Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
مسلسل الخليفة الحلقة 1 مترجمة - الجزء 2
Transcript
00:00.
00:05.
00:14.
00:26And then you can't be there and go.
00:27You are just sharing your friends.
00:29And you're there, and you're there.
00:30Have you seen it?
00:31If you bring Melek, you're here to get.
00:34If you bring Melek for it...
00:35...and Yıldız'e kuman of it, then...
00:36That's what I'm saying.
00:37You ganze have nothing to tell brothers.
00:38It's not melek.
00:39Melek?
00:40Melek being my god.
00:41I'm not him.
00:43Sus, sus, sus.
00:44You are, only Yıldız'e do you not know anything.
00:46Melek'e, you say, you're you can kill the war, you're here.
00:49You're gone.
00:50You don't have to kill the war, you GO!
00:52You have to kill the prison family.
00:53Melek…
00:54Okay.
01:24I'm sorry, I'm sorry.
01:54No you.
01:55You stand up!
02:06We find it.
02:07You're not.
02:09You're a big woman.
02:15You think you can do this to us, Elia.
02:17I'll eyes.
02:18Let me see you.
02:19I'll eyes.
02:22Don't, I'll eyes.
02:24We'll be able to get our lives.
02:27If we don't have a good job, we don't have a good job.
02:30Let's go.
02:32Let's go.
02:34Let's go.
02:36Let's go.
02:39Let's go.
02:41Well, I think it's true.
02:43I think I'm sorry.
02:45I think I should have gotten it.
02:47I think I'm sorry.
02:49I think I'm sorry.
02:51But I think I'm sorry.
02:53This is a bad thing.
02:55No matter what I'm saying,
02:57but what happens when I'm going back with you?
03:01I don't think I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:05No matter what I'm saying,
03:07I'm sorry.
03:09Let's go.
03:39Let's start with the preparation.
03:42You should be careful.
03:45Everything will be suitable for the people of the world.
03:49You should be careful.
03:52We have a good day.
03:54Let's go!
04:09Let's go to the house, we'll talk about it.
04:22Let's go to the house.
04:23Let's go to the house.
04:25Let's go to the house.
04:39Let's go to the house.
05:09Let's go to the house.
05:39but the way you see me
05:41start.
05:43It happens.
05:45It starts.
05:47At least,
05:49it starts.
05:51It all is my way.
05:53You will be my way.
05:55You will be my way.
05:57You will be my way.
05:59But .
06:04Before Khat Vendayiet, I can'tKa.
06:09Oni is now home I promise .
06:13I want to miss a girl I am a partner and I want to be afraid.
06:18I want to experience this love.
06:21I want to die of ajer.
06:24I want to stay in love.
06:29That's why I didn't know you were a kid.
06:31You were a drunken man.
06:33I'm a drunken man.
06:35I'm a drunken man.
06:37You're a drunken man.
06:41I'm a drunken man.
06:44But if I come here, I'm a drunken man.
06:49You're a drunken man.
06:51I'm going to tell you, I'm going to tell you.
06:58I'm going to tell you my story.
07:03I'm going to tell you my story.
07:09You can go to Istanbul, you can go to doctor.
07:16I went to school after school, I had to continue to work for seven times.
07:21They were killed by my son.
07:28My son was my leg of my legs.
07:32They gave me a lot of money.
07:39I didn't know my leg of my legs.
07:46T
08:04T
08:10I Schwab, she said, I want to prevent you from suffering from all time.
08:20I wasmering, pri CPR.
08:26But I enabled myself, I said something.
08:29I said something about it, going on.
08:32I said something about it.
08:33It's Vol Rhodes – moving, going on in the process of beginning to go.
08:39Now you can understand what I'm talking about.
08:46You can understand what I'm talking about.
08:51Sözse söz.
08:54Nikahsa nikah.
08:58If I had to tell you, if I had to tell you,
09:04...senin de bu nikahdan başka çarın yok Serhat.
09:18Bismillahirrahmanirrahim.
09:24وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَزَابًا نَارُ
09:38أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنْ مَا كَسَبُوا وَاللّٰهُ سَرِيعُ الْحِسَابًا
09:50اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَالصَّلَاتُ وَالسَّلَامُ عَلَى رَسُولِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِينَ
09:58Allah'ım huzurunda nikahlarını kıymış olduğumuz bu genç kardeşlerimizi bir ömür boyunca mesut ve bahtiyar eyle.
10:06Akıllarından saygıyı, kalplerinden sevgiyi eksik etme.
10:10Bu kardeşlerimizin aileleri arasındaki birlik ve beraberliği, dostluk ve kardeşliği nasip eyle.
10:17Bu kardeşlerimize, vatana, millete faydası dokunacak hayırlı evlatlar nasip eyle.
10:25Günahlarımızı affeyle, dualarımızı kabul eyle.
10:28Amin, amin.
10:29وَسَلَامُ عَلَى الْمُحْسَلِينَ وَالْحَبْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
10:33El Fatiha.
10:47Döndüğün yer evin, baktığın yer toprağın, yeşerdiğin yer sevdan olacak demişti babam.
11:13Çünkü bu kader de ona göre ve kaderin önünü kimse geçemezdi.
11:23Nasıl ki hiçbir karşılaşma tesadüf değilse, halef olmak da bizde içim değildi.
11:32Halef olmak kaderdi.
11:35Belki de babam biliyordu, evet bir söz vermişti ama o sözü vermese bile biliyordu.
11:48Bir gün bu avloda davul zurna içliğinde el öpeceğimi biliyordu.
11:51Fakat bilmediği şey, oğlunun kim olduğuydu.
12:04Altyazı M.K.
12:34Bence başladı, onu haber edeyim dedim.
12:37Bir daha sana bakayım dedim babam.
12:40İyi misin?
12:42İyi, epey yaptım.
12:44Sen iyisin ama ben iyi değilim baba.
12:51İşten azabı çekeyim.
12:54Sen de vicdan değil evladım.
12:57Bunu değilsen.
12:58Ben bugüne kadar yaptığım hiçbir şeyden pişman olmadım.
13:05Ama sana yaşattığım şeyler için özür diliyorum.
13:08Özür diliyorum.
13:09Özür diliyorum.
13:14Senin istedən gibi evlət olamadım.
13:20MÜZİK
13:30MÜZİK
13:32MÜZİK
13:34MÜZİK
13:36MÜZİK
13:42MÜZİK
15:18Ama merak etme bundan sonra her şey farklı olacak.
15:24İyi de benim bu günleri görmeye ömrüm yetmez.
15:29Affet beni.
15:31Özür dilerim.
15:31Tamam Akif, tamam ya.
15:38Beni affetti mi?
15:40Ya tamam git de işine gücü de bak Allah aşkına.
15:44Baba beni affetti mi?
15:45Ya tamam Akif.
15:46Baba beni affetti mi?
15:48Ya dayı uzatma git hadi.
15:50Baba.
15:51Beni affetti mi?
15:53Baba.
15:54Baba beni affetti mi?
15:56Tamam Akif.
15:58Sormuştun ya.
16:00Neyle eksik ettim diye.
16:04Sevgini eksik ettim oğlum.
16:06reri al title.
16:12Sağ olun.
16:15Garip
16:15BECKESİNİZ.
16:16Sonu bakalım.
16:16Tom'a μου a Fontesi'i.
16:24BenEye!
16:25I don't know.
16:42Baba.
16:55Eddie!
17:21What's all there, dude?
17:25Halef'in düğününü bile izleyemiyorsun.
17:30Çünkü bu zaten gerçek bir düğün bile değil baba.
17:33Niye biliyor musun?
17:36Oğlum zaten evliymiş.
17:39Ya...
17:42Halef'in seni...
17:44...hikâhına çağırmamış.
17:46Buradan gideceğim, dedi.
17:51Buraya ait değilim, dedi.
17:55Ben ikna ettim...
17:57...mamdikâhına.
18:08Bundan sonrasında...
18:09...olacakları söyleyeyim baba.
18:10Bundan sonra...
18:13...ne kan davası kaldı...
18:15...ne düşmanlık.
18:17Yarın Serhat...
18:18...ilk uçaklığa gidecek.
18:20Bütün bu diyar...
18:23...bir tek kişiye kalacak.
18:26Bana!
18:27Ben kazandım baba.
18:38Ben!
18:40Sen...
18:42...bana güvenmedin...
18:44...ama ben kazandım.
18:45Ben kazandım.
19:06Ben kazandım.
19:07Ben kazandım.
19:09Ben kazandım.
19:11Oda ney
19:37Come on, come on, come on, come on.
20:07Hey, you're welcome.
20:09You're welcome.
20:11We're going to meet Serhat.
20:13You're going to meet Serhat.
20:15I'm going to meet Serhat Yeldurra.
20:23It's a place.
20:25Okay, we're going to meet Serhat.
20:27We're going to meet him.
20:29Come on.
20:31You're going to meet him, he's going to meet him.
20:33We'll meet him.
20:35Is there a moment of communication?
20:37What is it?
20:39That's all we've got to get here today.
20:41You need that?
20:43Okay, you can get to the room for one.
20:45Let's head to the room more.
20:47We be taking inis sisters.
20:51Really?
20:52He can I see swoje handles and a little.
20:54You need to go there.
20:55Another thing we're going to do is be okay.
20:57You're out there.
20:59You're getting there, okay?
21:00I am going to talk in a way.
21:01Okay.
21:02Good.
21:03Sir! Sir! Sir!
21:09Papa!
21:13Stop it, Menech!
21:15Menech! Menech! Menech!
21:34Yerdra'mah! Kimdir ki bunlar?
21:48Ne bileyim be? Şu gün bir bitçe idi. Gelen gelene.
21:53Melek!
21:55Come, Melek!
21:58Come, Melek!
22:01Melek!
22:03It's not me!
22:06Come, Melek!
22:20Melek!
22:23Don't you wonder who you are?
22:37I am Melek Yelduran.
22:42Selhard Yelduran, Neşi.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:16:40
2:23:12
38:04
2:00:24