Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 7 EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00We are not ready to go.
00:02But we are not ready to go.
00:06We are not ready to go.
00:10No.
00:12We are ready.
00:14There is something else.
00:16What is it?
00:18What is it?
00:20We are going to be able to go to the next stage.
00:22This evening is a very special event.
00:24You are going to be a guest.
00:26Bu akşam mı?
00:28Bizim takvimimizde öyle bir şey yok ki.
00:30Bizim hazırlığımız yok.
00:32Haklısın biliyorum biraz ani oldu ama
00:34her mekan seni istiyor Nisa.
00:36Yani bu ilgiden, bu izlenmeden sonra
00:38sonunda başardım.
00:42Bu akşam olmasa olmaz mı?
00:44Maalesef
00:46bütün biletler tükenmiş.
00:48Çıktıktan 10 dakika sonra tükenmiş biliyor musun?
00:50Son dakikada yaptığınız organizasyonun biletleri
00:52nasıl bu kadar hızlı tükendi anlamadım.
00:54O da bizim başarımız.
00:56Sen hiç merak etme.
00:58Ekibimiz bu akşamı kolaylaştırmak için
01:00elinden gelen her şeyi yapacak.
01:02Akşam seni alacaklar.
01:04Hazır olsan iyi olur.
01:06Siz beni salak mı sanıyorsunuz lan?
01:08Neyin peşindeyseniz bulacağım.
01:10Siz beni salak mı sanıyorsunuz lan?
01:16Neyin peşindeyseniz bulacağım.
01:18Herkes çıkabilir.
01:20Herkes çıkabilir.
01:22Herkes çıkabilir.
01:24Herkes çıkabilir.
01:26Herkes çıkabilir.
01:28Herkes çıkabilir.
01:30Herkes çıkabilir.
01:32Herkes çıkabilir.
01:34Herkes çıkabilir.
01:36Herkes çıkabilir.
01:38Herkes çıkabilir.
01:40Herkes çıkabilir.
01:42Herkes çıkabilir.
01:47Goal, you played a lot of fun.
02:05Thank you very much.
02:07And then you're stuck.
02:10You know what I mean?
02:21You know what I mean?
02:25I don't know.
02:27We will learn a lot.
02:29You don't have any time left.
02:32I don't have any time left.
02:34I don't have any time left.
02:40I don't have any time left.
02:42I don't have any time left.
02:46Hello?
02:51Neredesiniz?
02:53Tamam.
02:55Hadi geliyorum.
02:59Hadi hocam başlayalım.
03:02Ben açığı alıyorum hadi bakalım.
03:04Hadi.
03:10Hadi.
03:12Hadi.
03:14Hadi.
03:16Hadi.
03:40Hadi.
03:50Yaşam.
03:53Oğlum neredesiniz lan?
03:59Tufun!
04:10Why?
04:16This person can't come to you.
04:19I'm not trusting.
04:20You've got a good deal.
04:21You're paying.
04:22You're paying.
04:23You're paying.
04:24You're paying.
04:25You're paying!
04:26You're paying.
04:27You're paying.
04:28Money, this has been...
04:29You're paying.
04:40I'll keep it up.
04:42Kaffecılar peşini bırakmaz.
04:44Onları da öldürürüm.
04:50Kaffacı Hasan kafadan yedi mermi.
04:55İyi misin Idruric abi?
04:57İyidir evlat.
04:59Sağ ol.
05:00Ya zahmet ettin.
05:01Bir şekilde hallederdim ben.
05:04Bir daha benim için kendini öne atma.
05:07Sana gelen bana gelsin oğlum.
05:09I'll give you my brother, I'll give you my brother, I'll give you my brother.
05:16Look, Hasan's brother, where is he?
05:19Hasan's brother?
05:21I don't know.
05:30Come on, come on!
05:39İyi yırttın ha. Eşref içeride sağdan bırakmamıştır.
05:44Babam, babam içeride.
05:45Baban çoktan Murtüngen Strassev olmuştur.
05:49Sen beni niye çıkardın oradan?
05:51İşte asıl mesele o. Baban zaten yetimlere bulaşarak ölmüştü.
05:56Benden ne istiyorsun?
05:59Bu ham madde işi sendeydi. Sami senin kontrolündeydi.
06:04Evet.
06:06İşte bu yüzden yaşıyorsun aslanım sen.
06:09Bize ham maddeyi getir.
06:11Ben ne alacağım karşılığında?
06:13Ulan demin babanın yasını tutuyordun. Hangi ara pazarına geçtin?
06:18Yapacak bir şey yok. Ticarette yas olmaz.
06:22Canına pazarlık malzemesi yapacaksan çık dışarı.
06:25Eşref de senin kafana diğer kafacılar gibi koparsın ha.
06:31Ben sadece Sami'yi tutmuyorum elimde.
06:33Ben bu ham madde işinin trafiğini de çözdüm.
06:36İşine yararım.
06:39Kör ataya bak sen.
06:41Sövdüm lan seni.
06:43Alırsın payına düşeni merak etme.
06:45Alırsın.
06:46Tamam.
06:47Tamam o zaman ben ararım.
06:48Getirirler istediklerini.
06:49Hah.
06:50Şöyle.
06:51E ara.
06:52Ara hadi hemen.
06:53Burak.
06:54Hadi gidelim.
06:55Beyler hadi gidiyoruz.
06:56Tamam lan.
06:57Babanın naaşını aldıracağım içinde kalmasın.
06:59Tamam lan.
07:01Tamam lan.
07:02Babanın naaşını aldıracağım içinde kalmasın.
07:04Of of of of.
07:05Oğlum bir şey diyeceğim ya.
07:06Uyy donanayım sağ.
07:07Şunların güzelliğine bak ya.
07:08Profesör bu fakir hesap değildir değil mi lan bunlar ha.
07:10Oğlum çok heyecanlı.
07:11Hep beraber bir şey mi yapsak.
07:12Eğlenmeye mi gitsek ha.
07:14Lan oğlum psikopat mısın?
07:15Alacağımızı aldık işte.
07:16Ya alacağımızı almayı geç ya.
07:17İlk defa hepimiz bekarız.
07:18Şöyle bir eğlenmeye gidelim.
07:19Bir kafa dağıtalım ha.
07:20Böyle Gürdal babanın sağlara dönüşü diyorum.
07:21Ne diyorsunuz?
07:22Benim o taraklarda bezim olmuşsun.
07:23Profesör sen ne diyorsun?
07:24Bak senin ayten işi de kapandı ha.
07:25Efendim.
07:26Ne?
07:27Nasıl olmuş?
07:28Tamam neredesin geliyorum ben.
07:29Tamam neredesin geliyorum ben?
07:30Tamam.
07:31Ne?
07:32Daha çok iyi bir kafa dağıtalım.
07:33Ne?
07:34Ne?
07:35Ne?
07:36Ne?
07:37Ne?
07:38Ne?
07:39Ne?
07:40Ne?
07:41Ne?
07:42Kötü?
07:43Ne?
07:44Ben.
07:45Ne?
07:46Ne?
07:47Ne?
07:48Ne?
07:49Ne?
07:50Nasıl olmuş?
07:51Tamam neredesin geliyorum ben?
07:52How old are you?
07:55I'll murder you.
07:57I'm his friend.
08:00He's my friend, he's a friend, he's a friend.
08:04Are you alone?
08:06I'm your friend, he's a friend.
08:07I'm my friend, I'm my friend.
08:09You're lying about right now.
08:13You're lying about right now.
08:14I'm a friend.
08:16I'm a friend.
08:18Yes, I need to be careful.
08:21You can see.
08:23Everything is not over there.
08:25You know, you're lying about your son.
08:27I can understand.
08:29I'm just kidding.
08:31Can I write a number of girls here?
08:33You know, I'm just kidding.
08:36I don't mean you're lying about it.
08:38They don't have to adapt.
08:40You have to listen to it.
08:40You're not lying about it.
08:42You're lying about it.
08:44Getting into my work.
08:46You're lying about it.
08:48God
08:53God
08:56I
08:59I
08:59I
09:00He
09:01she
09:02I
09:02I
09:02Yeah
09:04I
09:04I
09:05I
09:06I
09:07I
09:09I
09:09I
09:09I
09:10I
09:10I
09:11I
09:12I
09:12I'm sorry.
09:13But I didn't do justice.
09:14That wasn't it?
09:15I don't know what they did, look like.
09:17Or maybe something about it, understand what happened.
09:21We took a picture of them.
09:24And we didn't have trouble.
09:26It's a good moment.
09:28It happened to us.
09:30You know what about the young man?
09:32What happened to my mom?
09:33I have no patience.
09:35But I'm not sure what happened.
09:37Can I lose the feelings of your dad?
09:40Okay.
09:44Well, I love you.
09:47However, you're fine.
09:49You have to be in our hospital.
09:52I love you.
09:53I love you.
09:58Maybe she's a father's father's daughter.
10:01She is.
10:02You get him.
10:04You get him, he's a father's father.
10:07I love you, I love you.
10:09Well, that's not true.
10:11But look, Kadir, Eşret, Namur, is there.
10:14We need to do this.
10:16We need to do this.
10:18I don't sleep at all.
10:20I'm going to sleep.
10:22I'm going to sleep.
10:39Hello?
10:43Hello, bir gelişme var mı?
10:45DNA sonuçları yarın çıkacak.
10:47Sakın bakma, direkt bana getir.
10:49Tamam.
11:02Ne oluyor ya?
11:09Kardeşim çeksene şu arabayı.
11:12Geri zekalı sinirlerim tepemde zaten.
11:15Alo, sana söylüyorum.
11:28Gel bakalım, şey de o.
11:32Arabasını da alın lan.
11:34Tamam abi.
11:35Ha, Aga.
11:39Tito bizde.
11:41Hallediyoruz, merak etme.
11:43Bas.
12:05Faruk, ben kimi arayacağımı bilemedim.
12:11Kocasının arasıydın.
12:13Emin olamadım işte.
12:15Meyden emin olamadım.
12:19Nerede odası?
12:20Şurada.
12:21Şu mu?
12:22Evet, şu odada.
12:23Ayten.
12:24Ayten.
12:25Faruk.
12:26Ne yapıyorsun burada?
12:27Ne oldu sana?
12:28Bir şey olmadı.
12:29Düştüm.
12:31Düşmemişsin.
12:33Kim yaptı bunu sana?
12:35Kimse yapmadı canım, düştüm.
12:36Önemli bir şey yok.
12:38Ayten, bana doğruyu söyle.
12:40Ya tamam, uzatma.
12:41Önemli bir şey yok dedim.
12:43Beni neden çağırdın buraya o zaman?
12:44Ben çağırmadım seni buraya.
12:46Ayrıca buraya gelip beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
12:48Ne var?
12:50Ne?
12:51Ne?
12:53Ne?
12:54Ne?
12:55Ne?
12:56Ne?
12:57Ne?
12:58Ne?
12:59Ne?
13:00Ne?
13:01Ne?
13:02Ne?
13:03Ne?
13:04Ne?
13:05Ne?
13:06Ne?
13:07Ne?
13:08Ne?
13:09Ne?
13:10Ne?
13:11Ne?
13:12Ne?
13:13Ne?
13:14Ne?
13:15Ne?
13:16I don't know what I'm saying.
13:46Oh
14:06Ahiyar'la başlarız bu arada Ayşe yanında devam ederiz.
14:10Tonunuz uygun mu senin için?
14:13Fark etmez.
14:16Nisan, where did you go to the scene of the messes of the scene?
14:24Well, that's a lot of trouble.
14:28They gave me a lot of things.
14:31You didn't want to do that.
14:34Nisan, you really didn't surprise me?
14:38You didn't want to do that.
14:40Seda benimle ilgili, onunla farklı planlarımız var dedi.
14:44Benim bu durumun peşine düşmem gerekiyor.
14:47Bu yüzden mi sahneye çıkıyorsun?
14:49Evet.
14:50En azından istedikleri şeyi yaparsam vakit kazanmış olurum.
14:53Ama devam edeceksin sorgulamaya.
14:56Mecburum, içimden bir ses devam etmem gerektiğini söylüyor.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended