- 5 hours ago
- #represalias
- #novelarepresalias
- #cordilleratv
REPRESALIAS | CAPÍTULO 8 COMPLETO
tags: represalias, ver represalias, represalias capitulo 8, represalias cap 8, capitulo 8 represalias, cap 8 represalias, ver la novela represalias capítulo 8, novela represalias, novela represalias capitulo 8, novela represalias cap 8, ver la novela represalias, ver la novela represalias capitulo 8, ver la novela represalias cap 8, represalias hd, ver represalias hd, represalias capitulo 8 hd, represalias cap 8 hd, ver represalias capitulo 8 hd, ver represalias cap 8 hd, novela represalias capitulo 8 hd, novela represalias cap 8 hd, ver la novela represalias hd, ver la novela represalias capitulo 8 hd, ver la novela represalias cap 8 hd
#Represalias #NovelaRepresalias #CordilleraTV
tags: represalias, ver represalias, represalias capitulo 8, represalias cap 8, capitulo 8 represalias, cap 8 represalias, ver la novela represalias capítulo 8, novela represalias, novela represalias capitulo 8, novela represalias cap 8, ver la novela represalias, ver la novela represalias capitulo 8, ver la novela represalias cap 8, represalias hd, ver represalias hd, represalias capitulo 8 hd, represalias cap 8 hd, ver represalias capitulo 8 hd, ver represalias cap 8 hd, novela represalias capitulo 8 hd, novela represalias cap 8 hd, ver la novela represalias hd, ver la novela represalias capitulo 8 hd, ver la novela represalias cap 8 hd
#Represalias #NovelaRepresalias #CordilleraTV
Category
📺
TVTranscript
00:00¿Qué está pasando?
00:26Bloquearon la vía. Esto parece una trampa.
00:56¿Qué está pasando, Bekir? ¿Desde dónde disparan?
01:16Yo tampoco entiendo, amigo. Vamos a revisar atrás.
01:27¡Suelten las armas! ¡Vamos!
01:29Por favor, suelten sus armas, señores.
01:48No pierdan sus preciosas vidas por la mercancía de Farouk Bedir.
01:55Párense lado a lado. ¡Vamos, vamos! Retrocedan un poco. Retrocedan.
02:06¡Al suelo!
02:36¡Vamos!
02:38¡Vamos!
02:40¡Vamos!
02:43¡Vamos!
02:48Muchachos, los juguetes son para que los niños jueguen.
03:09No para que Faruk Betir contrabandee drogas.
03:12Que se los coman los osos.
03:13No estoy diciendo que no deba ser justo, patrón.
03:21Sea justo, por supuesto, pero no sea justo todo el tiempo.
03:24Solo a veces. Bueno, algunas cosas pueden pasarse por alto.
03:29No sé. No controle demasiado a la gente, es lo que digo.
03:33Hierro, lo que quieras decir, dilo claro.
03:37No presione tanto al hombre. Debe estar volviéndose loco después de la operación.
03:42Déjelo ir. Es lo que trato de decirle.
03:45Ven aquí, ven, ven, ven, ven, ven, ven, ven.
03:48Ven aquí, ven aquí, ven, ven, ven.
03:55Amigo, ven aquí, ven.
03:57¿Nos está hablando?
04:00¿Qué pasa?
04:01Ven aquí.
04:04¿Qué quieres, anciano?
04:06Ven, ven.
04:07¿Le ocurre algo?
04:12Mira, aquellos que ves desamparados, Dios los cuida.
04:17A partir de ahora, tu trabajo será alimentar a todos los gatos de este barrio, ¿está claro?
04:21Pondrás una taza de agua y de comida para gatos en cada esquina, ¿entendido?
04:25Entendido, señor.
04:26Claro.
04:27Diles que lo lleven al hospital.
04:29No pedite.
04:42La casa invita, señor.
04:50Buen provecho.
04:51Ya eres el jefe del consejo, pero aún no me consideras de la familia, ¿cierto, Ali Rechad?
05:09¿Conoces las viejas tradiciones del estado turco, Faruk?
05:14Sí, las conozco.
05:16Los invitados a la izquierda y los miembros de la familia a la derecha.
05:20Bravo, bien dicho, Faruk.
05:22Pero seguro que no viniste hasta aquí a mostrarme cuanto sabes, ¿verdad?
05:29Al parecer ahora también trabajas fuera de Estambul, Ali Rechad.
05:33No nos engañemos, Faruk.
05:35¿Esos camiones no venían a Estambul?
05:37¿Esos camiones no venían a Estambul?
05:39Si me hubieras preguntado antes de la operación, te habría dicho a dónde iban.
05:44Si hubiera escuchado tus mentiras, querrás decir.
05:47Creo que de esta manera no funcionará, Ali Rechad.
05:52No tiene por qué ser así.
05:54Tú eres quien me obliga a hacerlo.
05:56No intentes envenenar a nadie y te dejaré en paz, Faruk.
06:01Hay hormigas que cortan las hojas.
06:04¿Sabes lo que hacen?
06:05Reconectan las hojas venenosas en el bosque
06:07y luego las usan como fertilizante para producir una especie de hongo especial.
06:12Toda la colonia se alimenta de ese hongo.
06:16Quiero decir que a veces el veneno te ayuda a mantenerte vivo.
06:21No en el lugar en el que estoy.
06:24Edirne y Ardahan no están en tu área, Ali Rechad.
06:28Soy capaz de estar en todas partes, Faruk.
06:38Puedo llegar a todas partes entre Edirne y Ardahan.
06:41¡Gracias!
06:42¡Gracias!
06:43¡Gracias!
06:44¡Gracias!
06:45¡Gracias!
06:46¡Gracias!
06:47¡Gracias!
06:49¡Gracias!
06:50¡Gracias!
06:51¡Gracias!
06:52¡Gracias!
06:53¡Gracias!
07:23Represalias.
07:47A veces un recuerdo es peligroso.
07:53Todos estos años...
08:01Todos estos años me mentiste
08:05de la manera más descarada posible.
08:08Mira...
08:11No fue como escuchaste.
08:15Y todavía...
08:18Todavía sigues mintiendo como si nada.
08:23Está bien.
08:27Siéntate.
08:30Ven.
08:32¿De qué hay que hablar?
08:34¿Ah?
08:36¿Vamos a hablar de cómo mataste a mi madre?
08:43Es gracioso, ¿sabes?
08:45Le hice la misma pregunta a mi padre.
08:51Esto no cambia nada respecto a tu padre.
08:54¿De qué hablas?
08:56¿Por qué odiaste a tu papá todo este tiempo?
08:59No porque le haya matado a tu mamá, por supuesto.
09:02Pero sí porque ella murió por la vida que él eligió.
09:08Digamos que Jordan era emboscada de esa noche.
09:10¿Qué diferencia hay?
09:12¿Ah?
09:13No importa quién lo ordenó.
09:15Tu mamá murió por culpa de tu papá.
09:17Entonces, no tienes ninguna razón para perdonarlo.
09:20No lo perdoné.
09:23Agregué uno más a la lista de los que odio.
09:26Listo.
09:27Si estamos de acuerdo en el tema de tu padre, hablemos de otro punto.
09:31Lo que escuchaste en la grabación lo dije solamente para que un hombre que estaba a punto de morir, muriera con mucho más dolor.
09:39Es decir, que yo odio a tu padre tanto como tú.
09:43Como se estaba muriendo, quería que viera cómo el asesino de su esposa se estaba escapando.
09:49Eso fue todo.
09:51¿Fue mentira?
09:53Por supuesto que sí.
10:00Desde que eras un niño te he visto como un hijo para mí.
10:04Tú lo sabes.
10:06Desde el principio supe quién era tu padre, pero nunca usé eso en tu contra.
10:10También lo sabes.
10:13A mi modo de ver, nada ha cambiado entre tú y yo, Duran.
10:20¡Llévatelo!
10:33¡Llévatelo!
10:34Voy a matarte.
10:35Te juro que lo haré.
10:36¿Turan?
10:37¿Papá?
10:38Faruk, ¿qué está pasando?
10:40No sé, creo que Turan enloqueció, me disparó, apenas tuve la oportunidad de quitarle el arma.
10:45Meltem, está mintiendo.
10:46Este imbécil mató a mi mamá, está mintiendo.
10:48Llévenselo, llévenselo de aquí.
10:50¡Suélteme!
10:52¡Suélteme!
10:53¿Qué están haciendo?
10:54¡Suélteme!
10:55¿Qué están haciendo?
10:56No pueden llevárselo, ¡suéltelo!
10:58¡Suéltala, niña!
10:59¿Cómo te atreves?
11:01¡Faruk!
11:02¡Basta!
11:09¡Basta!
11:10No permitiré que continúe esta tontería por más tiempo.
11:22Mustafa, lleva a la señora Sevgi, llama el tema a la otra habitación.
11:27¿Qué?
11:28Papá, ¿qué está pasando?
11:29¿Qué quieres decir con eso?
11:30Está bien, por favor.
11:32Trato de hacer lo mejor que puedo por su seguridad.
11:35En un rato iré con ustedes y les explicaré todo, ¿de acuerdo?
11:39Vamos.
11:40Por aquí.
11:44Además,
11:49denle sus teléfonos a Mustafa.
11:53¿Cómo?
11:54Por favor, hazlo.
11:57Vamos, Meltem.
12:08¡Suélteme!
12:10¡Abre la puerta!
12:15¡Abre!
12:16¡Faruk, pedir!
12:18¡Abre!
12:18¡Te mataré!
12:20¡Haré lo que mi padre no pudo!
12:22¡Abran esta puerta!
12:24¡Dije que la abran!
12:25¿Qué está pasando?
12:28¿Qué está pasando?
12:28No entiendo.
12:29Meltem, déjalo.
12:31Faruk dijo que era por nuestra seguridad.
12:33Debe tener una buena razón.
12:35Señora Sefki, lo siento mucho.
12:41Pensé que mi papá iba a darle un golpe por mi culpa.
12:44Olvídalo.
12:46Yo también me sorprendí, pero ya estoy mejor.
12:49No sabemos por lo que está pasando.
12:52Hasta el día de hoy, Faruk nunca me había levantado la mano.
12:55Es por lo que pasó con Turán.
12:56Aún así, eso no lo justifica.
12:58No tuvo por qué hacerlo.
13:00Dije que lo olvidaras, Meltem.
13:05¿Cómo te sientes?
13:08No estoy segura.
13:09Yo estoy confundida.
13:11No sé qué pensar ni qué sentir con toda esta situación.
13:15Sentémonos.
13:24Pronto pasará todo.
13:25Las familias pasan por momentos difíciles.
13:30Lo que importa es superarlo sin que se arruine.
13:44Dile al hierro que averigüe dónde y cuándo es el funeral de Idris.
13:49Llevaron el cuerpo de Tlazón, patrón.
13:52El cementerio familiar está en Yomra, Chantepe.
13:55Entonces, ocupémonos de la familia y sus necesidades.
13:59Yo me encargo de eso, patrón.
14:07¿Qué estás haciendo, muchacho?
14:09¿Has estado en ese teléfono todo el día?
14:12¿Conociste a una chica y estás esperando su llamada?
14:14Sí, conocí a una chica.
14:16¿Recuerdas cuando salimos de la cafetería a pelear y nos quedamos en el tráfico?
14:19Me comprometí con la chica que vimos.
14:21No me sorprendería, muchacho.
14:23No eres un hombre feo.
14:24No, conocí a Emel en una fila telefónica.
14:29Un día estábamos en taxi, mi...
14:31La verdad no me importa.
14:32Me has contado esa historia como cien veces ya.
14:34Míralo.
14:36Míralo.
14:52Oh, Derín.
14:53Ali Rechad, estaba a punto de ir a buscarte.
14:56Me asusté cuando vi que la cafetería estaba cerrada.
14:58Bueno, teníamos cosas que hacer.
15:00Esa fue la razón por la que no abrimos el día de hoy.
15:04No entiendo, ¿por qué tanto escándalo?
15:07Emel no haría un escándalo si no me ve en cinco días a ella.
15:10¿Qué le pasa?
15:10Porque Emel se preocuparía si no estás.
15:13Estaría contenta de liberarse de ti.
15:14Pejami, entren si quieren, por favor.
15:21Está bien, patrón.
15:31Gokan es un chico buen y decente.
15:34Lo criaste bien.
15:34Bueno, la verdad no tuve mucho que ver en su crianza.
15:39Para ser muy honesto, Pejami y Dusgun se esforzaron más que yo para criarlo con buenos valores.
15:46Vamos, no seas modesto.
15:48La nobleza es algo que se hereda.
15:51La nobleza y yo somos como un silencio ensordecedor, con más apariencia que sustancia.
15:58Te quería preguntar, ¿por qué no hacemos un plan juntos mañana?
16:01Bueno, nos conoceremos mejor.
16:07Claro.
16:09Está bien, entonces vendré mañana.
16:12Nos iremos juntos.
16:14Claro, ¿a dónde vamos?
16:16¿Qué importa?
16:18Encontraremos un lugar.
16:19Buenas noches.
16:22Bueno, buenas noches.
16:31Algo le pasa a ese muchacho.
16:40Algo le pasa.
16:42No molestes.
16:43Tal vez sí tenga una novia.
16:46Claro que no.
16:47Lo sabríamos.
16:48¿Estás de acuerdo conmigo, verdad, amigo?
16:51Algo está pasando con ese chico.
16:52Lo has dicho mil veces, Pejami.
16:54Incluso si no iba a pasar nada, ahora pasará.
16:56¿Y por qué crees que estoy de acuerdo contigo?
16:59Solo dije que sabríamos si tuviera novia.
17:01¿Cómo llegaste a esa conclusión?
17:05Algo le pasa a ese muchacho.
17:07De verdad lo dijiste de todas las formas posibles.
17:18¿Té, patrón?
17:19No, Duskun, gracias.
17:21Mañana tengo que levantarme temprano.
17:23No dormiré si lo tomo.
17:24Espero que esté todo bien, patrón.
17:27¿Por qué nos levantaremos temprano?
17:29Mañana tengo pensado salir.
17:32¿Saldrás?
17:32¿A dónde?
17:34Por Dios.
17:36Tengo que contártelo todo, Pejami.
17:39Por supuesto que no, patrón.
17:41Para nada.
17:43No entendí para dónde te vas temprano mañana.
17:45Tal vez deberías dejarlo así.
17:48¿Tú hablaste con Turano y Gokan?
17:54¿Cómo está?
17:57Hablamos, papá, sí.
17:59Todo está bien.
18:01Mañana se irá al extranjero con Meltem.
18:03Bien, bien.
18:06Hierro, contacta al consejo.
18:09Hagamos una reunión y hablemos con todos después de que los muchachos salgan del país.
18:14Así sabremos quién está de qué lado.
18:16Claro, patrón, claro.
18:19Gokan, por favor, llama a tu tía Asia.
18:22Veamos si podemos hablar con Berna.
18:25Está bien, papá.
18:38Señor Faruk, podemos acabar con Turan esta noche si quiere.
18:41No es necesario.
19:05Ahora él me resulta más útil vivo.
19:08Meltem, ¿qué te pasa?
19:18¿Qué tienes?
19:18¿Qué tienes?
19:22Ven, ven, recuéstate.
19:24Me dio un dolor de repente.
19:30¿Sara?
19:31¿Ya pasará?
19:31¿Dónde te duele?
19:41¡Abran esta puerta ahora!
19:43Faruk, Meltem no está bien.
19:45¡Faruk!
19:52Señor, no sé qué.
19:53Está bien, cariño, todo estará bien.
19:56Todo estará bien.
20:00Está bien.
20:02Tiene mucho dolor, Faruk.
20:03Empezó de repente.
20:04Deben llevarla al hospital.
20:05Niña, ¿qué te pasó?
20:07Date prisa.
20:07Mustafa, preparen el auto.
20:09Rápido, rápido.
20:11Pálmate, hija.
20:12Está bien, está bien.
20:14Resíste, Meltem.
20:15Resíste.
20:16Todo estará bien.
20:17Aguanta, aguanta.
20:18Vamos.
20:19Rápido.
20:19Date prisa, Faruk.
20:21¡Meltem!
20:22Por favor.
20:23¡Meltem!
20:25¡Faruk, abre esa puerta, Faruk!
20:27¡Meltem!
20:28¡Abre la puerta ahora mismo!
20:29¡Déjenme salir!
20:31¡Meltem!
20:32Espera, hija.
20:33¡Faruk, abre la puerta, Faruk!
20:34¡Faruk, abre la puerta!
20:38Por favor.
20:39¡Abre la puerta!
20:40¡Ábrela ahora mismo, Faruk!
20:41¡Ábrela!
20:42¡Abre la puerta, Faruk!
20:44¡Ábrela!
20:45¡Meltem!
20:46¡Meltem!
20:47¿Qué pasa, Meltem?
20:49¡Faruk, abre la puerta!
20:56Preparaste muchas cosas.
20:58No estoy acostumbrado a desayunos como este.
21:01Me encanta tomarme mi tiempo para desayunar.
21:05Hacía mucho tiempo que no venía al bosque de Belgrado.
21:11¿La última vez fue antes de que fueras a la cárcel?
21:16¡Bosque de Belgrado 2003!
21:23Bosque de Belgrado 2003.
21:25¿Qué pasó? ¿Te distraíste?
21:50No. Estaba pensando cuándo fue la última vez que vine. No estoy seguro, creo que fue hace 21 años.
22:00¿Para un picnic?
22:05Bueno, la verdad no importa eso. Es mejor no recordar. Olvídate de mi pasado.
22:11Siendo sincero a veces, el recuerdo y el peligro pueden significar lo mismo para mí.
22:20Creo que para mí es dolor.
22:28¿Lo dices por tu papá?
22:34Lo siento, no debí mencionarlo. No me gusta recordar cosas malas. Lo lamento mucho. No debí recordarlo. Discúlpame.
22:42Descuida. Nos pedimos disculpas en muchas de nuestras conversaciones. ¿Te das cuenta?
22:51Eso es porque siempre digo lo que no debo.
22:55Bueno, entonces tengamos un momento de silencio.
22:59Tú sirves el té y yo preparo los platos.
23:02He escuchado que justo este borek sabe mucho mejor en silencio.
23:07¿Dijiste silencio ensordecedor?
23:09En sordecedor, exactamente.
23:11Como de costumbre, les doy de nuevo la bienvenida. Pero tengo que decirles que no es una visita agradable.
23:37¿Qué pasa, Beshir? ¿Estás triste porque Chivan Bari está muerto?
23:43¿Pensaste que andaría por ahí libre después de matar a Idris?
23:47Se asumen las consecuencias de los actos. Y lo sabes muy bien.
23:52Lo sé, lo sé. Pero si ya llegó a matar miembros del Consejo.
23:57Diría que todos deberíamos andar con cuidado.
24:00Nadie muere de la nada, Beshir.
24:01Si quieres, podemos conversar del por qué tú le disparaste a Avni.
24:06O de Zafet, el dueño del hospedaje, Meshur.
24:09Zafet, el dueño de todas las cosas que confiscaste.
24:14Podemos ir mucho más atrás si quieres.
24:16Por ejemplo, ¿cómo mataste a tu propio padre?
24:21Qué lindo es ver a viejos amigos.
24:24Qué curioso resultó que tenemos mucho de qué hablar, amigos.
24:28Entonces díganme, ¿qué es lo que los trae acá?
24:30Nos trajo Marnali.
24:38¿Qué pasa, Hierro?
24:40¿Estás aquí para decir que somos los siguientes?
24:43¿Sabían algo sobre el asesinato de Idris?
24:47La verdad, no sabía.
24:50Yo tampoco.
24:51Bien, entonces, Chivan a cambio de Idris.
24:56Creo que es un trato justo.
24:58Pero, hoy estoy aquí para decirles otra cosa.
25:04¿Qué es?
25:06Ali Rashad les envía una invitación.
25:09Quiere reunirse mañana.
25:11Quiere que cada uno elija su bando.
25:14Así sabremos quién es nuestro amigo y quién no.
25:16No me toman en serio, pero no me gusta cómo se está comportando Gokhan.
25:31¿Ves?
25:31Cuando te obsesionas con algo, realmente lo haces.
25:34Mis instintos son fuertes, amigo.
25:36Más tarde dirán Peyami lo dijo.
25:38Emel quiere tener un hijo.
25:45¿Cómo?
25:46Quiere un hijo.
25:47Fue muy clara.
25:49¿Qué dijo?
25:50Dijo, quiero un hijo.
25:52Bueno, sí.
25:53Fue bastante clara.
25:55Pero, ¿no hay un pequeño problema, amigo?
25:57¿No puedes tener hijos?
25:59Dijo, la ciencia ha avanzado.
26:02Hay que intentarlo de nuevo.
26:03Sí, Emel lo dijo.
26:06No tienes más opción que intentarlo.
26:11Tranquilo.
26:11No te estreses ni discutas sin necesidad, pez.
26:15Ya lo intentaste antes y no funcionó.
26:17Si falla una segunda vez, no te pongas triste ni te enojes.
26:20¿Sabes de qué tengo miedo, amigo?
26:23¿Y si lo logramos?
26:26Estás loco, pez.
26:28La gente no se entristece por tener un hijo.
26:31¿Acaso no ves la vida que llevamos?
26:33Hoy estamos aquí, mañana, ¿quién sabe?
26:35Mira al patrón.
26:36Mira cómo se esfuerza por sus hijos.
26:39Me pregunto si es mejor no tentar a la suerte.
26:41A eso me refiero.
26:47Pero algo...
26:48Algo le pasa a Gokhan.
26:50Que no se te olvide.
26:51Nos asustaste mucho.
27:06¿Qué pasó?
27:07¿Qué fue lo que dijo el médico?
27:09No nos ha dicho nada.
27:10Ya viene.
27:13Papá, ¿dónde está Turán?
27:14En casa, descansando.
27:17Y se arrepiente de lo que hizo.
27:22Quería que descansara un rato.
27:24Pero está en la casa.
27:26No te preocupes.
27:32Señor Faruk.
27:35¿Qué le pasa a mi hija?
27:37Nada, no se preocupe.
27:39Solo está un poco débil.
27:41Eso es normal durante los primeros meses de embarazo.
27:43¿Qué?
27:44¿Está embarazada?
27:47Estoy tan feliz.
27:48Eso es maravilloso.
27:50¿Estás seguro, doctor?
27:51Sí, señor Faruk.
27:53Una vez más, felicitaciones.
27:55Como dije, los calambres son normales en los primeros meses.
27:58Son más intensos porque tiene un cuerpo débil.
28:00Pero no hay nada de qué preocuparse.
28:03Pueden irse cuando quieran.
28:04Si no hay nada que quieran preguntarme, me retiro.
28:07Gracias, doctor.
28:26Felicitaciones, hija.
28:28Gracias, papá.
28:31No lo sabía.
28:32También me sorprendió.
28:35Las voy a dejar solas.
28:38Ya que se reconciliaron gracias a mí.
28:42Tengo algunas cosas que hacer.
28:44Regreso enseguida, Sefi.
28:45Los muchachos están en la puerta.
28:47Si necesitan algo, pídanselo a ellos.
28:49Se encargarán enseguida.
28:50Gracias.
28:51Mi señora Sefi.
29:02Tenemos que avisarle al papá de Turán ya mismo.
29:07¿Crees que es una buena idea, Meltem?
29:09Por favor, no estoy en condiciones de discutir.
29:12Pero no tenemos teléfono.
29:14¿Cómo lo llamaremos?
29:16Faruk me devolvió el mío cuando llegamos aquí.
29:19Muy bien.
29:21No tengo el número de ese hombre.
29:25¿Cómo lo llamaremos?
29:26No importa.
29:27¿Tiene el número de Derín?
29:28Sabía que había algo entre ellos dos.
29:30Está bien, dame el teléfono.
29:32Ella le avisará al señor Ali Rechad.
29:33Bien.
29:34Déjame cuidar la puesta.
29:43El número que marcó no se encuentra disponible.
29:45Intente más tarde.
29:46¿Qué pasó?
29:47¿Qué pasó?
29:51No puedo confiar en ti, Turán.
29:58Parece que harás algo loco en cualquier momento.
30:00Te llevaré a otro lugar.
30:02¿A dónde llevaste a Meltem?
30:04¿Qué le pasó a mi esposa?
30:05Será mejor que pienses en ti ahora.
30:09Y déjame preocuparme por mi hija.
30:11¿A dónde está Meltem?
30:12¿A dónde la llevaste?
30:14No es nada grave.
30:15Solo se desmayó.
30:16Eso fue todo.
30:17Después de todo, lo que pasó es algo muy común.
30:20Su esposo intentó asesinar con un arma a su papá.
30:22Esas fueron las palabras que usaste como veneno.
30:28Si miramos la misma escena desde arriba, yo veré un gran agujero.
30:32Y desde abajo, tú verás una montaña.
30:35Si decimos lo que ocurrió, los dos estaremos diciendo nuestra verdad.
30:38Así que olvídalo.
30:39Basta de tanta charla.
30:41Como dije, te llevaremos a otro lugar.
30:43Porque mientras estás en casa, eres una amenaza.
30:47¿Para dónde me llevas?
30:49¿Qué pasa?
30:49¿Qué pasa?
30:50¿Qué pasa?
30:51¿Qué pasa?
30:51Levántenlo, llévenlo al depósito en Chile.
31:07Dime, Semi.
31:08Ali Rashad nos convocó a todos a una reunión mañana.
31:12Él dijo, veamos quién está conmigo y quién no.
31:21El número que marcó no se encuentra disponible.
31:33Intente más tarde.
31:45Si quieres a tu hermano vivo, ven a esta ubicación.
31:48Si vienes con alguien, Turán morirá.
31:52Gokhan, ya voy esperando por ese té diez minutos, amigo.
31:55¿Traer un té te toma dos horas?
32:00Oye, Gokhan, ¿qué haces?
32:02¡Muévete!
32:02¡Vamos!
32:03¡Tranquilo!
32:05¡Tranquilo!
32:12El té está aquí.
32:14También la taza.
32:15¿Sirve de tu té bien?
32:16Está bien.
32:17La naturaleza es una obra de arte magnífica, ¿cierto?
32:33Sí.
32:34Fue pintada por el pintor más grande.
32:36Es solo por eso.
32:38Qué amable de tu parte que hayas recogido todo sin poner problema.
32:41La gente no piensa en el ambiente y no se esfuerza por cuidarlo como debería ser.
32:45Los seres humanos son desagradecidos, Terin.
32:48Son incapaces de comprender el valor de lo que se les ofrece.
32:51Por esa razón, no comprenden por qué deben protegerlo.
32:56¿Por qué no pagaron un precio por ninguna de estas bellezas?
33:00Bueno, lo que es gratis nunca es tan valioso como lo que ganas tú mismo con tu propio esfuerzo.
33:06Te diré algo.
33:09¿Repetimos este día?
33:11Es que la paso muy bien contigo.
33:13Una vez mi maestra me dijo que no volviera a sentarme en una mesa si no aprendía nada.
33:17Es cierto.
33:18Ya no somos tan jóvenes para estar perdiendo el tiempo con gente de la que no aprendemos nada.
33:22¿En serio? ¿Otra vez?
33:24No lo soy.
33:25Eso es lo que quise decir.
33:27Está bien.
33:28Entonces, como no somos tan jóvenes...
33:31¿Por qué retrasamos ciertas cosas?
33:34¿Por qué retrasamos ciertas cosas?
34:04¿Por qué retrasamos ciertas cosas?
34:34Suelta el arma
34:48¿Quién es? ¿Dónde está Turán?
34:53Dije que sueltes tu arma
34:54Si quisiéramos matarte, ya estarías muerto
34:57Suéltala
34:58O perderás la vida junto con tu hermano
35:04Levanta las manos y camina hacia acá
35:19¿Quién eres?
35:34¡Ey!
35:34Oh!
36:05Sí, Peyami.
36:06Patrón, ¿está Gokhan contigo?
36:08No, no está en la cafetería.
36:11No, no pude comunicarme con él.
36:13Patrón, aquí están pasando cosas raras.
36:19La señora Sefgen vio un mensaje diciendo que le llame urgente.
36:22Quédate en la línea, Peyami.
36:24Llámala, por favor.
36:32Darín está llamando...
36:33Espera.
36:34Hola, Darín.
36:42¿Meltem? ¿Qué pasó? ¿Qué es el urgente?
36:45Darín, mi papá se roturan en la mansión.
36:52No puedo llamar al señor Ali Rashad.
36:54Iba a pedir que le avisaras.
36:55Ali Rashad está conmigo. Le contaré todo.
36:58¿Tú dónde estás?
36:59En el hospital con la señora Sefgen.
37:01¿En el hospital?
37:02¿Qué haces en el hospital?
37:06Darín, estoy embarazada.
37:09Pero eso no es importante ahora.
37:11¿Puedes decirle al señor Ali Rashad que me llame?
37:13Rápido, rápido.
37:14Tengo que colgar. Hablamos luego. Adiós.
37:16¿Hola? ¿Hola? ¿Hola, Meltem?
37:21¿Colgo?
37:22¿Qué pasó? ¿Qué dijo?
37:27Faruk Petira encerró a Turán en la mansión.
37:30¿Qué?
37:31Esa es sinvergüenza.
37:34Peyami, voy para allá. Quédate en la cafetería.
37:35Alire Rashad, hay una cosa más.
37:45Meltem está embarazada.
37:47Vas a ser abuelo.
37:48Cuéntamelo todo desde el principio.
38:13Nosotros tampoco sabemos.
38:15Llegamos y no estaba.
38:16Nos dijeron que hoy estaba enojado y que además discutió con uno de los clientes.
38:20Tomó la moto del cliente y se fue.
38:23¿Qué ocurre con Turán?
38:28Bueno, tampoco lo tenemos del todo claro.
38:33Faruk Bedir lo encerró en una habitación de la casa y no lo deja salir.
38:37Entonces, Turán de alguna manera habló con Gokhan y él fue a rescatarlo.
38:45¿Pero por qué razón se iría sin decirnos nada?
38:51Ese sinvergüenza le tendió una trampa a Gokhan con Turán.
39:05Entraremos a la casa de Faruk.
39:08Hierro, reúne a todos los hombres que puedas.
39:14Alire Rashad.
39:18Por favor, tenga mucho cuidado.
39:19¿Qué pasó, patrón?
39:41Ese desgraciado de verdad le extendió una trampa.
40:02Videollamada de Faruk Bedir.
40:15Eres un desgraciado.
40:19Eres un imbécil.
40:20Si les tocas un pelo a mis hijos, te arrancaré la cabeza y te la partiré en dos, Faruk.
40:24Tranquilízate, Alire Rashad.
40:27No hay necesidad de alterarse.
40:30Te diré dónde están los chicos.
40:32Te lo haré más fácil.
40:33Te enviaré su ubicación, no te preocupes.
40:36¿Qué es lo que quieres de mí, entonces?
40:39No, no, no.
40:40Esa no es la pregunta correcta.
40:42No soy yo a quien deberías preguntarle.
40:45Pregúntate a ti mismo.
40:47¿Qué es lo que quieres decir, Faruk?
40:50Pregúntate a ti mismo.
40:52¿Con qué hijo te ves en el futuro?
40:55O mejor dicho, ¿a cuál de ellos quieres más?
41:00O también, ¿cuál quieres que viva más tiempo?
41:13¿Qué hiciste, idiota?
41:16Me dijiste algo hace años, ¿lo recuerdas?
41:19¿Qué eras capaz de estar en todas partes?
41:23Escucha, esto es lo que haremos.
41:26Turán está en Chile, Gokhan está en Silibri.
41:29Ambos están en una habitación.
41:32La puerta de sus habitaciones está conectada a una bomba debajo de su silla.
41:36Si el mecanismo de la puerta no se abre, la bomba explotará.
41:40Pero si usas la forma correcta para abrir la puerta,
41:43podrás rescatar a tus hijos muy fácilmente.
41:47Creo que ya todo está claro.
41:50Ahora te voy a dar otra pequeña ayuda.
41:53Te voy a contar cómo funcionan estos mecanismos.
41:56Ahora, empieza la cuenta regresiva, Alirechad.
42:01Tienes exactamente 45 minutos para rescatar a tus dos hijos.
42:09¡Qué tonto soy!
42:11Olvidé decerte cómo abrir los mecanismos.
42:13El mecanismo de la bomba solo podrá desactivarse con tu huella dactilar.
42:22Es decir, tú tienes que estar en dos lugares al mismo tiempo.
42:28Bueno, Alirechad.
42:46Veamos si eres capaz de estar en todas partes.
42:54¿Qué vamos a hacer, patrón?
42:55Di algo.
42:57Di algo.
43:25¡Vamos!
43:29¡Gracias!
43:31¡Vamos!
43:33¡Vamos!
Recommended
49:12
|
Up next
51:04
50:36
46:35
50:39
51:01
59:23
35:25
47:00
47:12
43:17
53:34
43:31
2:18:45
2:19:38
57:13
53:15
39:45
57:41
53:11
35:05
2:18:50
Be the first to comment