- 7 hours ago
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجمة الجزء 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Yıldız?
00:07Yıldız?
00:11Ne oluyor, ne var?
00:21Elim kanıyor.
00:25Sen Sultanan'a git, pasuma yap dedi.
00:29Sen yapacaksın bana yapmaz bana.
00:32Doktor adamsın, tekerinle yap yapıyorsan.
00:35Tamam işte, ver ben halledeyim, ver.
00:40Bana laf getirme.
00:42Bırak yapayım.
00:45Herkes yaptı zaten.
00:47Hemen evleri çıkarım.
00:59Hazırsın söyle.
01:15Hazırsın söyle.
01:45Sürüyor musun beni?
01:49Neden?
01:51Sürüyor musun beni?
02:06Neden?
02:08Senin suçun yok.
02:10Kimsenin suçu yok.
02:11Kimsenin suçu yok.
02:14Kimsenin suçu yok.
02:16Kimsenin suçu yok.
02:18Kimsenin suçu yok.
02:20No...
02:22...not nor who不是, you have no suçu.
02:30There's no suçu...
02:33...but there's no suçu that...
02:36...that the troupe will kill you during the accident.
02:39Abin benim, bir ömür kurduğum geleceğimi aldı elimden.
03:00Ona kızgın mıyım?
03:05Evet.
03:06Er ya da geç.
03:11Hesabını soracak mıyım?
03:16Evet.
03:22Ama abim bana kim umdurdu?
03:26Asla kaçamayacağım şeyin bu doğduğum topraklar olduğunu hatırlattı.
03:30Ait olduğum yere.
03:35Sen niye hala buradasın?
03:38Hala bu konaktasın.
03:39Sen niye hala buradasın?
03:40Hala bu konaktasın.
03:41Sen niye hala buradasın?
03:42Hala bu konaktasın.
03:44Hala bu konaktasın.
03:47Gidecek yeri mi var?
03:49Gidecek yeri mi var?
03:50Gidecek yeri mi var?
03:51Gidecek yeri mi var?
03:52Gidecek yeri mi var?
03:54Gidecek yeri mi var?
03:55Gidecek yeri mi var?
04:00Gidecek yeri mi var?
04:01Gidecek yeri mi var?
04:16You were a baby, you were a kid.
04:30I didn't even go to school.
04:34The big people, they said to me.
04:40You have to die.
04:43You have to die.
04:56You have to die.
05:02You have to die.
05:04You still have a chance of love?
05:11You still have a chance of love?
05:14What kind of love do you have to live in?
05:20What kind of love do you have to live in?
05:34Let's go.
06:34Hayırlı geceler, evli geceler.
07:04Ben yürür pencereden, bacardan dağlar.
07:09Kışmış, yolcum üşümüş.
07:13Nasıl edemem?
07:17Uykusuz mu kaldın dünkü gecede?
07:22Neydem, neydem gecede?
07:26Uyan uyan yar sinene, sar beni dağlar.
07:33Altyazı M.K.
08:03Aşağıdan gelir eli boş değil, neyden, neyden boş değil.
08:18Söylerim söylerim gönlüm hoş değil, dağlar ışınmış, yolcum üşünmüş, nasıl edenler.
08:31Bir güzeli bir çirkine vermişler, neyden, neyden vermişler.
08:43Baş yastığı kendisine eş değil, dağlar ışınmış, yolcum üşünmüş, nasıl edenler.
09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:31Bir güzeli bir çirkine vermişler, neyden, neyden, neyden, neyden, neyden, neyden, neyden.
09:43Makip yok, yardım edebilirim diye düşündüm.
09:47Belki konaktan çıkmak istiyorsundur.
09:50Senden hiçbir şey istemiyorum, çekil.
09:52Ne bu havalar?
09:54Ne yani, İstanbul'da büyüdün diye mi?
09:56Ha, düşünüyorum, bulamıyorum.
10:02Neyin var ki?
10:04Neyin kaldı ki?
10:07Sen niye bu kadar esksin Yıldız?
10:10İstanbul'da büyümedin diye mi?
10:12Senin derdinin ne olduğunu farkındayım.
10:13Ben senin derdin, bu konaktan gitmek değil.
10:22Senin derdin beni göndermek, ben biliyorum.
10:26Yıldız, bak ısrarla seninle rekabet içinde olduğunu düşünüyorsun.
10:30Ama ben de sürekli bunun umurumda olmadığını söylüyorum.
10:34Size mutluluklar dilerim.
10:35Sadece beni bırakın yeter.
10:38Sen bir laf var, bilir misin?
10:42Kaçan kovalanır diye.
10:46Ya ben seni bırakıyorum.
10:48Ama benim bey seni bırakmıyor.
10:51Sen işini çok iyi yapıyorsun.
10:55Hapsetmişsin adını.
10:56Böyle rüyalar, kader, mader, bir şeyler.
10:59Hacının içine almışsın.
11:03Yıldız.
11:05Aşk böyle bir şey değil Yıldız.
11:08Aşk nasıl bir şey?
11:10Anlat.
11:12Yıldız.
11:13Yıldız bırak yapma.
11:15Canıma acıtıyorsun yapma.
11:16Aşk.
11:22Tam olarak böyle bir şey.
11:25Aşkın için.
11:27Yıllarına heba ettiğin insan için.
11:32Ölmeyi de öldürmeyi göze alabiliyor musun?
11:35Yıldız.
11:35Ben alabiliyorum.
11:45Ben alabiliyorum.
11:45Kaçan kovalanır.
12:12Ama öğlen çabuk unutulur.
12:15Ama öğlen çabuk unutulur.
12:15Ama öğlen çabuk unutulur.
12:16rondarın.
12:20Ve bu nasıl alabiliyorum.
12:20Ve bu nasıl alabiliyorum?
12:22Yani.
12:23Ve bu nasıl alabiliyorum?
13:54Dua okuyacağız.
13:57İyi benden de selam söyle.
13:58Halefe'nin de ağa olduğunu söylemeyi de unutmam.
14:12Bir de şey değil.
14:20Neyse bir şey demem.
14:30Bismillah.
14:32İyi maşallah.
14:46Oh ne güzel doktor hamur.
14:49Kız abla.
14:50He?
14:51Sen akşam Dalyanın Yıldız'a bakışını gördü mü?
14:54Nereden göreyim canım benim ha?
14:56Allah Allah söyle.
14:57Benim başım mutlaktan dışarı çıkardı mı var?
14:59Kır şuraya yumurtayı kır.
15:00Ama hala aşık biliyor musun?
15:02Kız.
15:03Kız fazla dinlendirme.
15:05Soruş etme.
15:05Kız ona zaten yeni geldi.
15:07Ama abla sen de görse içi parçalanırdı.
15:09Ya ben bile göreyim de.
15:11Bu Yıldız nasıl görmeyi ben anlayamadım.
15:13Kız.
15:14Onun Serhat'tan başkasının gözü görüyor mu sanıyorsun ha?
15:16Allah Allah.
15:18Anne.
15:19Hoş gelmişsiniz.
15:20Güzel aydın.
15:22Ee Serhat'ı kapıltı mı hazırlayacağım?
15:25Yahu.
15:26Kimseyi göremeyince.
15:28He.
15:32Allah kokular geliyor mis gibi.
15:36Nasıl?
15:37Taçerli yumurta hazır mı?
15:38He hazırdır getireyim.
15:40Gülizar abla her şey tamam mı?
15:41He.
15:41Ne varsa koyduk işte.
15:42Ben de baksana simse kamuru yoğuruyorum.
15:44Çok güzel görünüyor.
15:46İlk intiba önemli.
15:48İlk kahvaltımız olacak sonuçta.
15:51Günaydı şehir gülüm.
15:54Yok şimdi seninle uğraşamam.
15:56Serhat ağa mı kahvaltı hazırlıyorum.
15:59Gece uzundu malum yorulmuştur.
16:01Ne demek istiyorsun sen?
16:05Serhat ağa diyorum.
16:08Gece diyorum.
16:10Yanımdaydı diyorum.
16:13Saçma sapan konuşmam.
16:14Beni böyle ucuz laflarına kandırabileceğini kızdırabileceğini mi sanıyorsun?
16:19He ne yapalım yani?
16:21Başka türlüsünü söylesek geri kafalısın.
16:23Cahilsin dersin.
16:24Ama ben sana bir şey diyeyim mi?
16:26Gece bana ne dedi biliyor musun?
16:30Yıldız'ım.
16:32Sen bana hep parla.
16:34Ben kalanlıkta kaldım dedi.
16:35Yastık adam can buldu.
16:44Doğru mu söylüyor?
16:45Vallahi bilmiyorum.
16:46Yani sizin özel hayatınız biz karışmıyor.
16:48Aman abla ne karışmayacak?
16:50Kız bak hele.
16:51Ben gece abdest almaya çıktığımda Serhat ağamın odasından çıkıyordu bu.
16:54Bu rahatsızın abla kız.
16:56Saklamanın ne gereği var?
17:01Paraş ağızlısın.
17:03Aha böyle bir ağızım var.
17:05Siz de durun.
17:06İçimize bakın.
17:06Hepsin ameyin.
17:07Saçma hamurlu tutmadı.
17:13Bekle.
17:16Baksana sen bana be.
17:18Baksana.
17:19Doğru görmüyorum elimde tepsi var.
17:24Al şimdi yok.
17:26Oysa mı açıyorsun?
17:27Ne yapacaksın?
17:27Yalnız.
17:38Ne oluyor burada?
17:39Sana sormak lazım.
17:42Ne?
17:44Dün gece neredeydin?
17:47Ne demek neredeydin Melik?
17:48Buradaydın mı?
17:49Ne demek istediğimi gayet iyi anladın.
17:51Bana numara yapma.
17:54Serhat sana niye numara yapsın?
17:57Söylesene karımın yanındaydım diye.
17:59Yıldız.
18:03Doğru mu bu?
18:05Sandığın gibi bir şey değilim.
18:08Pardon?
18:10Ben ne sanıyorum ki sen?
18:15Ben sana ne diyeyim Serhat?
18:16Ben sana ne diyeyim sana?
18:19Sana yazıklar olsun.
18:21Melek.
18:28Melek.
18:30Melek nereye?
18:31Cehennem'in dibine gidiyorum oldu mu?
18:34Açın kapıyı.
18:36Açın kapıyı.
18:39Aç.
18:40Açın kapıyı.
18:42Serhat.
18:43Bak bir gece dedin bir gece kaldım.
18:45Burada bir saniye daha durmam.
18:46Aç kapıyı.
18:50Açın.
18:51Açın kapıyı.
19:07Yıldız.
19:08No, no, no.
19:38You
22:56You're welcome.
23:00Inşallah.
23:02So, if you want to get inşallah.
23:06What did you do?
23:08He's a guy who's a guy who's a guy.
23:10Look, my son is here.
23:12Go and get out of the house.
23:16You don't get here.
23:21He's a guy.
23:22I'll tell you if you can see him.
23:24You can get out of here.
23:26You can get out of here.
23:28What's the word?
23:29I'm trying to tell you.
23:31I'm here to get you.
23:44I'm going to relax you three days ago.
23:49I'm gonna go there.
23:51You could go there.
23:52I'm going to go there.
23:54Okay.
23:55Okay, okay.
23:55You're going to go to the house.
23:56I'm going to go.
23:58What's wrong with you?
23:59What's wrong with you?
24:03Sultana
24:07You got a good job of getting on your bed.
24:12You put your leg on your to the ground.
24:14Look, look, it'll be a problem for my friend.
24:18Get it down.
24:20Sultana, listen.
24:21What did you say?
24:22What did you say?
24:23By the way you guys get aøtman like this!
24:26You didn't ever do it!
24:28Take it away!
24:30Don't let us have any reaction to this mess!
24:33Come on down here!
24:35He goes from here!
24:36Let him say it!
24:37He said, what is going on the way?
24:39He doesn't look like this!
24:42He didn't look like this.
24:44He doesn't mean that...
24:46I know...
24:48...so him?
24:50He?
24:51Mustafa Saniy isen değil mi?
24:57Ah be Mustafa.
25:02Ah be Mustafa.
25:06Keşke bir ye değil de siyah aşık olsaydı he?
25:09O zaman hiç değilse hayatta olurdu.
25:14Doğru değilse.
25:15Doğru değilse.
25:18Sana onun peşini bırak dediğimde bıraksaydın adam belki bugün yaşıyor olurdu.
25:28Seni Bekir'e verdiler yine de vazgeçmedim.
25:32Mustafa ile ben birbirimize aşık olduk.
25:37Ama sen beni hiç affetmedin.
25:40Seni Allah affetsin.
25:46Sultan.
25:49Sen aldın deme benim bebeğimi.
25:55Sen alıp koydun o hemşirenin kapısına.
25:58Sırf Mustafa'dan sandın değil intikam aldın benden.
26:07Biliyorum.
26:08Ben her şeyi bileyim ama.
26:09Sen neyi bilmiysen söyleyem mi Sultan?
26:10Benim çocuğumun babası Mustafa değildi.
26:13Ben her şeyi bileyim ama.
26:14Sen neyi bilmiysen söyleyem mi Sultan?
26:16Benim çocuğumun babası Mustafa değildi.
26:19Sen neyi bilmiysen söyleyem mi Sultan?
26:25Benim çocuğumun babası Mustafa değildi.
26:34Sultan bana.
26:35Sultan bana.
26:36Ben Mustafa'nın yasını tutarken bana.
26:41Zorla.
26:42Zorla.
26:45Sultan.
26:46Sultan.
26:54Benim kızımın babası.
27:00Ziyan Ağa.
27:01No.
27:16Deli, deli, konuşma kadın!
27:20I'm Delireli'nin çok oldum be Sultanım.
27:23I'm Delireli'nin çok oldum.
27:31Hello, you were the most young man.
27:37You are my friend.
27:41You are my friend.
27:43What is wrong, what is wrong?
27:46I know you are the only ones you know.
27:50In the case, you have two friends.
27:55You have two friends.
28:01You are a bad boy.
28:03You are a bad boy.
28:05You are a bad boy.
28:25Both are a brother.
Recommended
27:24
|
Up next
2:21:55
1:19:30
37:07
1:06:27
2:31:54
22:06
24:58
32:02
1:59:38
1:58:16
1:11:55
22:06
33:49
2:34:11
2:14:03
1:12:12
1:25:51
1:24:50
39:49
48:10
1:20:55
2:17:10
1:42:43
Be the first to comment