνν
μ λ¬Όμ΄λΌλ 쀬λ€κ³ ?
23:47μλ.
23:48νλμκ° λ¬Όμ΄λ³΄λλΌκ³ κ·Έλ° μ μ΄ μμλμ§.
23:51νλΆμ μ μ?
23:53μ΄κ² λμ§λ λͺ¨λ₯΄κ² μ§λ§ νλμνν
μ€μν μΌμ΄ νλ¦Όμ΄ μλ€.
23:58λμ€μ λνν
λ¬Όμ΄λ³Όμ§λ λͺ¨λ₯΄λκΉ λ―Έλ¦¬ μ°¨μ μνν
κ·Έ μ€λ₯΄κ³¨μ...
24:02μλ, μλ, μ°λ¦¬ μμ±νν
미리 λ¬Όμ΄λ΄λΌ.
24:06μμμ§?
24:06μ, μλ§.
24:07μ΄ μ§λ 빨리 λΉΌ.
24:09건μκ°μμ λ μ§κΈ μ°¨μ μμΌλ‘ μκ³ μλλ° μ¬κΈ° κ³μ μ§λλ€κ°λ μ°ν΅ λ€ κΉ¨μ Έ, μ΄ κ³μ§μ μΌ.
24:14κ·ΈλΌ λ μ΄λ κ°μ μ΄λΌκ³ ?
24:16λͺ λ²μ λ§ν΄.
24:17μ°¨μ μ μ΄κ³ μλ μ§μΌλ‘ λ€μ΄κ°λΌλκΉ.
24:20λ¬΄μ¨ μλ₯Ό μ¨μλΌλ.
24:21ν...
24:32λͺ¨λ₯΄κ³ λ₯Ό μ μμ΄κ° λνν
쀬λκ³ ?
24:38κ·Έκ² μ νλμλΆμ μ νν
μ€μν κ±°μ§?
24:42κ·Έ μ€λ₯΄κ³¨ μ°λ¦¬ λ©°λ리꺼 λ§μ?
24:45μ΄λ¦΄λλΆν° κ°κ³ μλ κ±°μμ.
24:47κ·Έ μ€λ₯΄κ³¨ μ°λ¦¬ λ©°λ리꺼 λ§μ?
24:51κ·Έ μ€λ₯΄κ³¨ μ°λ¦¬ λ©°λ리꺼 λ§μ?
24:55μ΄λ¦΄λλΆν° κ°κ³ μλ κ±°μμ.
24:58μμ€ν κ±΄κ° λ΄?
25:00λ€.
25:01μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄ μλλ°.
25:08μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄ μλλ°.
25:12μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄ μλλ°.
25:27μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄ μλλ°.
25:39μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨.
25:45μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄ μλλ°.
25:48μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄.
26:02μ°λ¦¬ μΈλ―Έλ λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ΄.
26:07Oh, my God.
26:37Oh, my God.
27:07Oh, my God.
27:37Oh, my God.
27:39μ°λ¦¬ μμ μ΄μμμ§?
27:41μ£½μ λ μ μκΎΈ μ΄μμλ€μΉ΄λ μμνκ².
27:44μμμ¬λλλ μλΌ μ°©κ³ ν λ§μλ³΄λ€ μ¬λ²μ§ μ¬λͺ¨λμΌλ‘ μ¬λ κ² λ μ’μλ κ±°λ€.
27:49λ€μλ κ·Έ μ¬μ λ§λμ§ λ§.
27:50μ°μ°ν λ§λκ² λΌλ λ΄κ° μ΄μμλ€λ κ²λ,
27:52λ΄κ° κ·Έ μ¬μ λ©°λλ¦¬κ° λλ€λ κ²λ μ λ λ§νλ©΄ μ λΌ.
27:55μ‘°λ―ΈμμΌλ‘λ λΆμ‘±ν΄?
27:57μ΄λ²μ μκΈ° λ² λ§λλ €κ³ .
27:58μ°λ¦¬ μμ μ€λ₯΄κ³¨μ΄μΌ.
27:59λ΄κ° μ¬ λ μ¬μ€.
28:01κ·Έ μμ΄ μ νμ μ λ©°λλ¦¬κ° κ°μ§κ³ μμ΄?
28:03λ μ€λλ μ€λ₯΄κ³¨ κ°κ³ μμ§.
28:05μ λ€λ€ λΉμ μ€λ₯΄κ³¨μ μ΄μ§μ€ κ΄μ¬μΌκΉ?
28:08λ΄ μ€λ₯΄κ³¨μ΄ μ΄λμ λ¬λμ§, λ΄κ° κ·Έκ±Έλ‘ λ νλ €λμ§ μλ €κ³ νμ§ λ§.
28:12μ€λΉ λ€ μμ£ ?
28:13μ€λΉ λ€ μμ£ ?
Recommended
28:01
|
Up next
28:19
32:15
30:19
31:29
29:57
30:07
22:12
22:12
24:17
2:33:54
49:26
42:26
8:23
1:00:16
43:00
11:26
2:02:58
42:26
42:26
1:02:11
47:41
Comments
1