00:00Bueno, para nosotros es un verdadero honor y un placer contar el día de hoy en este estudio con la gobernadora número 57 del estado de Nueva York, la señora Kathy Hocul.
00:20Kathy no solamente ha venido a la república a hacer algunos anuncios, sino que ha sido una pieza fundamental para nuestra comunidad hispana en los Estados Unidos.
00:30Es la primera mujer que ostenta esta posición, por eso nos sentimos además muy complacidos de tenerla.
00:36Y ella viene acompañada, por supuesto, de nuestro querido Adriano Espaillat, representante del Distrito 13 de Nueva York y miembro de la Cámara de Representantes desde el año 2017 y un orgullo para la República Dominicana.
00:48Bienvenido a la República Dominicana.
00:49Gracias.
00:50Vamos a hacer una entrevista en dos partes.
00:53Ahora vamos a presentar una parte donde ella habla de su relación con la comunidad dominicana.
00:59Y luego en el día de mañana vamos a dar a conocer detalles sobre los anuncios que serán dados a conocer a toda la población en el día de mañana.
01:07Así es que no se pierda esta entrevista en dos partes.
01:10Bueno, Kathy, es un honor to have you here.
01:14Y since we know what you've been doing in New York throughout this time with our community, we have many questions.
01:24Like, for example, your administration.
01:26I have my questions in English and then in Spanish so the public can understand.
01:31Your administration has supported institutions like the Dominican Studies Institute and the Dominican American Cultural Center.
01:41What is the impact that you hope this has on our community and the leadership that could be born out of it?
01:49Es una excelente pregunta.
01:53Estoy orgullosa de representar a los dominicanos afuera.
01:59y soy familiar a ellos y podríamos estar conectados a la traducción, cultura, la gran historia que tienen
02:16para que se sientan más en casa.
02:21Podemos educar a otros.
02:25Podemos a veces enfrentar problemas.
02:29Hay un poquito de problema a veces entendiéndonos
02:35para hacer una inversión de 12.5.
02:52Centro León.
02:53En el Museo.
02:54En el Museo.
02:58En el Museo.
02:58En qué promovemos.
03:01Fue una muy bonita colaboración entre ambos.
03:04Bueno, le preguntaba precisamente a la gobernadora sobre dos centros, dos lugares importantes que ha ayudado su administración a fundar.
03:13De hecho, hay una inversión de 12.5 millones de dólares que está haciendo.
03:18Y me gustaría, Adriano, que nos dieras el input de cómo ha sido la reacción de la comunidad ante estos anuncios, esta inversión que se va a hacer.
03:26Y qué importancia tiene para nosotros en la ciudad de Nueva York.
03:30Bueno, es muy importante porque el Centro de Estudio Dominicano es un centro que hace investigaciones y publica datos y la historia de la diáspora realmente.
03:44Es el archivo nuestro a nivel nacional en los Estados Unidos y ya tendrán su propia casa y un edificio con todas las herramientas, la tecnología necesaria para que nuestros hijos y nuestros nietos puedan aprender de lo que sucedió ahí en Nueva York con los dominicanos.
04:04¿Para cuándo puede estar todo esto listo?
04:06Bueno, yo diría que para el fin del año que viene, sí.
04:10Muy bien. Diana.
04:11Gobernador, le quiero preguntar a la gobernadora sobre las políticas migratorias del presidente Trump y cómo están afectando a los dominicanos allá.
04:20Gobernador, dominicanos representan el grupo de inmigración en Nueva York.
04:25¿Cómo están las políticas de inmigración en esta comunidad?
04:28No solo las personas que están sin documentos, quiero decir, todas ellas.
04:33Es un momento muy terrible para la comunidad.
04:40Y yo he visto donde han ido, los lugares de adoración.
04:50Las personas están preocupadas.
04:55Van a lugares y los recogen en ICE.
04:58Y hemos dicho que las amenazas del presidente Trump.
05:14Esto es un momento muy preocupante para la comunidad.
05:20He dado 15 mil millones de dólares para soportar y asistir legalmente para que ellos sepan sus derechos.
05:38Esto no es la forma que conducimos la vida en Nueva York.
05:43Lo que está sucediendo creo que es muy cruel porque son una comunidad de trabajadores y a ver familias separadas.
06:01Simplemente es cruel.
06:02Le voy a preguntar a la gobernadora sobre las elecciones pasadas, las recientes, donde los demócratas ganaron y el nuevo alcalde, Mandani,
06:16se despachó un discurso con todo el apoyo que contaba, pero también muy directo hacia el presidente de los Estados Unidos.
06:26Y me gustaría saber si no tienen temor de que pudiera haber cualquier tipo de represalia contra Nueva York,
06:34como ha ocurrido con otras ciudades demócratas.
06:37Bueno, creo que usted entendió más o menos lo que he dicho.
06:40Pero desde la última elección y el speech de Mandanis y el apoyo de toda la comunidad de este nuevo mayor que usted tiene en la ciudad,
06:52que sé que usted tiene que trabajar side-by-side.
06:56¿Usted está afraid de cualquier tipo de retaliación del gobierno, del gobierno, del gobierno federal,
07:01incluyendo el enviado de los ejemplos de los guardias nacionales, como ha hecho con otras ciudades demócratas?
07:10Eso es algo que Trump ha amenazado con hacer.
07:17Y ha estado muy de cerca con la comunidad de negocio, tratando de enviar un mensaje.
07:25Eso no es necesario.
07:27Yo estuve en Nueva York, estuve en Nueva York, estamos focándonos en la seguridad.
07:39He hablado con el presidente y le he dicho, si necesito tu ayuda, lo llamaré,
07:46dejándole saber que hay muchas propiedades, empleos en ese lugar.
07:57Y si eso se destabiliza y se crea caos, estoy trabajando duro para acabar esa amenaza.
08:13Lo que me asombra simplemente con la elección,
08:19Así es que funciona la democracia.
08:28Queremos asegurarnos de que puedan vivir en Nueva York,
08:34teniendo casas, empleos.
08:37Quiero enviar un mensaje.
08:40Todos están muy ansiosos con las emanazas del presidente Trump.
08:50Creo que es un largo tiempo.
08:52Vamos a juntarnos para que todo suceda y todo se calme.
09:01Hay muchas cosas y otras cosas de que preocuparnos.
09:04Yo simplemente quiero que todo esto pare.
09:12Bien.
09:13Adriano, pero queda claro que con las elecciones de la semana pasada,
09:19muchos latinos que votaron el año pasado por el presidente Trump,
09:23esta vez votaron demócrata.
09:25¿Por qué tú crees que se dio ese cambio?
09:27Bueno, yo creo que las acciones han sido muy agresivas.
09:31Yo he visitado, por ejemplo, los centros de detención
09:35y he visto, me he encontrado con dominicanos, mujeres y hombres,
09:40trabajadores, no son criminales.
09:42No son delincuentes.
09:44Personas también que tienen su residencia.
09:47Incluso hasta ciudadanos americanos han sido detenidos y cuestionados.
09:53Yo me encontré con un dominicano que trabaja en uno de los aeropuertos,
09:57ciudadanos norteamericanos y fue detenidos, cuestionados por cuatro horas.
10:03Quedó traumatizado.
10:04Yo creo que han reaccionado a esto, los precios no han bajado,
10:09la inflación sigue y este régimen de temor,
10:14yo creo que causó que muchas personas que lo apoyaron
10:16dijeran no, esta vez no.
10:18Governor, les voy a preguntar sobre su visita a la República Dominicana
10:23porque en el día de hoy recibió un reconocimiento en la ciudad de Santiago
10:29y me gustaría saber qué piensa de nuestra comunidad,
10:34ya ha dicho lo que ha hecho y por supuesto conoce nuestra comunidad allá,
10:37qué piensa de este país y de su gente ahora con su visita.
10:40Le pregunto que si es la primera vez que viene.
10:47¿Y qué has visto hasta ahora?
10:49Sé que has estado en Santiago, Rodríguez,
10:51es una ciudad muy importante y recibió reconocimiento de algún tipo,
10:57las claves de la ciudad.
10:58¿Puedes decirnos tus impresiones sobre la gente dominicana?
11:01Fue muy caluroso.
11:05Santiago dicen que es el corazón del país.
11:10Es un lugar que pienso que voy a dejar el corazón aquí,
11:16es muy especial.
11:20Pude ir al museo.
11:26Tienen una historia muy poderosa acerca de la libertad,
11:33más el día de la constitución.
11:35Estoy asombrada de que tan duro trabajan.
11:45Hay oportunidades para nuevos negocios,
11:49oportunidades aquí y oportunidades en Nueva York.
11:55Y también escuché muy linda la música.
12:06Fui a un barrio y caminé en las calles.
12:12Conocí Sondekeka.
12:13Pude abrazar pequeños.
12:22Estar en celebraciones.
12:25Lo vi muy, muy, muy contentos.
12:30Arroz, moro.
12:32Arroz con moro.
12:34Moro de arroz.
12:35Aprobé.
12:35Moro de arroz con moro.
12:38That's mine too.
12:40That's my favorite too.
12:43Dulce.
12:44¿Ah?
12:44The coconut dulce.
12:46El dulce de coco.
12:47El dulce de coco también lo probé.
12:50La enamoraron bien los santiagueros.
12:52Ya sabemos por dónde es.
12:54Para concluir esta primera parte de la entrevista,
12:57en un instante vamos a grabar esa segunda parte.
13:01Bueno, esto se ha grabado previo al programa que estamos transmitiendo esta noche,
13:05que dentro de un instante estará el doctor José Joaquín Puello.
13:08Pero esto que vamos a grabar a partir de ahora se va a mostrar mañana antes de la mesa,
13:13porque son los anuncios importantes que ella vino a hacer a República Dominicana.
13:18To conclude this part, message to Dominican, our community abroad.
13:24Are we safe in the United States?
13:27Are we safe traveling to New York?
13:30Especially.
13:31Absolutely.
13:32Absolutamente.
13:33Cuando viene manejo del crimen,
13:40hemos bajado esos números.
13:44Hemos gastado 3 billones de dólares
13:46en policías
13:49y entrenamientos.
13:57Nosotros aseguramos que nuestras calles estén seguras.
14:03Es una gran ciudad en América.
14:06Es un esfuerzo muy grande y estoy orgulloso de ello.
14:10Resolver esos crímenes.
14:15Ustedes han sido recogidos por nosotros y tenemos que cuidarlos.
14:22Mis abuelos.
14:25A very cold island, but a beautiful island that was in the North Atlantic, Ireland.
14:33And they struggled.
14:34My grandparents were migrant farm workers.
14:37Eran trabajadores de campos.
14:39Trabajaron muy fuerte.
14:41Y, eventually, my grandfather and my father
14:44were able to do work on the steel plant.
14:48My parents used to live in a trailer park.
14:50You know, they did not have any money.
14:52I grew up without a lot, but I don't know.
14:54Enseñaron a mi padre a trabajar.
14:56Y, mi padre actualmente vivía en un tren.
15:04Queremos que a ustedes vengan y que disfruten de nuestra ciudad.
15:08Ustedes son especiales para mí.
15:10Se toma un tiempo para conocer todas las comunidades.
15:18Y, sí, puedo asegurarles que disfruto de estas visitas.
15:22Ese es el verdadero sentimiento de los norteamericanos, la mayoría, hijos, descendientes, nietos, bisnietos de inmigrantes que conocen la historia y las raíces de sus familias.
15:33Y por eso se identifican con nuestras luchas también cuando nos convertimos en inmigrantes.
15:39Muchas gracias por esta entrevista.
15:41Gracias por venir a este programa.
15:45Y, como les dije, vamos a hacer una pausa.
15:49Y, cuando regresemos, tenemos con nosotros al doctor.
15:53Pero la segunda parte de esta entrevista que vamos a grabar en este momento, pues, se va a mostrar mañana, antes de la mesa.
16:01Gracias.
Comentarios