- 5 hours ago
- #represalias
- #novelarepresalias
- #cordilleratv
REPRESALIAS | CAPÍTULO 10 COMPLETO
tags: represalias, ver represalias, represalias capitulo 10, represalias cap 10, capitulo 10 represalias, cap 10 represalias, ver la novela represalias capítulo 10, novela represalias, novela represalias capitulo 10, novela represalias cap 10, ver la novela represalias, ver la novela represalias capitulo 10, ver la novela represalias cap 10, represalias hd, ver represalias hd, represalias capitulo 10 hd, represalias cap 10 hd, ver represalias capitulo 10 hd, ver represalias cap 10 hd, novela represalias capitulo 10 hd, novela represalias cap 10 hd, ver la novela represalias hd, ver la novela represalias capitulo 10 hd, ver la novela represalias cap 10 hd
#Represalias #NovelaRepresalias #CordilleraTV
tags: represalias, ver represalias, represalias capitulo 10, represalias cap 10, capitulo 10 represalias, cap 10 represalias, ver la novela represalias capítulo 10, novela represalias, novela represalias capitulo 10, novela represalias cap 10, ver la novela represalias, ver la novela represalias capitulo 10, ver la novela represalias cap 10, represalias hd, ver represalias hd, represalias capitulo 10 hd, represalias cap 10 hd, ver represalias capitulo 10 hd, ver represalias cap 10 hd, novela represalias capitulo 10 hd, novela represalias cap 10 hd, ver la novela represalias hd, ver la novela represalias capitulo 10 hd, ver la novela represalias cap 10 hd
#Represalias #NovelaRepresalias #CordilleraTV
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30...que va en contra de todo lo que has dicho.
00:32Todo este tiempo y en todo lo que crees.
00:37¿Por qué?
00:39Porque seremos abuelos.
00:41Eres mi consuegro.
00:43¿Qué le piensas decir a tu nieto en el futuro?
00:46¿Le dirás, oye, tenías otro abuelo, pero lo tuve que matar al irshad?
00:51¿Eso es lo que le dirás a tu nieto?
00:54Todo este tiempo has dado discurso sobre lo sagrado que es la familia.
00:58¿De verdad vas a matar a un miembro de tu familia?
01:01Está bien, mátame. Puedo morir. No tengo ningún problema.
01:05¿Cómo piensas darle la cara a tu nuera y a tu nieto?
01:08¿Ali, Reshad?
01:10Por eso no puedes matarme.
01:12Oye, Faruk.
01:14¿Quién dijo que te iba a matar?
01:16¡Bravo, bravo!
01:17Mira, cuando empiezas a pensar lógicamente, te vuelves un poco más agradable.
01:22Pero todavía tienes esa pistola en la mano.
01:25Ni siquiera puedes tocarme un pelo.
01:28No puedes, lo sabes.
01:30Porque somos una...
01:32bonita...
01:33y hermosa familia.
01:35No, no lo somos.
01:44No, no lo somos.
02:05No, no lo somos.
02:35No, no lo somos.
03:05Las alias.
03:06Todas las casas están a oscuras hasta que despierta la mamá.
03:11Dices que no había nadie en el yate cuando se fueron, ¿verdad?
03:15¿Su papá estaba herido cuando lo encontró?
03:20¿No te dije que no vinieras? ¿Por qué estás aquí?
03:24Le disparan y ahora vienen a visitarlo en el hospital.
03:26Vamos a hablar de eso, señora Sevgi. Pero no ahora, más tarde.
03:30Claro que sí. Créeme, vamos a discutirlo.
03:35Nosotros, la señora Sevgi, mi marido Turán y yo subimos al yate.
03:40Mi papá estaba tirado en la cabina con disparos en ambas piernas.
03:44Bien, pero dígame, ¿su papá le dijo algo?
03:47No, estaba inconsciente.
03:50¿A dónde planeaban ir?
03:51No sé, se supone que era una sorpresa.
03:59Adelante.
04:00Buen día, oficial. Sé que cumple con su deber, pero su papá está en cirugía.
04:05Ella, en este momento, no está bien psicológicamente.
04:08No hay problema. Igual ya terminamos.
04:10Luego, la señorita solo deberá firmar su declaración.
04:13Muy bien, muchas gracias.
04:14Que se mejore.
04:15Ven.
04:23¿Estás bien?
04:23Las dos están muy cansadas y el médico dijo que su vida no está en peligro.
04:32Déjenme llevarlas a casa de mi papá para que descansen.
04:34Por supuesto que no.
04:36Voy a casa del hombre que le disparó a mi marido.
04:39¿Acaso estás loco?
04:40¿En qué momento fuiste y compraste comida, amigo?
05:03Camino hacia acá.
05:04Hay un vendedor ambulante.
05:06Me había prometido comprar uno cuando pudiera.
05:09Vinimos aquí para acabar con Faruk Bedir.
05:11¿Cómo se te ocurre estar pensando en comida?
05:13¿Entonces trabajamos hambrientos?
05:15Te pregunté si querías algo, pero estabas tan concentrado mirando con eso que no me escuchaste.
05:21No te preocupes, te traje uno.
05:23Bueno, huele bien.
05:24Si no, no lo querría.
05:25No te preocupes, no te preocupes.
05:55Mi papá está preguntando sobre la situación.
06:02Narcóticos acaba de llegar, muchacho.
06:04Acaban de subirse al yate.
06:05Lo encontrarán pronto.
06:16Sí, lo encontraron, muchacho.
06:18Seguro habrá más.
06:20Está bien.
06:21Mi papá dijo que deben regresar sin perder más tiempo.
06:23De acuerdo, está bien.
06:25Ya vamos, muchacho, ya vamos.
06:29Amigo, ¿no te da vergüenza?
06:31Estamos en medio de una operación de vigilancia.
06:34Entonces, contrata a un sirviente.
06:36No tenía planeado comer.
06:37Tú fuiste el que compró la comida, ¿no?
06:40Devuélvemelo.
06:41¿Qué pasará con Farouk Bedir, patrón?
06:55¿Qué puede pasar?
06:57Viviré exactamente lo mismo que me hizo vivir a mí.
07:01Irá a la cárcel como un delincuente común por estar traficando drogas.
07:05Después de eso, patrón, ¿qué vamos a hacer?
07:08Lo que vamos a hacer es reconstruir por completo el consejo.
07:13Crearemos nuestras reglas.
07:15Eso es todo.
07:15¿Qué vamos a hacer con el zorro, el tacaño y con el simplón, patrón?
07:19Si logran unirse, podrían ser competencia para nosotros.
07:23Puede que causen algunos problemas en el camino,
07:25pero créanme, les falta la voluntad y el coraje de unirse.
07:29No, ellos no se unirán a nosotros, patrón.
07:32Incluso si juran lealtad, seguramente nos apuñalarán.
07:36Los que no siguen las reglas te apuñalan por la espalda
07:39mientras te miran, hierro.
07:41Vamos a enseñarles a esos indisciplinados modales.
07:45Avísenles a todos.
07:47Ya no son bienvenidos en Estambul
07:48y que su presencia no será tolerada.
07:56Bueno, váyanse.
07:57Vayan a hacer su trabajo.
07:59Y déjenme un rato solo con mis hijos.
08:02Vamos, andando.
08:19Bueno, hijos, hasta el día de hoy.
08:22No he sido un gran padre, yo lo sé,
08:24pero prometo que a partir de ahora seremos una gran familia.
08:28Dime, Gokan, ¿en qué estás pensando?
08:38No estoy pensando en nada, papá.
08:40Si lo haces, no te lo guardes.
08:43Somos familia y podemos hablarlo como familia, hijo.
08:47Si pensara en algo, lo compartiría.
08:49¿Tú?
08:50¿Compartirlo?
08:51No, tal vez no lo haría.
08:56Pero bueno, supongo que no es importante.
08:59Entonces no hay problema.
09:01Dime, ¿no te preguntaste
09:03por qué no fui a salvarte a ti en Silibri
09:06y por el contrario me fui a Chile a salvar a Turán?
09:11Si hubieras venido por mí en lugar de ir por Turán,
09:17hubieras tenido que cortarte el pulgar derecho.
09:19Entonces no podrías usar un arma.
09:21Por eso tuviste que ir por Turán.
09:24En realidad era muy simple.
09:25Bravo, muchacho.
09:27Tu inteligencia y modales los heredaste de tu madre,
09:31no de mí, por Dios.
09:36No conozco a nadie tan tranquilo como mi hermano.
09:39Yo tampoco.
09:40Papá, a pesar de todo, no mataste a Faruk Bedir.
09:55Gracias.
09:56Es el papá de mi nuera y el abuelo de mi nieto.
10:00¿Qué puedo hacer?
10:01No puedes elegir a tu familia cuando naces,
10:04por más que lo desees.
10:07¿Qué pasó con Berna, papá?
10:08¿Hablaste con ella?
10:09Ah, sí, hablé con ella.
10:10Lo hice, sí, lo hice.
10:13La verdad, por primera vez aceptó hablarme.
10:16Le dije que iría por ella,
10:18pero dijo que deberíamos ir despacio.
10:20Y si me preguntan, ella tiene razón.
10:22No hay que correr.
10:24Al menos dimos el primer paso.
10:27Tarde o temprano ella vendrá
10:28y habré cumplido la promesa que le hice a su mamá.
10:32Iremos a su tumba todos.
10:39Oigan, tengo que irme al hospital.
10:43Claro.
10:44Por favor, no las dejes solas.
10:46Que se vengan contigo.
10:48Yo se los dije, pero...
10:49no creo que la señora Sevgi quiera.
10:51Y tiene razón en eso.
10:55Bueno, está bien.
10:56Nos vemos más tarde.
10:59Yo también me voy.
11:00¿A dónde vas, papá?
11:02Tengo algo que hacer.
11:03Volveré pronto.
11:04Por supuesto que Meltem y la señora Sevgi
11:20pueden quedarse con nosotras.
11:22Estaré encantada,
11:23pero francamente no creo que la señora Sevgi
11:26esté de acuerdo.
11:28Faruk está en una situación difícil en este momento.
11:31Sus hombres lo traicionarán.
11:32Después, toda clase de delincuentes
11:36intentará apoderarse de su fortuna.
11:38Meltem quiere mucho a esa mujer.
11:40Ella le pidió a Turán que la protegiéramos.
11:43Al menos hasta que todo se calme,
11:45se quedará contigo por un tiempo
11:47y luego ella podrá hacer lo que quiera.
11:49Por supuesto.
11:50Habla con Turán
11:50y con suerte ella estará de acuerdo.
11:52No tengo problema.
11:54Derín, quería agradecerte por todo lo que has hecho.
12:00Desde que nos conocimos,
12:01siempre has estado a mi lado.
12:03Sin mencionar lo que hiciste en el puerto.
12:05Si no fuera por ti,
12:06Faruk Bedir se habría escapado.
12:08Gracias a ti,
12:09no pudo salirse con la suya
12:10y secuestrar a mi nuera.
12:13No hay de qué.
12:14Yo no lo hice por eso
12:16ni porque tuviera alguna obligación de hacerlo.
12:19Lo hice porque me nació hacerlo.
12:22Porque siento una...
12:24conexión contigo.
12:25¿Por qué nos llamó ese hombre?
12:47¿Por qué crees?
12:49Nos va a preguntar si estamos con él
12:51o en su contra.
12:52No fue para tomar el té
12:53con viejos amigos en el Bósforo.
12:56¿Y qué le vamos a decir, amigos?
12:59Bueno, escuchen.
13:01Yivan Dajri lo subestimó
13:02y se hizo matar.
13:04Faruk Bedir lo humilló
13:05y menospreció.
13:07Pronto lo esposarán
13:08y lo encerrarán en la cárcel.
13:10Recomendaría darle nuestra lealdad.
13:12A mí me parece bien.
13:13Para mí,
13:14todos son jefes.
13:15Así no es como funciona.
13:16Él nos dirá lo que podemos
13:18y no podemos hacer
13:18e intentará gobernarnos.
13:20Unámonos
13:21y lo acabaremos.
13:23Faruk Bedir
13:24no lo pudo destruir.
13:32Ya vienen.
13:36Buenos días, señores.
13:38Buenos días.
13:39Caballeros,
13:48estoy seguro
13:49de que tienen una idea
13:50de por qué los cité
13:51el día de hoy aquí.
13:53Todos ustedes son hombres
13:54que tienen buenas posiciones
13:56en los negocios.
13:58Todos ustedes
13:58tienen cierta influencia
14:00en este negocio.
14:01Pero para mí
14:02es imposible olvidar
14:03que todos ustedes
14:05me traicionaron.
14:06Nos vimos obligados a hacerlo.
14:08¿Te fuiste a prisión?
14:09Podrían haberse unido
14:10y resistido,
14:11pero no lo hicieron.
14:12No importa.
14:14No pasa nada.
14:17Ahora,
14:19miren esa grandiosa vista.
14:22Esa península histórica
14:24que están viendo
14:24es el terreno más caro
14:27de todo el mundo.
14:29No hay ningún lugar
14:30en ningún país
14:31de este planeta
14:32con un precio
14:32por metro cuadrado
14:34más caro
14:34que esta península histórica.
14:36Así que nuestra Estambul
14:39es una ciudad
14:39bastante valiosa,
14:40caballeros.
14:41Vale casi como el oro.
14:42Es por toda esa razón
14:43que no nos las quisieron dar.
14:47Por lo tanto,
14:48parece que
14:49lucharemos
14:50contra Faruk Bedir
14:51y los que son como él
14:52durante mucho tiempo.
14:54¿Saben que en nuestro negocio
15:05hay una regla de oro
15:06que no se debe romper nunca?
15:08Si traicionas
15:10solo una vez,
15:12traicionarás de nuevo.
15:15Por eso,
15:17miren
15:18muy bien
15:20esa hermosa vista.
15:23Mírenla
15:23con mucha atención.
15:27¿Por qué
15:28con mucha atención?
15:30Porque es la última vez
15:31que la verán.
15:33A partir de este momento
15:34no tienen
15:35la más mínima confianza
15:36de mi parte, caballeros.
15:52¿Esto qué es?
15:54Sus boletos de avión.
15:56Pongan sus asuntos
15:57en orden
15:57y serán de Estambul
15:59lo antes posible.
16:00Pero yo iba
16:00a jurarle lealtad.
16:01¿Cómo puedo confiar
16:02en tu palabra
16:03si no confío
16:03en tu moral?
16:05No puedes manejar
16:06Estambul solo,
16:07Ali Rechad.
16:08Déjanos ayudarte.
16:09No estoy solo.
16:11Tengo amigos.
16:13Tengo familia.
16:14Nos uniremos
16:15y haremos a Estambul
16:16un infierno para ustedes.
16:17¿No pudieron unirse
16:19para hacerle frente
16:19a Faruk Bedir
16:20y se van a unir
16:21para hacerme la guerra a mí?
16:22Bien, caballeros.
16:31La reunión ha terminado.
16:33La fecha de partida
16:34está escrita
16:34en cada uno
16:35de sus boletos.
16:37No perdonaré
16:37a los que se queden
16:38más tiempo
16:39después de esa fecha.
16:40Serán exterminados
16:41como insectos.
16:47El zorro
16:48y el simplón se irán,
16:49pero no confío
16:50en Semí y Patrón.
16:51¿Entonces cuándo
16:58podré caminar?
16:59No puedo decirlo
17:00con certeza, señor.
17:01Eso solo depende
17:02de lo que usted...
17:03No tengo tiempo
17:03para ese tipo
17:04de discursos, doctor.
17:05Por favor,
17:07salga de aquí.
17:15Faruk.
17:21No estés triste.
17:26Sé que estás molesta,
17:28pero te lo explicaré todo.
17:30Este no es el momento
17:31ni el lugar.
17:33Hablaremos de todo
17:34cuando nos vayamos.
17:36Mejorate primero, papá.
17:40Me gustaría
17:40darte las gracias,
17:42porque le dijiste
17:43a la señora Sefgi
17:44que no presentara cargos.
17:45Tu felicidad
17:47es todo lo que importa,
17:48hija.
17:50Durán es un buen hombre.
17:52No vayas a dejar
17:53que tu bella relación
17:54se arruine
17:54por los problemas
17:56que tengo con su padre.
17:59Sé que serán
18:00muy felices juntos.
18:04Hice cosas malas.
18:07Cosas que no tienen excusa.
18:09Pero no soy un mal hombre.
18:11Lo hice todo
18:12por mi familia.
18:13Después de pagar
18:15el precio
18:16de mis pecados,
18:17te aseguro
18:18que volveremos
18:20a ser una familia.
18:29Mi querida hija.
18:36Si me disculpas,
18:38me gustaría
18:39tener un tiempo
18:39a solas con Sefgi.
18:40¿Por qué?
18:42Por supuesto.
18:57¿Pediste la declaración
18:59a la policía
18:59como te dije?
19:00Sí.
19:01No entiendo
19:02por qué no me dejaste
19:03contarles
19:03que Ali Rechad
19:04te disparó.
19:05Esos sinvergüenzas
19:06colocaron drogas
19:07en el yate
19:07para que me metan
19:09en la cárcel.
19:10La orden judicial
19:11llegará
19:11en cualquier momento.
19:13Si él va
19:14a la cárcel conmigo,
19:15no tengo oportunidad
19:16contra él ahí.
19:17La gente como yo
19:18no tiene idea
19:19de cómo es una cárcel.
19:20Pero los que son
19:21como él
19:22pasan la mitad
19:22de su vida
19:23en prisión.
19:24No podría imaginar
19:25qué tipo de trampa
19:26prepararía para mí.
19:28¿Esa es la única razón?
19:30Por supuesto que no.
19:35¿No viste a Meltem
19:36cómo me dio las gracias?
19:38Tengo que recuperar
19:40su confianza.
19:42A pesar de todo
19:42lo que hice,
19:44hasta Turán
19:44está agradecido
19:45conmigo.
19:48Una buena acción
19:49borrará
19:50cientos de malas
19:51acciones.
19:53Confía en mí.
19:55No te preocupes.
19:56Ali Rechad
19:57estará en deuda
19:57conmigo
19:58hasta el fin
19:58de sus días.
20:00O el tiempo
20:01que le quede.
20:03¿Qué quieres decir
20:04con eso, Faruk?
20:04¿Quieres una nueva guerra?
20:09A partir de ahora
20:10tienes
20:11una sola misión.
20:14¿Qué misión?
20:16En poco tiempo
20:17mis hombres
20:18te traerán
20:19un arma,
20:20Sevgi.
20:21¿Un arma?
20:23¿Qué haré
20:23con un arma, Faruk?
20:30Vas a matar
20:37a Ali Rechad.
20:46Por favor,
20:47mi vida,
20:47no empeores
20:47las cosas.
20:49Te lo prometo.
20:50Intentaré
20:51arreglarlo todo.
20:52Nada va a mejorar,
20:53Turán.
20:54Mientras estemos
20:55en este entorno,
20:56nada mejorará.
20:57No entiendo
20:57cómo no te das cuenta.
20:59Entonces,
21:00¿qué hacemos?
21:01¿Qué quieres
21:01que hagamos?
21:02Quiero irme.
21:03Vámonos de aquí.
21:04Tomamos una decisión,
21:06sigámosla.
21:07En cuanto mi papá
21:08se mejore,
21:08nos vamos del país.
21:10Está bien.
21:11Está bien.
21:12Haremos lo que te haga
21:13sentir bien.
21:14Nos iremos.
21:15Gracias.
21:18Gracias.
21:31Mire,
21:31ya sé que no quiere,
21:33¿sí?
21:33Pero mi papá
21:34habló con la señora Derín.
21:36Dijo
21:36que podían quedarse
21:37en su casa.
21:38Entonces,
21:39si quieren...
21:40Vamos.
21:41No entiendo.
21:44Te dije que está bien.
21:45¿Qué es lo que no se entiende?
21:47Me quedaré allá.
21:48Lo haré.
21:48¿Qué es lo que no se entiende?
22:51¿Y los demás? ¿Por qué no vinieron?
23:13Se asustaron, se van.
23:16¿A dónde?
23:17Ali Rashad nos compró boletos y nos mandó a todos al extranjero.
23:21¿Y ustedes lo aceptaron sin objeciones, cierto?
23:24Teníamos otra opción, Faruk. Aún así, vine hasta aquí, te estoy informando.
23:29Si se van, nadie los volverá a tomar en serio. Vivirán sus vidas como locos en el exilio. Locos con dinero. Luchamos durante años para terminar así.
23:44¿Qué?
23:44Entonces, hija, ¿quién dijiste que viene? ¿Son amigos tuyos los que vienen?
23:54Sí, visitas. Viejas amigas. Se quedarán con nosotras un tiempo.
23:59Claro, pueden quedarse. Pero sabes que a tu papá no le gustan las visitas que se quedan a dormir. Empezará a insultar y a comportarse como...
24:13No, no dije nada malo sobre tu papá. Tranquila. Que no se entere, ¿está bien? Que no se entere que dije eso.
24:20No te asustes. No te asustes. Escucha, mamá. Te diré algo. Mi papá está en un viaje. Un viaje de trabajo. Que durará 15 días. Ni siquiera se enterará.
24:34Ah, está bien. Entonces está bien. Aunque estuviera aquí, no le importaría. A él le gustan las visitas, ¿verdad?
24:42Sí, le gustan mucho. Creo que ya llegaron. Ve a mirar.
24:58Bienvenidas. Pasen adelante. Gracias. Bienvenidas. Darin, disculpa por venir de esta manera, así de la nada. En serio, me da mucha pena.
25:05Por favor, Meltem, no digas eso. Me siento mal cuando lo dices. Déjame darte unas pantuflas. ¿Esta es para ti? Aquí tienes, señora Sefki.
25:13Muchas gracias. ¿Tú no vas a entrar?
25:16No, iré a la cafetería.
25:18Ah, está bien. Entonces, ¿me esperas cinco minutos? Tengo algo que decirte, pero primero te voy a atender a la visita.
25:25Claro, claro. Yo espero.
25:26Por aquí, por favor. Por aquí. Pasen. Adelante.
25:37Ah, bienvenida, mi niña. Bienvenida.
25:40Gracias.
25:40Bienvenida. Siéntate. Acomódate. Bienvenido, joven.
25:44Gracias.
25:44Bienvenido. A mi marido le encantan las visitas, pero no está aquí en este momento. Está en una misión secreta en otra ciudad.
25:51Jovencita, toma asiento.
25:53Muchas gracias.
25:54Señora Sefki, se ve bastante cansada. Puedo mostrarle su habitación, así podrá descansar un poco.
26:00Eso estaría bien, Derín.
26:13Nos vamos a la oficina.
26:15La verdad, tuviste una última oportunidad, Semir. Si hubieras dicho aeropuerto en lugar de oficina, todo hubiera sido diferente.
26:28Dusgun, Peyami, no es en realidad lo que parece.
26:32Te vengaste. ¿Y ahora qué, Ali, Reshat?
26:44Si fuera joven, me hubiera gustado decir que empezaría una nueva vida, pero creo que soy demasiado viejo para eso.
26:53Es decir, de igual manera, si no busco problemas, creo que ellos me persiguen.
26:59Pues, nunca es demasiado tarde para un nuevo comienzo y una vida feliz. Siempre que la persona lo quiera.
27:10Es cierto.
27:13Yo me voy de aquí.
27:16¿Te vas? ¿A dónde?
27:19Sí. Me voy con mi mamá. No sé. A algún lugar más feliz, más cómodo. A un lugar tranquilo. A algún lugar donde pueda empezar una nueva vida.
27:34Bien.
27:37Voy adentro. Me están esperando.
27:40Claro.
27:41Hasta luego.
27:42Está bien. Hasta luego.
27:44Y aquí tiene...
28:07Gracias.
28:08Creo que Burra es bonito. ¿No te gusta? Es un bonito nombre.
28:18Hermano, no tengo ningún problema con el nombre Burra o con personas con ese nombre.
28:24Pero dime algo. ¿Por qué solo pensamos en nombres de niño?
28:28Sí, es cierto. Necesitamos pensar nombres de niño y de niña por igual.
28:34¿Por ejemplo, Denise?
28:35¿O también Ismet?
28:39¿Cuántos años tienes? ¿328? Ismet ya no se usa para niñas.
28:43No sé, hermano. Antes se usaba. Había en el pueblo. El nombre de la esposa del señor Latife era Ismet.
28:56El pasado no se va, ¿verdad?
28:59No tan rápido.
28:59En realidad, se queda con todo su peso.
29:05En el momento en que dices que ya lo superaste, el pasado te golpea en la cara.
29:12Las cosas buenas toman tiempo. No ocurren así de repente.
29:16¿Y las cosas malas?
29:18Las cosas malas nos quitan tiempo.
29:21Fingamos que estamos felices por un rato.
29:23¿Por qué? ¿Por qué, hermano?
29:26Fingir que estás feliz es más fácil que explicarle a la gente por qué estás triste, hermano.
29:41Buenos días.
29:43Buenos días.
29:44Bienvenido, papá.
29:45Gracias, hijo.
29:48¿Prépárate?
29:49No, gracias.
30:01Derin me dijo que quiere irse.
30:10Entendí que Derin es la razón de tu tristeza.
30:13Creo que mi hermano también lo cree.
30:15Entonces, pregunten qué me pasa. Pregunten sinvergüenzas.
30:21No lo haré.
30:22¿Por qué no?
30:23Una persona que no sabe la razón de su silencio, no sabrá lo que está diciendo.
30:28Pero si quieres compartir, te escucharé atentamente.
30:33Eso es todo.
30:35Ella quiere irse y empezar también una nueva vida.
30:40Y dime algo, papá.
30:41¿Fue ella quien lo dijo primero?
30:45Sí, fue ella.
30:48¿Qué le dijiste?
30:50Nada.
30:51¿Qué se suponía que dijera?
30:55Entendí el problema.
30:58Papá,
31:00ella te está diciendo
31:00quiero empezar una nueva vida contigo, Ali Rechad.
31:05Pero como no estás entendiendo,
31:08el mensaje dice
31:09si no me entiendes, lo haré por mi cuenta.
31:10Ella te está obligando a que se lo pidas, papá.
31:16Mi hermano es pesimista.
31:18No le hagas caso, papá.
31:20Si en este momento
31:21mi mujer y mi futuro hijo están a mi lado,
31:25primero es gracias a ti y después a Derín.
31:27No, hijo, para nada.
31:30No puedo decirte qué hacer ni con quién hacerlo,
31:33pero hagas lo que hagas.
31:34No te olvides de...
31:36hacerlo por ti.
31:37Es todo lo que puedo desear.
31:39Pero su mamá, mi querida Fatma...
31:41Creo
31:42que ella hubiera querido que fueras feliz.
31:48Entonces,
31:49¿qué debo hacer?
31:53Ve a ver a Derín
31:55y dile que no se vaya.
31:59¿En serio?
32:01¿En serio?
32:01Entonces me tengo que ir.
32:08Está bien, papá.
32:09Vete.
32:12Me voy.
32:14Adelante.
32:14Adiós.
32:16Me fui.
32:24Definitivamente ustedes son muy peligrosos.
32:27Creo que cualquiera que motive a la gente a pensar es peligroso.
32:30Una última cosa.
32:32No vayas sin llamarla primero.
32:34Llámala primero.
32:34Está bien, lo haré.
32:40Creo que debería ser Ismet.
32:42¿Será una vergüenza para el bebé?
32:46Estarás muy cómoda aquí.
32:49Mi hija es muy hábil.
32:51Cocina increíblemente.
32:53Lo que quieras,
32:54solo pídelo y ten por seguro que ella te lo cocinará.
32:56A mi esposo también le encanta su comida.
32:59Y el plato de fríjoles verdes,
33:01mi esposo se chupa los dedos al comerlo.
33:09Derín, quiero tomar una ducha.
33:11Por supuesto, déjeme ayudarla.
33:21Voy a darle una toalla de aquí.
33:22Está grande.
33:24Creo que es perfecta para usted.
33:29Disculpe, necesito atender esta llamada.
33:31Las toallas más pequeñas están en el cajón pequeño.
33:33Ahora, tienes una sola misión.
33:52En poco tiempo,
33:53mis hombres te traerán
33:54un arma, Sevgi.
33:57¿Un arma?
33:58¿Qué haré con un arma, Faruk?
34:00Vas a matar a Ali Rashad.
34:21Señora Sevgi,
34:23si me disculpa,
34:24tengo que salir por un momento.
34:26Por supuesto, tranquila.
34:28Gracias.
34:28Gracias.
34:30Lamento lo de esta mañana, Derín.
34:36¿Por qué?
34:37No dije las cosas que esperabas escuchar.
34:41¿Por qué supones que tenía expectativas?
34:45Por tus ojos.
34:52Está bien.
34:53Entonces dime cuáles son mis expectativas.
34:55¿Qué?
34:56¿Qué?
34:56¿Qué?
35:00Derín, por favor, no te vayas.
35:04Construyamos una vida juntos.
35:11Está bien.
35:13Entonces, no me voy.
35:16Construyamos una nueva vida juntos.
35:17No es otro tiroteo ni nada parecido, ¿verdad?
35:44No, no te preocupes.
35:47No más acción para mí.
35:50¿Mm?
35:50¿Mm?
35:50¿Sólo él?
36:17Descubrimos al traidor y adelantamos la fecha de partida de los demás patrón. Están todos en el avión
36:24Todos tuvieron el mismo examen, Semi
36:28Y tú fuiste el único que lo reprobó
36:31Aunque por ahí escuchamos que eras un gran estudiante en la escuela
36:35¿Lo eras?
36:37Déjeme explicarle
36:38Responde a mi pregunta
36:40¿Lo eras o no lo eras?
36:42Lo era, patrón
36:48Pero no aprobaste este examen
36:50¿Sabes por qué?
36:53No, no sé
36:54Porque la vida no es como la escuela, Semi
36:58En la escuela primero te enseñan y luego te hacen un examen
37:02Pero la vida te pone a prueba primero y luego aprendes la lección
37:07Patrón, juro que aprendí la lección
37:12Pero él acaba de aprender la lección, patrón
37:15Hasta el faraón se volvió creyente mientras se ahogaba
37:18Vamos
37:39Quise decírselo a ustedes primero
37:41Yo
37:44Mañana le voy a proponer matrimonio a Derín
37:48Vaya, buena suerte, patrón
37:51Felicitaciones, papá
37:52Felicitaciones, papá
37:54¿Estás seguro, patrón?
38:03Está bien, así que estás seguro
38:05Pero estos son asuntos delicados, patrón
38:07¿Hiciste preparativos de la boda?
38:09Mmm, ¿qué preparativos?
38:12Primero necesitas un lugar especial
38:15El bosque de Belgrado
38:20A Derín le encanta el bosque de Belgrado
38:23Así que el problema está resuelto
38:24Sí
38:25¿Y qué anillo le vas a dar, papá?
38:28Había un anillo familiar de mi difunta madre
38:31Si no les molesta, quiero dárselo
38:34¿Y por qué nos molestaría, papá?
38:37El anillo también está listo
38:39Buscaremos unos músicos, patrón
38:41Que salgan de los árboles cuando le propongas matrimonio
38:44Dime, ¿qué te parece? ¿Qué tal, ah?
38:46Gran idea, Peyami
38:48Si no supiera que estás bromeando, te daría un tiro en el pie
38:52Por Dios, patrón
38:53¿Quién le dispara al padrino al día de la boda?
38:56Es cierto
38:57En serio, no sé qué haríamos sin ti, Peyami
39:00¡Uf!
39:18¡Uf!
39:18¡Uf!
39:30¿Qué tiempos aquellos?
40:00No te preocupes, querida madre
40:15Es para alguien que vale la pena
40:20No te preocupes, querida madre
40:50El médico no dijo que me quedaría unos días más
41:02¿Pueden cubrirme con la cobija?
41:19Tengo las piernas frías
41:20¿Me pueden cubrir con la cobija?
41:27¿Pueden darme mis pantuflas?
41:37Nos vemos en dos horas en la cancha de fútbol
41:39Diez goles al medio tiempo, veinte al final
41:41Tenemos que jugar ese partido
41:43Está bien, papá
41:44Nos vemos más tarde
41:45Vamos, Derín
41:47Venimos por Faruk Bedir
42:00Aquí está la orden judicial
42:02Está bien, pero sus compañeros se lo llevaron justo hace media hora
42:07¡Suscríbete!
42:08¡Suscríbete!
42:09¡Suscríbete!
42:10¡Suscríbete!
42:12¡Suscríbete!
42:13¡Suscríbete!
42:14¡Suscríbete!
42:15¡Suscríbete!
42:17¡Suscríbete!
42:42Let's go.
42:44Let's go.
42:46Can you talk to the lady?
42:48No, I can't talk to her.
42:50She's a woman adult.
42:54Yes.
42:56Duran, we're going to go.
43:00I'm going to go.
43:02I've been waiting for this game.
43:06My dad and I are in the same team.
43:08Let's go.
43:10Gokhan.
43:14Pateala, muchacho.
43:16Hermano.
43:18Eso.
43:24Toma.
43:26¿Quiénes son ustedes?
43:40Ali Rashad los envió.
43:42Les pagaré más.
43:48Cinco veces lo que les dio Ali Rashad.
43:52Diez veces lo que les dio.
43:56Hola, señor Bedir.
44:12Estaremos juntos después del viaje.
44:28Estaremos juntos después del viaje.
44:30¿Por qué?
44:32No.
44:34No.
44:36No.
44:38No.
44:40No.
44:42No.
44:44No.
44:46No.
44:48No.
44:50No.
44:51No.
44:52No.
44:54No.
45:02No.
45:04No.
45:06No.
45:07No.
45:08No.
45:10No.
45:12El Torrango me reveló que los cadáveres de todos los homicidios sin rastro que se perpetraron en Estambul
45:20están escondidos justo aquí en el bosque de Belgrado.
45:25Bueno, la verdad no lo sé.
45:30Es extraño, ¿no?
45:33Que un lugar tan hermoso y tan tranquilo
45:37y que a la vez guarde detrás una gran tristeza y dolor de muchos inocentes.
45:43Es una paradoja fascinante.
45:48Es cierto, lo es.
45:52¿Podemos hablar de otra cosa?
45:55Por supuesto, tienes razón, perdón.
45:58No sé qué me pasó.
46:00No hay problema, tranquila, está bien.
46:04Yo quiero decirte algo, Derin.
46:08Dime.
46:10¿Recuerdas que el otro día te dije que no te fueras?
46:13Ajá.
46:15Bueno, la verdad no quise decírtelo de una manera tan seca.
46:22Para ser sincero, no sabía cómo decírtelo.
46:25Tuve que llenarme de mucho valor y...
46:28y hacer algunos preparativos para que todo saliera bien.
46:33¿Sí?
46:34¿Y al final lo lograste?
46:36Sí, por supuesto.
46:37Lo logré.
46:40Bueno, la verdad...
46:46Derin, quiero darte el único recuerdo que me queda de mi madre.
46:49Y a mí, me gustaría mostrarte el único recuerdo que me queda de mi padre.
47:05Acabaré contigo.
47:10Acabaré contigo.
47:12Te golpearé de tal forma que no te mataré.
47:16Y rogarás estar al lado de tu difunto padre.
47:19Lo diré por última vez.
47:21Váyase de aquí.
47:22Atrévete.
47:24Atrévete.
47:24Let's go.
47:54¿Tú me enterraste aquí a mi papá?
48:24¿Tú me enterraste aquí?
48:54¿Tú me enterraste aquí?
49:24¿Tú me enterraste aquí?
49:54¿Tú me enterraste aquí?
50:24¿Tú me enterraste aquí?
50:54¿Tú me enterraste aquí?
Recommended
51:10
|
Up next
49:12
47:00
47:12
53:34
43:31
59:23
50:34
51:01
2:18:45
2:19:38
2:19:43
57:13
53:15
39:45
57:41
53:11
35:05
2:18:50
39:51
50:31
45:12
47:50
Be the first to comment