Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
💖(telegram@linkeex)
little pilot big hero chinese drama
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 八二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您与众一快
00:00:09这里是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 在参加全国航天颁奖的时候
00:00:21下面我们颁发最重要的表象 金飞奖 它是所有机师的最高容领 也是作为王牌飞行员的身份将军
00:00:29下面请张天上台领席
00:00:32拿到这个像我想想西洋那部机会 希望她再去一面
00:00:50不好 张天被打到了
00:00:52什么是人 跟着人
00:00:54我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57庭天
00:00:58你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:02今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞什么书都好想你
00:01:17天天 你已经八岁了 可不许再吓胡闹了
00:01:26什么
00:01:26所以 我是穿越回了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:32八岁这里 这架飞机发生了空难以外
00:01:36坠落的时候 多亏爸爸死死抱着
00:01:40我才成为这架飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸 爸爸 爸爸
00:01:48爸爸 你醒醒 爸爸 爸爸
00:01:51爸爸
00:01:53没想到这个事 能再见到爸爸吗
00:01:56先生 你需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:01:58您怎么在这儿
00:02:05老婆 儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了 你不要再来找我
00:02:11那你就抛起儿子不管吗
00:02:13白雪 白雪 白雪
00:02:18爸爸 我跟你说个重要的事 你说
00:02:22这架飞机枕不坠机了 你说什么
00:02:24哎呦 你家小孩也太灰气了 对不起不好意思啊 对不起
00:02:30这飞机要坠机了 我们要死了 这飞机要坠毁了 我们都要死了
00:02:33你看这小孩说话多难题了 这不祖咒大家去死了
00:02:37妈 我别理你 一看就没错
00:02:40This guy says he's gonna be a pirate ship.
00:02:42Everyone will come to the beach.
00:02:43Can you help me?
00:02:44I don't know.
00:02:45I'm sorry.
00:02:46What's this?
00:02:47What's this?
00:02:49What's this?
00:02:50I'm sorry.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52You're fine.
00:02:53You're fine.
00:02:54Please help me.
00:02:55Please help me.
00:02:58Father, I'm really?
00:03:07This is a good idea.
00:03:08This is a secret ship in the world.
00:03:10Don't be afraid.
00:03:11I'm sure.
00:03:12I'm sure.
00:03:16What's this?
00:03:17No car.
00:03:18Please call the general station.
00:03:19Tell us.
00:03:20What's this?
00:03:21What's this?
00:03:22What's this?
00:03:27What's this?
00:03:28What's this?
00:03:34What's this?
00:03:37It's our place.
00:03:38It's a meter now.
00:03:39It's our place.
00:03:40You Belize.
00:03:41This is our place.
00:03:42It's our place.
00:03:43Please let me put yourself in this place.
00:03:45You're alright.
00:03:46Can't wait.
00:03:47It's my place.
00:03:48You're on it.
00:03:49It should be the place.
00:03:50It's your place.
00:03:51It's the place.
00:03:52It's your place.
00:03:53It's not good.
00:03:54How many people?
00:03:55So, the plane just arrived at 7th.
00:03:57a lot of Iceland.
00:03:58请您立刻系好安全带
00:04:00我们将暂停客舱服
00:04:02感谢佩可
00:04:03我就说嘛
00:04:05你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消停点了
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:14妈妈
00:04:14我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:17只有机师才能去驾驶室
00:04:19我就是机师
00:04:21这下巴尔三六航班
00:04:22基领为7.8年
00:04:24五三通道飞机
00:04:25飞行次数打1739次
00:04:28成龙
00:04:29是你让天天在搞事吗
00:04:31不可能是我呀
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:37软轻面杖马上就会掉出来
00:04:38
00:04:40成龙
00:04:41你平时就是这么娇天天的吗
00:04:43你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46
00:04:46大家请放心
00:04:49每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:04:55成龙
00:04:55我们
00:04:58
00:04:58佩 somewhat
00:04:59她说anyak suchen
00:05:00什么
00:05:01爸爸
00:05:02脊椒准备失压
00:05:03早日呼吸
00:05:04你懂 tak
00:05:10
00:05:11这下讯啊
00:05:12你的
00:05:17各位乘客不要慌张
00:05:19飞机遇到了强气流
00:05:20请大家坐稳复好
00:05:20带上氧气面罩
00:05:22神仕
00:05:24Don't worry.
00:05:29Don't worry.
00:05:34You're okay.
00:05:35I'm going to sit down and sit down.
00:05:39There are still 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be自動 driving.
00:05:425
00:05:444
00:05:453
00:05:472
00:05:481
00:05:49What?
00:05:55Dad,
00:05:56nothing needs to be found.
00:05:58It's the 11A place,
00:05:59the safest place.
00:06:01It seems like we're living.
00:06:05The safest place is only one.
00:06:07It was just a father who protected you.
00:06:11I was traumatized.
00:06:13Aunt Aunt.
00:06:14Why are you worried?
00:06:17Why are you worried?
00:06:18Dad,
00:06:19I am right back though.
00:06:22I'm going to go.
00:06:24I'm going to go.
00:06:26Oh, my God!
00:06:27Oh, my God!
00:06:28Can you tell me?
00:06:29Okay?
00:06:30I know.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm going to go to work.
00:06:33I'm going to go to work.
00:06:34I'm going to go to work.
00:06:35We're going to get married.
00:06:36Can you stop talking?
00:06:37I'm going to go.
00:06:38I'm going to go.
00:06:41Oh, my God!
00:06:42Oh, my God!
00:06:52I'm going to go.
00:06:53I'm going to step back.
00:06:54I want to save my parents.
00:06:56And I can't wait.
00:06:57I'm going to take pictures of the plane.
00:06:58I'm going to take pictures of my parents.
00:06:59I'm going to take pictures of my parents.
00:07:06Tain-Tain,
00:07:07I'm not sure that my dad doesn't trust you.
00:07:09Don't stop talking about these things.
00:07:11It's just a danger from the beginning.
00:07:15Tain-Tain, what are you doing?
00:07:18I'm going to head to the train station.
00:07:19I'm going to have a no-to-run train station.
00:07:21Don't worry.
00:07:22There are two officers in the驕駛 room.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25Let's go.
00:07:27Mother.
00:07:28I'm not going to talk about you.
00:07:30Let me go and help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:34You're crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:36I'm sorry.
00:07:37It's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father.
00:07:41Do you believe me?
00:07:42You didn't get me wrong.
00:07:43I'm going to help you.
00:07:44I'm going to help you.
00:07:45I'm going to help you.
00:07:46I'm sorry.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:51Father.
00:07:52We're not too much.
00:07:53Okay.
00:07:54Go ahead.
00:07:55Let's go.
00:07:57Let's go.
00:07:58Yes.
00:07:59I'm so close.
00:08:00The plane is so close.
00:08:01The plane must be in the office.
00:08:03Oh, yes.
00:08:04Oh, yes.
00:08:05It's a problem.
00:08:06Oh, yes.
00:08:07Oh, yes.
00:08:08Oh, yes.
00:08:09Oh, yes.
00:08:10Oh, yes.
00:08:11Oh, yes.
00:08:12Oh, yes.
00:08:13Oh, yes.
00:08:14Oh, yes.
00:08:15Oh, yes.
00:08:16Oh, yes.
00:08:17Oh, yes.
00:08:18Oh, yes.
00:08:19Let's go shopping now.
00:08:20The army will find the office of guinea changes.
00:08:21Oh, no.
00:08:22Oh, no.
00:08:23Oh, yes.
00:08:24Oh, yes.
00:08:25Oh, yes.
00:08:26Oh, my demás.
00:08:27Oh, yes.
00:08:28Oh, yes.
00:08:29Oh, yes.
00:08:30Oh.
00:08:31Well, wait.
00:08:32Oh, yes.
00:08:34Oh, yes.
00:08:35Oh.
00:08:36Ah.
00:08:37Oh, yes.
00:08:38Oh, yes.
00:08:41Oh, yes.
00:08:43Oh
00:08:50Oh
00:08:57Oh
00:08:59Oh
00:09:01Oh
00:09:03Oh
00:09:09Oh
00:09:13The next one is the system of the system.
00:09:15The system will be closed.
00:09:16The system will be closed.
00:09:18The system will be closed.
00:09:20You must be on the plane.
00:09:22It's over.
00:09:24My sister.
00:09:25You don't need to take care of me.
00:09:27You are going to wake up.
00:09:29You are going to wake up.
00:09:30You are going to wake up.
00:09:31You must be out.
00:09:32How did you get out of it?
00:09:35This is how you can get out of it.
00:09:37I'm not sure how you can get out of it.
00:09:38The light is a little more difficult.
00:09:40The light is not going to get out of it.
00:09:42It's not possible, I'm not going to go there too.
00:09:46What are you doing? What are you doing?
00:09:50She's on the ship!
00:09:52We have the car and the car and the car.
00:09:54We'll go to the car and the car.
00:09:57What is the car and the car?
00:10:00It's going to be the car and the car.
00:10:02You can do it.
00:10:03We'll go to the car and the car,
00:10:05but I need to take someone to help!
00:10:08I'll help you.
00:10:12Father, please help me.
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:16Father, I'm too small.
00:10:18You're going to push this.
00:10:20Father, you're not going to take me off the plane?
00:10:24Father, don't you worry about me?
00:10:26Father, don't worry about this.
00:10:28It's all about everyone's life.
00:10:30It's all about everything.
00:10:32It's all about everything.
00:10:34The city is so strong.
00:10:36It's all about everything.
00:10:38Father, help me.
00:10:40Father, help me.
00:10:42Good!
00:10:47Hit me!
00:10:49I'll need help!
00:10:57Hit me!
00:10:58You're welcome!
00:10:59Don't give me permission!
00:11:07Let me get down!
00:11:09What?
00:11:10What?
00:11:12He can't connect with the people who are doing this.
00:11:14He can increase the speed of the speed.
00:11:16Let all of them enter the highest speed of the speed.
00:11:18Please contact the connection.
00:11:21Through the flight of the flight, the signal will be sent.
00:11:23There will be someone who has been using this flight.
00:11:25This is not a high level.
00:11:27The flight is not removed from the danger.
00:11:29The one in the front 30 kilometers.
00:11:31This is the highest level of the雪山群.
00:11:34It's called the天险 of the群龙雪山.
00:11:38Yes.
00:11:38If we don't increase the speed of the speed,
00:11:40It might be a mistake to kill people.
00:11:42All of you have to be careful.
00:11:43We will take all the resources to rescue the 8236.
00:11:46What's wrong?
00:11:47The world is now just being used to be able to do this.
00:11:53Don't stop!
00:11:55What are you doing?
00:11:56What are you doing?
00:11:57You're going to kill me.
00:11:58You're going to kill me.
00:11:59You're going to kill me.
00:12:01I'm not going to break it.
00:12:03The plane is not to reach the safety of the plane.
00:12:06The plane is not to reach the safety of the plane.
00:12:09Let me know.
00:12:11Let's go.
00:12:12Let's go.
00:12:13Let's go.
00:12:14Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:18Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:21We're just going to get a safe now.
00:12:23You need to get the energy of the 40 minutes.
00:12:25Let's go.
00:12:26We're going to get the energy of the plane.
00:12:28We won't win.
00:12:30We're not going to lose our life.
00:12:32You're going to lose our strength.
00:12:34It's not because of you.
00:12:35We're going to lose our weight.
00:12:37We're coming back to the airport.
00:12:39Don't worry about it.
00:12:41We're going to be in the sea.
00:12:45The sea is in the sea.
00:12:47It's a place to go to the sea.
00:12:49We're going to be in the sea.
00:12:51We're going to be in the sea.
00:12:53What?
00:12:55Oh, my God.
00:12:57We're going to be in the sea.
00:12:59We're going to be in the sea.
00:13:01I'm going to be in the sea.
00:13:03What?
00:13:05No!
00:13:07What?
00:13:09What are you doing?
00:13:11What was that?
00:13:13You don't have to be in the sea.
00:13:15Mama, I can't help you.
00:13:17This line is actually the world's farthest.
00:13:19The of the sea is the highest trajectory of the sea.
00:13:21Oh, no.
00:13:23If you are unable to fight me.
00:13:25You can't escape the sea.
00:13:27It's not going to be left alone.
00:13:29Let's take my legs up to the sea.
00:13:31The sea is in the sea.
00:13:33Beginning to be a total of 300.
00:13:35He was driving the radio station and the computer system.
00:13:37He experienced a great adventure in the 60s.
00:13:39He became a few people.
00:13:41He was the only one who was flying flying.
00:13:47We have a thousand thousand miles away from the distance.
00:13:50If I can't get them, I can't get them.
00:13:52I can't get them.
00:13:54I can't get them, 小祖宗.
00:13:55You're gonna get them.
00:14:01Here is your own.
00:14:028230, please.
00:14:03Here is your own.
00:14:04This is 8236. We've got a risk of danger here.
00:14:08This is 8236. We've got a risk of danger here.
00:14:10What is a child?
00:14:12What are you doing now?
00:14:14What are you doing now?
00:14:16What are you doing now?
00:14:17What are you saying?
00:14:18The radar radar is checked out.
00:14:19The radar radar has already lost.
00:14:21You've already entered the群龙雪山.
00:14:23Once again, it will be destroyed.
00:14:26Yes, next to me.
00:14:28The radar radar is also broken.
00:14:30Let's go to the radar.
00:14:32Let all the crew members do it.
00:14:35I will be able to do it.
00:14:37The radar radar radar.
00:14:39The radar radar radar radar.
00:14:41Let's go to the 8236 to the flight space.
00:14:44I'm sure.
00:14:45And...
00:14:46...
00:14:47...
00:14:48...
00:14:49...
00:14:50...
00:14:51...
00:14:52...
00:14:53...
00:14:54...
00:14:55...
00:14:56...
00:14:57...
00:14:59...
00:15:00...
00:15:01...
00:15:02...
00:15:03...
00:15:04...
00:15:05...
00:15:06...
00:15:07...
00:15:08...
00:15:09...
00:15:10...
00:15:11...
00:15:12...
00:15:13...
00:15:14...
00:15:15...
00:15:16...
00:15:17...
00:15:18...
00:15:19...
00:15:20...
00:15:21...
00:15:22...
00:15:23...
00:15:24...
00:15:25...
00:15:26...
00:15:27...
00:15:28...
00:15:29...
00:15:30...
00:15:31...
00:15:32...
00:15:33...
00:15:34...
00:15:35Oh my God, you're a child, can't you?
00:15:38I don't want to die, I'll shut up my mouth.
00:15:56Tintin, do you have to do this?
00:15:58Dad, I'm not going to die.
00:16:02Now, you can help me.
00:16:04Sorry, a lot of hours ago, you shouldn't do that.
00:16:06Your car crash will drop 35% in the kamen, and it will capture the test.
00:16:10You can take a cleaning apertures, it's going to be lost.
00:16:12It's working, it will take a load.
00:16:14Let's move on to your car.
00:16:16How does a boy catch it?
00:16:17I mean it's gonna be stacked.
00:16:20I don't know!
00:16:21All right, all right.
00:16:23What a hell?
00:16:25I want to stay on this heavyweight ship.
00:16:27I can't blame the рекamehaum.
00:16:28And the other side of the ship is to have good access to my house.
00:16:29All of the equipment are ready to do it.
00:16:31Let's stay in action.
00:16:34Oh, I'm going to hit you!
00:16:39I'm going to kill you now!
00:16:50I'm going to save you!
00:16:56I'm going to be the king of the king of the king.
00:16:59I'm going to be the king of the king of the king.
00:17:00That's why I'm here.
00:17:04The king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:17:06Are you ready?
00:17:10Do you see him?
00:17:13Everybody is trying to get here!
00:17:19Only now will be the king of the king.
00:17:21I've already said that the king of the king will be the king of the king.
00:17:24You are going to die!
00:17:27Are you really trying to kill me?
00:17:29I can't go to the king of the king of the king.
00:17:32I will take my father to go home.
00:17:35I will call 8236.
00:17:37Please, please, please.
00:17:39Please, please.
00:17:40This is already 10 minutes.
00:17:428236.
00:17:44Is it too much?
00:17:46Really?
00:17:48Really?
00:17:49No other way?
00:17:51Please, please.
00:17:57147 million people.
00:17:59上百个家庭,
00:18:01难道只能眼睁睁地看在整个飞机上,
00:18:06三人的生命激动倒计十八?
00:18:12我不甘心,我不甘心啊!
00:18:17难道8236只能落到几回人亡的下场?
00:18:26I am a
00:18:29I am a
00:18:32No
00:18:33The icon has changed
00:18:34The icon in the third one has changed
00:18:37The icon is changed
00:18:44Come on
00:18:45The icon is still on the other one
00:18:47The icon has changed
00:18:49The icon has changed
00:18:52The icon has changed
00:18:54If you want to get it
00:18:56The plane is 5300.
00:18:57The plane is 677.
00:18:59The plane is 6300.
00:19:01Oh my god.
00:19:02I'm scared.
00:19:04I'm scared.
00:19:05Oh.
00:19:06Oh.
00:19:07Who is now driving?
00:19:10Oh.
00:19:11Oh.
00:19:12Oh.
00:19:13Oh.
00:19:14Oh.
00:19:15Oh.
00:19:16Oh.
00:19:17Oh.
00:19:18Oh.
00:19:19Oh.
00:19:20Oh.
00:19:21Oh.
00:19:22Oh.
00:19:23Oh.
00:19:24Oh.
00:19:25Oh.
00:19:26Oh.
00:19:27Oh.
00:19:28Oh.
00:19:29Oh.
00:19:30Oh.
00:19:32Oh.
00:19:33Oh.
00:19:41Oh man.
00:19:44Okay.
00:19:45Oh man.
00:19:46That's it.
00:19:46Oh man.
00:19:47Oh man.
00:19:52Oh.
00:19:53Oh fire.
00:19:54Oh man.
00:19:558236机组
00:19:56I will tell you what you're doing
00:19:59It's your fault
00:20:00The crew, the plane is like this
00:20:02It's not a problem
00:20:03The plane is very good
00:20:05The plane is very good
00:20:05We're all ready
00:20:08We're all ready
00:20:09Tien天
00:20:12I really救了 the plane
00:20:13The plane is very good
00:20:17The plane is very good
00:20:19The plane is very good
00:20:21The plane is very good
00:20:22The plane is very good
00:20:23The plane is very good
00:20:24目前飞机平稳 警报解冲
00:20:27开启自动驾驶
00:20:30你叫天天对吧
00:20:33对 就赵叔叔
00:20:35想到飞行员吗 凭借你刚才的冷静和判断力
00:20:38我相信将来你一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:42可是他才八岁啊
00:20:43天赋从来不恨你
00:20:46在他身上 我飞行员需要的特质
00:20:48错不了
00:20:49天天 老爸这辈子还从来没这么骄傲过呢
00:20:54不过是想要碰上死耗子
00:20:57我儿子又是心长 看药啊就
00:20:59把8236收到你回控
00:21:02这里是8236
00:21:06这里是8236
00:21:08我们已经脱离威胁
00:21:09他才收到 他才收到
00:21:118236 请保持通讯枪通
00:21:14警长 你是英雄啊
00:21:17黑系不是我驾驶的
00:21:19不是你
00:21:21那倒是
00:21:22副警长
00:21:23之前总有人说他是组关系
00:21:27看来都是谣传
00:21:29是一个叫天天的孩子操动了飞机
00:21:32是他把大家从鬼门关拉了回来
00:21:35查到了
00:21:37诚哥名单里确实有个叫天天的小孩
00:21:41那 他只有8岁
00:21:44一个八岁的小孩
00:21:46成长的
00:21:48我想救助的飞机
00:21:50你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见
00:21:57我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他稳住松动感
00:22:01我们早就欺毁人亡了
00:22:03好 那太好了
00:22:05此事必须立刻上报
00:22:08让所有人都知道这个小英雄
00:22:12八岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源太靠不
00:22:15千真万全
00:22:16集团内部都传风了
00:22:18刘姐 你叫我
00:22:20马上被车去东城机场
00:22:22可是刘姐
00:22:23半小时候那场行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会议让副台长代劳
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的总 越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者 快看热搜第一
00:22:38八岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个想靠神红薄流量的舌头呢
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层水甲包装
00:22:53我倒要看看 是谁在愚弄大众
00:22:57师父
00:23:04机长
00:23:07请你一定要善待这位小功臣
00:23:10有飞机平安降落
00:23:12我亲自为他摆开庆功宴
00:23:15全城的人都知道他的壮局
00:23:18你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:22我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:26我的事情又正结了
00:23:338236 请注意
00:23:37根据航班情况 请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:41重复 立即返航
00:23:438236 8236 听道请回答
00:23:50通知信号又中断了
00:23:51信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手都乱信号
00:23:55卡台呼叫8236
00:23:56卡台呼叫8236
00:23:588236 快返航啊
00:24:00哎哟 我的老佑啊
00:24:05闹转车 是哪里的
00:24:08糟了 机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:13机长
00:24:20电电
00:24:21怎么了
00:24:22油总发动机炸了
00:24:24彻底歇菜了
00:24:25你不是说
00:24:27单靠左发 有用飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:35光材燃油
00:24:3725000磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:40油箱漏了
00:24:41What?
00:24:42According to the news, in a hour in a minute, the air will not be enough.
00:24:46One hour, I can't wait to go to the village.
00:24:50Oh my God!
00:24:52Don't die!
00:24:54Don't die!
00:24:56You must be able to help me.
00:24:59I'll help you.
00:25:01I'll help you.
00:25:03Don't be afraid.
00:25:05To be continued...
00:25:35To be continued...
00:26:05To be continued...
00:26:35To be continued...
00:27:05To be continued...
00:27:35To be continued...
00:28:05To be continued...
00:28:35To be continued...
00:29:05To be continued...
00:29:35To be continued...
00:30:05To be continued...
00:30:35To be continued...
00:31:05To be continued...
00:31:35To be continued...
00:32:05To be continued...
00:32:35To be continued...
00:33:05To be continued...
00:33:35To be continued...
00:34:05To be continued...
00:34:35To be continued...
00:35:05To be continued...
00:35:35To be continued...
00:36:05To be continued...
00:36:35To be continued...
00:37:05To be continued...
00:37:35To be continued...
00:38:04To be continued...
00:38:34To be continued...
00:39:04To be continued...
00:39:34To be continued...
00:40:04To be continued...
00:40:34To be...
00:41:04To be continued...
00:41:34To be continued...
00:42:04To be continued...
00:42:34To be continued...
00:43:04To be continued...
00:43:34To be continued...
00:44:04To be continued...
00:44:34To be continued...
00:45:04To be continued...
00:45:34To be continued...
00:46:04To be continued...
00:46:34To be continued...
00:47:04To be continued...
00:47:34To be continued...
00:48:04To be continued...
00:48:34To be continued...
00:49:04To be continued...
00:49:34To be continued...
00:50:04To be continued...
00:50:34To be continued...
00:51:04To be continued...
00:51:34To be continued...
00:52:04To be continued...
00:52:34To be continued...
00:53:04To be continued...
00:53:34To be continued...
00:54:04To be continued...
00:54:34To be continued...
00:55:04To be continued...
00:55:34To be continued...
00:56:04To be continued...
00:56:34To be continued...
00:57:04To be continued...
00:57:34To be continued...
00:58:04To be continued...
00:58:34To be continued...
00:59:04To be continued...
00:59:34To be continued...
01:00:04To be continued...
01:00:34To be continued...
01:01:04To be continued...
01:01:34To be continued...
01:02:04To be continued...
01:02:34To be continued...
01:03:03To be continued...
01:03:33To be continued...
01:04:03To be continued...
01:04:33To be continued...
01:05:03To be continued...
01:05:33To be continued...
01:06:03To be continued...
01:06:33To be continued...
01:07:03To be continued...
01:07:33To be continued...
01:08:03To be continued...
01:08:33To be continued...
01:09:03To be continued...
01:09:33To be continued...
01:10:03To be continued...
01:10:33To be continued...
01:11:03To be continued...
01:11:33To be continued...
01:12:03To be continued...
01:12:33To be continued...
01:13:03To be continued...
01:13:33To be continued...
01:14:03To be continued...
01:14:33To be continued...
01:15:03To be continued...
01:15:33To be continued...
01:16:03To be continued...
01:16:33To be continued...
01:17:03To be continued...
01:17:33To be continued...
01:18:03To be continued...
01:18:33To be continued...
01:19:03To be continued...
01:19:33To be continued...
01:20:03To be continued...
01:20:33To be continued...
01:21:03To be continued...
01:21:33To be continued...
01:22:03To be continued...
01:22:33To be continued...
01:23:03To be continued...
01:23:33To be continued...
01:24:03To be continued...
01:24:33To be continued...
01:25:03To be continued...
01:25:33To be continued...
01:26:03To be continued...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended