Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Maxton Hall - The World Between Us Season 2 Episode 3
Transcript
00:00Hey, dude. Hey.
00:14Lydia is the best in your year.
00:17I am so proud of you.
00:20Come.
00:21Let's see if you have a great job.
00:24Ah!
00:25Ah, aua!
00:30Vielleicht solltest du James häufiger zum Training schicken.
00:36James!
00:50Was ist passiert?
00:58James spielt gleich weiter.
01:00James spielt gleich weiter.
01:15Ganz ruhig.
01:17Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allem zu weinen.
01:20Ein Bohrwut gibt sich keine Blöße.
01:23Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:25Now you stand up and show Frederick who is your best, yes?
01:55I wanted to be the perfect Sohn and have learned early to avoid feelings.
02:02The chance to go outside was always the important thing in my family.
02:05A unheard of law.
02:08That's the greatest gift.
02:14And how is it now?
02:16Can you tell me what you feel?
02:19You have Tränen in your eyes.
02:25What do you think?
02:28Ruby?
02:31What do you feel, if you think about it?
02:34I am...
02:37...traum...
02:39...because...
02:41...I have lost her.
02:43I am...
02:45...愚痴...
02:47...by...
02:49...by...
02:50...by...
02:51...ich schuld daran bin.
02:53Was glauben Sie, würde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wäre?
03:03Es ist okay, es traurig zu sein...
03:06...dass Schwäche meines Stärken sei- kann.
03:10Am Anfang einer Veränderung.
03:12Do you want to change that?
03:22That's why I'm here.
03:42I'm here to go.
03:54They come all?
03:58Wow.
04:02I hope you have a sit-of-sitz.
04:04The two are together and the Abend will be fun.
04:07Really?
04:12Ruby?
04:14Ruby?
04:16Ruby, you're all okay?
04:18No!
04:19I saw James' kiss.
04:22You're in the mood.
04:23If you want to talk about that.
04:27It's not that.
04:29I saw James' kiss.
04:30If you want to talk about that, then.
04:31Yeah.
04:32It's ...
04:33I've seen James' kiss again.
04:36If you want to talk about that, then.
04:39It's not that you want to talk about that.
04:41It's just...
04:45I can't...
04:57I need to focus on the Gala,
04:59otherwise I'll come back from the course.
05:05Then I have the perfect view for you.
05:11Duelipa,
05:19ein Hauch Boss Babe.
05:25Wow!
05:27Das ist wunderschön!
05:32Eines Tages werden alle Max & Hall Absolventinnen
05:34ein Amber Bell Original haben wollen,
05:36die die Ahnung haben auf jeden Fall.
05:38And for you I make a special price, an original Amber Bell Couture for a ticket to the camp,
05:44and we are quit.
05:47You know that I can't take you with me.
05:51Why not?
05:52Eh, a closed society.
05:55Only the guests, and the guests, who helped me with the preparation.
06:00I've just done your outfit.
06:05What's going on?
06:07I can't take pictures of clothes and outfits, and you think you're going to take me a second,
06:12and you're going to take me with you, right?
06:14I thought in the hall and everything around is to elitär and it's not your fault.
06:22You think I'm blaming you?
06:23No, Em, please don't understand me.
06:25I just understand more than me.
06:27Em!
06:29Em, it's complicated.
06:31I don't want to get hurt.
06:33It's too late.
06:37Em, it's too late.
06:41I have to take off now.
06:43I'll do it.
06:46Thanks.
06:47See you soon.
06:51Camille.
06:52You should help you with the evilness.
06:54Thanks.
06:55That was Tante Ophelia.
06:59We have contact.
07:02We have a few times telefoned.
07:03Mom.
07:05She said, she wants to use her to help us to help us.
07:09And that Mom would like it.
07:11What did Mom tell you?
07:24She says she wants to talk about it in quiet, if we see us next time.
07:28She says she wants to talk about it.
07:40Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
07:47Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:50Wenn er von Graham in einmal fettet, hat er mir nie wieder vertrauen.
07:54Beschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:56Eine unehelich schwangere Tochter wäre eine Katastrophe für Simic.
07:59Für die alten Herren im Vorstand bestimmt.
08:01Aber wenn die erstmal überzeugt sind, dass alles so läuft wie immer,
08:03dann werde ich deinen Namen einfach so auf das Spiel bringen.
08:05Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Master, mein Dieter Young Boford, bist.
08:10Solange halte ich die Stelle, okay?
08:14Sicher?
08:16Ich lasse dich nicht mehr hängen, bitte.
08:19Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
08:27Willst du es Sutton sagen?
08:33Vielleicht.
08:35Bald.
08:38Und Ruby?
08:40Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:44Vielleicht.
08:47Bald.
08:48Ich bin May.
08:49Alice Campbell.
08:50Ich bin May.
08:51Alice Campbell.
08:52Ich bin May.
08:53Alice Campbell.
08:54Hi, May.
08:55Wie ihr sicher wisst, ist das Gala-Dinner das Event des Jahres für unsere
08:56Kinder.
08:57Ich bin May.
08:58Ich bin May.
08:59Ich bin May.
09:00Ich bin May.
09:01Alice Campbells Assistentin.
09:02Hi, May.
09:03Wie ihr sicher wisst, ist das Gala-Dinner das Event des Jahres für unsere Stiftung.
09:09Mit den Spenden dieses Abends werden Alice's Projekte finanziert.
09:14Es ist also super wichtig, dass alles klappt läuft.
09:15Absolut.
09:16Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
09:17Wir sind mit Alice die Planungslisten durchgegangen, die sie uns zugeschickt haben.
09:20Alles gut soweit.
09:21Allerdings vermissen wir immer noch das Handout für die Sitzordnung.
09:22Ja, das ist fast fertig.
09:23Für die Sicherheitsüberprüfung.
09:24Ich bin May.
09:25Ich bin May.
09:26Ich bin May.
09:27Alice Campbells Assistentin.
09:28Hi, May.
09:29Wie ihr sicher wisst, ist das Gala-Dinner das Event des Jahres für unsere Stiftung.
09:30Mit den Spenden dieses Abends werden Alice's Projekte finanziert.
09:31Es ist also super wichtig, dass alles klappt läuft.
09:32Absolut.
09:33Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
09:34Wir sind mit Alice die Planungslisten durchgegangen, die sie uns zugeschickt haben.
09:37Alles gut soweit.
09:38Allerdings vermissen wir immer noch das Handout für die Sitzordnung.
09:41Ja, das ist fast fertig.
09:43Für die Sicherheitsüberprüfung hätte es gestern fertig sein müssen.
09:48Okay, das tut mir leid. Wir sind dran.
09:50Außerdem brauchen wir auch noch den Look-Check, das vegane Menü wollten Sie mit uns abstimmen
09:54und einen Ablaufplan für die Versteigerung der gespendeten Kunstwerke.
09:57Ist notiert.
09:59Eine Idee ist noch aufgekommen, die ich gerne mit Ihnen abstimmen wollte.
10:03Ich würde gerne einen Gast auf die Bühne holen, der uns aus erster Hand über das Camperprogramm berichten kann.
10:08Ich glaube, es könnte einen starken Eindruck hinterlassen, wenn ein ehemals Betroffener spricht.
10:11Okay. An wen denken Sie denn?
10:13Ein junger Mann, der als Hausmeister bei Ihnen arbeitet, Scott Granger.
10:16Er hat uns davon erzählt, wie sehr ihm mit dem Programm geholfen wurde.
10:19Es hat uns sehr berührt.
10:20Wir sind uns sicher, dass es den Gästen auch so gehen wird.
10:23Ich habe vorhin mit ihm telefoniert. Er würde sehr gerne kommen.
10:26Ja, das könnte Alice gefallen. Gute Idee, Ruby.
10:29Also dann, ich freue mich auf Ihre Unterlagen. Viel Erfolg.
10:35Dankeschön.
10:37Sollen wir das bis morgen schaffen? Wir kriegen das hin. Immer positiv bleiben. Alles tut gut.
10:49Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid. Ich bin hier.
10:59Ja?
11:02Ja.
11:11Ja, wenn du mit Scott einen Probedurchlauf machen könntest, damit er weiß, was ihn erwartet, wäre mir das deine große Hilfe.
11:19Ja. Mach ich gern.
11:29Wir haben uns ja schon eine Weile mit Shakespeares Sommernachtstraum beschäftigt.
11:33Und die gute Nachricht ist, dass es auch das Thema der Examsprüfung sein wird.
11:37Okay, vergessen Sie bei aller Begeisterung nicht, dass das Ergebnis 20% Ihrer Gesamtnote ausmacht.
11:44Zuletzt sind wir der berühmten Fragestellung nachgegangen, ob wir nach Shakespeare einen freien Willen haben oder den Umständen und dem Schicksal ausgeliefert sind.
11:57Die Feenwelt beeinflusst die Welt der Sterblichen und wird alle Liebenden, die den Wald betreten, ins Chaos stürzen.
12:09Oder was ist Ihre Interpretation?
12:13Miss Bell?
12:14Die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wäre, liegt nahe, da ein Sturm das Leben aller ins Chaos stürzen würde.
12:20Aber die scheinbar natürliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand, war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
12:30Miss Bell, ich habe das Gefühl, Sie wollen meinen Job übernehmen.
12:33Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
12:38Mein Vater zahlt schließlich nicht dafür, dass Miss Bell mich unterrichtet, sondern Sie.
12:43Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
12:50Selbstverständlich.
12:51Dann dürfen Sie anstelle von Miss Bell gerne meine nächste Frage beantworten.
12:54Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Leseart die Inszenierung des Stücks beeinflussen könnte.
13:13Was ist das da?
13:26Herzlichen Glückwunsch.
13:33Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
13:35Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
13:46Meine Empfehlung hat gewirkt.
13:55Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule!
13:57L scares mich Grasin!
13:58Tut's dich mal.
13:59runtime
15:04Ein Geschenk unserer Schulrätin, Mrs. Dickens.
15:09Sie wird gleich da sein.
15:10Aber Sir, wir müssen gleich gehen. Wir haben noch einen Termin beim Cater.
15:13Keine Sorge. Ich schließe ab.
15:15Sie wissen, dass es diese Störung am Bühnenlicht gibt?
15:20Natürlich weiß sie das.
15:21Und dass sie nur den linken Schalter benutzen dürfen?
15:23Miss Bell, ist das Ihre Schule oder meine?
15:27Wir können hier einfach nochmal in kurzen Schritten durchgehen, wie Alice Campbell Ihnen geholfen hat.
15:34Und wie Sie zur Campbell Foundation gekommen sind.
15:36Ich habe früher viel Scheiße gebaut.
15:47Meine Mom hat meinen Dad verlassen, als ich klein war.
15:55Es gab viel Streit.
15:58Ich wollte ihn Schmerz betäuben.
16:00Habe Drogen genommen.
16:02Habe die Schule geschmissen.
16:04Haste alles verloren.
16:05Meine Freundin, meine Freundin, meine Lehrstelle, mein Zuhause.
16:16Bedeutet mehr Schmerz.
16:18Und meine Bedeutung, das ist ein Teufelskreis.
16:21Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt, auf denen, was über das Campbell-Programm stand.
16:30Für Leute, die einen Therapieplatz brauchen, es sich aber nicht leisten kann.
16:35Ich wusste, ich werde es alleine schaffen.
16:37Und wie lange hat es gedauert, bis die Therapie geholfen hat?
16:40Die längste Zeit habe ich dafür gebraucht, wieder irgendwas zu fühlen.
16:44Und zu dem zu stehen, was ich fühle.
16:46Aber Kumpels aus dem Rugby-Club, in dem ich früher gespielt habe, die konnten damit nicht umgehen.
16:53Männer weinen nicht.
16:55Das hat unser Coach schon mal gesagt.
16:58Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst, was ich aufgestaut hatte.
17:02Heute bin ich ein neuer Mensch.
17:05Ich habe einen Job.
17:08Ich kann meine Familie ernähren.
17:13Wie geht es wieder gut?
17:14Das ist super so.
17:17Mehr müssen Sie auf der Bühne gar nicht erzählen.
17:21Eine Frage noch.
17:24Was ist aus Ihren Freunden geworden?
17:27Wie von dort?
17:31Die gibt es nicht mehr.
17:35Manche Menschen kommen nicht darauf klar, wenn man sich verändert.
17:37Hey, James, was geht?
17:54Hi.
18:00Hast du eine Minute?
18:01Ich wollte nur sagen, es tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin.
18:15Mir ging es ziemlich dreckig und ich weiß, dass ich Scheiße gebaut habe.
18:20Ich wollte jemanden hängen lassen, aber es ist passiert, ich habe sie mit allen versaut.
18:26Mit euch, mit Ruby.
18:30Vielleicht ist sie ja nicht die Richtige für dich.
18:33Es ist ja nicht gerade so, als wäre sie da gewesen für dich.
18:34Dass deine Mom gestorben ist.
18:38Aber weißt du, wir waren da.
18:40Jeden Tag.
18:41Auch wenn du uns nicht sehen wolltest.
18:42So einfach ist es nicht.
18:43Für mich schon.
18:45Wir haben uns geschworen, immer zusammenzuhalten.
18:47Du, die Jungs.
18:49Wir seid Familie.
18:50Wenn ihr leidet, leide ich.
19:03Das finale Spiel entscheidet nicht nur darüber, welches Lacoste-Team die Saison gewinnt.
19:07Es ist auch meine letzte Chance auf ein Sportstipendium.
19:10Ich muss die Scouts überzeugen.
19:13Ohne dich spiele ich nur halb so gut.
19:16Ich brauche dich.
19:20Wenn ich das Spiel verreiße, dann kann ich Oxford vergessen.
19:26Das wusste ich nicht.
19:33Heißt du, ich kann ab jetzt auf dich zählen?
19:41Das Campbell-Dinner ist genau das, was Mexton Hall braucht, um unsere fortschrittlichen Werte zu präsentieren.
19:45Die Presse wird uns lieben.
19:47Lexington, ich muss schon sagen, Sie haben die besten Ideen.
19:50Oh, danke.
19:53Auch eine Elite-Schule wie Mexton Hall muss sich stetig weiterentwickeln, damit die Anschlussfähigkeit unserer Absolventen garantiert ist.
20:00Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen wie Mr. Sutton als Ihren Stellvertäter durchgeboxt haben,
20:05das müssen Sie mir aber noch erklären.
20:07Doch,ですね.
20:30Ich bin mir weiter.
20:30beschäftige wille.
20:31Okay, Dad, I really need to have just a little bit of a hand from her, because that would
20:44I then cut off and then I would...
20:46I wish you luck.
20:47Viel Glück!
20:52Viel Glück!
20:54Oh, my God.
21:20Oh, my God.
21:28Whoa!
21:29Oh!
21:43Eh...
21:45Friddle Hearts ist im Grunde genommen doch nur ein Art Ziel, oder?
21:50Wie wär's mit Shattered Tarts?
21:52Ich mein zerstörte Herzen ist einigermaßen dramatisch, aber lass Spielraum für kreative Deko...
21:56Achtung, zerbrech nicht.
22:01Sie werden staub.
22:07Wow.
22:09Sir, haben Sie das Bühnenlicht ausgeschaltet?
22:16Ich.
22:18Sie sagten, Sie hätten alles im Griff, Miss Bell.
22:20Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
22:26Wir haben doch vier Stunden. Ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
22:32Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
22:35Natürlich.
22:40Zum Glück ist die Teute in Sicherheit.
22:50Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt.
23:01Weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
23:05Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
23:08Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
23:12Andere laufen weg.
23:15Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im größten Chaos eine Chance finden.
23:21Okay, Leute. Was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
23:25Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in...
23:28...3 Stunden und 50 in einen feierlichen, präsentierfähigen Zustand zu bringen.
23:33Aber ich sag euch, wir schaffen das.
23:35Das Wichtigste ist, jetzt einen kühlen Kopf zu bewahren.
23:38Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende-AG's auf dem Campus.
23:41Kieran trommelt alle verfügbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zu Hause holen können.
23:44Wir brauchen Tafelservice, Tischdecken, Servietten, Kerzenhalter, Polsterstühle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
23:51Okay, let's go.
23:53Okay, äh, äh, yes.
24:00Schlacht, Klopfen, Ballett-AG, Schulorgasse.
24:05Und los!
24:06Alle mir nach!
24:08Links, Schuhe, rein!
24:09Geilal, Leute!
24:16Ja, tappen, tappen, tappen!
24:18Links, zwei, drei, vier, vier, vier!
24:28Royal Belle Residence Gormsie, was kann ich für Sie tun?
24:31Emma?
24:32Emma, ich hab ein Problem.
24:36Schieß los.
24:39Was sind die denn hier?
24:57Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
24:59Die Camper-Gala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
25:05Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
25:07Ich weiß nicht, ob du's checkst, wir sind gerade hinten im Training, weißt du?
25:09Was brauchst du?
25:10Alles.
25:11Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heim hergibt.
25:13Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen.
25:16Und viele starke Arme.
25:18Komm, verpiss dich, Gormsie.
25:19Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
25:20Wir auch.
25:22Für den Fall, dass du's nicht checkst, ich steh hier nicht für mich, sondern stellvertretend für die ganze Schule.
25:26Ich bin dabei, Ruby.
25:35Ich auch.
25:37Ja.
25:38Wir sind dabei.
25:40Wir alle.
25:43Habt ihr gut, Leute.
25:43Let's go.
25:44Let's go, Jungs.
25:45Ist das euer Ernst?
25:46Auf geht's.
25:47Let's go.
25:47Was ist dein Ernst, Mann?
25:48Komm, diese Streber vorbei, mach vorbei.
25:50Schon sind alle deine Versprechen vergessen, Leute.
25:52Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainingsanleitung, okay?
25:53Schön zu sehen, dass du dich im Zweifel mal für sie entscheidest.
25:56Danke.
25:59Mein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
26:21Wow.
26:22Okay.
26:23Wow.
26:23Wow.
26:24Thank you very much.
26:54Thank you very much.
27:24Okay, Cinderella, jetzt hast du eine Stunde Zeit, um gestriegelt und gebügelt auf dem Teppich zu stehen.
27:36Kieran und ich kümmern uns um den Rest.
27:41Geh, geh, geh, geh.
27:41Emma!
28:00Die Torten sind der Wahnsinn.
28:13Dad hat mir geholfen.
28:14Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wäre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert.
28:23Es tut mir leid, Anne.
28:29Ist doch eh viel zu abgehoben.
28:31Du bist die Beste.
28:40Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren.
28:53Ruby.
28:55Hi.
28:56Das ist ja unglaublich.
29:13Hi, Emma.
29:16Hey.
29:17Was für euch?
29:19Hi.
29:19Hi.
29:20Ich bin Kieran.
29:20Hi.
29:21Du musst Emma sein.
29:22Ja.
29:22Ruby hat mir schon viel von dir erzählt.
29:24Und ich kann es kaum erwarten, von deiner Torte zu naschen.
29:29Was?
29:30Äh, die hat unser Vater gebacken.
29:32Das sind Lady Abigail und Lady Vitellia.
29:42Und da sind die Post-Teams.
29:44Und gleich kommt Alice Captain.
29:45Trico.
29:46Miss Belle, jetzt wird's ernst.
29:53Okay.
29:54Eine Sekunde.
29:55Was?
29:56Ein kleines Fetch-Up und dann lass ich dich gehen.
29:59Wow.
30:00Wunderbar.
30:00Wunderbar.
30:02Wunderbar.
30:06Wunderbar.
30:22Okay.
30:28Will das?
30:28Wunderbar.
30:29Tell him everything
30:31Oh
30:33Oh
30:59Oh
31:11Alice
31:13Welche Freude
31:15Herzlich Willkommen in unserer bescheidenen Institution
31:25Ich freue mich sehr
31:27Sie sind also Ruby Bell
31:29Erfreut Sie kennenzulernen mit Bell
31:33Das
31:35Ist Ruby Bell
31:39Das ist Ruby Bell
31:41Das ist Bell
31:43Wie fühlen Sie sich?
31:45Das ist Bell
31:47Das ist Bell
31:49Das ist Bell
31:51Wie fühlen Sie sich?
31:53Das ist Bell
31:55Wie fühlen Sie sich?
31:57Gut
31:59Was tragen Sie heute Abend?
32:01Das ist ein Original Amber Bell
32:03Couture
32:05Eine der tollsten Fashionier-Kammerinnen
32:07Sie haben recht, May
32:09Sie haben recht, May
32:11Sieht anders aus, als im Konzept beschrieben
32:13Sie haben recht, May
32:15Sieht anders aus, als im Konzept beschrieben
32:17Nach dem Missgeschick wollten wir den Abseitkindrand aufgreifen und etwas einzigartiges kriegen
32:31Einzigartig?
32:33Das gefällt mir sehr, Miss Bell
32:39Dankeschön
32:41Entschuldigen Sie
32:45Auch Mortimer Woford hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt seit dem Tod seiner Frau
32:51Mr. Woford, können Sie mir sagen, wie Sie planen, Woford Companies in Zukunft zu führen?
32:57Wissen Sie, wir halten alles in der Familie
32:59Eine gute Nachricht
33:01Für alle Verstände
33:03James
33:05Was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
33:07Das ist ein neues Modell aus unserer Young-Woford-Kammer
33:10Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus
33:13Dankeschön
33:14Aber wie kann man sich bei Woford eine Zusammenarbeit zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
33:19Müssten Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft zwischen Senior und Junior vermitteln?
33:26Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
33:29Entschuldigen Sie, aber wir würden sehr gerne die Gastgeberin begrüßen
33:32Vielen Dank
33:39Außenstehende?
33:41Mein Mann ist da drüben!
33:43Wie schön, ich freu mich so sehr auf den Hafen, schön, dass du gekommen bist
33:46Alice, wie schön
33:48Sie sehen wie immer bezaubernd aus, wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf natürlich, ne?
33:53Dem kann ich mich nur anschließen
33:55Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank
33:57Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten, falls Sie sie noch nicht kennen?
34:02Das ist Ruby Bell
34:04Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxton Hall
34:08Und sie hat diesen Abend hier organisiert
34:10Gemeinsam mit meinem Team
34:12Wir hatten bereits das Vergnügen
34:15Du siehst toll aus
34:17Hat das Claire Emma gemacht?
34:19Sie ist hier
34:22Irgendwo
34:24Kann ich Dir helfen?
34:26Danke
34:27Sicher?
34:28Das ist ein einmaliges Angebot, das würde ich mir nicht entgehen lassen
34:34Und was macht das Angebot so einmalig?
34:41What's up?
34:42Okay
34:43Okay
34:44Okay
34:45Okay
34:46Okay
34:47Okay
34:48Okay
34:49Okay
34:50Ist das hübsch?
34:51Liegt's auf der Seite
34:53Das hübsch?
34:54Das ist hübsch
34:55Liegt's am Motiv, würde ich sagen
34:57Pfff
34:58Pfff
34:59Hey!
35:00Womit's auf der Seite
35:01Womit's auf der Seite
35:02Habe ich dich hier noch nie gesehen?
35:03Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe
35:04Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe
35:05Klar, das erklärt's
35:07Das erklärt's
35:08Du wärst mir sonst bestimmt aufgefallen
35:10Ja
35:11Also wärst mir sonst bestimmt aufgefallen
35:12Um zu bacon
35:13Ich glaube wirklich, wie dazu
35:38Don't tell me that you were so successful.
35:42Okay, I think you're right there, how my success breaks.
35:46Then you might have to give up a little bit more effort.
35:50Hey, that's a complete use.
35:54Seriously, where are they?
35:56Where are they?
35:58The ones that have been stuck on me.
36:02Also, I've been able to do it all alone, a woman to speak to me that...
36:09...interesssied.
36:14And you think that Interesse beruht on the other side?
36:23Ren.
36:29Amber.
36:31Amber.
36:35Um...
36:38...
36:39...
36:41...
36:51Is our speaker not yet?
36:52Not yet.
36:53I don't know.
36:54Uh...
36:55A speaker?
36:56Okay.
36:58Scott is not here.
37:11I'll call you again.
37:12Okay, thank you.
37:14Ruby, if we want to stay in time, you have to hold your greetings. Sorry.
37:24Hey, Scott, is everything okay with you?
37:28Einen wundervollen Abend allerseits.
37:31Ladies and Gentlemen, ich begrüße Sie herzlich zur diesjährigen Gala der Alice Campbell Foundation.
37:37Wir freuen uns sehr über Ihr Kommen und möchten nur noch die letzten unserer geschätzten Gäste bitten, ihre Plätze einzugehen.
37:44Mrs. Campbell wird Sie in Kürze begrüßen, gefolgt von einem Gast, dessen Teilnahme uns eine ganz besondere Freude ist.
37:51Vielen Dank.
37:58Hey, Alistair.
38:12Hey, Forrest.
38:13Kennen wir uns nicht irgendwoher?
38:24Äh...
38:25Sex-Logs...
38:27Lacrosse...
38:29Musik
38:31...
38:43...
38:57Thank you very much.
39:27Thank you very much.
39:57Thank you very much.
40:27Thank you very much.
40:57Thank you very much.
41:27I have an idea, if I can.
41:35Okay.
41:37Thank you very much.
41:39Thank you very much.
42:09Thank you very much.
42:11Thank you very much.
42:13Thank you very much.
42:15Thank you very much.
42:17Thank you very much.
42:19Thank you very much.
42:21Thank you very much.
42:23Thank you very much.
42:25Thank you very much.
42:27Thank you very much.
42:29Thank you very much.
42:31Thank you very much.
42:33Thank you very much.
42:35Thank you very much.
42:37Thank you very much.
42:39Thank you very much.
42:41Thank you very much.
42:43Thank you very much.
42:47Thank you very much.
42:49Thank you very much.
42:51My mother was gestorben was mit mir ist schwer in Worte zu fassen
42:58Weil ich keine Worte hatte für die Gefühle die mich da überrollt haben
43:05habe ich versucht sie zu unterdrücken
43:08Weil ich den Schmerz nicht spüren wollte
43:11Ich dachte es ist wichtiger stark zu sein
43:14So zu tun als ob einem nichts etwas anhaben kann
43:21Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat
43:26Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen
43:48Mir dabei selbst weh getan
43:49Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben
43:55Und ich habe die Frau
44:03Die mir unendlich viel bedeutet
44:07Verletzt
44:08Verletzt
44:09Natürlich zu sagen, dass ich vollkommen verloren war
44:14Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin
44:29Und dass viele von uns so handeln
44:32Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, während wir insgeheim leiden
44:36Ich habe mir Hilfe gesucht
44:40Professionelle Hilfe
44:42Und
44:44Ich lerne viel
44:47Und ich verändere den Umgang mit mir und meinen Gedanken
44:50Ich möchte nicht mehr davonlaufen
44:54Ich möchte leben
44:57Und ich möchte lieben
45:01Und ich finde jeder Mensch hat genau das verdient
45:09Jeder
45:11Ich möchte mich jetzt mehr
45:28Und ich möchte mich einfach nicht mehr
45:29Ich möchte schön, dass ich mich nicht mehr
45:30Ich möchte mich einfach nicht mehr
45:32Ich möchte mich licence
45:33Let's go.
46:03Let's go.
46:33Let's go.
46:35Let's go.
46:37Let's go.
46:39Let's go.
46:41Let's go.
46:49Let's go.
46:51Let's go.
46:53Let's go.
47:01Let's go.
47:03Let's go.
47:05Let's go.
47:07Let's go.
47:09Let's go.
47:11Let's go.
47:13Let's go.
47:15Let's go.
47:17Let's go.
47:19Let's go.
47:21Let's go.
47:23Let's go.
47:25Let's go.
47:27Let's go.
47:29Let's go.
47:31Let's go.
47:33Let's go.
47:35Let's go.
47:37Let's go.
47:39Let's go.
47:41Let's go.
47:43Let's go.
47:45Let's go.
47:47Let's go.
47:49Let's go.
47:51Let's go.
47:53Let's go.
47:55Let's go.
47:57Let's go.
47:59Let's go.
48:01Let's go.
48:03Let's go.
48:05Let's go.
48:07Let's go.
48:09Let's go.
48:11Let's go.
48:13Let's go.
48:15Let's go.
48:17Let's go.
48:19Let's go.
48:21Let's go.
48:23Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended