Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00:00that's why it's a unesco it's on unesco yes a unesco heritage protected thing what she's doing here
00:00:06is protected unesco heritage we also have this thing in korea called sonmat means hand
00:00:13taste technically scientifically the her hands have some microbes that are getting into the
00:00:20kitchen yes yes so if i make her exact recipe three years later it will not taste the way
00:00:25and we have to know you know this uh you know for your viewers this is uh fermented
00:00:29so the bacteria is long it's safe safe to eat
00:00:35this is big city
00:01:03yes this one is metropolit-a-se-je oh okay
00:01:22this is the flag red in the left red flag
00:01:25this one is located thank you thank you so so much
00:01:30here it's okay it's okay it's okay
00:01:32mr kamsah mida
00:01:34thank you thank you thank you thank you thank you thank you
00:01:39Wait, wait, wait.
00:01:41Mr. Kasamida.
00:01:45Thank you, thank you very much.
00:01:47Kasamida.
00:01:49Ninja? No.
00:01:51Baa, this is Ninsuare.
00:01:53Da.
00:01:55It's cool, Lapovitsa.
00:02:01Look at this, Iago.
00:02:03Finally.
00:02:05Hello.
00:02:07Yes.
00:02:17One of the most important
00:02:19in culinary food is Kim Jong.
00:02:21The art of making kimchi, right?
00:02:23The tradition of making a kimchi
00:02:25can take over 400 years.
00:02:27Even now, a group of women, Kim Jong,
00:02:29prepare kimchi and they need
00:02:31the main ingredient, the famous Cheongyang.
00:02:33Faimosu Cheongyang.
00:02:35Pastă de ardei iute.
00:02:37Pastă de ardei iute.
00:02:39Locali încă o să vă dea o farfurie cu kimchi.
00:02:41Mâncați și analizați cu grijă gustul
00:02:43pentru a putea identifica pasta.
00:02:45Pe masă sunt cinci boluri care conțin pasta de chili.
00:02:47Mustați din fiecare bol și aregeți pasta
00:02:49care trebuie să o duceți doamnelor din parc.
00:02:51Doamnelor din parc. Dacă e corect, veți putea traversa podul
00:02:53și vă veți putea califica la joc.
00:02:55Vă veți putea califica la joc. Dacă nu, trebuie să vă întoarci
00:02:57și vă recunoașteți pasta corectă.
00:02:59Da, hai.
00:03:01Pasta de ardei iute trebuie să o...
00:03:03Trebuie să mă mai uit o dată cum se numește.
00:03:05Vină cu aceea, doar o secundă.
00:03:07Hello.
00:03:09Se numește...
00:03:11Chiong yang.
00:03:13Chiong yang.
00:03:15Chiong yang.
00:03:17Chiong yang.
00:03:19Chiong yang.
00:03:21Uite unde am ajuns la ce probă am ajuns să mă...
00:03:23la kimchi.
00:03:24M-a nebunit cu kimchi.
00:03:26Înainte de Corea.
00:03:27Adică fan de kimchi.
00:03:29Kimchi e ceva ce-i place și lui Fimea.
00:03:33Să-mi-i dă.
00:03:35Să-mi-i dă.
00:03:37Hello, sărut mâna.
00:03:44Îți dai seama că este picant cadra acolo?
00:03:46Hai, avem apa, avem...
00:03:48Eu nu mă descurc foarte bine cu mâncărurile picante,
00:03:50dar la nevoie supraviețuiesc.
00:03:58Chimb și eu o varză.
00:03:59Așa cum ar fi murată și pui un sos de ardei iute deasupra.
00:04:07Pasa asta trebuie să identificăm.
00:04:13Care este sosul care e pus pe kimchi-ul ăsta?
00:04:16N-am, mamă, încrede de picant botul.
00:04:22Eu am o regulă. Unde nu știu, nu mă bag.
00:04:25Dar m-am băgat.
00:04:26Și ce-ai zis?
00:04:27Și rău am făcut.
00:04:28Am gustat-mi la gura foc.
00:04:31Nu mai gust nici dacă mor.
00:04:33Și dacă am penalitate 30 de minute.
00:04:35Oră.
00:04:42Ia de-asta.
00:04:45Ok, începem cu asta.
00:04:46Am gustat fiecare. Am mâncat un pic de kimchi și după aia am luat sosurile.
00:04:53El a gustat.
00:04:56Nu, eu nu mai înțelegeam. După al doilea sos eu nu mai înțelegeam nimic.
00:04:58Ce am gustat era mai picant, nu era mai picant.
00:05:03M-am uitat după culoare. Știu care e culoarea.
00:05:04Unii erau mai închise, unii le mai deschise.
00:05:06Poți să-mi dai 20 de soțuri să mă păcălești.
00:05:08Că să nu e kimchi, nu e kimchi.
00:05:10De ce faci, doamne?
00:05:11Aștept să desfusești mistelul.
00:05:13În orice variantă, boss șeful era și că era campion acolo.
00:05:18Asta cred că e gustat și tu.
00:05:20Eu cred că e asta.
00:05:21Un singur sos părea diferit de celelalte sosuri, ca și culoare și textură.
00:05:26Eu aveam altă părere, că n-are cum să fie ăla, pentru că nu mi se părea că dă la gust.
00:05:32Acum, nici nu sunt vreun degustator profesionist, dar când mă ducea pe mine mintea, era că nu e ăla, că părea diferit.
00:05:41Sau asta.
00:05:43Dar și gustă.
00:05:45Am văzut care are mai multă pastă de ardeirte, că se vedeau sâmburii.
00:05:48Am luat-o și am pus pe o farfuriuță și am întins, ca să văd eu care este pasta.
00:05:53După aia am gustat.
00:05:56Asta.
00:05:57Asta e, hai, hai cu ea.
00:06:00Asta e singur care e diferit de celelalte.
00:06:03A, da, asta e.
00:06:04Hai cu ea.
00:06:05Asta e.
00:06:06Ce zisese Ștefan, era corect.
00:06:07Here we go, thank you.
00:06:08Ok.
00:06:09Ok.
00:06:10A fost foarte lus.
00:06:11Mă am fost și eu puțin uimit când a zis da.
00:06:15Ok, am luat sosul și ne-am dus mai departe la altă doamnă.
00:06:20Dacă era și culnă, să mă găsești tu.
00:06:22Păi nu, dar vezi că toate erau picantă.
00:06:24Ia mă, ne-am dus cât tău.
00:06:26Ca textură la culoare, era a doua din dreapta.
00:06:30Uite, steagul și mișe în bordul.
00:06:34Așa, tăticule.
00:06:36Hai să vedem.
00:06:38Dragilor.
00:06:39Hai, dă-i doamnei să vedem dacă e bună.
00:06:42Ok.
00:06:43Este serio?
00:06:44Asta e doamna.
00:06:47Hello.
00:06:48Aoleu, nu-mi place asta deloc, Olga, și e iute.
00:06:52Da, chimichisus.
00:06:53Da.
00:06:55Mulțumim.
00:06:56Să luăm bune, da?
00:06:57Hai.
00:06:58Ok.
00:06:59Ha.
00:07:00Știi să ajungi la aerina și să-l bem pe tot.
00:07:01Hai, obțumim.
00:07:04Hai.
00:07:08Sa știi că am fi alergat, dar avem soț și se muncește mult la el, nu vrem să-l vârsăm.
00:07:11You know that I'm going to run away, but we have a son and we're working a lot, and we don't want to feed him.
00:07:24Enteleg, enteleg. You didn't have any regrets, I've seen. I'm strigating, I'm agitating.
00:07:31Do you want me to say you?
00:07:33Yes.
00:07:35Good morning, Principal.
00:07:37Good morning, beautiful.
00:07:39What?
00:07:41Kimchi.
00:07:42Galant, ca de obi...
00:07:44Ce-i?
00:07:45Sosul kimchi.
00:07:46Mirose foarte bine, dar ce vrei la schimb?
00:07:48O amuletă, din oficiu.
00:07:51Vrei ultima amuletă a acestui sezon?
00:07:54Nu o să o lungesc foarte mult, pentru că la noi aici, în locație scrie că sunt 6 grade.
00:08:01Și mai devreme fulguia puțin.
00:08:04Dar și că feels like minus 3.
00:08:06Da, da, da, de la vânt.
00:08:08Nu o să vă țin mult.
00:08:11Pentru că uite așa penisola asta.
00:08:13Ai înghețat, ai înghețat.
00:08:15Am înghețat, am înghețat.
00:08:16One.
00:08:17First position.
00:08:18One.
00:08:19O să dureze mult jocul la care veți participa și noi pentru că te-a dus pe locul 2.
00:08:26Și iată-ne calificați la ultima amuletă.
00:08:30Da.
00:08:31Vestita inimioară.
00:08:32Te iubim.
00:08:33Te iubim Mirina.
00:08:34Și eu pe voi.
00:08:35Și noi, și noi.
00:08:36Nu, te iubim Mirina și aici.
00:08:37A, te iubim noi.
00:08:38Ce drăguță te-ți.
00:08:39Și eu pe voi.
00:08:40Și eu pe voi.
00:08:41Mulțumesc tare mult.
00:08:43Actorii nu mai erau aici?
00:08:45Era unde?
00:08:46Aici.
00:08:47De unde până unde?
00:08:48Nu știu.
00:08:49Dar uite așa mi-a crescut inima.
00:08:51Eu vreau să cum calculează Alex această situație.
00:08:55Nu știu.
00:08:56Am condus și am pierdut.
00:08:57Nu știu.
00:08:58De ce ei ajunseser înaintea noastră?
00:09:00Noi am plecat.
00:09:01Am terminat proba anterioară înaintea lor.
00:09:03Am plecat înaintea lor.
00:09:04Dar alea trei minute care s-au adăugat pentru că a aratat doamna ieșirea.
00:09:08Au făcut diferența între a ajunge noi primii la steag, respectiv să ajungă o altă echipă.
00:09:15Da.
00:09:1690%, ai condus cursa și 10%.
00:09:19Te ia așa un pic.
00:09:21Bă, dar cum mă?
00:09:22Cum până aici?
00:09:24Opa, cum au venit fotbaliștii din spate.
00:09:28Cum au ajuns, mă aștia? Cum au ajuns ei?
00:09:31Deși nu conta.
00:09:32Important era să ne calificăm la mână.
00:09:34Mmm.
00:09:35Mmm, mmm, mmm, mmm.
00:09:37Trebuie să văd gustul.
00:09:38Asta-i bebe.
00:09:39Nu, n-are treaba asta.
00:09:41Nu, ăsta-i.
00:09:42Bine, puși.
00:09:43Doamnă, ăsta-i.
00:09:44Ăsta o să ne rupă...
00:09:45E bun?
00:09:46Ăsta o să ne rupă c**u, doamnă.
00:09:47Haideți.
00:09:48Haideți.
00:09:49Avea aștept.
00:09:50Nu a fost foarte greu, însă foarte picant.
00:09:53Nu mai contează, o viață avem.
00:09:55Noi să fim sănătoase, că bara vine singură.
00:09:57Asta e vorba la Alex, mi-a plăcut.
00:09:58Nu-l mai citat pe Alex.
00:09:59Mă scuzați.
00:10:00Eu acuma îi urăși pe toți patru.
00:10:03Îi urăși pe toți patru?
00:10:04Da, gata.
00:10:05Ne-am intrat în...
00:10:06Nu-i cunosc, nu știu cine sunt.
00:10:07Nu mă interesează.
00:10:08Hai mă, că s-ai noștri, mă.
00:10:10Da, dar după joc.
00:10:11După joc, nu?
00:10:12Da.
00:10:13După ce am primit ochiul de la doamna, am tăiat-o spre pod.
00:10:16Podul ăla era atât de lung și era...
00:10:18Și frumos.
00:10:19Da, foarte frumos.
00:10:20Da, câtă frumos este.
00:10:21Doamne!
00:10:22Doamne, îți mulțumesc că mi-ai dat să trăiesc așa ceva în viața asta.
00:10:27Așa ceva.
00:10:28Olga, te iubesc!
00:10:29Da-mă!
00:10:30Te iubesc!
00:10:31Iubește-mă!
00:10:32Nu, eu te iubesc!
00:10:33Iubește-mă!
00:10:34Irina, venim!
00:10:38Hop, zi Irina!
00:10:39Noi ne prefăceam cum că mi-a ajuns pe Irina.
00:10:42Ia, baby!
00:10:44Ia, uite-o ajuns!
00:10:45Eee, oare cine?
00:10:46Te iubim Irina!
00:10:48Și noi...
00:10:51Ero, mamă, ce prost scrie!
00:10:53Eroinele!
00:10:54Eroinele!
00:10:56Așa!
00:10:59Gată!
00:11:00Hai să-l mâncăm pe tot!
00:11:03Lasă că la ce frigăjor era și la ce jocuri poate erau pe acolo.
00:11:07Da-ți-mi niște căldurică, vă rog, frumos.
00:11:09Mai bine că nu.
00:11:10Să joace alții în frig, e ok.
00:11:25Iată-ne la ultima amuletă a sezonului 8 din Asia Express.
00:11:30Cam un fel de match-ture-tour în campionat, știi?
00:11:33Punem furtunurile pe teren, o dăm.
00:11:35O dăm terenul să fie...
00:11:37Crampoane mari.
00:11:38Crampoane mari.
00:11:39Noi mici și alunecă.
00:11:40Și dăm pe ei.
00:11:41Și dăm pe ei și pe mama lor.
00:11:42Dragilor, după cum ați văzut și până acum și o veți faceți și în continuare,
00:11:46Corea oferă multe lucruri desprinse parcă de pe altă planetă.
00:11:50Cultura sa duce multe aspecte ale vieții la următorul nivel.
00:11:54Deși mulți dintre coreeni se declară atei, asemeni multor popoare asiatice de altfel, au cultul strămoșilor.
00:12:01Însă nu la fel ca în Tailanda sau în Vietnam, ci pentru ei este mai respectabil să le păstreze memoria și numele și nu să le aducă ofrande și omagii cu sucuri roșii.
00:12:13De exemplu, cum se face în alte părți.
00:12:16Câți dintre noi ne cunoaște marborele genealogic și până la câta generație în urmă?
00:12:22Ei bine, coreenii au dedicat un parc acestui tip de comemorare și cinstire.
00:12:27Parcul Purii.
00:12:28Nu este un cimitir, ci un loc educațional.
00:12:31Sunt primele sculpturi din lume care simbolizează numele unei familii, emblema ei,
00:12:37permitând tuturor să-și cunoască trecutul și să-și promoveze originile coreene.
00:12:43Purii în coreana înseamnă rădăcină.
00:12:45Iar parcul a fost gândit ca o grădină care să se înalțe printre arbori naturali și cei genealogici.
00:12:52Parcul are peste 130 de sculpturi și fiecare reprezintă un nume de familie corean diferit.
00:12:59Spre deosebire de alte națiuni, Corea are foarte puține variațiuni când vorbim despre nume de familie.
00:13:05Foarte multe familii se numesc Kim, Park și Lee.
00:13:08Mai vine de jumătate.
00:13:09Cum ar fi la noi Ionescu, Popescu sau Georgescu.
00:13:12Numai că noi avem peste 15.000 de variațiuni.
00:13:17Aceste nume vechi de altfel sunt moștenirea genealogică a unui clan.
00:13:22Vorbim de mai multe generații.
00:13:24Familiile din Corea nu sunt identificate doar după numele de familie, ci și după clanul lor.
00:13:30Sistemul acesta distinge familiile care au același nume de familie, dar provin din locuri geografice de origine diferită.
00:13:39Deci aceste sculpturi nu sunt doar niște pietre.
00:13:42Sunt reprezentări artistice ale istoriei și ale originii fiecărui clan și fiecarei familii.
00:13:48Sute de statui erau acolo, adică nu te plimbai așa prin herăstrău.
00:13:53Noi vom face felul următor.
00:13:55Unul dintre voi va fi căutătorul și celălalt va descrie.
00:13:59Vă sună cunoscut, asta ați mai făcut-o.
00:14:01Cel care descrie va rămâne aici cu mine și va povesti despre o piatră funerară.
00:14:06O va descrie dintr-o poză. Celălalt va merge și va căuta acea piatră funerară în parc.
00:14:14Când ajunge la ea o să folosească un șablon. Este un carton decupat cu mai multe găuri și lângă fiecare gaură găsiți o literă.
00:14:24Voi trebuie să potriviți acest șablon astfel încât acea literă să fie în gaură, litera de pe un monument.
00:14:33Și atunci o să observați că una dintre găurile de pe acel șablon nu are nicio literă lângă.
00:14:39Dar se va potrivi exact în acea pătrățică o literă din textul de pe monument.
00:14:46Cel care a găsit monumentul va trebui să descrie această literă celui care a rămas aici cu mine.
00:14:52Cel care a rămas aici cu mine o va găsi pe panoul din fața lui, mă va chema și dacă este litera corectă,
00:15:00atunci eu o voi conjura acolo cu un marker.
00:15:04Și voi puteți trimite colegul în următoarea căutare.
00:15:08Vom face așa până când veți găsi 4 litere.
00:15:11După ce le veți găsi pe cele 4, veți observa că dacă le uniți pe panoul vostru cu linii,
00:15:17intersecția acestor linii vă va arăta un punct care are numărul unui alt monument.
00:15:25Mergeți și căutați împreună acel monument și apoi veniți aici.
00:15:29Îmi arătați monumentul pe acest panoul de lângă noi de aici și dacă este corect ați terminat jocul.
00:15:37Jocul pare destul de complex, dar complex într-un fel etapizat, nu în sensul că avem lucruri complexe de făcut.
00:15:44Ce ne incomoda teribil era că era un frig serios, nu așa adiere.
00:15:50Mie trebuie să îmi spuneți acum cum vreți să faceți.
00:15:52Să câștigăm. Perimetrul tot parcurs.
00:15:55Perimetrul...
00:15:56Nu e tot parcurs, sunt liniile alea verzi peste care nu trebuie să treci.
00:15:59Exact.
00:16:00Tot cilarul tot, tot cilar, beatul meu.
00:16:02Exact.
00:16:03N-am zis nimic.
00:16:04Bine. Cine caută? Cine descrie?
00:16:07Eu caut.
00:16:08Cauti, da?
00:16:09Patru din patru.
00:16:10Bun. Patru din patru caută Gaby, descrie Dănuț.
00:16:13Noi știam că am făcut o greșeală data trecută și am zis ai să schimbăm rolurile, poate ne merge mai bine.
00:16:19Eu caut.
00:16:20Caută Ștefan? Descrie Alex.
00:16:22Tot vorbeam despre faptul că atunci când vom avea un joc în care unul dintre noi trebuie să-i explice ceva prin stație și celălalt trebuie să se ducă să caute lucruri,
00:16:29am zis că rămân eu la explicat.
00:16:31Pregătiți-vă, sufletește, cei care descriu și-au locurile acolo la panouri.
00:16:36Pofțiți, domnule.
00:16:37Vă rog, după dumneavoastră.
00:16:38Și ceilalți se îndreptă spre parc.
00:16:39Pofțiți la panouri dumneavoastră, domnule.
00:16:40Niciodată, de când suntem în emisiunea asta, n-am fost atât de aproape de păpușica mea de Alex.
00:16:45Mă, dar foarte apropiat, așa, foarte serios, foarte motivat.
00:16:50Abia așteptam să înceapă amuleta.
00:16:53Bă, și dacă nu o câștigăm, e păpușica în caminile l-o mor.
00:16:57Atenție, dragilor!
00:16:59Trei, doi, unu, și start!
00:17:02Baft! Hai, hai!
00:17:03Merea acasă.
00:17:04Eu aveam o harta parcului, patru cartonașe care erau întoarse, nu le puteam vedea, și în jurul parcului foarte multe litere în coreane.
00:17:12Deci avem monumentul A. Hai!
00:17:15Avem așa, o sferă.
00:17:16Nu știu dacă am apucat să-l întorc primul.
00:17:18Nu l-am apucat, mă, și el deja, te fal.
00:17:20O sferă care are desenată pe partea din față o floare.
00:17:24Mamă, ce mă prezi, mă omori, bă!
00:17:25În interiorul petalelor este un simbol.
00:17:29O ciupercă întoarsă cu o bilă neagră.
00:17:31Ce vrei, mă?
00:17:32Eu vedeam în stânga și îndreapărma cupaci, nu vedeam ciupercii.
00:17:35Parcul era imens, era foarte mare, am văzut multe statui și m-am uitat după bilă.
00:17:40Caută o sferă mare...
00:17:41Poți și tu să vorbești la fel de tare, să știi.
00:17:43Care are desenată o floare.
00:17:44Te dai un pic mai în spate.
00:17:45Ca un soare.
00:17:46Mai mișto.
00:17:47Spera...
00:17:48A, mai mișto.
00:17:49E o floare deasupra simbolului?
00:17:51Nu, floarea este pe sferă.
00:17:54Ce frumos vorbești, bă, e incredibil, bă, ești nebun, mă.
00:17:57În stânga e ceva?
00:17:58În stânga florii.
00:18:00Nu.
00:18:01Floarea este în centr sferei, nu e nimic altceva pe sfera.
00:18:04Erau foarte multe statui care păreau a fi ceea ce ai descris.
00:18:09Unele mai aveau ceva în plus, unele aveau ceva în minus.
00:18:12Erau harababur acolo, erau sute de statui.
00:18:16Am găsit-o.
00:18:17Era o compunere, bine, eram obișnuit cu compunerile de la Irina, dar acum era o compunere în coreană.
00:18:23Litera care este?
00:18:24Da?
00:18:25Zi litera.
00:18:26Zi litera.
00:18:27Mă auzi?
00:18:28Nu te aud.
00:18:29Zi litera.
00:18:30Ne suprapuneam și dacă te suprapui, nu se aude nimeni.
00:18:32Stăteam, puțin tăceam, nu vorbeam nici de ani că trebuia să-i zic eu.
00:18:36Și începeam și eu.
00:18:39Zi mă litera, mă.
00:18:40Stai mă nebunule că zici că am făcut coreană la școală, ești împit.
00:18:44Zi coreană, învață coreană, dă-te în spanac.
00:18:47Mi-a dat un soi de relaxare auzindu-i cum comunică și eram așa stai liniștit că avem tot timpul să găsim statuile, nu-i problemă.
00:18:55E formată din două linii, să spunem. Linia din dreapte, e una mare, la jumate, în stânga.
00:19:02Da, are o linie mică.
00:19:03Deci...
00:19:04Cea din litera mare e dreapta și...
00:19:05Și cea mică e în stânga.
00:19:07Da.
00:19:08Vrei să-ți zic și de celelalte, de B și C, că poate le vezi în drumul tău?
00:19:12Da, zin de B și C.
00:19:13Irina ne-a spus și mie și lui.
00:19:15Dacă avem voie să le descriem și celelalte statui, în ideea în care, pe unde se plimbă ei, ok, poate nu o văd pe prima, o văd pe a doua sau pe a treia.
00:19:24Între cele două coloane, este spațiu.
00:19:27Zi-mă, acum.
00:19:28H mic, dar...
00:19:29Un pic întors.
00:19:30Am plecat de acolo, nu puteam să vă vorbeam atât de tare și noi eram urechi la urechi. Ziceam, bă, Einstein, potolește-te, mă, ești nebun, mă.
00:19:36Cu niște crengute pe el.
00:19:37Nu mai taci Einstein, bă, deloc, bă. Deci, ai o linie aia în dreapta și în stânga ce e?
00:19:42Păi băi, Dane, este o linie dreaptă.
00:19:44În mijlocare o linie mică.
00:19:46Ai înțeles?
00:19:47Ce are în stânga?
00:19:48În stânga are un fel de scăunel, H întors.
00:19:54Un Y întors, mă.
00:19:56Stii atent, e cu un cap și cu două picioare, așa?
00:19:58Da, am început să-mi descrie literele de pe tablița lui.
00:20:02Și am zis, bă, taci dracului, odată că tu degeaba mi-ai explici ce vezi tu, că eu trebuie să-ți explic ce am eu aici, nu ce ai tu acolo.
00:20:10Stai puțin, stai puțin, că acum are lui Irina.
00:20:14Nu.
00:20:15Nu este niciuna dintre literele voastre aceia.
00:20:18Gabi le face cadou amuleta, să bucure și păpușicile.
00:20:22Zi, nu-i aia.
00:20:23Nu-i aia.
00:20:24Bă, un...
00:20:25Era tama și un rotund, mă.
00:20:26Nu e, mă, aia.
00:20:27Un tama și un rotund?
00:20:28Nu e, mă, nici un tama și un rotund.
00:20:30Bă, numai prima, este o litera pată.
00:20:33E ca o ciupercă, dar o ciupercă goală. Știi, mă, ce ruguri?
00:20:37Un minut cred că am nevoie de pauză.
00:20:39Ce-ai zis?
00:20:40Uite, mă, acolo, la locul tău.
00:20:41Mă, lăsa, mă, că nu mă uit, mă.
00:20:42Am găsit o f*** bilă, mă.
00:20:44Înțelegi cum zic?
00:20:45N-are acoperiș.
00:20:46Nu-i, mă, nu-i să-i zic!
00:20:48Nu-i, mă, nu-i să-i zic!
00:20:50Roncastu beat the Orbugaini.
00:20:54Da continua...
00:20:56We are showing here Jokbo, which is history of Korean names.
00:21:12So Korean name has this specific rule.
00:21:15They usually have like three letters, right?
00:21:18So the first letter should be family's name, like your father's name.
00:21:23Okay.
00:21:24Yeah, and the second name should be the name you share with brothers.
00:21:28And the third name is the personal name of your own.
00:21:32They look kind of old. How old are these books?
00:21:34About the information, it would be like 1000 to like 700 years.
00:21:40Come on.
00:21:41That is called culture, ancient culture.
00:21:44The guy in the root part, he started this.
00:21:48He's a family tree.
00:21:49Yes, family tree, you can say.
00:21:51My name is E, right?
00:21:52The family name.
00:21:53Yeah.
00:21:54Ah, you can find it here.
00:21:55Ha!
00:21:56That's right.
00:21:57Wow.
00:21:58You see the number?
00:21:59It's too many.
00:22:00It's the amount of the people who have the same name with me.
00:22:04Come on.
00:22:05Cha is the name you get when you become an adult.
00:22:09Another name?
00:22:10Yeah, another name.
00:22:11Oh, man.
00:22:12And Ho is like a nickname.
00:22:14Even nickname is written here.
00:22:16In Joseon dynasty, people used lots of names because they believed if you are called as many names, the ghosts will take you.
00:22:27It's like their plan to make the ghosts get confused.
00:22:32Ah, so you have many names.
00:22:34Yes, yes.
00:22:35Usually, Korean people don't call each other by their names, unlike in Europe.
00:22:42Korean people call a person by their jobs, like Dr. Lee.
00:22:47So, it's the oldest one that exists, but basically it's a copy.
00:22:52It's a copy.
00:22:53I can see that.
00:22:54This looks very old.
00:22:551580.
00:22:57That was when it was published, and it's the oldest one, oldest real one that exists in this museum.
00:23:04And you know, like the oldest one is actually the family name of my mom.
00:23:10Your mom?
00:23:11Yeah.
00:23:12Oh.
00:23:13It's remarkable.
00:23:14It's one of the most impressive things.
00:23:16Because it's so different from our system.
00:23:18Yeah.
00:23:19But what makes it so special is the care that you have for this.
00:23:25Starting to follow and trace the roots.
00:23:28It's very impressive.
00:23:30It's very impressive.
00:23:31It's great.
00:23:32It's a very impressive part of the building.
00:23:34Let me tell you B.
00:23:36B are two colors, which are space between them.
00:23:40The space between them has one of them.
00:23:43There is nothing like this one?
00:23:46No, there is no one.
00:23:48Between these two colors, there is a one.
00:23:50And the one is one of them.
00:23:52And the one is one of them.
00:23:54And a little bit.
00:23:56Oh my God!
00:23:58I'm not sure how to do this.
00:24:00There are many statues that look at the description that he made.
00:24:04Give me colors.
00:24:06It's black and white.
00:24:08All of them are black and white.
00:24:12There is no difference.
00:24:14I'm a black man.
00:24:16I'm a black man.
00:24:18Irina.
00:24:20With space between them.
00:24:22No.
00:24:24Describe it more clearly.
00:24:26Do you want to do this?
00:24:28Do you want to do this?
00:24:30What happens to me?
00:24:32I don't understand what happened.
00:24:33What happened?
00:24:34Stefan, not to find a monument or not?
00:24:36You are driving a station.
00:24:37You are driving.
00:24:38I'm driving a station.
00:24:40I'm driving.
00:24:41I'm driving a station.
00:24:42I'm looking for...
00:24:43No, I don't...
00:24:44What happened?
00:24:45I'm going to describe it well.
00:24:46What happened?
00:24:47What happened?
00:24:48I'm expecting you.
00:24:49What happened?
00:24:50Now, let's go.
00:24:51Let's go.
00:24:52These three lines...
00:24:53They were only in a place.
00:24:55I saw the line of lines from the other side.
00:24:57But I put it in the other side.
00:24:59One, I seem to be...
00:25:01If I give it a little more like this, it's all.
00:25:05Stay, Dane, because there are a lot of S's.
00:25:09I thought that if I see all three of them, they're all.
00:25:12And when I put it in the other side, it's a 4.
00:25:15It's a 4, ma.
00:25:17It's a 4?
00:25:19It's a 4 line?
00:25:21No, it's not a 1 line, it's a 4 line.
00:25:27Come on.
00:25:29Let's see.
00:25:31That's exactly what it is.
00:25:33It's a 4 line, it's a 4 line.
00:25:35In the top of the table, Alex was in crisis.
00:25:41He said yes.
00:25:43Maybe you're wrong.
00:25:45I don't see anything.
00:25:47Being very many statues,
00:25:51my mind was created a bit of harababur.
00:25:55I was taken away with the
00:25:57and I didn't find any statues.
00:26:01And I said no, I didn't find any statues.
00:26:03I'm not a big statues.
00:26:05I'm not a big one.
00:26:07That's the day.
00:26:08What's up?
00:26:09It's like a monument,
00:26:10with a flower down the top.
00:26:11Two trees.
00:26:12Along the flowers,
00:26:13it's like a temple,
00:26:14a little smaller.
00:26:15I had statues and the right side and the right side
00:26:17and I looked at the side,
00:26:19to see it,
00:26:20and I looked at the right side.
00:26:21Look at that.
00:26:22This is the one.
00:26:23This is the one.
00:26:24This is the one.
00:26:25This is the one.
00:26:26Do we have a Korean symbol?
00:26:28Yes.
00:26:29In the interior of the sun is a symbol.
00:26:31The two of the sun are in the sphere.
00:26:34There are four more symbols.
00:26:36Okay.
00:26:37I'm going to get you.
00:26:38I'm going to get you.
00:26:39I'm going to get you.
00:26:40I'm going to get you.
00:26:41I'm going to get you.
00:26:42I'm going to get you.
00:26:43I'm a元.
00:26:44I'm going to get you.
00:26:45I'm going to get you.
00:26:47I'm going to get you.
00:26:48I'm going to get you.
00:26:49I'll take you.
00:26:50I'm going to get you.
00:26:51I'll die.
00:26:52I'll go for that later.
00:26:53I'll show you, Dan.
00:26:54I'll get you.
00:26:55I'll see you next time.
00:26:56I'll pop it.
00:26:57I'll show you two works.
00:26:59There's a flower in the left and the left and the right and the left are two beads.
00:27:04I'm going to get this.
00:27:05Bravo!
00:27:06Bravo, Papusica!
00:27:08Stay to see if I'm going to get this.
00:27:09Because I didn't have been in the first statue and I've lost my precious time.
00:27:12And now I'm going to get a baby, so I'm going to get this.
00:27:17Here it is.
00:27:18We have in the center a zero.
00:27:20We have a horizontal line.
00:27:23We have identified, we have called Irina.
00:27:26Exactly.
00:27:27B and C.
00:27:29B and C.
00:27:30B and C.
00:27:31Deu are two colloane rotulite and they're tied at the top.
00:27:37Deu is something very dubious.
00:27:39I don't know how to describe it.
00:27:41It was something that I don't know how to describe it.
00:27:44And I'm going to go along something like that.
00:27:47I didn't know how to describe this statue.
00:27:50It's here!
00:27:51Zii, zii, zii!
00:27:52I found Deu!
00:27:53You remember Deu?
00:27:54Are you dead blokeיק roadrunner?
00:27:56Zii, if I'm not.
00:27:57I'm not dead.
00:27:58I got a leg…
00:27:59But is carl roadrunner with scary sóloches, unos ochils…
00:28:03And there are two ears like that!
00:28:05Where are you?
00:28:06Roadrunner, but n-are n-a-e prins, tu?
00:28:08You can't do it.
00:28:09What's that?
00:28:10That's the one.
00:28:11That's the one.
00:28:12That's the one.
00:28:13That's the one.
00:28:14But that's the one.
00:28:15He's the one.
00:28:16He's the one.
00:28:17That's the one.
00:28:18That's the one.
00:28:19That's the one.
00:28:20That's the one.
00:28:21That's the one.
00:28:22I respect it very much.
00:28:24Only in certain times, when you see it very thin and very cabrat, it's impossible to not get it.
00:28:30You said something about an ochi?
00:28:32Two.
00:28:33Two ochi.
00:28:34Two ochi.
00:28:35Ochi.
00:28:36Capul lui Oldrunner care are stăpun suclu care e ca un mic curb întors.
00:28:43Da, mă, ăsta e ca un cur întors.
00:28:45E destul de aproape.
00:28:46Seamnă și cu o pasăre, ca niște aripi.
00:28:49În momentul când se adună în spate.
00:28:51Exact, exact.
00:28:52Aducea niște aripi strânse la spate.
00:28:55Am mai vrut să-ți zic și că seamănă cu ornitopterul ăla din Dune.
00:28:59Dar mă gândeam că ne complicăm și mai tare.
00:29:01Bă, nu știam, jur.
00:29:02Nu mă mai cu talent, fratele meu.
00:29:04Nu mă mai grăbi acum ce-și zic.
00:29:06Când îl am văzut atâta de încrâncenat, pentru că era, băi, de viață și moarte pentru el, mă.
00:29:11Gabi le face cadou amuleta.
00:29:13Să bucurești și păpușicile.
00:29:15Să bucurești păpușicile, uiți, uiți cum a tipat amuleta precedentă.
00:29:19Un ce? Stai, mă, lasă.
00:29:20Nu e, mă, n-are, n-ai treaba, nu e, e greșit.
00:29:22E greșit ce spune.
00:29:23Adică?
00:29:24Zi.
00:29:25Nu e aia.
00:29:26Bă, un...
00:29:27Tama și un rotund, mă.
00:29:28Un tama și un rotund?
00:29:29Nu e, mă, nici un tama și un rotund.
00:29:31Tragi o linie.
00:29:32Să trag o linie.
00:29:33Tâi invers, mă, și cu un rotund.
00:29:35Hai, Ștefane, hai, Ștefane.
00:29:37Stai, mă, că încerc să găsesc ălaz.
00:29:39Mă, nu sta degeaba.
00:29:41Vin.
00:29:42Îmi ce a scuzi, Irina?
00:29:43Nici o problemă, ce... sunt aici la dispoziția ta.
00:29:45Da.
00:29:46Acelea este.
00:29:47Gata, bossul.
00:29:48Despre elea următoare.
00:29:49Asta e două litere ei.
00:29:50Ok.
00:29:51Cu fiecare da lui Irina.
00:29:52Îi se mai ducea o pleapă în jos lui Alex.
00:29:55Alex?
00:29:56J'entend.
00:29:57Cu mon ami...
00:29:59Fii de asta, mă.
00:30:00Nu fii ăsta, mă.
00:30:01Dane, nu te aude, scrie.
00:30:02Ce?
00:30:03Fii atent aici.
00:30:044 strâpi de susire, 2 în față.
00:30:07Lângă ei, un triunchi.
00:30:09Și deasupra, fii atent, e un rotund care unește cele 4 strâpuri.
00:30:14E ca o ciupercă.
00:30:15Dar o ciupercă goală.
00:30:16Știi, mă, ce rugurii?
00:30:17Era să zic ceva.
00:30:18Am început să mă grăbesc, să alerg.
00:30:21Mă uitam de la statuie la statuie.
00:30:23Bă, unde dracuie statuia asta?
00:30:26Desfundarea nasului tău nu trebuie să fie o luptă.
00:30:32Îți prezentăm Vibrocil Actilong.
00:30:34Acum cu o pompă cu design ergonomic și un buton ce permite dozarea exactă.
00:30:40Începe să acționeze în 2 minute.
00:30:46Vibrocil Actilong și poți respira.
00:30:49Acesta este un medicament.
00:30:51Citiți cu atenție prospectul.
00:30:52Dacă apar manifestări neplăcute, adresați-vă medicului sau farmacistului.
00:30:55Vre, poate nu e ăla monumentul.
00:30:58Pasărea asta are 3 forme în jurul ei.
00:31:01Paralelipipede dubioase, așa, în jurul ei.
00:31:04Capul roadrunner.
00:31:05M-am uitat la desenle cu struțul toată copilului a mea.
00:31:07Lași-o că-l cheamă roadrunner.
00:31:08Bip, bip.
00:31:09Bă, habar nu am cine e roadrunner.
00:31:10Hai că plec de aici, că nu cred că sta.
00:31:12Dar ți-am zis că acolo roadrunner.
00:31:14Și te-am întrebat dacă știi cine e, de ce nu mi-ai zis că nu știi cine e.
00:31:18De ce n-ai zis?
00:31:19De ce m-ai lăsat să bat apa în piua atât acolo roadrunner?
00:31:22Dar mă, dar putea să fie într-adevăr și un roadrunner, un cap de ceva.
00:31:26Dar nu pleca de acolo dacă l-ai găsit, ai măcar să verificăm dacă e ăsta.
00:31:30Pot să-ți zic care e al doilea simbol dintre alea patru de sub el.
00:31:34Ăsta e frică, mă, am plecat.
00:31:36E monumentul așa, pancarta e jos, cu scrisul lor, familia lor, clanul.
00:31:40Și o piramidă în mijloc, mă.
00:31:42Vin doi, patru steli de susținere.
00:31:45Sunt îngriți, alb.
00:31:47Deasupra ceea ce scrie, e un triunghi, e ca o copetă, mă.
00:31:50O copetă de-a venit la postbar.
00:31:51L-am găsit, mă, boul.
00:31:53E ca o copetă.
00:31:54L-am găsit, Dane.
00:31:55Înțelegi cum zic?
00:31:56N-are acoperiș.
00:31:57Băi, l-am găsit, mă.
00:31:59Te-am lăsat să fierb puțin.
00:32:01Ce-ai zis?
00:32:03L-am luat șablonul și dă-i găbiță și caut.
00:32:05Cote, partiro.
00:32:09Da, Dane, l-am găsit.
00:32:10Băi, ești nebravo, bă.
00:32:12Aie zi.
00:32:14Mamaie care faci gogoși.
00:32:16Dacă la cealaltă statuie am găsit imediat, despre am uitat și am găsit simbolul aici, foarte greu.
00:32:22Mamă, frate, nu pot să cred așa.
00:32:24Incredibil, incredibil.
00:32:27Mamă, ce-mi place asta cu așteptarea, e partea mea preferată.
00:32:30Asta în care ești neputincios, te uiți la semne.
00:32:33Nu aveam ce să fac, eu stăteam cu un walkie-talkie în mână și așteptam ca el să-mi zic că am găsit.
00:32:38Eram, cum să zice, legat de mâini și de picioare.
00:32:41Uite în aripă, nu ești.
00:32:44Dane!
00:32:45Când mi-a apărut litera, foarte grea.
00:32:48Face un rotund, deasupra rotundului face o linie.
00:32:51Deci, un rotund unde? Sus, jos, dreapta, stânga.
00:32:54Și din linia aia pleacă puțin în sus, la mijloc.
00:32:57Cu doară mică.
00:33:01Deci, fii atent. Ascultă-mă puțin, nu vorbi.
00:33:03Deci, iau treptat. Rotundul unde e?
00:33:05Deasupra, în dreapta, în stânga, în jos.
00:33:08Și după aia un fel de crossă mică deasupra, la liniuța aia.
00:33:11Dane?
00:33:12Da, da.
00:33:14Mă auzi?
00:33:15Îți zici să folosești stația asta, frate. Stai, vorbește cu cineva.
00:33:18Zi, acum, că te ascult. Spune-mi doar unde e rotundul.
00:33:20În stânga, în dreapta, stânga, în jos.
00:33:22Rotundul este în mijloc, frate. Rotundul în mijloc și deasupra rotundului.
00:33:26Face o linie, în mijloc o linie, mai pui o bară mică.
00:33:30N-am înțeles, dar nimic. Eu, când vedeam litera asta, vreau să-i spun, bă, o femeie cu fustă, dar contorci invers. Să mor.
00:33:37Și de ce n-ai zis?
00:33:38Nu știu.
00:33:39Stai, că am chemat-o pe Irina.
00:33:40Nu este.
00:33:41Deci, fii atent. Am rotundul în partea stânga, da?
00:33:44Rotundul jos, bă. Sub, jos. Rotundul este jos, da?
00:33:47Descrierea, într-adevăr, era grea. Nu înțelegeam.
00:33:49Avantajul că aveam literele în față, era clar că e una cu rotundul.
00:33:53Dar după aia mă pierdeam în o bară întoarsă cu un L și cu un J.
00:33:59Din ala deasupra rotundului, la mișoc e virgulă, treacu, pune o virgulă din ala.
00:34:05Am băjbăit eu pe acolo, am zis, cred că astea e. Bine Irina?
00:34:08Nope.
00:34:10Gabriele nu e bine, mai descrie-mi eu, te rog.
00:34:12Pune zero, deasupra la zero, pui o bară.
00:34:15Doamne, nu pot să cred că stăm la un monument ireal.
00:34:17S-ar putea stau la o de-asta greșită atunci.
00:34:20Bă, tu tot că auzi litera?
00:34:22Da mă, o să plec de la asta, că nu văd, nu găsesc nică e să știi.
00:34:25Ceva nu merge bine aici.
00:34:26Hai să mai încerc să mă mai uit după celelalte statui?
00:34:29B-ul este cu coloane, care au spații între ele, în spații dintre ele eu încerc.
00:34:35C-ul este cicluța de la Mananagal.
00:34:384 jumătăți de sferă pe stânga, cum te uiți la el, 2 jumătăți de sferă pe dreapta, cum te uiți la el.
00:34:45Hai mă, ce-ți ia atâta frate, fă un rotund, o bară, o virgulă în mijloc și un șapte întorc, ce dracu e atâta?
00:34:50Deci am încerc, o bară deasupra?
00:34:52Eh, luă-l-a întors, deasupra.
00:34:54Și dacă întors, zici că femeie cu fustiță, dracu?
00:34:57Cred că am nimerit-o.
00:34:58Nu.
00:34:59Bă, dar și grea mă, să moar.
00:35:03Băi, sunt trei părți diferite, un zero o parte, deasupra la zero pui o bară cu o virgulă în mijloc.
00:35:10Tu bai deasupra la bara aia, faci o linie în dreapta și pe ajur, ca și cu un întors.
00:35:17Am găsit, am găsit gata.
00:35:18Și a fost dau izbălitor.
00:35:20Ați găsit-o până la urmă.
00:35:21Am găsit-o, următoarea.
00:35:22Câte litere sunt de tabelul ăla cu zero jos?
00:35:25Păi tu vedeai.
00:35:26Nu, de mă întrebai.
00:35:27Da, eu prost mă, da.
00:35:28Și atunci ce ziceam?
00:35:29Trei.
00:35:30Da.
00:35:31Îmi pare simplu, mă, după aia mă, e...
00:35:33Acum pare simplu, mă, după aia mă, e...
00:35:34Acum pare simplu, mă, e...
00:35:35Cam alegat de bun, să rea inima.
00:35:37Au trei litere ei, trebuie să te mici mai repede.
00:35:40Următoarea?
00:35:41Următoarea, D.
00:35:42Zii din gură, că te aud.
00:35:44Monumentul ăla care e, care ține pancarta aia cu negru, cu clanul lui Spuitori.
00:35:49Până e o bilă neagră ca bilă de biliard, cu virgule deasupra, neagră, așa.
00:35:55Cazul numărul 8 la din armala care închide meciul.
00:35:59Acuma caut.
00:36:00Mamă, frate, zici că astea s-a ascuns în alt parc.
00:36:03Două coloane nu este.
00:36:05Ori asta, ori e...
00:36:07Un caz subit de ori bugăinii.
00:36:13Recunosc că aici eu deja am pierduse-mi niște speranță, pentru că nu-mi dădeam seama cum mai putem recupera.
00:36:19Două coloane rotunde care au o roată în spațiu dintre ele.
00:36:23Ce literă era?
00:36:25B.
00:36:26Parc.
00:36:27Da, mă, am înțeles.
00:36:28Ai găsit-o pe a doua, iar știa, cu șablonul și ai găsit repede simbolul.
00:36:32Imediat, da.
00:36:33În dreapta ai o linie verticală și un minus aproape în mijloc.
00:36:39În partea stângă ai un cerc, iar deasupra ai o linie orizontală și un apostrof fix la mijloc.
00:36:46Ok.
00:36:47Iar trebuie să am făcut ca la taxi.
00:36:50Sigur, sigur.
00:36:52Yes, sir.
00:36:53E bun, hai că aută C-ul.
00:36:55Care are patru jumătăți de sferă mititelă, nu mari, în partea strângă cum te uiți și două jumătăți de sferă în partea dreaptă cum te uiți.
00:37:03Dar imaginează-ți o sticluță de-aia cam cum era prima pe care ai adus-o la Mananagal.
00:37:08Ce țineți voi minte cu Mananagalul, doamnă?
00:37:11N-ai zis forma sticluței de Mananagal, ai zis sticluță Mananagal.
00:37:14Și m-am gândit că mă uit după ceva foarte similar cu o sticluță.
00:37:18Și nebun, mă.
00:37:22Ce trecu, mă.
00:37:23Statui asta am căutat-o cel mai mult.
00:37:25Chiar m-am enervat atunci că nu vedeam nicio bilă de biliar.
00:37:30Unde o fibă? S-a dus în alt parc.
00:37:32El e acum în parcul Carol și caută statui fa-golo.
00:37:36Băi, păpușica mea l-am luat. De ce te enervezi? Stai calm. Aici, stai.
00:37:40Mai încearcă o dată cu Deu ăla, să-l revedem.
00:37:43Deu este un soi de pasăre, dar ce e important e că este acel soclu mic, negru,
00:37:49dreptunghiular, care are patru simboluri coreane.
00:37:53Un minuc, cred că am nevoie de pauză.
00:37:55Ce-ai zis? Și mai ziodată.
00:37:56Nu te mai auzeam.
00:37:57Zi modul, zi.
00:37:58Ce faci, mă, ești nebun, mă?
00:38:01Eram concentrat pe toaletă.
00:38:02Tu mi-ați spuneai de bila aia în deagra ta?
00:38:07Și eu căutam toaleta, ești nebun, nu mai puteam. Făceam pe mine, chiar vreau să fac acolo, dragul.
00:38:12Mai încerc o dată, că sunt lângă el, dar am stat foarte mult să caut.
00:38:16Ăla e b****, mă, ești să mă b****.
00:38:18Hai că îi prindem dacă găsești litera aici, haide, hai repede.
00:38:22Păpușica mea frumoasă, de ce te mai gândesc? Dă-mă amuletă.
00:38:25Dute-mă acolo, la locul tău.
00:38:27Păi, stai mă, păpușica mea.
00:38:29Stai mă, păpușica mea.
00:38:31Deci vrea să-i arate litera.
00:38:32Băi, alo, alo, alo, domnul.
00:38:34Nu te pleci la flimbare.
00:38:35Poftiți, vă rugăm frumos.
00:38:36A, n-am voie.
00:38:37N-am voie, treci acolo.
00:38:38Un te duci, treci mă, stai la cameră să vadă lumea ce frumos ești.
00:38:42Ce credeai că fug, mă, unde să fug mă, să văd ce să facă, fata leg.
00:38:46Da, da, m-am râd cu rica, văd să mă ați auzită.
00:38:48Bine, bravo, bine păpușica mea.
00:38:50Bravă.
00:38:51B**** ca aici.
00:38:52Păi, dacă făceam pe mine mă găziști gura, băi, nu mai puteam.
00:38:55Chiar făceam pe mine, să mor eu.
00:38:57Să mor dacă văd vreo bilă de bauli, frate.
00:38:59Bila de biliard, mă, de ca 8-ul la biliard negru, nu știi bila 8 la care câștigai meciul, ultima bilă.
00:39:05Păi da, c****, da.
00:39:06Dar de unde treac să o văd?
00:39:08Ești în cinci migiu, păpușică.
00:39:11Era departe toaletă.
00:39:12Era foarte departe de statui.
00:39:14Și ăsta mult?
00:39:15Fiind foarte frig, cred că am donat foarte, mă.
00:39:18Deci noi, practic, le-am dat o șansă imensă actorilor.
00:39:21Tu-ți imaginezi dacă câștigăm cursa asta, ce discuții vor fi de seara între Ștefan și Alex.
00:39:27Până i-au bătut-o ea, îl lasă și b****.
00:39:31Am găsit-o, f****, bila, mă, să cred.
00:39:33Am găsit-o.
00:39:34Am găsit-o.
00:39:35Am găsit-o.
00:39:36Păi unde dracu să o iau pe aici?
00:39:38Sari gardul, unde ești, mă?
00:39:40Am vrut să sar, era un gard.
00:39:42Și să nu mai o culesc, știi, să mă duc jos, să sară la direct.
00:39:46Și era gard, mă, mă, cred că venea plin de sânge, de ghim, de dracu.
00:39:50Aia era ultima să vii.
00:39:52Mamă, să vezi cât te bruiezi acum când începe să-ți descrie aia.
00:39:55N-a zis că n-avem voie.
00:39:57Te bruiesc până mă oprește Ierina.
00:39:58Îmi pare rău, mi-ești foarte drag.
00:40:00Dacă avem una în urmă...
00:40:01Cred că dacă pierde moare.
00:40:02Cum ești tu foarte organizat, cu boala aia, OPCD,
00:40:05fă cum? Care e boala?
00:40:07Ia o BD.
00:40:08N-ai tu o bol.
00:40:09OCD, adică bolav de organizare.
00:40:13Dacă de la punct A la punct B vine nisoarea
00:40:17și nu mai e drumul alin,
00:40:19te-am perturbat.
00:40:20Fii atent, un cocoș e pe un acoperiș și faci un ou.
00:40:23Pe ce parte cade? Pe stânga sau pe dreapta acoperișului?
00:40:26E prea ridicolă discuția să o facem fața oamenilor ăstora.
00:40:29Da-ne!
00:40:30Da-ne!
00:40:31Deci te rog eu, nu te lazi, zi-mi dacă pe stânga sau pe dreapta.
00:40:33Te-am prate asupra.
00:40:34Băi, m-a omorât litera aia, m-a omorât.
00:40:36M-a omorât, m-a omorât litera aia.
00:40:38Stai-mă puțin!
00:40:39Zii-mă ca de pe stânga sau pe dreapta.
00:40:41Îl torturesc zic pe pe bușica mea.
00:40:43Zii ca de pe stânga sau pe dreapta.
00:40:45Bă, ori e o greșeală, ori e o greșeală, ori e...
00:40:50Anda Adam greșeală.
00:40:52Dă niciun simbol dintre toate astea, m-am uitat la fiecare literă acum.
00:40:55Am aruncat o pietricică în curtea colegei noastre, Anda Adam, că ea avea asta deseori. E o greșeală! Trisează!
00:41:04Nici înseamnă să n-o fie la monumentul, hai că ai cântă sticluțe aia!
00:41:07Dă-ne! Zece, c****!
00:41:10Trebuie și o lună și o lună!
00:41:11Haide, Alex, da-ți-i combustibilă!
00:41:13Da, ce ții cu ei, Irina, ce ții cu ei!
00:41:15Ăsta e da, ce e tâț! De la Adam i-a spus o lingură!
00:41:17Nu știe o greșeală.
00:41:18O sună în banda, Adam, să ne zică ea cum e cu greșelile.
00:41:21Bună seara!
00:41:26Can you?
00:41:27Haideți și dumneavoastră la rând aici! Aici, da, bravo!
00:41:30Oare nu văd mă că suntem înghețați?
00:41:32Nu, nu, nu te duce, nu te duce! Ce dracu!
00:41:34Nu te duce!
00:41:35Vrei să ne băgăm sub scară acolo?
00:41:36Vai de mine, ce frig! Doamne, Dumnezeule!
00:41:45Îți plac provocările?
00:41:47Revenim în Corea, etapa finală, la ultima amuleta a sezonului.
00:41:54Alfabetul corean le-au dat băieților mai multe bătăi de cap decât o probă cu plic roșu.
00:41:59Fiecare echipă a avut de descifrat patru simboluri gravate pe monumente funerare
00:42:04într-un parc dedicat cinstirii numelor de clanuri și arborelui genealogic corean.
00:42:10Un loc liniștit, dar deloc liniștitor.
00:42:13Un zero mai mic și o linie mai mare, ca și cum e 10.
00:42:16Deci, informată din două, dintr-o semnă și...
00:42:19Dane, 10, că...
00:42:2110 și o linie și o...
00:42:22Era un 10 invers.
00:42:24Elina?
00:42:25Stai că am trimit-o pe Elina.
00:42:27Da.
00:42:28Am rupt-o la fugă.
00:42:32Haide că iai toate cele patru litere.
00:42:35Haide, Alex, dați-i combustibilă.
00:42:38Da, ce ții cu ei, Irina, ce ții cu ei?
00:42:40Nu-i mai încurajat.
00:42:41Nu-i mai încurajat.
00:42:42De ce să-i încurajat și pe mine?
00:42:44Bravo, Dane, ai fost bun.
00:42:45Ne-am blocat la asta cu Roadrunner-ul, pentru că tu ai stat foarte mult să cauți simbolul
00:42:50și amândoi eram convinși că tu ești la statuia corectă.
00:42:53Da, la mea față scrie, da, da, mi-aș pun din gură.
00:42:57Atunci nu e.
00:42:58Nu știu, e o greșeală.
00:42:59În loc o să-mi explic.
00:43:00O sună în banda, Adam, să ne zică ea.
00:43:02Ba, zi-mă acum, dar pe Cocoșu...
00:43:03Cum?
00:43:04Luați, băi, avantajul.
00:43:05Așa, deci, da, Cocoșu e pe un acoperiș și face un ou.
00:43:09O ou cade pe partea stângă sau pe partea dreapta acoperișului?
00:43:12Nu cade.
00:43:13Pe Cocoșii fac o ouă, bătane, mă.
00:43:14Păi nu, nu cade, că nu fac o ouă.
00:43:16Păi normal, mă.
00:43:17Pe urmă, mă.
00:43:18Pe urmă, mă.
00:43:19Pe urmă, mă, de ce?
00:43:21Vezi?
00:43:22Uite, aici.
00:43:23Un om e fugărit de un urs.
00:43:24Ești prea agitat, ești agitat, nu?
00:43:25Hai, mă, luați-o și poate.
00:43:26Nici n-avem a treia de-aia.
00:43:28La noi era silențios tampa.
00:43:30Ștefan, din păcate, nu mai găsea nimic.
00:43:32El zice că a găsit monumentul dacă nu e litera.
00:43:35Asta nu se poate.
00:43:36Și eu zic că nu se poate.
00:43:37Poate nu e monumentul pătrivit.
00:43:39Hai, mă.
00:43:40Trebuia să unească...
00:43:42Când unești liniile și punctul comun...
00:43:45Puteți arăta statuia care trebuia să...
00:43:48Să o găsim.
00:43:49127.
00:43:50Hai.
00:43:51Trebuie să mergeți să căutați monumentul cu numărul 127,
00:43:55după care să veniți aici.
00:43:56Hai, mă duceți-l, rețineți-l.
00:43:58Băi, nu mai fii trist, băi.
00:44:00Băi, nu mai fii trist, băi.
00:44:01Alex, nu mai fii trist.
00:44:02Patru jumătăți de sferă.
00:44:04Unde-și mă, tată, mă?
00:44:05Nici tu n-ai mai pus întrebări?
00:44:07Nici eu n-am încercat să explic altfel decât explicasem,
00:44:11până atunci.
00:44:12Că poate dacă ziceam în loc de sferă, ziceam minge, bilă, ceva,
00:44:17poate ți-ar fi trigăruit imaginea și ai fi văzut altfel.
00:44:22Dar Ștefan de ce nu mai vorbește deloc acum?
00:44:24De ce?
00:44:25Eu știu de ce nu mai vorbește.
00:44:26Că nu le găsește, mă gândesc.
00:44:2795.
00:44:2895, cât era?
00:44:29127?
00:44:30227.
00:44:31127?
00:44:32227, acolo băi.
00:44:34Toate staturile erau în numărătate.
00:44:36114.
00:44:37111.
00:44:38El a luat-o pe prima la dreapta, eu pe a doua la dreapta.
00:44:42127, mă!
00:44:43Uite-l aici!
00:44:44Hai, uite-te la aia!
00:44:45Fi de minte care e!
00:44:46Da, și?
00:44:47Asta e!
00:44:48Da, și?
00:44:49Sus!
00:44:50Hai!
00:44:51Am ajuns la Irina, am luat cartonașul care era pe tablă acolo.
00:44:55El am ardat Irinei.
00:44:56Ce?
00:44:57Ce credeți că înseamnă asta?
00:44:58Nu-i știu!
00:44:59Hai înapoi că au vestigat!
00:45:00Înseamnă o amuletă de 1000 de euro!
00:45:02Bravo!
00:45:03Bravo!
00:45:06Exact asta înseamnă!
00:45:08Și un super avantaj pentru voi băieți!
00:45:10Nu e pentru voi băieți, dar vă vin despre asta cu de mine cu toți!
00:45:12Alex!
00:45:13Mă duc, cred că tu ești prea, deci de mi-i mulțumim!
00:45:15Le bucurăm foarte mult pentru că mi-am bătut pe, să zic, rivalii noștri în competiția asta și cu pauză, atenție!
00:45:22Cred că e pentru prima dată când mă simt realmente frustrat și neputincios.
00:45:28L-ai văzut pe ăsta?
00:45:30Și era fix ce mi-ai zis, ăsta era acolo.
00:45:32Și asta era așa?
00:45:34Nu, nu, nu e asta.
00:45:35Și ăsta?
00:45:36Doamne ferește!
00:45:37Era cu totul altcea ce am văzut eu.
00:45:39Păs nici pe ăsta nu a văzut.
00:45:41Evident că nu e doar de noroc, dar contează și unde ai făcut stânga, unde ai făcut dreapta, pe cei alee, ai luat-o cât de repede ți-ai ieșit în cale.
00:45:48Monumentul că ăsta, al patrulea, mi-ai zis că nu l-ai văzut.
00:45:51Bine, dragilor!
00:45:52Haideți să revedem și cu fetele și să repostim ce s-a întâmplat, pentru că suntem pe ultima stă de metiu.
00:45:58Mă dați seama, ultima amuletă e și de moral.
00:46:00E sarea pe rană, mă.
00:46:01Pierderea amuletei ăsteia nu e ca și când am pierdut o amuletă.
00:46:04Avea cu tot o altă miză.
00:46:06Și e frustrant să o ratezi.
00:46:08Punea peste alta suntem foarte buni, mâncați și de abia am început jocul și mai avem două zile până la marea finală, care vă câștigați și pe aia.
00:46:16Altceva?
00:46:17Am omis ceva?
00:46:18Ați fi expres?
00:46:19Continuă!
00:46:20Continuă!
00:46:22Cred că o să fie cel mai scurt careu din toate sezoanele acesta.
00:46:27Mă-i bucurăm?
00:46:28Era foarte frig, ne îngheța, mai eram sfint ficat în Moldovinească.
00:46:33S-a mai câștigat o amuletă de 1000 de euro, o fericită de Kaufla!
00:46:36Ultima?
00:46:37Ultima din această sezon!
00:46:39Și au câștigat-o! Gave și Dan!
00:46:41Bravo, mă!
00:46:42Iar mă, ok!
00:46:44Bravo, mă!
00:46:45Eram foarte mâhniți că pierdusem amuleta, dar eram și mâhniți pentru că ratasem,
00:46:51un avantaj în etapa finală.
00:46:54E o omuletă importantă, e o victorie foarte importantă, pentru moral și pentru jocurile noastre cu actorii, că sunt simpatice.
00:47:02După cum vedeți, Corea nu se oprește din a fi de pe altă planetă.
00:47:06Pe bune!
00:47:07Ce drept!
00:47:08A știut cum să atace și pe ce direcție să marșeze, pentru a ne veni complet de hack.
00:47:14Dar, ați văzut ce înseamnă K-pop, ați văzut ce înseamnă K-drama, ați văzut ce înseamnă K-idols, ați văzut ce înseamnă K-beauty, ați văzut ce înseamnă arta culinară.
00:47:25Și astăzi veți vedea ce înseamnă o serie de succes, plecând de la niște jocuri simple, care duc la ideea de competiție la următorul nivel. Cred că știu eu!
00:47:38Lângă noi a venit un grup de oameni, nu știam ce ne așteaptă, noi eram degirați.
00:47:42Linia de sosire a semifinalei este tot mai aproape și azi vă mai ofer încă un avantaj la un punct de control.
00:47:51Prima echipă ajunsă la mine mâine poate beneficia de acest avantaj, dar azi rămânem în dispozitiv complet și să vedem despre ce este acest episod.
00:48:04Avantajul, Gabi, știu, și voi aveți un avantaj, acum am vorbit despre un alt avantaj, vorbim imediat și de al vostru.
00:48:10Cred că măcar ați auzit, dacă nu cumva, ați și urmărit cel puțin un episod din Squid Games.
00:48:16Eram sigură? Daaa!
00:48:18Să nu le dai ea cu biscuitele, te rog frumos!
00:48:20Dar pe care să mă dau? Nu știu altceva!
00:48:22Deocamdată, nu. Ok, deocamdată.
00:48:24Dar, astăzi, facem un, doi, trei la perete, stai!
00:48:28Ooooooo!
00:48:30Eu am văzut acest film în Squid Games și mi-a plăcut.
00:48:34Multe dintre zocuri...
00:48:36Ce ai văzut?
00:48:37Squid.
00:48:38Ce?
00:48:39Să cum dracu o să zice?
00:48:40Squid.
00:48:41Squid?
00:48:42Squid Game.
00:48:43E un nume prost, urât.
00:48:44Daaa!
00:48:45Nu pot să pronunță, ăsta e nume de film.
00:48:46Dan și Gabi.
00:48:47Daaa!
00:48:48Vor alege echipele pentru toată lumea.
00:48:51Veți fi echipe de câte șase.
00:48:53Pur și simplu ne-a trecut toată supărarea că am pierdut amuleta.
00:48:56Asta era?
00:48:57Păi dacă noi câștigam amuleta și aflam că ăsta e avantajul, noi muream acolo.
00:49:01Na, vă dați seama, dacă pierzi un joc, ești supărat.
00:49:05Păpușa va sta aici în față, voi veți pleca de acolo, de departe și va trebui să înaintați cât mai repede spre linia de sosire, fără să mișcați atunci când păpușa vă privește.
00:49:18Știți despre ce vorbesc?
00:49:20Da.
00:49:21Eu nu știu nimic de scutiei.
00:49:22N-am urmărit nici o secvență.
00:49:23Păi să te uiți.
00:49:24Păi să te uiți.
00:49:25Păi să te uiți, mă, și un doi trebuie să te stai, tu nu ești ca când ai fost mic.
00:49:27Ba da, dar cred că am uitat.
00:49:28Cine ajunge cel mai departe, cu cât mai mulți concurenți, pleacă primul în cursă.
00:49:35Ok.
00:49:36Gaby, Dan, voi alegeți concurenți pentru voi și pentru toată lumea.
00:49:40Ăsta este avantajul vostru câștigat la joc.
00:49:43Patru concurenți pentru voi, patru pentru Alex și Ștefan, patru pentru Carmen și Olga.
00:49:47Perfect.
00:49:48Și alegem acum?
00:49:49Și alegem exact acum.
00:49:50Te rog, te rog, te rog.
00:49:51Fete, tinere la fete, te rog.
00:49:53Că fetele sunt mai elastice, mobile.
00:49:55M-am gândit că sunt mai bune.
00:49:56Două fete, doi băieți la fiecare.
00:49:58Păi alegei.
00:49:59Nu-i cunoșteam.
00:50:00Mă dați seama că erau străini, erau din Corea, nu?
00:50:01Și l-am zis la nimereală.
00:50:03De fric, de oboseală, l-am valorificat avantajul.
00:50:06Nu ne-am uitat așa că ăla-i mai înaltă.
00:50:09Nu l-am luat așa cum trebuia, nu l-am luat în serios.
00:50:12De fric nici nu te mai interesează cine cu cine.
00:50:14Am înțeles, ok.
00:50:16Toată lumea înghețată, copiii ăia, erau paralizați de fric.
00:50:20N-ai cum să mai, ce să te mai gândești.
00:50:22Mama mia, ce greu, cum e așa fric, să te mai gândești.
00:50:252 și 2?
00:50:27Cu acesta?
00:50:28Vă mulțumesc!
00:50:29Vă mulțumesc!
00:50:30Și așa, cu gănii!
00:50:32Mulțumesc!
00:50:33Mulțumesc!
00:50:34Mulțumesc!
00:50:35Mulțumesc!
00:50:36Mulțumesc!
00:50:37Dragii mei, mergeți să vă schimbați!
00:50:40Pentru că încep jocurile calamarului!
00:50:43Oh my god!
00:50:44Mulțumesc!
00:50:45Mulțumesc!
00:50:46Ne trebuie să vă veni, ok?
00:50:47Ne dă-așa negruată?
00:50:48Le-am dat de înțeles că pentru noi este foarte important și hai de gata, acum trebuie să facem treabă.
00:50:53Voi sunteți foarte importanti pentru noi.
00:50:55Norocul nostru a fost că ne-a dat training-uri la toți.
00:50:58Curenii, tu ai văzut, mă? S-au dezbrăcat de toți și era numai training-ul.
00:51:01Da.
00:51:02Noi am luat training-ul peste haine, mă.
00:51:04Ce bine a fost!
00:51:05În echipele formate.
00:51:06Îi aveam și pe băieții ăștia în roșu care urmau atunci când greșeam să ne împuște.
00:51:11Mă, mă, ce probă ușoară, ajung repede, trec linia.
00:51:31Nu, mă, mă, mă, mă, mă!
00:51:49Cărbine, mată!
00:51:50Îi făceam însemnul Carmen. Început să fac aterinca cu ea.
00:51:53Nu te mișcam.
00:51:55Și-am văzut că vină ea, mascații.
00:51:56Băi, veneau către mine și zic, bă, ce orbuia la mine, mă?
00:51:57De ce, mă?
00:52:00Why?
00:52:01I tried a protest, but I didn't know that it was ridiculous.
00:52:04I didn't know that I was in a regular way. I was sure I was doing something like that.
00:52:08The worst thing is when you're in the first contest.
00:52:10You're the first one, because I was in the first contest.
00:52:13Yes!
00:52:16You know why?
00:52:17I went, I jumped, I opened it, and I was fine.
00:52:20And I was just like this.
00:52:21Mom, stay, I'm trying to move.
00:52:30OH-OH-K-O
00:52:54Oh-oh-oh-oh-oh
00:52:57To me...
00:53:03Moldova was in third place.
00:53:17I and Carmen were just kind in front compared to all those other people.
00:53:27Oh
00:53:29Gabi scoate turma
00:53:31Vom vedea
00:53:41Toți trei, toți trei
00:53:43Când s-a dat drumul la jingle, el s-a oprit după 2 secunde
00:53:45N-a mai mers tot jingle-ul
00:53:47Și evident că m-a prins în mișcare
00:53:49Păi asta era schema
00:53:51N-am știut dacă n-am văzut serialul
00:53:55Hai mă, pușcați eu!
00:53:57O dată arbitru trebuia să mânc la var, mă
00:53:59Și tu pe margine, mă, nu te-ai uita la var
00:54:01Păi nu era, dacă era var, era perfect
00:54:03Cred că mai aveam o șansă, sau nu
00:54:05Let's go blue!
00:54:07Am ieșit toți românii? Da
00:54:09Și au rămas coreanii
00:54:11Deci ăsta era un moment în care conta care cum joacă
00:54:15Galiero!
00:54:17Stop!
00:54:19Verde!
00:54:21Verdele mur!
00:54:23Ea e ultima de la voi
00:54:25Au, mai aveți pe fata aia ultima
00:54:27Ia câștigă!
00:54:29Asta am să zic, ia câștigă, ăștia ultimi câștigă de fapt
00:54:31Iată cum avantajul lui Gabi și Dan s-a tradus în faptul că în ultima etapă ei aveau un singur corean, fetele aveau patru, toți, și noi aveam doi
00:54:49Oricum a noastră câștigă!
00:54:51Hai verdele, green, come on!
00:54:53Păi tăieee!
00:54:54Hai ghaaaaaa!
00:54:56Ia-l încău!
00:55:00Go, go, go, stop!
00:55:04Bravo, tată, bravo!
00:55:06În galbeni, patru, patru, de galbeni
00:55:08Mă, ce ce-i zic încălbi, binevă?
00:55:10Nu, la patru în galbeni
00:55:11Zic mi-o' îl părstă, toți!
00:55:18Am câștigat în fața actorilor și în fața futbaliștilor! Bravo!
00:55:29Bestie! Bestie!
00:55:34Bestie, no, no!
00:55:36Everybody say it!
00:55:39Oh, oh, oh!
00:55:41Oh, oh, oh!
00:55:43Oh, oh, oh!
00:55:45Oh, oh, oh!
00:55:47Noi am fost pe locul 2
00:55:49si baietii pe locul 3
00:55:51Atenție dragilor!
00:55:53Plecăm din nou in cursă
00:55:55Așa?
00:55:57Și nu o să mai facem treaba asta de foarte multe ori
00:55:59Așa că să fiți conștienți de ce vi se întâmplă
00:56:01Ca să aveți ce să vă amintiți acasă
00:56:03Dragii mei, veți păstra training-ul del, pentru că e fring
00:56:07În primul rând!
00:56:09E sigură că nu ne ia poliție sau ceva?
00:56:11Sigur!
00:56:13La pușcări?
00:56:15O să vedem!
00:56:17Haideți, rucsacurile în spate fetelor
00:56:19Mama mia!
00:56:21Plecăm primele!
00:56:23Primii din trei!
00:56:25Și-ați fugit expertelor în Squid Games
00:56:27Hai, vă cum, dragii noștri!
00:56:29V-am băbată!
00:56:31V-am băbată!
00:56:33Echipele pleacă la distanță de 5 minute una de cealaltă
00:56:35Primele au pornit fetele
00:56:37E să facă autostopul spre Yuseong Park, în Daejeon
00:56:41Se lasă seara și, odată cu ea, scade și șansa de a opri o mașină
00:56:47Este sticla de Soju
00:56:49Este băutura favorită a localnicilor
00:56:51Rugați gazdele să vă învețe faimosul joc
00:56:53APT
00:56:55Este un joc de petrecere corean, care a inspirat melodia cântată de Bruno Mars și Rose
00:56:59APT, de fapt se referă la jocul de apartament
00:57:03Să știți acest joc, poate vă va fi de folos
00:57:05V-au pupățucat
00:57:07Mi-am dat seama că ai cine astea expres
00:57:09Tot ce știi, tu nu mai știi
00:57:11Pentru că toată lumea știe
00:57:13A, că m-a disperat, fie mi-a dat în boala copilor
00:57:15Dar, eu când am citit, eu n-am înțeles
00:57:17Hei, sir, sir, please
00:57:19Suntem că suntem într-un de ală de pleșe
00:57:21Da, frate, am înțeles
00:57:23Refuz după refuz
00:57:25Hei, Vivi, hai stai dreapă, mă veți că îngheță aici la autostop
00:57:27Ei, ok, merge
00:57:29Stai, nu te nerva
00:57:31Ia uite, ăsta n-are fară, aprinde farurile
00:57:33Farurile
00:57:35Și îmble așa pe întuneric
00:57:37Eu înțeleg că aveți luminiți peste tot
00:57:39Totuși, ține
00:57:41Am aici și să vedem luminițile
00:57:43Să le dăm în mașinițile
00:57:45Încerc să mă mențin zen
00:57:47Ce să vezi, ies băieții la autostop
00:57:49Este evident că s-a dus avantajul nostru
00:57:51Faceți autostopul către Yuseung Park
00:57:53În orașul Daejeon
00:57:55Ați cu voi și sticla de soju, este băutura favorită a localnicilor
00:57:57Nu puteam să bem din sticla asta de băutură
00:57:59Să ne mai încălzim
00:58:01Pentru că trebuia să o ducem gazdei
00:58:03La care speram că vom sta
00:58:05De astfel încât gazda să ne învețe
00:58:07Despre acest joc
00:58:09APT apartament
00:58:11Cred că trebuie să facem gesturi mai pioase
00:58:13Nu așa de ample
00:58:15Bună seara
00:58:17Bună seara
00:58:19Hai că nu ne e
00:58:21Hai, hai să citi
00:58:23Macar ați facut putin o lectură, doamnă
00:58:25Dar speranța mare, ultima
00:58:27Hai
00:58:29Pune, pune, pune, pune
00:58:31Ai comandă
00:58:33Bravo, tu merge bine
00:58:35Hai de, hai de, hai de, pune nimic
00:58:37Hei, sir, sir, sir, sir
00:58:39Thank you, thank you, thank you
00:58:41Nu, tu du-te, du-te
00:58:43Nu, nu, nu te du-te, nu te du-te, nu te du-te
00:58:45Ce dracu-te-a sânat și ți-ar moaca aia
00:58:47Te-ai grăghi tu animalule
00:58:49Și sticla de Soju este băutura favorită
00:58:51Alu calicilor, rugați gazdele să vă învețe
00:58:53Faimosul joc APT
00:58:55Tu nu știi nici șeptică, că te-am bătut
00:58:57Și nici un, doi, trei la peri pe stai
00:58:59De unde să știi APT
00:59:00Dar tu știi?
00:59:01Nu
00:59:03Câte n-am știut concursuri
00:59:05Așa mers înainte, cred
00:59:07Ia fi atent
00:59:09Ne-am dus într-o benzinerie, am văzut pe un domn
00:59:11Cred că se duce la un match sau ceva
00:59:13O să vadă un match, avea fularul lui Liverpool
00:59:15Premier League, a spus?
00:59:17Watford, Watford
00:59:19Da, a spus, a spus
00:59:21Nu, a spus, a spus
00:59:23Când i-am spus despre ce e vorba și am urtat
00:59:25Șabloanele unde erau scrise
00:59:27Ce trebuie să facem
00:59:29A zis că trebuie să-mi întrebe soția
00:59:31Please, ok, ok, talk
00:59:33Yes, can, talk, talk
00:59:355 km, only 5 km
00:59:37După care a venit și ne-a spus că nu
00:59:39Nu poate să ne ia
00:59:41Hello! Do you speak English?
00:59:43Nu, arată
00:59:45Dintr-o dată s-a ușurat tot autostopul
00:59:47Acum doar întindem un cartonaș
00:59:49Și e la voia omului dacă ne ajută sau nu
00:59:51Can you please?
00:59:53Please
00:59:55Can we?
00:59:57Yes, we come here?
00:59:59Ok, thank you very much
01:00:01A funcționat până acum
01:00:03Și-am plecat de pe locul 2, dar am luat primii mașină
01:00:05Părea că avem toate șansele
01:00:07Să ajungem la destinație
01:00:09Înainte să se dea stop race
01:00:11Ah, i-a luat pe știu
01:00:12Au luat?
01:00:13I-a luat taxi
01:00:14Ce tactic au mă, nu știu
01:00:15Nu-mi imaginez, nu știu
01:00:16Cred că i-au bătut și pe Anda
01:00:17I-a luat și pe Anda
01:00:18I-a luat și pe Joseph
01:00:19Dar cred că actorii depășesc
01:00:21La autostop, incredibil
01:00:23Mereu i-au înaintea noastră
01:00:25Nu știu ce să zic
01:00:27Baaa
01:00:28Bă băiaturile cu un bărlegat taxi
01:00:30Uite bă să-ți fie rușine
01:00:31Aștia noștri au luat
01:00:32Bă, au luat mașină
01:00:33Bă, nenorocinții au făcut ceva
01:00:35Nu știu ce doamne iartă m-au făcut
01:00:37Dar au ieșit în stradă și la scurtimța capaca
01:00:39Gata, au plecat
01:00:40Să vă fi de bine, să jucați amuleta
01:00:42Dă vă doamne iartă mă
01:00:44Nu știu ceva?
01:00:45Nu știu ceva?
01:00:46Nu știu ceva?
01:00:47Nu știu ceva?
01:00:48Nu știu ceva?
01:00:49Nu știu ceva?
01:00:50Nu știu ceva?
01:00:51Nu știu ceva?
01:00:52Nu știu ceva?
01:00:53Nu știu ceva?
01:00:54Nu știu ceva?
01:00:55Nu știu ceva?
01:00:56Oare nu văd mă că suntem înghețați?
01:00:58Era foarte frig, mașină nu prea opreau
01:01:00Într-un final a oprit o mașină
01:01:02Hai, vină încua
01:01:03A parcat, hai, hai, hai
01:01:05Domnul nu prea vorbea engleză
01:01:06I-am ardat unde trebuie să mergem
01:01:08Asta 5 km
01:01:11Apoi, acolo, acolo
01:01:15Aici, acolo
01:01:17Apoi, aici
01:01:19Bine, dă
01:01:20Vără, să mă sigur că sunteți bine
01:01:22Sunteți bine, bravo, bravo, bravo
01:01:25Calcați foarte ușor pe frâna
01:01:27Bună seara
01:01:29Dumneavoastră, la fel, uitați-vă în față
01:01:31Hai de și dumneavoastră, la rând aici
01:01:33Aici, bravo
01:01:35Hai că organizăm mașinile din Corea
01:01:37Why am I holding the fire?
01:01:39Why am I holding the fire?
01:01:41I'm holding the fire!
01:01:43I'm coming to you, I'll show you the fire
01:01:45and I'll go in the face!
01:01:47Yes, I know, I know!
01:01:49That's right!
01:01:51Good!
01:01:53Can you help us?
01:01:55We are from a TV show.
01:01:57You speak English?
01:01:59Okay, okay.
01:02:01Can you come here?
01:02:03Come here, come here!
01:02:05Mamă, îți mulțumim!
01:02:07Are baliția că are plovări de lămniță!
01:02:09Slavă cerului! Gata, Doamne, îți mulțumim!
01:02:11Dă-i bine că ne-ai dat!
01:02:13Mamă, sper că au luat și ăștia la mașină, frat!
01:02:15Adică îmi doresc să avem avantaje așa,
01:02:17dar sper că au luat mașină,
01:02:19că să stai în frigul ăla...
01:02:21Dar te caut peste tot!
01:02:23Inima mea cântă melodii de tot!
01:02:27Dar în mintea mea...
01:02:29Își schimbă, fii atent!
01:02:31Își schimbă de pe telefon lumină în mașină!
01:02:33Nice!
01:02:34Mama mea, dacă rămâneam în Corea...
01:02:38Schimbam mașină și nebună, ca...
01:02:42Bă, mă, mă, și sperie...
01:02:44Sunt o stația!
01:02:45Abia ne încălzisem puțin și iară în frig!
01:02:47Dragii mei, curiații întrebăriți acum!
01:02:50Căutați-vă un loc unde să loptați și înșineți-vă!
01:02:53Vă pot?
01:02:54Mai mult neobosit trecerea de la frig la cald!
01:02:57Da!
01:02:58Trebuie să începeți carul...
01:02:59Trebuie să începeți carul...
01:03:00Pentru că această răsă este începută...
01:03:01Da, să ne-mi trecem de la carul aici!
01:03:03Poți să începeți!
01:03:04Poți să începeți aici!
01:03:05Nu, nu, nu, este ok!
01:03:06Este ok aici!
01:03:07Este ok aici!
01:03:08Sără!
01:03:09Este ok!
01:03:10Sără!
01:03:11Sără!
01:03:12Sără!
01:03:13Sără!
01:03:14Sără!
01:03:15Sără!
01:03:16Sără!
01:03:17Sără!
01:03:18Visul nostru!
01:03:19Dă-te jos din mașina aia unde era călduț, ieși în frig, pe străzi în Corea de Sud și caută-ți cazare în orașul Daejeon!
01:03:26Eu știu!
01:03:27Un oraș!
01:03:28Ea de căută cazare!
01:03:30E degetul ăsta din gâtul meu!
01:03:32Stai mai jos cu degetele!
01:03:33Lasă cu degetul meu!
01:03:35Ok!
01:03:36Ok!
01:03:37Capsamida!
01:03:38Pe cât trebuie să mergem în partea?
01:03:40Am început să căutăm cazare, am început să și puțin să burnițez așa...
01:03:44Băi, creepy rău!
01:03:46Este foarte fric, doamnă!
01:03:47Ne trezim din set de câine!
01:03:49Cum o să dorm cu câinele?
01:03:50Nu, nu pot Ștefan, ne speriem oamenii mâncați-aș gurata!
01:03:53Poate la ei e normal!
01:03:54Ce să fie mă normal?
01:03:56Ce-am făcut mă?
01:03:57Am băgat celălalt afaceri!
01:03:59A, pață, pață!
01:04:01A, pață, pață!
01:04:03În vea direct în cap!
01:04:04Cumpără-ți, eu nu vreau nimic!
01:04:06Eu îmi fac treaba aici!
01:04:10Am luat și fața de Milog, Ștefan!
01:04:17Jocul continuă!
01:04:19Emisiune sponsorizată de player.ro
01:04:23Asta-i a mea, mă!
01:04:25Mamă, povedere!
01:04:26Nu? Ok, ok!
01:04:31Băi, ești copac!
01:04:34Fiind în Corea de Sud, știind că eu acolo nu mai ajung.
01:04:37Mai ales pe strada aia, nu mă rupe.
01:04:39Mi se pare amuzant!
01:04:40E clar că atitudinea potrivită e asta, a ta!
01:04:42Da!
01:04:43Nu ne știu oricum, dar...
01:04:45Știu că nu ne știu, dar moare ceva în mine, frate!
01:04:48Păi, ai de mine ce frig! Doamne Dumnezeule!
01:04:51Cine crezi că este la ușa, mă, pe frigul ăsta?
01:04:53Unde eram noi să căutăm cazare, era un cartier mai deluxe, casele foarte frumoase.
01:04:59Să intrăm așa, dacă intrăm e că ne arestează.
01:05:01Uită-mă că a venit!
01:05:02Ah!
01:05:03Hello!
01:05:04Hello!
01:05:05Sorry, we are in a TV show!
01:05:06Eram plin de speranță că o să ne primească, imi arta cartonașul în limba coreană.
01:05:10Am închis direct ușa.
01:05:12Hai să încercăm și aici!
01:05:13Încercăm!
01:05:14La următoarea casă, am sunat la interfon, a răspuns o doamnă.
01:05:17Sorry, we are in a TV show, very, very, very famous în România.
01:05:26We can't speak, please?
01:05:27No.
01:05:28Nu vreau să vorbesc cu voi.
01:05:29Nu spui?
01:05:30Nu spui.
01:05:31Îmi venea să iau interfonul ăla să-l mănâncă.
01:05:33Pune-mă să sunăm la...
01:05:35Nu există, mă, nu te rog, băi, nu, nu, te rog eu frumos.
01:05:39Băi, Ștefane, nu pe ce, suni la un numai la interfon.
01:05:42Doar sunt curioz cum au iei interfonul.
01:05:44Nu, nu, nu, te rog eu, nu suna la interfon să coboare oamenii de n-asta să-i zicem să stă la ei, nu.
01:05:51Nu, te rog eu, nu, eu plec.
01:05:52Și-i pune asta aici.
01:05:53Eu plec, te las singur.
01:05:54Că are camera și să citească din nou.
01:05:55Bă, vină-mi cu acest...
01:05:56Vino să-ți are ceva, vină, uite, am văzut oameni aici.
01:05:59Am văzut oameni.
01:06:00Stai mă, că oricum văd că nu...
01:06:01Băi, cheamă ăștia miliția.
01:06:03Bine.
01:06:05Hai, sir.
01:06:06Helo.
01:06:07Helo.
01:06:08Hai, doi spune anglic?
01:06:09Nu?
01:06:10Can you ask you something? Can you read?
01:06:12Look.
01:06:13Uite, înainte, un pic de lectură.
01:06:14Ei nu prea înțeles ce vrem noi cu viața lui, așa că l-am lăsat să plece, n-am mai insistat, că nu trebuie să insistești la coreeni, că imediat te refuză.
01:06:21Helo.
01:06:22Am întâlnit în fața noastră două doamne care plimbau doi cățești.
01:06:25Doi cățești.
01:06:26My house?
01:06:27Yes.
01:06:28Eu, când am văzut câinea aici.
01:06:29Îmi pare, pulsie.
01:06:30No, no, no, no, no, no.
01:06:31Eu, câini, nu.
01:06:32Eu, câini, nu.
01:06:33I live with two dogs and one cat.
01:06:36Nu contează, doamne, da, da, da.
01:06:41E cu doi căței.
01:06:43Ne trezim din setă câine, nu necăt, dar nu maică, că îl închide.
01:06:48Ok, ok.
01:06:49E?
01:06:50Da, cum să nu ne lingă ăștia, măi?
01:06:52Păi, eu nu prea suport câinei.
01:06:54Adică, nu că nu-i suport, dar nu vreau să dormi cu ei în pat și să mă lingă.
01:06:57Nu dormi că am mai dormit cu pisici.
01:06:59Nu te lingă, doamne, deci-ți bărbați ăștia.
01:07:01Hai, yes, can you show your home?
01:07:03Cum o să dormi cu câinele?
01:07:05Da, cum să dormi? Uite așa, îl iei în brață și îl dormi cu dânsul.
01:07:08Eu am dormit până în clasa 3 cu toți căței.
01:07:09Aici o să intru într-o dispută foarte mare cu toți iubitorii de câini și...
01:07:13Înțeleg, înțeleg, dar nu sunt obligată să mă culc cu câinele.
01:07:16Nu mă supărat.
01:07:17Și spui, dormi cu el.
01:07:18Doamne, te rog să nu mă lingă căței în tine.
01:07:20Nu te ling, mă, că ăștia nu le...
01:07:22Dar mi sunt dragi, mă joc cu ei, îmi plac.
01:07:24Dar nu cu mine în pat, nu știu.
01:07:26Păi nu o să fii în pat, doamne.
01:07:27Bine, dacă mă trezesc cu o limbă pe o față să vezi...
01:07:30Am zis, dacă nu te ling pe fața azi la noapte, îți dau niște limbă așa special,
01:07:34numai să te sperii.
01:07:36Hai că mergem, ce putem să facem? Doar nu dormim în parcul ăsta.
01:07:39Hai că bine.
01:07:40Hai că mergem.
01:07:41Hai să...
01:07:42Băi, nu, e creepy, frate, intrăm într-o parcare.
01:07:44Știu, știu, dar...
01:07:45Păi, dar nu putem să intrăm într-o parcare așa...
01:07:48Băi, creepy rău.
01:07:50Da, mă, eu nu-i mă adicinam decât cum...
01:07:52Speriem pe cineva, faci infarct pe aici, nu știu, începe să urle la noi.
01:07:57Nu, nu poți, Ștefane, speriem oamenii mâncați aș gura ta.
01:08:00Ești bărbos.
01:08:01Bădă, mă demoralizez.
01:08:02Știu, dar mie...
01:08:03Nu știu cum să fac.
01:08:04Păi, hai să mergem să căută niște oameni pe stradă.
01:08:07O fi femeie singură, suntem într-o parcare.
01:08:10Unda asta e, pe mine s-a urmat.
01:08:11Părea că încolțești pe cineva.
01:08:13Da.
01:08:14Asta era sentimentul și era cineva într-o mașină.
01:08:16Hai bă, că-i speriem, serios, acum, fără Caterinca.
01:08:18Stai un pic, mă...
01:08:19Poate la ei e normal.
01:08:21Ce să fie, mă, normal?
01:08:25Că n-ai...
01:08:28Nu-mi imaginam cum o să găsim cazare, pentru că n-aveam niciun strop de drive în mine.
01:08:34N-aveam...
01:08:35Doamnă, ia, vină cu aici.
01:08:36Domnul, ia veniți să faci.
01:08:37Nici nu erau oameni pe stradă.
01:08:38Combinația de frig întuneric Corea de Sud e fatală pentru găsit cazare.
01:08:45Este foarte fric, doamnă, foarte fric.
01:08:48Doamnă, foarte fric.
01:08:50Suntem două persoane, sleep.
01:08:52Imaginați-vă, paralizați de frig și refuzuri după refuzuri la cazare.
01:08:56Ce poate să fie mai rău decât să nu găsim cazare?
01:08:58În situația în care noi chiar mai rezistăm.
01:09:00Nu avem, nu?
01:09:03Hai să dormim noi doi, pac.
01:09:06Atât.
01:09:07Un, două persoane.
01:09:08Dua persoane, unu, doi.
01:09:10Unu, doi.
01:09:11Unu, doi.
01:09:12Sleep?
01:09:13Ok?
01:09:14Unu, doi.
01:09:15Dar să-ți dormim.
01:09:16Mai avem puțin și ce dăm, căutând cazare și ne găsim cazare.
01:09:19Ce mi-ar plăcea să facă c**a la tine în pat, Olga.
01:09:21Dar nu, ăștia s-au c**a mai devreme, îi pui de aia și-o scos.
01:09:24Am ajuns în apartament, era un apartament destul de mic.
01:09:27Ne-am bucurat așa, am zâmbit, am zis că ai, asta este.
01:09:30Important că era cald, de ce eu era curat.
01:09:32Ok.
01:09:33We can stay here?
01:09:34We can stay here.
01:09:35And the animals?
01:09:36All animals stay with me.
01:09:39I'm close.
01:09:40Thank you so much.
01:09:41Thank you so much.
01:09:42Thank you so much.
01:09:43Da, ne-ți mulțumesc frumos.
01:09:45Nimeni pe drum, nimeni pe strac.
01:09:49Hai să stăm la magazinul ăsta să abordăm oameni care vin la...
01:09:52Ce simt?
01:09:53Consignații.
01:09:54Cuiva o să-i se facă milă de fețele noastre ploate și o să ne ia în casă.
01:09:58Bă, poți să și cumpărți ceea dacă vrei.
01:10:00Cumpără-ți, eu nu vreau nimic. Eu îmi fac treaba aici.
01:10:03Hello.
01:10:04Sorry.
01:10:05Hello.
01:10:06You speak English?
01:10:07Yeah.
01:10:08We are in a TV show and we need to find accommodation.
01:10:11Vorbea foarte bine engleză și ne-a spus așa.
01:10:14This is not my house. This is my girlfriend's house.
01:10:17I am here for dinner, but let me ask her.
01:10:20Ok, please, please, please.
01:10:22Ok.
01:10:23Yes, please, please, please. Thank you, thank you.
01:10:25Fereastra nu-i pedeam din stradă.
01:10:27Mamă, și numai filme eu cu dată.
01:10:29Se cearta.
01:10:30Nu-i bine.
01:10:31Mi se părea că se mișcă, doamnul a devenit să mi-a agitat.
01:10:34Ce-am făcut, mă?
01:10:35Am băgat cearta.
01:10:36Am despărțit, bă.
01:10:37Mamă, le refuză.
01:10:38Mă, se cearta pe bună, nu vreau să.
01:10:40Îl bate.
01:10:41Și-a numai filme din ăstea aveam.
01:10:43Ok, cum ăla?
01:10:44Yes.
01:10:45Ok.
01:10:46Wow, thank you very much.
01:10:48Pfu.
01:10:49Crezi că a fost cea mai izbăvitoare cazare din tot asta, expres.
01:10:52Where are you guys from?
01:10:53Romania.
01:10:54Romania.
01:10:55Yes.
01:10:56I've never been there.
01:10:58I actually travel a lot.
01:11:00You were in Europe?
01:11:01Yeah, yeah.
01:11:02Where?
01:11:03Everywhere.
01:11:04I was in Spain, like, just Montelga.
01:11:06He play football in Spain.
01:11:07We are ex football player.
01:11:08Yes.
01:11:09He play in Spain, Celta Vigo.
01:11:10Wow.
01:11:11Ok.
01:11:12Come on there.
01:11:13Că ne-a dat aerul ăla călduros.
01:11:15Ce-i simțit pe pișică?
01:11:16Am simțit moleșeală.
01:11:18Aveam de gând să desfac doar această sticlă de suju.
01:11:21Să mă pun la somn.
01:11:23Chisun.
01:11:24Chisun.
01:11:25Ok.
01:11:26Chisun.
01:11:27Chisun.
01:11:28Ok.
01:11:29Nice to meet you.
01:11:30No problem.
01:11:31No problem.
01:11:32No problem.
01:11:33No problem.
01:11:34No problem.
01:11:35No problem.
01:11:36No problem.
01:11:37No problem.
01:11:38No problem.
01:11:39No problem.
01:11:40No problem.
01:11:41Cine zice, doamna, că la ea acasă n-avem cum că e certată cu familia dacă putem să dormim la ea la școală?
01:11:49No, no, no, no, no. Poate e frig acolo.
01:11:52Cum o fi în școală? Pă ce dormim? Pe bănci? Pe ce dormim acolo?
01:11:56Is it the clothes here?
01:11:58Nu s-a oferit nimeni părău să le primească. Doamna, asta are o variantă. Hai să vedem ce-i acolo.
01:12:03Hai să vedem, măcar.
01:12:04Ok.
01:12:05Hai să vedem.
01:12:06Can we go with you and see?
01:12:09Let's go.
01:12:10We have one present for you.
01:12:12They give us... I think they say it's famous. It's famous.
01:12:17It's famous here.
01:12:18Yeah, yeah, yeah.
01:12:20I like so too.
01:12:21Well, actually, there are a lot of foreigners who get confused that this is actually water, because you have...
01:12:27Yeah, yeah, yeah.
01:12:28Yeah, good water, right?
01:12:31Yeah.
01:12:32Ea se apucase să gătească cina pentru cei doi.
01:12:35Da, ei erau căsătoriți, aveau o relație.
01:12:37Și el a venit la iubită să mănânce, să se simte bine păpușicile.
01:12:42Și le-am stricat cina romantică.
01:12:44Le-am stricat cina romantică și...
01:12:46Da, putea să aprinde niște românări, că eu nu mă supără.
01:12:49Did you hear the Korean ginseng?
01:12:52Did you hear it?
01:12:53No, no.
01:12:54No?
01:12:55No.
01:12:56Oh...
01:12:57You know ginseng?
01:12:59You know ginseng?
01:13:01It's the root of a...
01:13:04Ah, the plant ginseng.
01:13:06Yeah.
01:13:07Ah, ok, ok, ok.
01:13:08But we didn't eat it.
01:13:09Oh, ok.
01:13:10But we didn't eat it.
01:13:11Oh, ok.
01:13:12Aha!
01:13:13This is really good.
01:13:14This is really healthy.
01:13:15Yeah.
01:13:16Here.
01:13:17Here.
01:13:18Fii atent, e fix aici.
01:13:19Nu cred.
01:13:20Este fix la scara de bloc, unde noi glumeam despre cum ar fi să dormim în scară.
01:13:26Deci asta mi se pare...
01:13:27Nu, asta e ceva.
01:13:29Mamă, aici mi s-a părut din filme.
01:13:31Da.
01:13:32Ne descalțeam?
01:13:33Da.
01:13:34Mi-am făcut picioarele.
01:13:35Hai.
01:13:36Ne duce la etajul 3, unde ea avea o academie de muzică.
01:13:39Era un apartament modificat, avea o sală mare, avea tobe, avea poze pe pereți, de pe unde merseseră, pe unde au cântat.
01:13:48This is amazing.
01:13:49This is very good.
01:13:50I love it.
01:13:51Cine gurice mică, cine gurice mică, hai de vină și te iubești.
01:13:55Ironia sorții. Cățielul numai pe carmen stătea. Numai la carmen venea.
01:14:01Mi-e-mi plac, mă, căției, mă, dar nu-mi place și dormă cu mine atâta tot, că am o problemă cu curățenia și ce nu mă lingo.
01:14:08Eu nu știam cum să merg mai repede la somn, cum să fug.
01:14:12This is for you.
01:14:13Oh, thank you.
01:14:14But we need you to teach us a game.
01:14:18Zice, băi, este un joc de când eram eu în liceu, zucă oaule ăsta.
01:14:22We do the game?
01:14:24Te vezi că nu e.
01:14:25Ok.
01:14:26Jocul, de fapt, era legat de această sticlă.
01:14:29A-pa-te, a-pa-te.
01:14:31A-a-a-a, asta era a două.
01:14:34A-pa-te, a-pa-te.
01:14:37A-pa-te, a-pa-te.
01:14:39Ten!
01:14:40A-ten, ok.
01:14:42Spunea unul repede un număr și când ajungea, de exemplu, șase.
01:14:45Și cine ajungea mâna șase, număram, ăla bea.
01:14:48A, peste, ok.
01:14:49Da, da, da.
01:14:50A-pa-te, a-pa-te, a-pa-te, a-pa-te, a-pa-te, a-pa-te, a-pa-te.
01:14:57E-n, ok, băd potălit ăla, ok.
01:15:00Eu chiar voiam să beau așa o dușcă, mai băusem.
01:15:03Oh, yeah, it's good!
01:15:05I'm good, and I'm going to play it now.
01:15:08I'm going to play it again, right?
01:15:10Talent?
01:15:11No talent, no talent. Talent zero.
01:15:13I didn't have a good idea because the lady said,
01:15:16do you want to sing in the tub?
01:15:18No, I didn't have a good idea.
01:15:19We talked about what we talked about
01:15:21and, at one point, I put my hand in my hand.
01:15:24Okay, like this.
01:15:27She goes to the keyboard and she's drawing something.
01:15:31And I?
01:15:33Three, two, one, two.
01:15:35So, when you do this, you go to the keyboard.
01:15:37Okay.
01:15:38Strong.
01:15:39One, two.
01:15:40Strong.
01:15:41Strong.
01:15:42Oh!
01:15:43Then you go to the keyboard.
01:15:44Bam, bam.
01:15:45Back.
01:15:46Okay.
01:15:47Okay.
01:15:48Okay.
01:15:49Well, it's good.
01:15:50Fii atent, because this language is universal.
01:15:53This?
01:15:54Ah, I'm going to give you something.
01:15:55I'm so happy to teach you the tub.
01:15:58I've taught you the tub.
01:16:00But it's your job.
01:16:02What's your job?
01:16:04My job, I'm an engineer.
01:16:07She's a teacher's teacher.
01:16:11Teacher?
01:16:12Yeah, teacher's teacher.
01:16:13She teaches how to teach to the teachers.
01:16:16Ah, okay.
01:16:17And how come you know so good English?
01:16:23Well, I actually lived in the state for, I did all my schooling in the United States for 13 years.
01:16:31She left 16 years.
01:16:32She left 16 years.
01:16:33She made the university and the university in America.
01:16:36Did you need to pay something in Michigan University?
01:16:39Oh, yeah.
01:16:40Foreign student.
01:16:41Foreign student.
01:16:42And the tax was high?
01:16:44Oh, it was really expensive.
01:16:46And if you have good grades, then they give you a scholarship.
01:16:52Yeah.
01:16:53You don't need to pay anymore.
01:16:54Yeah.
01:16:55But for the scholarship, for foreign students, they don't pay us that much.
01:16:59But what you do in America, help you a lot here?
01:17:15No, in the middle position, it didn't really help me.
01:17:19Because those people who didn't go to the States but did schooling here, we're on the same position.
01:17:25On the same level anyways.
01:17:27But I spent a lot of money versus they didn't spend that much.
01:17:32Almost nothing compared to what I spent.
01:17:34But my job position that I have right now is involved with lots of foreign people.
01:17:42Oh, okay.
01:17:43Yeah.
01:17:44And then, there, you know, I get like...
01:17:47It helps you more because you did it in the United States than in the United States.
01:17:51Right.
01:18:04I'm wrong. I'm wrong. It's good.
01:18:05Here we go.
01:18:06Here we go.
01:18:07Here we go.
01:18:09Eight.
01:18:10One.
01:18:11One more thing.
01:18:13I don't like that.
01:18:14One more thing...
01:18:15Let's worm from that.
01:18:16No standard yoga.
01:18:17Will you be feeling so?
01:18:18One more thing.
01:18:19One more thing.
01:18:20Zeroangan nat monthly, one more thing.
01:18:22Some love things.
01:18:23One more thing.
01:18:24One more thing.
01:18:25One more thing.
01:18:26One more thing.
01:18:27One more thing.
01:18:28In the
01:18:33Yeah!
01:18:36It's very important to teach us to play in the respective games.
01:18:40I'm going to go there.
01:18:41I'm going to say that...
01:18:43No, no, no.
01:18:47Oh, no!
01:18:48No, no!
01:18:49But she will!
01:18:51I will!
01:18:52I'll do it!
01:18:53I'll do it!
01:18:54I'll do it!
01:18:55I'll do it!
01:18:56Do it!
01:18:57Yes!
01:18:58Yes!
01:18:59We told her that she had her fist.
01:19:03Practic avea mancare și ne-a zis că o ajutăm.
01:19:05Dacă mâncăm din lucrurile alea, că ea avea oricum foarte multă mâncare rămasă.
01:19:09Da, a venit foarte drăguț cu o pătură roșie legată și avea acolo mâncare.
01:19:15Fuuu!
01:19:16Fuuu!
01:19:17Cum îi zice jocului ăluia, mă?
01:19:18APT.
01:19:19We have a mission for the show to find out about the APT.
01:19:25A zis că nu știe despre ce e vorba despre acest joc.
01:19:28Și apoi am căutat pe Google pe telefonul Dansei.
01:19:31How to play Korea's trendy APT drinking game.
01:19:35Era un joc de băut.
01:19:36A nouă numai de alcool nu ne-ar da oricum.
01:19:39Da, măcar știam care-i jocul, știam că dacă va fi ceva legat de asta...
01:19:42Îl știm.
01:19:43APT, APT, APT, APT, APT, APT, APT, APT, APT.
01:19:51E melodia aia, APT, APT, APT.
01:19:54Și când am înainte să vin la Asia Express,
01:19:57Fimea mă nebunea, APT, APT, APT, APT,
01:20:02Îmi venea direct în cap.
01:20:04Noi suntem cu Mother Talkling cu altcineva.
01:20:06Totul cu Tonya.
01:20:07Cu altcineva?
01:20:09Cu Led Zeppelin.
01:20:10Care-i partea?
01:20:12Ah, dar nu vreau să se pună cățerul, că a fost afară.
01:20:14Hai, du-te acolo.
01:20:15Că noi n-am fost afară, noi am fost înăuntru.
01:20:18Păi, noi am fost adidas.
01:20:19Da, cum să nu, ci doamnă iartă-mă.
01:20:21Sper nu avem și noi, că pe asta sigur au stat în animalele.
01:20:29Sorry, but do you have a pillow for us?
01:20:33E bine, nu?
01:20:34Da, măi, ești necă.
01:20:37A dat și căldură în pardoseală.
01:20:39Adică era foarte cald, indiferent că mi-a adus saltele nouă.
01:20:44Dacă n-ai dat un loc să dormim, puteți dormi și pe sau.
01:20:47Puteam să dormim și pe jos, fără problemă.
01:20:49Nu, nu, nu, nu, Petrica, hai cu iul.
01:20:52Noi punem fata acolo, Gigele.
01:20:54Doamna ne-a spus că este singură.
01:20:56Bă, da, mântu-i la partea mea micuț.
01:20:58Tu ți-ai doi câini și o pisică.
01:20:59Păi dacă vine un om la tine să doară-mă cu tine,
01:21:02s-o are câinele.
01:21:03Dă-te-vă la o parte, s-are celălalt câine, dă-te-vă și tu.
01:21:05Vine pisica, dă-te-vă, pleacă.
01:21:07Știi ce zic?
01:21:08Păi, asta are tot neamul cu ea, dar de fapt e singură.
01:21:10E dumneavoastră.
01:21:11Băi, hai să te-ai acolo.
01:21:13Nu, nu mă linge, Dor, nu mă linge.
01:21:15Ți-am zis că te plac, dar fără limbă, fără limbă.
01:21:17Ți-era dor să ne culcăm direct așa cum suntem îmbrăcați?
01:21:20Ha?
01:21:22Uff, nu am ce-o treabă.
01:21:24Eu eram foarte bucuros că găsisem cazare.
01:21:28Eram aproape de loc unde trebuia să ajungem a doua zi,
01:21:31deci eram super bine.
01:21:33Eram într-o poziție bună.
01:21:34Da.
01:21:35Doamne, Dumnezeu!
01:21:36Deci dacă nu găsim casă, deci eu paralizam.
01:21:39Hai, noapte bună.
01:21:41Noapte bună, frate.
01:21:43Ne băgăm la somn, ne gândim ce ne așteaptă mâine.
01:21:46Fiind una dintre ultimele nopți din Asia Express,
01:21:48cred că asta va face diferența,
01:21:50pentru că uzura este foarte mare deja,
01:21:52atât fizică cât și mentală.
01:21:54Cu cât reușim să ne odihnim mai bine,
01:21:56cu atâta vom fi mai pregătini zile următoare.
01:21:59Mâine seară, drumul eroilor scoate artileria grea.
01:22:03Frigul va fi prezent, pas la pas,
01:22:05în maratonul misiunilor și emoțiilor.
01:22:08Bă, tu ești nebun ninja.
01:22:09Iar aia n-ai fi să fii de nebună.
01:22:11Bărbac, tu vrei să ne ducă, tu ce-i cu el?
01:22:13Hai pe barca cea altă măcar stăm la soare.
01:22:15Era horror.
01:22:16Lupta cea mare se va da pentru un avantaj esențial în semifinală.
01:22:20Numai o pereche poate obține acest avantaj.
01:22:24Dă nu țe, trebuie să fim noi că e groasă dacă nu.
01:22:27Toți vor să fie la loc de cinste.
01:22:30Pun la bătaie nervii speranțele cu prețul ultimelor resurse.
01:22:34Nu mă pun aici și nu mai fac niciun mișcar.
01:22:37Ți-a pierit drive-ul?
01:22:38Adică?
01:22:39Păi hai mai repede.
01:22:40O zi foarte proastă, că avem o oră în spate la toți.
01:22:42Ia uite-l în c*****.
01:22:44Puteu să-l pun la București.
01:22:45În termen de traseu va fi ziua contrastelor șocante.
01:22:48Dintre tradiții vechi și viitorul care pulsează în oțel și lumină.
01:22:53Dintre leacuri băbești...
01:22:54Dintre leacuri băbești...
01:22:55Tantia aia a luat în brațul un copac.
01:22:56Băi fierbinte.
01:22:57Așa arde rău.
01:22:58Potato and vinegar on the neck.
01:23:00For cold.
01:23:01For cold.
01:23:02In the mall and put here.
01:23:03When it's grow the neck, put a onion.
01:23:05Și roboți și inovații.
01:23:07Ia uite câinele, mâncați ești.
01:23:09Drept, drept, întoarceți spre stânga puțin.
01:23:11Aintele m*****.
01:23:12Dă-te când dau înapoi, Dani.
01:23:13Dă-i repede! Dă-i în față repede!
01:23:15Stă, stă, stă, stă, stă, stă!
01:23:17Nu, du-te în față, du-te în sus, gata!
01:23:18Nu, nu, nu, f*****!
01:23:196, 2!
01:23:20Hai!
01:23:21Rapteu!
01:23:22Hai cu două mâni, Carmen, te rog, așa!
01:23:24Va fi o zi cu accente dramatice, în stil corean autentic.
01:23:29Ce există?
01:23:30Nu le-am luat autostop azi!
01:23:32Aaaaah!
01:23:33Am văzut regată mult timp, n-am văzut să scriu și nu-ți am dat atentia de care ai avut nevoie!
01:23:38Am avut ce mâncă!
01:23:39Nu m-am înterorizat, te rog!
01:23:41Acum mă duce la moarte, rege!
01:23:42Au, fac și de neamnă!
01:23:44Parabo!
01:23:45Dași din gură tu, că nu vorbesc cu tine!
01:23:46Ok, calm down, calm down, calm down!
01:23:48În momentul în care s-a luat cu Gabi, cunoscut-l pe Gabi, atât mai trebuie!
01:23:52Nu!
01:23:53Mâine e zi importantă.
01:23:54Nu vezi că de mâine încep cutiile.
01:23:56Mâine trebuie să ne mișcăm exemplar.
01:23:58Mă fi departe de SEO-ul acolo?
01:24:00Ce termina? Nu vreau să cred.
01:24:02Va fi o zi autentică Asia Express.
01:24:12Darlau să m-am înc Diesei!
01:24:16Tres m-am încăl!
01:24:18Nu vezi să m-am încăl.
01:24:20Tres m-am încăl.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended