Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday – Full HD Movie | English Sub
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 八二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您与众一货
00:00:10这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 在参加全国航天颁奖的时候
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机制的季高龙
00:00:26也是作为王牌飞行员的身份教授 下面请张天上台领奖
00:00:32拿到这个奖 我想想起有个故事 希望他再挺有的
00:00:45张天别砸了 张天别砸了 张天别砸了 张天别砸了
00:00:52张天 粉少人 快让你 我刚才不是死了吗 怎么回
00:00:58张天 你不老说着 想起你妈妈一面吧
00:01:01张天 爸爸
00:01:02今天爸爸就带你完成这个心愿
00:01:05张天无本人 爸爸你还活着 太好了太好了
00:01:09张天 客气一干什么呢
00:01:12张天ígen proto wave butterfly league
00:01:14I'm so proud of you, I'm so proud of you
00:01:17Tintin, you're already 8 years old, but you don't want to be talking to me
00:01:26What?
00:01:29So, when I was 8 years old, I realized that at 8 years, the plane was in the same place
00:01:36I was in the same place, when I was in the same place, I was in the same place
00:01:42I am the only one who is here.
00:01:44Father,
00:01:46Father,
00:01:48Father,
00:01:50Father,
00:01:52Father,
00:01:54Father,
00:01:56Father,
00:01:58Father,
00:02:00Father,
00:02:02Father,
00:02:04Father,
00:02:06I want to meet you.
00:02:08We are married.
00:02:10Father,
00:02:12Father,
00:02:14Father,
00:02:16Father,
00:02:18Father,
00:02:20I have to tell you something.
00:02:22What are you talking about?
00:02:24What are you talking about?
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry, sorry.
00:02:30The plane is going to be destroyed.
00:02:32We have to die.
00:02:34Look at this girl how difficult.
00:02:36We are going to die.
00:02:38Look at this girl.
00:02:40This girl is saying she is going to die.
00:02:42We are going to die.
00:02:44Can we take care of your children?
00:02:46I don't know.
00:02:48What is this?
00:02:50What is this?
00:02:52How are you talking about?
00:02:54Please help me.
00:02:58Father,
00:03:00I'm thinking about it.
00:03:02Take care of yourself.
00:03:04I'm thinking about it.
00:03:05I'm thinking about it.
00:03:06Today is a good thing.
00:03:07This is the secret of the world of the world.
00:03:10You're going to be careful.
00:03:12I am sure.
00:03:13I know.
00:03:16What's going on?
00:03:17No problem.
00:03:18Please call the general station.
00:03:19Please call the general station.
00:03:20Please take care of.
00:03:21Please.
00:03:22Please take care of yourself.
00:03:23Please take care of yourself.
00:03:25Please take care of yourself.
00:03:27What is this? What is this?
00:03:29What is this?
00:03:31What is this?
00:03:33What is this?
00:03:35What is this?
00:03:37It's going to happen to the sea.
00:03:39Don't worry about it.
00:03:41This woman, please do it first.
00:03:45I'm so sorry for this guy.
00:03:47I'm so sorry for her.
00:03:49It's going to happen to the sea.
00:03:51I'm sorry for you.
00:03:53I'm sorry for you.
00:03:55The plane just arrived at the sea.
00:03:57It's going to be a little bit.
00:03:59Please do it for sure.
00:04:01We will be waiting for you.
00:04:04I'm so sorry.
00:04:05Your son is a sailor.
00:04:07He knows everything.
00:04:09You don't want to go to the sea.
00:04:12Do you want me to go to work?
00:04:14Mom.
00:04:15I don't want to talk to you.
00:04:16Hurry up.
00:04:18I'm going to go to the sea.
00:04:19I am a sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea.
00:04:24The sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea
00:04:54We are going to...
00:05:01Father,
00:05:02the pressure of your stomach is better.
00:05:08What are you doing?
00:05:09What are you doing?
00:05:17The乘客 don't worry.
00:05:19The plane has hit the ground.
00:05:20Please take a seat.
00:05:21Take a seat.
00:05:24Take the way.
00:05:25Take the way.
00:05:26Take the way.
00:05:29Take the way.
00:05:34You're fine.
00:05:35I'm going to wake you up and stay for me.
00:05:39Five seconds.
00:05:40It's going to be a self-driving car.
00:05:42Five.
00:05:44Five.
00:05:45Five.
00:05:46Six.
00:05:47Five.
00:05:47Five.
00:05:47Five.
00:05:48Four.
00:05:49Six.
00:05:49Five.
00:05:50Six.
00:05:54No, no, no, no, no, no.
00:06:24No, no, no, no.
00:06:54No, no, no, no.
00:07:24No, no, no, no, no.
00:07:54No, no.
00:07:56No, no, no.
00:07:58No, no.
00:08:00No, no, no.
00:08:02No, no.
00:08:04No, no.
00:08:06No, no.
00:08:08No, no.
00:08:10No, no.
00:08:12No, no.
00:08:14No, no.
00:08:16No, no.
00:08:18No, no.
00:08:20No, no.
00:08:22No, no.
00:08:24No, no.
00:08:26No, no.
00:08:28No.
00:08:30No, no.
00:08:32No, no.
00:08:34No, no.
00:08:36No, no.
00:08:38No, no.
00:08:40No, no.
00:08:42No, no.
00:08:44No, no.
00:08:46No.
00:08:48No, no.
00:08:50No, no.
00:08:52No, no.
00:08:54No, no.
00:08:56No, no.
00:08:58No, no.
00:09:00No.
00:09:02No, no.
00:09:04No, no.
00:09:06No, no.
00:09:08No.
00:09:10No.
00:09:12No.
00:09:14No.
00:09:16No.
00:09:18No.
00:09:20No.
00:09:22No.
00:09:24No.
00:09:26No.
00:09:28No.
00:09:30No.
00:09:32No.
00:09:34No.
00:09:36No.
00:09:38No.
00:09:40No.
00:09:42No.
00:09:44No.
00:09:46No.
00:09:47You're a fool! What are you doing?
00:09:50You're a fool!
00:09:52You're a fool!
00:09:54You're a fool!
00:09:56You're a fool!
00:09:58You're a fool!
00:10:00I'm a fool!
00:10:02You can't!
00:10:03You're a fool!
00:10:05But I'll help you!
00:10:08I'll help you!
00:10:13Father, help me!
00:10:14You know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small!
00:10:19You're going to take this away!
00:10:21Tintin!
00:10:22You're not going to let me open the plane?
00:10:25Tintin!
00:10:26You're not going to lie!
00:10:27This is all about all people's lives!
00:10:30It's done!
00:10:31Everything is done!
00:10:33You're a fool!
00:10:34You're a fool!
00:10:35You're a fool!
00:10:37You're a fool!
00:10:38You're a fool!
00:10:39I'm a fool!
00:10:40Father, help me!
00:10:42Okay!
00:10:44Father, help me!
00:10:49Help me!
00:10:50Father, help me!
00:10:51Help!
00:10:57Father!
00:10:58Father, let go!
00:10:59You're a fool!
00:11:00I need help!
00:11:01He's a fool!
00:11:02报告 8236航班传回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:11塔台无法与对方觉得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回传
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:31我全国最高的雪山群
00:11:34是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:43发动一切资源拯救8236
00:11:46说道不
00:11:47老天保佑
00:11:48现在只能靠近战的死救了
00:11:50都给我住手
00:11:55你追我儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:58老娘该救所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:01不好了
00:12:02刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06招了
00:12:07飞机也是你们能乱开的门
00:12:10来 学长
00:12:10
00:12:11不好了
00:12:12学长快过去了
00:12:13学长
00:12:15你快醒醒啊
00:12:16不好了
00:12:17学长
00:12:17学长
00:12:19你快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:21现在情况不容易静静
00:12:23必须在南下四十度低温中
00:12:25手工造成的高级
00:12:26才能在这儿
00:12:27不用人的精神
00:12:28学会得到精神力气的力量
00:12:30让我运气的力量
00:12:31其实不是你为了
00:12:32而是缺人的症状
00:12:34而不是因为你
00:12:35而是你们我哥俩干的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别学后碰人
00:12:39你别学后碰人
00:12:40我们这飞机
00:12:41What is this plane?
00:12:43We will rock into the desert!
00:12:45Oh, it's the sky!
00:12:47It's the sky that we can fly in the desert!
00:12:49If we're flying the landing,
00:12:51we will push the landing!
00:12:53What?
00:12:55Oh, God!
00:12:57I can't really watch it!
00:12:59You can't catch up!
00:13:01Who's going to see the plane?
00:13:03What?
00:13:07I have no chance to救 you!
00:13:09You're so crazy!
00:13:11Oh my god, don't worry about this time, don't worry about it.
00:13:14Mother, I can't wait for you.
00:13:16This line is actually the most high of the line.
00:13:20I can't wait for 100,000 hours of flight.
00:13:24Maybe I'll come back to the end of the day.
00:13:27I'm going to take a look at the end of the day.
00:13:31At the time, I flew for 100,000 hours.
00:13:34It's going to be 3 hours.
00:13:36I've experienced a lot of the time.
00:13:39I will be able to become many people in the world.
00:13:41I will be able to speak to the people of the world.
00:13:47The place is about 1300 people.
00:13:51Only I can help you!
00:13:52You!
00:13:53You are not a ship!
00:13:54I am a man!
00:13:55You are a man!
00:13:56Come on!
00:13:57Come on!
00:14:02Here is your head!
00:14:038236, please!
00:14:04Here is your head!
00:14:05Here is your head!
00:14:06Here is your head!
00:14:07We have a dangerous threat!
00:14:08This is the 8236.
00:14:09We are facing the most dangerous.
00:14:11How is it a child?
00:14:13What is it?
00:14:13What is it?
00:14:14We are going to be able to fix it.
00:14:15We are going to be able to fix it.
00:14:17What are you saying?
00:14:18The radar radar is checked out.
00:14:19The radar radar is already lost.
00:14:21We are going to be able to get into the群龙雪山.
00:14:24If you want to go down again, you will be able to kill people.
00:14:26Yes.
00:14:28Now we are going to help.
00:14:29The signal is going to be stopped.
00:14:31We are going to be able to do all the resources.
00:14:33Let all the department of the department be careful.
00:14:35We will be able to fix it.
00:14:38这条航线上所有飞机航班为8236腾出飞行空间
00:14:44还有
00:14:46防卫
00:14:47消防
00:14:49乘务人员紧急集合
00:14:50原地待命
00:14:51现在
00:14:53是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:14:59众人使材火焰高
00:15:01团结一心
00:15:02防卫8236平安降落
00:15:05上天保佑823啊
00:15:08千万不要出事
00:15:09红旋逐断了
00:15:13断了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:20只剩下几分钟的时间了
00:15:23但是
00:15:24仙琴
00:15:26是我错了
00:15:27我们一下
00:15:28七夕整整地离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:35哎呀妈呀
00:15:37你是凶孩子
00:15:38能不能别
00:15:38不想死
00:15:39请把嘴锅闭上
00:15:41天天
00:15:42你确定这样能行吗
00:15:42爸爸
00:15:42已经没有可能及时
00:15:43现在只有你能帮我
00:15:44按照我说的做
00:15:45别浪费时间了
00:15:47又曾引前的N1降至35%
00:15:48以这批成温确认识势
00:15:49确认识势
00:15:50确认识势
00:15:50确认识势
00:15:51确认识势
00:15:52确认识势
00:15:52确认识势
00:15:52确认识势
00:15:54确认识势
00:15:54确认识势
00:15:55确认势
00:15:56确认势
00:15:57确认势
00:15:58确认势
00:15:59确认势
00:16:00确认识势
00:16:01确认势
00:16:02确认势
00:16:03确认势
00:16:04确认势
00:16:05确认势
00:16:06确认势
00:16:07确认势
00:16:08确认识势
00:16:09确认识势
00:16:10确认识势
00:16:11确认势
00:16:12确认势
00:16:13确认势
00:16:14确认势
00:16:15确认势
00:16:16Ow一个小孩儿来看背景
00:16:18这不会真出事吗
00:16:19
00:16:20我不知道
00:16:21完了 完了
00:16:22完了
00:16:23真是
00:16:24我要承受这家水水费器
00:16:26可恋命运
00:16:28伤疤把过伤好的生活
00:16:29所有设备准备完毕
00:16:31立即手动驾驶
00:16:34
00:16:35有中生了
00:16:39就是现在
00:16:40抬角刀
00:16:46I want you to help me!
00:16:55I've had my own wings!
00:16:59I can survive the wings of the�型 guys...
00:17:01Because I'm here!
00:17:04The wings of theめ tengo!
00:17:06The wings of the so-called nuclear .
00:17:09Help me!
00:17:11Help me!
00:17:13We're all getting caught!
00:17:19You're going to be safe to go!
00:17:21I told you, I don't want to go back!
00:17:23You're going to be dead!
00:17:25You're going to die!
00:17:27You're going to be dead!
00:17:29If you're dead, I can't go back!
00:17:31I'm going to be back to you!
00:17:33I'm going to be back to you!
00:17:35I'm going to be back to you!
00:17:37Please, please, please!
00:17:39We've already had 10 minutes!
00:17:418236
00:17:43恐怕胸多鸡少了!
00:17:47真的
00:17:49真的没有别的法子了吧!
00:17:51重重了些
00:17:53147条人命
00:17:59上百个家庭
00:18:01难道
00:18:03只能眼睁睁的看着整个飞机上
00:18:07123
00:18:09既不倒计十万
00:18:11我不甘心
00:18:13我不甘心啊
00:18:15难道
00:18:178236
00:18:19只能落脱
00:18:21几回人亡的下场吗?
00:18:25我有罪
00:18:27我有罪啊
00:18:29不对
00:18:318236有变化
00:18:33他在上升
00:18:358236
00:18:37在上升
00:18:398236
00:18:41在上升
00:18:43我起啊
00:18:45飞机上的所有人
00:18:47不能死在这儿
00:18:498236有变化
00:18:51他在上升
00:18:538236在上升
00:18:558236
00:18:56飞行高度
00:18:575236
00:18:58飞行高度
00:18:596700
00:19:008236
00:19:01脱离危险
00:19:03嚇死我了
00:19:05不对啊
00:19:07现在是谁在驾驶飞机啊
00:19:09今天
00:19:11我们得救了吗?
00:19:13我们暂时安全了
00:19:15把它复回座位
00:19:17我们暂时安全了
00:19:19
00:19:21把它复回座位
00:19:23什么
00:19:25什么
00:19:26什么
00:19:27什么
00:19:28什么
00:19:29飞机
00:19:30飞机
00:19:31机长
00:19:32你醒了
00:19:33机长
00:19:34你快检查飞机
00:19:36看那小子把飞机弄坏了没有
00:19:38这是谁造作的
00:19:39是他
00:19:40真的是他
00:19:42
00:19:43就是他
00:19:44机长
00:19:45机长
00:19:46刚才情况危机
00:19:47我们也顾不了这么多了
00:19:49没事吧
00:19:51是我操作的
00:19:53我代表
00:19:558236机组
00:19:57表中的向你表示感谢
00:19:59是你救了苏洛臣
00:20:01机长
00:20:02飞机这个样子没问题吗
00:20:03目前
00:20:04飞机状态良好
00:20:05然有储备重组
00:20:07我们安全了
00:20:11天天
00:20:12真的拯救了飞机
00:20:14女士们
00:20:21先生们
00:20:228236航班
00:20:23你脱离危险
00:20:24目前飞机平稳
00:20:26警报解冲
00:20:28开启自动驾驶
00:20:32你叫天天对吧
00:20:33
00:20:34就赵叔叔
00:20:35想到飞行员吗
00:20:36听见你刚才的冷静和判断力
00:20:38我相信将来
00:20:39一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:41可是他才八岁
00:20:44天赋
00:20:45从来不分严
00:20:46在他身上
00:20:47有飞行人需要的特殊
00:20:48错不了
00:20:49错不了
00:20:50天天
00:20:51老大这位子
00:20:52还从来没这么骄傲过呢
00:20:54
00:20:55不过是想要碰上死耗子
00:20:57我儿子又是新长
00:20:58肯定要碰上
00:20:59把8236收到请回复
00:21:05这里是8236
00:21:06这里是8236
00:21:07我们已经脱离危险
00:21:09他才收到
00:21:10他才收到
00:21:118236
00:21:12请保持通讯枪通
00:21:15警长
00:21:16你是英雄啊
00:21:18飞机不是我驾驶的
00:21:20不是你
00:21:21那倒是
00:21:23副警长
00:21:24之前总有人说
00:21:26他是组关系
00:21:27看来
00:21:28都是谣传
00:21:30是一个叫天天的孩子
00:21:31操纵了飞机
00:21:32是他把大家
00:21:33从鬼门关
00:21:34拉了回来
00:21:36查到了
00:21:37诚哥名单里
00:21:39确实有个叫天天的小孩
00:21:41
00:21:42
00:21:43但他只有8岁
00:21:44一个8岁的小孩
00:21:46找诚哥
00:21:48想将均动的飞机
00:21:50你确定吗
00:21:54你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见
00:21:57我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他
00:22:00稳住冲动干
00:22:01我们早就
00:22:02击毁人亡了
00:22:03
00:22:04那太好了
00:22:06此事
00:22:07必须立刻上报
00:22:09让所有人
00:22:10都知道这个小英雄
00:22:128岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源可靠吗
00:22:15千真万全
00:22:16集团队不都传风了
00:22:17刘姐
00:22:19你叫我
00:22:20马上被车
00:22:21去渡政机场
00:22:22可是刘姐
00:22:23半小时候那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:26会议让副台长代劳
00:22:28一个8岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:30这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的总
00:22:34越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看认搜第一
00:22:408岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个想靠神红伯流量的舌头
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层雪甲包装
00:22:53我倒要看看
00:22:54是谁
00:22:55在愚弄大众
00:22:56你弄大众
00:23:04司法
00:23:06记者
00:23:07请你一定要善待这位小功臣
00:23:10可飞机平安降落
00:23:12我们心腹为他摆开庆功宴
00:23:16全城的人都知道他的壮举
00:23:20你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:23我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:26不然事情没有这么简单
00:23:368236
00:23:37请注意
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:42重复
00:23:43立即返航
00:23:468236
00:23:478236
00:23:48听到请回答
00:23:49通时信号又中断了
00:23:51信号彻底消失了
00:23:52怎么偏偏这个时候断信号
00:23:54塔台呼叫8236
00:23:55塔台呼叫8236
00:23:56塔台呼叫8236
00:23:578236
00:23:58快返航啊
00:23:59哎呦
00:24:03我的老幼啊
00:24:05帮转转
00:24:06是哪里的
00:24:09糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:19天天
00:24:21怎么了
00:24:22油总发工机炸了
00:24:24彻底卸菜了
00:24:25
00:24:26你不是说
00:24:27单靠左发
00:24:28有东飞吗
00:24:29确实弄飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:31回不去了
00:24:32你刚才说可以的
00:24:35光彩燃油
00:24:36两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:39油将漏了
00:24:40什么
00:24:41按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:44燃油就耗尽了
00:24:46一小时
00:24:47一小时
00:24:48吃撒肠或饭汉都不够啊
00:24:50老天爷啊
00:24:52老天爷啊
00:24:53老天爷不要这么早就死了
00:24:56天天
00:24:57你一定有办法救我了
00:24:59这么点
00:25:00我有办法
00:25:03准备破枪
00:25:07爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:11上阵父子兵
00:25:12帮我信你
00:25:13儿子
00:25:14选我做什么
00:25:15
00:25:16那个
00:25:17我不讨议
00:25:18你们保证俩疯了
00:25:21别难老娘的命中
00:25:22怎么会
00:25:23又开机器啊
00:25:24又是
00:25:25你到底会不会开飞机啊
00:25:27什么情况啊
00:25:28大家你快放手啊
00:25:29老娘就一条命
00:25:30不陪你们放
00:25:31刚才的情况你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34万就是紧急迫降
00:25:35看那个法子的猫还走什么
00:25:37肯定有别的办法
00:25:39别碰到破枪
00:25:40你这是无力取闹
00:25:42我们是在救人
00:25:43难道我们有错吗
00:25:47白雪
00:25:48你快把他拉开
00:25:49你再不住手
00:25:50爸爸就要断气了
00:25:55你们看这么对手
00:25:56刚下了飞机
00:25:57我要投诉到你世界
00:25:59白雪
00:26:00谢谢你了
00:26:01爸爸
00:26:02没时间了
00:26:05不行
00:26:06不能过家
00:26:07白雪
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂事
00:26:10瞎胡闹
00:26:11你也跟着发疯吗
00:26:12你知不知道
00:26:13在这种地方破枪
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人
00:26:16推上鬼门关
00:26:20白雪
00:26:21你这话是什么意思啊
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山禀魄
00:26:25地上不是雪峰
00:26:27就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:29就连一个落脚的平地都没有
00:26:31这种情况下
00:26:33你说怎么能破枪
00:26:34他是咱儿子
00:26:36我相信他
00:26:37他说行
00:26:38就行
00:26:39要不
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42等走不发现
00:26:43八二三六不对劲
00:26:44说不定就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔太要是有办法
00:26:48我们现在会走到这一步吗
00:26:49航空雪山
00:26:50汗阳
00:26:51朝地上破降成功的仙力都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破降
00:27:01确实没有仙力
00:27:02但所有的仙力
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:08那今天
00:27:09就由我来开个头
00:27:11天天
00:27:13真的可不可以吧
00:27:15天天
00:27:16真的可不可以吧
00:27:19爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:24儿子
00:27:25我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:28都带回家
00:27:32我查过行图
00:27:33这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平整长度足够
00:27:36破降点就在那儿
00:27:38找到了
00:27:40
00:27:41替我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:46那个
00:27:47还有那个
00:27:49还有那个
00:27:56塔台呼叫8236
00:27:57塔台呼叫8236
00:27:58塔台呼叫8236
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有移动
00:28:07
00:28:08这是怎么回事
00:28:108236
00:28:11它的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度
00:28:157800
00:28:17当前高度
00:28:187300
00:28:216700
00:28:22还在降
00:28:23这种高度
00:28:24已经低于安全线了
00:28:25它们到底在想什么
00:28:27没有病了吧
00:28:28哎哟
00:28:29不了
00:28:31是不行
00:28:32快撞上去了
00:28:34到底是怎么插着飞机
00:28:36疯了
00:28:37它们绝非是疯了
00:28:38你拿着全飞机的人可以走
00:28:40不是
00:28:41我不能死
00:28:42大家快来看看
00:28:43驾驶船里的人
00:28:44要拿咱们的溜胡子
00:28:46现在不完
00:28:47咱们就都得死在这儿啊
00:28:49不好
00:28:50不好
00:28:55不好
00:28:56快拦住他
00:28:57乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:00大家听着
00:29:01现在驾驶船里还弄飞机了
00:29:03根本就不是机长
00:29:05是个犯罪的小屁孩
00:29:06你这样能够
00:29:07你先老见
00:29:08机长
00:29:10机长早就转过去了
00:29:11你说我踏实也没了
00:29:12我们小孩懂什么
00:29:13那快快去换镜了
00:29:15这不是什么
00:29:16人没开玩笑吗
00:29:17不是啊
00:29:18对啊
00:29:19那我们都没开玩笑呢
00:29:20那我们都没开玩笑呢
00:29:22成功者
00:29:23怎么办
00:29:24先稳住大家
00:29:28现在到底该怎么办
00:29:29女士们先生们
00:29:308236航班
00:29:31正在应对突发状况
00:29:33请大家回到座位
00:29:34系好安全带
00:29:35我们会全力保障
00:29:36大家的生命安全
00:29:37别听他骗人
00:29:39现在在机舱里
00:29:40是他老婆和他妈的儿子
00:29:42两个外行在瞎搞啊
00:29:44这是在拉咱们去陪葬啊
00:29:46你逃救我
00:29:47这个你不能乱
00:29:48请拉着我们天天呗
00:29:49这大妈说的好像是真的
00:29:52刚才确实有个小孩
00:29:53进了个机舱
00:29:54妈的
00:29:55他老子的命开玩笑
00:29:56给我出来
00:29:57这是乱搞吗
00:29:58先生
00:29:59先生请回座位
00:30:00现在是紧急状态
00:30:01走开
00:30:02那些腹子里
00:30:03都给抓出来
00:30:04快关门
00:30:05他们现在要是冲进来
00:30:06就是击毁人亡
00:30:11关门
00:30:12没门
00:30:15大姐
00:30:16快松手啊
00:30:17这样下去
00:30:18大家都会没命的
00:30:19你想把我们
00:30:20关在门外等死
00:30:21黑门
00:30:22大家冷静一点
00:30:23我们真的是为了救大家
00:30:25
00:30:26想让我把命交给你们
00:30:27做梦
00:30:28
00:30:29进去不住了
00:30:30成龙
00:30:36你不是在帮天天吗
00:30:37现在这里
00:30:38情况更危急
00:30:39
00:30:40把门顶住
00:30:42门如果被开了
00:30:43我们就完了
00:30:44
00:30:45白雪
00:30:46如果这次
00:30:47我们能活着回去
00:30:49我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52砸的
00:30:53我就不信
00:30:54这门砸不开
00:30:55我快顶不住了
00:30:58
00:30:59不能让他们进来
00:31:00现在正是
00:31:01叫转破降角度的
00:31:02关键时候
00:31:03商有差池
00:31:04就会击毁人亡
00:31:05不好了
00:31:06
00:31:08门要被砸开了
00:31:10我还是没法跟爸妈回家
00:31:15你们在干什么
00:31:19你们在干什么
00:31:29你们在干什么
00:31:30这是严重违法航空安全
00:31:32是犯罪
00:31:33是要坐牢的
00:31:36你们是说机长昏倒了吗
00:31:37宿舍
00:31:38你伤动我们过来
00:31:39到底意欲和稳
00:31:40他刚刚明明是昏过去了
00:31:42就是个小屁孩儿
00:31:43在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:45先生们
00:31:46女士们
00:31:47一切都在街长的掌控中
00:31:48大家快回座位吧
00:31:52你也回去
00:31:53在这儿贴了
00:31:54别了
00:31:55我自己会
00:31:56
00:31:57上口娘是
00:31:59喜欢你们好看
00:32:08好险
00:32:09你差点控制不住
00:32:10是啊
00:32:13我先回去帮听电了
00:32:14小心点
00:32:25在这种地方扑枪
00:32:26是想害死所有人吗
00:32:29不是在害大家
00:32:30我是在救人
00:32:31你知道这是什么地方吗
00:32:32九龙雪山
00:32:33你知道了
00:32:34我老婆说过了
00:32:35既然知道
00:32:36你们让他胡闹
00:32:37你们打死太大
00:32:39周期了
00:32:40又引擎失效
00:32:41燃油只能坚持一小时
00:32:43您告诉我
00:32:44不在这里坏降
00:32:45反正我等死了
00:32:46可以联系塔台啊
00:32:51他们一定有殷勤的措施
00:32:53机长
00:32:54我们早就试过了
00:32:56通讯信号早就中断了
00:32:59可是这里是
00:33:00雪蒙雪山腹地
00:33:01根本没有迫降的地方
00:33:02
00:33:03在哪儿
00:33:04这段高速
00:33:05路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:07现在风速稳定
00:33:08能见度足够
00:33:09这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:12要么赌一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:16机长
00:33:17这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机上
00:33:19还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:24如果不赌
00:33:25那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:34够了
00:33:35机长
00:33:36没想到活了大半辈子
00:33:37竟然被一个孩子点心
00:33:39我这个脑骨头
00:33:40是感像年轻人一样
00:33:42批你吧
00:33:43我的头刚才撞破了
00:33:45无法操作
00:33:46既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做
00:33:49
00:33:50程务长
00:33:51你赶快去做破箱的准备
00:33:53
00:33:58眼前真好啊
00:34:01希望
00:34:02一切顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机枪设备
00:34:05和乘客状态
00:34:06飞机
00:34:07准备破箱
00:34:12程务长
00:34:13情况已经这么严重了吗
00:34:15这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:19宣誓词是怎么说的吗
00:34:22紧急状态下
00:34:23保持冷静
00:34:24迅速响应
00:34:25并指导乘客正确行动
00:34:28如果这次
00:34:29咱们能够安全着陆
00:34:31
00:34:32为大家请供
00:34:33
00:34:34请接好安全带
00:34:39大阪太阳
00:34:40有什么情况
00:34:41
00:34:42接好
00:34:43
00:34:45这个也简单
00:34:46到底怎么回事啊
00:34:47你接好安全带
00:34:50为了听了什么样子
00:34:52这碗带好
00:34:53请接好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:59突然这么严肃
00:35:01他们到底干什么呢
00:35:038236呼叫塔台
00:35:098236呼叫塔台
00:35:10收到请回复
00:35:11收到请回复
00:35:12还是联系不到8236吧
00:35:18宗志辉
00:35:19微信传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:21走的
00:35:22让我看看
00:35:24你飞行轨迹后方
00:35:26一条黑色银长线
00:35:29应该是燃油泄漏
00:35:30什么
00:35:348236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:37塔台收到
00:35:388236收到请回复
00:35:408236
00:35:41请报告
00:35:42你们的情况
00:35:43燃油除量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尺内耗机
00:35:50申请紧急迫降
00:35:52迫降地点位于
00:35:558236
00:35:568236
00:35:57迫降地点到底在哪
00:35:59快说
00:36:01通知信号完全消失了
00:36:05立刻排查
00:36:078236喊死周边所有的区域
00:36:08导致我们所有可能的破绽
00:36:11
00:36:12正在检索
00:36:13情况怎么样
00:36:14未经的破墙点
00:36:16还算多久
00:36:178236最近的机程
00:36:18也要四十分钟
00:36:19燃油根本不够
00:36:21而且附近
00:36:22全部都是雪山峡谷
00:36:23没有合适的破墙地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪儿破墙
00:36:29太死了
00:36:31怎么这样说断了
00:36:32没事
00:36:33朱红山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:37你认识朱红山
00:36:38我只认识
00:36:39上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:41老师
00:36:42您怎么对这片血液这么熟悉
00:36:44我在这片区的淘汰工作了四十年
00:36:47有学的还多着呢
00:36:48老师
00:36:49我一定好好努力
00:36:50争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:36:53这小子一定能想
00:36:56
00:36:57
00:36:58老师
00:36:59您怎么对这片血液这么熟悉
00:37:00老师
00:37:01您怎么对这片血液这么熟悉
00:37:02我在这片区的淘汰
00:37:04工作了四十年
00:37:06有学的还多着呢
00:37:09老师
00:37:10我一定好好努力
00:37:11争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:12哈哈哈哈
00:37:13这小子一定能想
00:37:14
00:37:15我知道了
00:37:16把这块区域给我放大
00:37:17再放大
00:37:18就是他
00:37:19
00:37:20明天保佑
00:37:21二三六千万不要出事了
00:37:22老师
00:37:23老师
00:37:25老师
00:37:26老师
00:37:27老师
00:37:28老师
00:37:29老师
00:37:30老师
00:37:31老师
00:37:32老师
00:37:33老师
00:37:34老师
00:37:35老师
00:37:36老师
00:37:37老师
00:37:38老师
00:37:39老师
00:37:40老师
00:37:41老师
00:37:42塔纹公路
00:37:45这高速的宽度
00:37:47也承重系数
00:37:49都可以
00:37:50八二三六的航线延长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:58塔纹公路
00:37:59迫加难度太大了
00:38:01这是我们目前唯一的机会
00:38:04辅了事情
00:38:05我一力承担
00:38:09
00:38:10我是朱红山
00:38:11塔台目前
00:38:12三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:16暂停检查航线所有航班的通行权限
00:38:19控制消防
00:38:20武警
00:38:21医疗系统全面集结
00:38:22展开
00:38:23展开不空
00:38:24
00:38:25
00:38:26
00:38:27乘务长
00:38:28客舱已检查完毕
00:38:29乘客都已系好安全带
00:38:30应急设备也确认无误
00:38:31大家辛苦
00:38:32进一回转三度
00:38:33进一回转三度
00:38:36检查控制系统
00:38:37一切正常
00:38:38终于到了
00:38:39隔枪参数
00:38:40隔枪参数
00:38:43终于到了
00:38:45隔枪参数
00:38:47已抵达塔轮公路上空
00:38:49高度5800米
00:38:51燃油14000磅
00:38:53距离滑翔阶段
00:38:54还有五分钟
00:38:558236
00:38:56真的在这儿
00:38:598236航班
00:39:00正在塔轮公路上方盘旋
00:39:03您猜对了
00:39:04地面救援力量
00:39:06还有多久抵达预定位置
00:39:09武警
00:39:10消防公安
00:39:11还有十分钟到达
00:39:15你还来得及
00:39:17但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:19迫降难度太大了
00:39:21就算是我
00:39:22王牌飞行员
00:39:23十三成的王牌
00:39:26机场
00:39:28他真的能做到吗
00:39:34情况一切正常
00:39:35精益打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:43当前燃油一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段
00:39:46还有三分二十秒
00:39:48这还在操作
00:39:50调理分明
00:39:51比我害怕
00:39:53他到底是从哪里学来的本事
00:39:55记者
00:39:57飞机即将破下
00:39:58麻烦您通知可操
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差点
00:40:03明白
00:40:07快看
00:40:08我们的飞机在漏东西
00:40:10什么
00:40:11
00:40:12这漏的不是油吗
00:40:13真是油
00:40:14不是油
00:40:15不是早就漏油了吗
00:40:16怎么还有换换他们呢
00:40:22儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:27
00:40:28飞机漏油干什么
00:40:30女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是8236的机长
00:40:35飞机马上迫降
00:40:36请各位
00:40:37系好安全带
00:40:38听从空冲的指引
00:40:40儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功迫降
00:40:45
00:40:46你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:50连你都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:52我不同意迫降
00:40:53我不同意迫降
00:40:57我不同意迫降
00:40:59大姐
00:41:00请您先坐下
00:41:01飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能迫降
00:41:05大家都会死的
00:41:07这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家逼的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:14不是大妈
00:41:15谁相信你啊
00:41:17我说的这次是真的
00:41:19我儿子是预备飞行员
00:41:20是他亲口告诉我的
00:41:22哎呀
00:41:26我说的是真的
00:41:27你们看
00:41:29看看看看
00:41:30还真是飞行员
00:41:32快看超温
00:41:34救护车都来了
00:41:36哎呀
00:41:37还不止呀
00:41:38晚了都来不及了
00:41:42各部门已经完成布空
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保
00:41:49二三六
00:41:50平安破降
00:41:52知道了
00:41:53二三六
00:41:54加油啊
00:41:57有事
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:05我儿子正在行员拼命
00:42:07我不能让他的努力白费啊
00:42:09当前燃油
00:42:11八千霸
00:42:13去刘华翔
00:42:14解除两分钟
00:42:18大家听我说
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:29我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么
00:42:40什么儿子
00:42:42原来
00:42:43我总嫌弃他赚不到钱
00:42:45连带着对儿子也冷淡
00:42:47最后干脆离开了他们
00:42:49他直到这一刻我才意识到
00:42:51我一生中
00:42:53最温馨
00:42:54最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:58一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:01我错了
00:43:02错的离谱
00:43:04我知道
00:43:05这次迫降难度非常大
00:43:07但我相信驾驶室里的人
00:43:09他一定能够带我们回家
00:43:11所以
00:43:12妈妈
00:43:13老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:19请大家相信8236机组
00:43:21我们一定会竭尽全力
00:43:23带大家回家
00:43:25
00:43:27我相信陈屋总
00:43:29我也相信
00:43:30相信你
00:43:31我也相信
00:43:32我们都相信
00:43:34谢谢
00:43:35谢谢大家的理解
00:43:37你们会快回的
00:43:39再检查一遍
00:43:40去保每位乘客的安全
00:43:53田田
00:43:54就续
00:43:55可以开始了
00:43:56天天收到
00:43:57爸爸要开始了
00:43:58
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监度太低了
00:44:03这种能监度
00:44:04落地是社会拼查
00:44:06就是机会之王
00:44:07什么
00:44:08
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:14师父
00:44:15是你吗
00:44:16宗世辉
00:44:17所有车辆沿御定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:23我们最后
00:44:25你做吧
00:44:26放火轮
00:44:28角度调整完毕
00:44:29距离滑翔开始
00:44:30解冲十秒
00:44:31天天
00:44:32当飞行员是你从小的梦想
00:44:34今天
00:44:35你一定能成功的
00:44:36我长得要开最大的飞机
00:44:38带爸爸妈妈飞便请世界
00:44:39你一定能成功
00:44:42我长得要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈飞便请世界
00:44:54可不
00:44:55这具身体
00:44:56还是太弱了
00:44:57天天
00:44:58你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:05怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:09人游已空
00:45:10停止放游
00:45:13放火轮
00:45:14绝对保重滑翔姿态
00:45:173
00:45:182
00:45:191
00:45:208236
00:45:21准备滑翔
00:45:24飞机要追回了
00:45:30高度5000米
00:45:31速度650公里每小时
00:45:333000米高度
00:45:34当前速度
00:45:35300公里每小时
00:45:371000米高度
00:45:38100公里每小时
00:45:39100公里每小时
00:45:41100公里每小时
00:45:42要我来了
00:45:47先生们
00:45:48女士们
00:45:49我是8236的机长
00:45:50请大家身体前轻
00:45:51抓住我
00:45:52带大家回家
00:45:55请进口
00:45:56此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:58天天
00:45:59天天
00:46:00天天
00:46:01天天
00:46:02你永远都是爸爸的骄傲
00:46:03打开启炉架
00:46:11一定要成功啊
00:46:17马上就要动悬崖吧
00:46:18停下
00:46:20停下
00:46:21停下
00:46:22停下来
00:46:23停下来
00:46:24停下来
00:46:25我们真的能安全回家
00:46:27为什么还不停下来啊
00:46:29停下来啊
00:46:30停下来啊
00:46:31给我停下来
00:46:33停下来
00:46:34停下来
00:46:35停下来
00:46:36停下来
00:46:37停下来
00:46:38停下来
00:46:40停下来
00:46:41停下来
00:46:42停下来
00:46:43停下来
00:46:44停下来
00:46:45停下来
00:46:46停下来
00:46:47停下来
00:46:48停下来
00:46:49停下来
00:46:50怎么还不停啊
00:46:51停下来
00:46:52停下来
00:46:53停下来
00:46:54停下来
00:46:55停下来
00:46:56停下来
00:46:57停下来
00:46:58停下来
00:46:59停下来
00:47:00停下来
00:47:01停下来
00:47:02How can I not hear you?
00:47:04Let me help you!
00:47:15Is it...
00:47:16It's been a while?
00:47:17Tyn天
00:47:31Tyn天,快醒醒
00:47:32Tyn天
00:47:33Tyn天
00:47:33Ah
00:47:38I
00:47:46I
00:47:48My
00:47:50I
00:47:52I
00:47:53I
00:47:54I
00:47:56I
00:47:58I
00:48:00Oh, oh, oh!
00:48:01Oh, oh, oh!
00:48:07Tain Tain.
00:48:08She has created a great project of the ship.
00:48:12Ladies and gentlemen,
00:48:15I will take you to the ship.
00:48:16I will be able to come back.
00:48:19I will be able to come back.
00:48:24Tain Tain.
00:48:26Tain Tain, it will be done.
00:48:28Tain Tain.
00:48:29How long?
00:48:30Really?
00:48:31We've got to do it.
00:48:33We're going to come again.
00:48:35We're going to come again.
00:48:37We're going to come again.
00:48:39We're going to come again.
00:48:41We're going to kill each other.
00:48:43We're going to kill each other.
00:48:45We're going to come again.
00:48:47It's just that we don't have to be a part.
00:48:49We're going to build the new people's life.
00:48:51This is how the band really is a good thing.
00:48:55A young man is not in there.
00:48:57I don't have to do this.
00:48:58This help of the救援 should be saved.
00:49:04We are really safe.
00:49:05Take care of yourself.
00:49:06We can't stop now.
00:49:07We need to move on.
00:49:08We need to move on.
00:49:09Go ahead.
00:49:10Yes.
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:25Are you ready?
00:49:26The cheapest thing.
00:49:27It's maybe two hours left.
00:49:29Let's go.
00:49:30Go over to the car.
00:49:31He's there.
00:49:32Arun.
00:49:34Arun.
00:49:35Arun.
00:49:36Arun.
00:49:37Arun.
00:49:38Arun.
00:49:39Arun.
00:49:40Arun.
00:49:41Arun.
00:49:42Arun.
00:49:43Arun.
00:49:44Arun.
00:49:45Arun.
00:49:46Arun.
00:49:47Arun.
00:49:48Arun.
00:49:49Arun.
00:49:50Arun.
00:49:51Arun.
00:49:53Arun.
00:49:55天天,我的宝贝儿子,天天,我的宝贝儿子,你吓死妈妈了,你知不知道?
00:50:10白雪,我们一家人,终于平安地活下来了。
00:50:15我终于改变了结果,爸爸活下来了,我们一家人都安全了。
00:50:22不能,我都让他们拿了。
00:50:26妈,你想什么呢?走啊。
00:50:28儿子,你想不上当机长?
00:50:30我想啊,但是我现在就是一个实际飞行员。
00:50:34当机长,怎么也熬个20年?
00:50:37儿子,你记着,从现在开始,8236航班是你操作的。
00:50:41妈,你说什么呢?
00:50:47救机的人怎么可能是我呀?
00:50:49哎,你别管他们,记住,你是拯救所有人的英雄。
00:50:53这样真的可以吗?他们会不会拆穿我们呀?
00:50:56放心,你不是乡巴佬,走大运才成功。
00:51:00你可是飞行学院的高材生,肯定比他们强。
00:51:03啊。
00:51:08各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场。
00:51:12稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相。
00:51:15
00:51:16
00:51:17
00:51:18
00:51:19
00:51:20
00:51:21
00:51:22
00:51:23
00:51:24
00:51:25
00:51:26
00:51:27
00:51:28
00:51:36
00:51:39
00:51:40
00:51:41
00:52:12Ma,请问,你们是……
00:52:14我儿子高俊,就是拯救了8236航班的英雄。
00:52:18不对啊,迫降成功多亏个八岁的小男孩,不可能是他。
00:52:24我,请不要影响我们工作。
00:52:27妈,我就说了没有人会相信的。
00:52:31一定会有人相信。
00:52:32你们刚才说,这只是8236航班的操作者。
00:52:35是啊,关键时刻啊,要不是我儿子稳住飞机,那8236早就机会人亡了。
00:52:41这是真的吗?
00:52:45那当然是真的啦,当时情况紧急啊,我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作材,那比王牌飞行员都厉害呢。
00:52:54这样说,他真的会相信吗?
00:52:56我就说嘛,什么神童迫降,都是航空公司搞的噱头。
00:53:02就是啊,他们呀,就是想抢我儿子的功劳。
00:53:05记者同志啊,你可得为我们做主啊。
00:53:07你们放心,我最看不惯这种抢功劳的事情,绝对不会让他们得逞的。
00:53:12嗯,妈,还真有啥子啊,看见了吧,妈说的准没准。
00:53:20请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:53:28听闻飞机破掉时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降呢?
00:53:35幻想传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实?
00:53:38请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,今时会解答各位的各种疑问。
00:53:46总指挥,这里。
00:53:48好。
00:53:51师父现在好年轻啊,上了时间完事,头发都已经滑白了。
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧。
00:54:04这是我儿子天天,这是我老公张龙。
00:54:08天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山。
00:54:13好好好,你好,辛苦你们了。
00:54:16哪里哪里,这是我们应该做的。
00:54:20虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人呢,我还是大吃一惊呢。
00:54:29您过家了。
00:54:30这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们哪儿,整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来。
00:54:40尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:54:44好一个有职务的孩子,这一股敌务啊,长大一定会是一名王牌飞行员。
00:54:51那会儿新闻发布会,我将宣布,八二三六的小英雄,是天天。
00:55:02啊,就不还是算了吧。
00:55:05怕什么,有陈记者帮咱们造势,你就等着当英雄吧。
00:55:09现在我宣布,八二三六航班,紧急情况新闻发布会,正式开始。
00:55:20尊敬的各位朋友们,大家好,我是总部塔台总指挥,朱红山。
00:55:27接下来,由我介绍八二三六的具体情况。
00:55:33今天,八十三十六分四十五秒。
00:55:37八二三六航班,在巡航阶段,突发挡风玻璃破裂,驾驶舱舱,瞬间施压。
00:55:46九十零一分,三十二秒。
00:55:49航班用此,引擎瘫痪,燃油泄了。
00:55:52机上,一百四十七名人,生命安全,陷入衔尽。
00:56:00但万幸的是,八二三六航班,破降成功,无一人伤亡。
00:56:06这个壮举,打破了多项极限破降的记录,是足以载入史册的,历史性的一刻。
00:56:16好,好。
00:56:18好。
00:56:18好。
00:56:18好。
00:56:19好。
00:56:19我知道,大家一定关心,是谁,在绝境中,是八二三六,安全破降。
00:56:33现在,我可以负责任地告诉各位,拯救八二三六航班的,是一位年仅八岁的乘客。
00:56:44真是小孩啊。
00:56:45总指挥,您确定没有搞错吗?
00:56:48小孩真的完成这么复杂的破降操作?
00:56:51现在,让我们以最热烈的掌声,欢迎创造奇迹的小英雄,天天。
00:57:00好。
00:57:10大家好,我是张天,小王天天。
00:57:12真是个小孩啊。
00:57:17八岁啊,我八岁的时候,还在玩玩一飞机呢。
00:57:22我知道,大家呀,都觉得不可思议,但天天,一确是八二三六的整正。
00:57:30好了,现在进入自由提问环节。
00:57:34天天,你这么小的年纪,却拯救了一飞机的旅客,对此,你自己有什么看法?
00:57:39在飞机出事后,尽自己所能挽回局面,保护大家的安全,是我应该做的。
00:57:45天天,操控飞机破降,这需要极其专业的飞行知识。
00:57:50你一个八岁小孩,请问,你是在哪里学的呢?
00:57:55我从小就对航空感兴趣,平时会看航空书籍和纪录片。
00:58:00这么说来,你的飞行技能是自学的了。
00:58:04可以这么说。
00:58:05说大话也不怕闪到舌头。
00:58:10八岁孩子自学能开飞机,故弄谁呢?
00:58:16陈静哲,你这话是此意,是在质疑发布会的权威性吗?
00:58:22从生理学和操作逻辑来看,八岁儿童的体力和认知能力,都无法完成如此复杂的破降操作。
00:58:29他,绝不可能是八二三六航班,破降的英雄。
00:58:33怎么能这么说天天呢?
00:58:35放心吧,是天天的攻堡。
00:58:39谁也想不走。
00:58:40陈记者,我在发布会上所说,句句属实,经得起任何核查。
00:58:46属实?
00:58:47我看不过是一场骗局罢了。
00:58:50好在天网恢恢,我已经找到航班真正的操控者。
00:58:53是谁?
00:58:56就是飞行学院预备飞行员高俊。
00:58:59正是他临危寿命,挽救了失控的飞机。
00:59:03没错,真正的英雄在这儿。
00:59:06原来他们迟迟不走,大的是这个书严。
00:59:09他是小偷,是骗子,想夺走我儿子的功劳。
00:59:12不是的,你们别听他胡说,操纵飞机的,是我儿子天天。
00:59:18这是我在飞机迫降前拍下来的照片,可以证明,天天才是飞机真正的操作者。
00:59:25你,你怎么会拍这样的照片?
00:59:27妈,他们有证据,有盘算了吧?
00:59:31怎么会这样?
00:59:31表话,有妈在呢?
00:59:37你是孩子母亲,也是基辅人员。
00:59:41进驾驶舱摆拍一张照片,不是什么男士。
00:59:45就是,想拿这种东西骗人也太看不起我们了。
00:59:49你明明看到是天天操纵的飞机,你怎么能睁着眼睛说瞎话呢?
00:59:53你少在这缺口喊人,从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子。
00:59:58够了!
01:00:01这件事没有必要争执。
01:00:04机长从头到尾都在驾驶舱,他最有发言权。
01:00:08对,快给机长打电话,到时候真想,一定会水落石出。
01:00:14妈,电话打通了,咱们就完了,咱们还是走吧。
01:00:18不要玩了,电话不是还没打通的吗?肯定会有办法的。
01:00:21机长,我问你,是谁在8236迫降时,在驾驶舱操纵飞机的?
01:00:29他不是这样的。
01:00:34您好先生,不好意思。
01:00:36机长因为刚才撞到了头部,现在处于休息状态。
01:00:41到该什么时候能清醒了?
01:00:44现在不确定,不过最快也要一天。
01:00:47好的,辛苦了。
01:00:48还要等一天,这可怎么办啊?
01:00:54你们摸着梁街想一想,天天是你们的救命恩人。
01:00:58你们为什么要恩将仇报?
01:01:00这话该我们说才能的,是我儿子中了你们全人机缘。
01:01:05你到现在还来夺这个功了?
01:01:08对,我当时为了救人,我手都受伤了。
01:01:12你们怎么能昧着梁街说话呢?
01:01:14你们无非就是想造个神童的学道,好转移公众对飞机保养缺陷的注意力。
01:01:23我们可没这么好骗。
01:01:25小小年纪不学好,学会出来抢功劳。
01:01:29我看啊,就是父母没教我。
01:01:32你……
01:01:32愚蠢,你说什么?
01:01:36世界之大,你没见过的事多了去了,被人护刀当枪使,还不自知。
01:01:42既然你说,是你操作的飞机,那我问一个问题。
01:01:46你把你的小片盘子转移,别说了。
01:01:51什么问题?
01:01:52在导风玻璃破损后,你是怎么操作飞机的?
01:01:58什么?
01:02:00根本不是我操作,我怎么可能会知道?
01:02:07既然你一口咬定,说是你操作的飞机,那肯定能描述当时的操作流程。
01:02:14这个……
01:02:15没错,说呀。
01:02:18对啊,你不会不知道吧?
01:02:20我……
01:02:21课文上肯定学过这些,随便说两句专业术语,准备捂住他。
01:02:27这个……我……旧科书上教的都是礼物,那用这种实际经验,我该怎么办呢?
01:02:36没事,我在这儿,你不用怕任何人报复我,把你所知道的都说出。
01:02:41这位先生,说吧,实事求是就好。
01:02:45呃……
01:02:47你这么紧张,到底是不愿意说,还是根本不知道?
01:02:52我……
01:02:53我……
01:02:54这……
01:02:55当时情况那么紧急啊,谁能把那么多的细节都记着呀?
01:03:00哦……
01:03:01对!
01:03:02当时我都忙着救人呐,根本没心思记那么多细节呀!
01:03:05确实会出现这种情况!
01:03:06确实会出现这种情况,人的精神在高度集中之后,确实会出现记忆模糊!
01:03:10就是啊!
01:03:11反正,这个叫张天的孩子,是不可能救了8236航班的人!
01:03:14陈记者,你这些言论是不是过于偏袋?
01:03:15什么偏袋?
01:03:16我是担心,万一我儿子把细节说出来啊!
01:03:18某些人咒着学,那再有人冒名抵替,那可怎么办呀!
01:03:19既然你说,当时是你操控的飞机,那么准备,基础的操作步骤都是什么?
01:03:21我看啊,你也说不出来的!
01:03:22谁说我说不出来的!
01:03:23在挡风玻璃破损后,我先解开安全的,是不可能救了8236航班的人!
01:03:24是不可能救了8236航班的人!
01:03:25陈记者,你这些言论是不是过于偏袋?
01:03:26什么偏袋?
01:03:27我是担心,万一我儿子把细节说出来啊!
01:03:28那可怎么办呀!
01:03:29既然你说,当时是你操控的飞机,那么准备,基础的操作步骤都是什么?
01:03:35我看啊,你也说不出来的!
01:03:37谁说我说不出来的!
01:03:39在挡风玻璃破损后,我先解开安全带,就像被气流困住的副机长!
01:03:49迅速关闭受损风挡,接着调整机翼角度,维持机身稳定!
01:03:56天天所说的每一个步骤,与塔台记录的航班姿态变化,以及通讯指令,完全吻合!
01:04:06现在,他还是8236航班的拯救者吗?
01:04:11大姐,我们跟你无冤无仇,你们为什么要抢我们儿子的功劳?
01:04:16随意冒用别人的功劳,涉嫌驱诈,你们是要负法律责任的!
01:04:21妈,要不咱们还是承认吧?
01:04:24你们本来就是一伙的,当然会帮着这孩子说话!
01:04:27陈记者,你说是不是这个灵?
01:04:29没错,你们一个是孩子母,一个是塔台总指挥,摆明了互相包庇!
01:04:36对了,飞机上装了黑匣子,只要找到黑匣子,真相自然水落石出!
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候?
01:04:44其实是奇迷不悟!
01:04:46可是...
01:04:47可是什么?
01:04:48难道你们怕了?
01:04:50黑匣子破解需要的时间!
01:04:52没关系,我们等得了,真相从来不怕了!
01:04:57不是吗?
01:04:58是,我们等得起!
01:05:00黑匣子是谁!
01:05:03黑匣子就是记录了所有通话和操作指令!
01:05:07他们太坏了!
01:05:13天天!
01:05:15你放心!
01:05:16爸爸一定会不起一切代价!
01:05:19不宜讨回公道!
01:05:20爸爸!
01:05:21妈妈!
01:05:22你们不用着急!
01:05:23事情我会解决的!
01:05:25天天!
01:05:26你害怕吗?
01:05:27我害怕!
01:05:28害怕!
01:05:29害怕!
01:05:30自己的功劳被人抢走!
01:05:32没有人相信!
01:05:34我不害怕!
01:05:35因为真相,永远不可能被掩盖!
01:05:38真是好孩子!
01:05:40现在还醉油!
01:05:45等黑匣子数据一出来!
01:05:47看你就哭了!
01:05:49妈!
01:05:50这黑匣子破解出来!
01:05:52咱们就完蛋了!
01:05:53咱们还是走吧!
01:05:54爸爸!
01:05:55爸爸!
01:05:56爸爸!
01:05:57黑匣子数据!
01:05:58到底数据出来了?
01:05:59等数据出来了!
01:06:01我有办法了!
01:06:06各位!
01:06:07我有一个提议!
01:06:09你想说什么?
01:06:14那!
01:06:15黑匣子破解时间太长了!
01:06:17为了不耽误大家的时间!
01:06:19我建议!
01:06:20用模拟考核的方式!
01:06:22来进行比试!
01:06:24这是什么?
01:06:26你这是想干什么?
01:06:28就是!
01:06:29模拟考核就是!
01:06:30带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶!
01:06:32那能行吗?
01:06:34我的训练一千多回来!
01:06:36没有什么平衡!
01:06:38肯定赢不了我!
01:06:39行!
01:06:40就照你说的话!
01:06:41谁胜出了!
01:06:42谁就是英雄!
01:06:44模拟考核!
01:06:46这回家!
01:06:47还不死心是吧!
01:06:48不行!
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试!
01:06:51这对他不公平!
01:06:53哼!
01:06:54你们这是怕了吧!
01:06:55怕了就直说!
01:06:57别找什么借口!
01:06:59我儿子本来就是英雄!
01:07:01不需要证明!
01:07:03模拟考核可以啊!
01:07:05我同意!
01:07:06天天!
01:07:09天天!
01:07:11爸爸!
01:07:12妈妈!
01:07:13咱们一家人好不容易团圆!
01:07:15没必要在这浪费时间!
01:07:18你们不必担心!
01:07:20天天在那种绝境下都能成功迫降!
01:07:23这种考核!
01:07:25肯定没问题!
01:07:27那就!
01:07:29天天!
01:07:30她一定可以的!
01:07:32那就这样决定了!
01:07:33至于模拟考核!
01:07:35需要的虚拟头盔!
01:07:37我来解决!
01:07:40喂!
01:07:41我是朱红山!
01:07:43马上准备两台虚拟头盔!
01:07:51这难度也太离谱了吧!
01:07:53真的有人能通关吗!
01:07:55这种绝境下!
01:07:56难怪29118没能回来!
01:07:59连我们三个顶尖飞行员都失败了!
01:08:01这考核!
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功了!
01:08:05别灰心!
01:08:06咱都没!
01:08:11这些人也来参加考核!
01:08:21是这里的!
01:08:23快!
01:08:24把这两台虚拟头盔搬走!
01:08:26小心点儿!
01:08:27别弄坏了!
01:08:29别弄坏了!
01:08:34完蛋!
01:08:37出老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:38You still haven't come here yet?
01:08:52Mr. Wong, you've prepared everything.
01:08:56I'd like to thank you.
01:09:03Tintin, are you ready?
01:09:05I'm ready.
01:09:06Tintin, you're ready.
01:09:08Tintin, you're ready.
01:09:10You're ready.
01:09:11My brother, you're ready.
01:09:13Don't you want to make me a mess?
01:09:14You're ready.
01:09:15You're ready.
01:09:16You're ready.
01:09:21You're a poor kid.
01:09:22Let's see what you know.
01:09:36I'm very old.
01:09:38I've been doing a million times here.
01:09:43The front line is a bird.
01:09:45The front line is a bird.
01:09:48The front line is a bird.
01:09:50The front line is a bird.
01:09:52The front line is a bird.
01:09:54You're ready.
01:09:55I'm going to go.
01:09:56You're the one who has a astronomer.
01:09:58You're a person.
01:09:59I'm the fighter.
01:10:00The front line...
01:10:01It's not the end of the line.
01:10:02You're right.
01:10:03You are right.
01:10:04警告 警告 危险正在靠近 两沟118 轻够侵返航 轻够侵返航 2918 这不是连航科技的考核 而是空军的考核 可不是搞错了吧 不管那又如何
01:10:33我可是网牌的想法 这些都不在乎 这些按钮是什么呀 我为什么没有学过呀
01:10:53警告 警告 危险正在靠近 两沟118 轻够侵返航 轻够侵返航
01:11:03爬升 快爬升啊
01:11:07我失败了
01:11:09怎么会这样
01:11:11天天
01:11:13别担心
01:11:15刚才宗志辉已经说了 天天可以的
01:11:17有些人就喜欢抢别人 现在知道吗
01:11:21谁抢功了 谁自己心里清楚
01:11:23考核还没结束
01:11:25看谁能笑到最后
01:11:27我儿子肯定了
01:11:29这画面必须拍下来
01:11:31一定会让大众的事
01:11:33一定会让大众的事
01:11:35这世界上根本没有什么用
01:11:37高峻考核失败
01:11:39高峻考核失败
01:11:43高峻考核失败
01:11:45高峻考核失败
01:11:47赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖赖
01:12:17Three minutes.
01:12:19I'm sorry to go out.
01:12:21I'm sorry.
01:12:23I'm sorry.
01:12:25I'm sorry.
01:12:27I'm sorry.
01:12:29How did you lose?
01:12:31How did you lose?
01:12:33Mom.
01:12:35It's a problem.
01:12:37What?
01:12:39It's not like that.
01:12:41We need to have a good idea.
01:12:43We need to have a good idea.
01:12:45This equipment.
01:12:47Mr.
01:12:48You have the equipment.
01:12:49I'll send you.
01:12:51Yes.
01:12:53You've never been here.
01:12:54You've been able to go out.
01:12:56We're using it.
01:12:58What can't you use?
01:13:00You have the equipment.
01:13:01Where are you from?
01:13:05It's in the school.
01:13:08It's like a room to use.
01:13:11You made a mistake.
01:13:18What's that?
01:13:20The E-7 is preparing for the flight team.
01:13:23That is the flight team's highest level.
01:13:25And this is just for you to prepare for the flight team.
01:13:28That was the flight team's highest level.
01:13:33It's like that.
01:13:35The flight team's highest level.
01:13:36What?
01:13:37What?
01:13:38What?
01:13:42I'm just saying.
01:13:43It's a problem.
01:13:45It's the test.
01:13:47Then we'll start again.
01:13:49Don't worry.
01:13:50I don't have to take care of the flight team.
01:13:52No, the test is not done.
01:13:54I don't know.
01:13:55I'll be able to take care of the flight team.
01:13:57Don't worry.
01:13:59Even my son's father will take care of the flight team.
01:14:01That's not enough.
01:14:03I don't want to take care of the flight team.
01:14:05I don't want to take care of the flight team.
01:14:07Don't worry.
01:14:08Don't worry.
01:14:09Don't worry.
01:14:10Don't worry.
01:14:11To be ready for the flight pack team.
01:14:12Let's arrive.
01:14:13Don't worry.
01:14:14You getren sou名,
01:14:15Don't worry.
01:14:16You will ever step out.
01:14:17You will feel welcome,
01:14:21I feel a lot better.
01:14:22The plus slab team 하루.
01:14:24The three flight team members in Korea all won.
01:14:27Do you think you have a hope every day?
01:14:32The difficulty is really difficult.
01:14:34The three of the three planes were all失敗.
01:14:37It should not be able to do it.
01:14:38I heard it.
01:14:39This is not possible.
01:14:40I just said it.
01:14:41Don't worry about it.
01:14:42Don't worry about it.
01:14:43I thought it was a good thing.
01:14:44It's not possible.
01:14:45It's not possible.
01:14:46It's not possible.
01:14:48It's not possible.
01:14:49It's not possible.
01:14:54It's too good.
01:14:56You won't let me.
01:14:58You won't let me.
01:14:59It's too good.
01:15:00It's too good.
01:15:01Your father would know that you're supposed to be good.
01:15:04How much is it?
01:15:05If you've done a trial, you're still incapable.
01:15:07You'll have to be able to do it.
01:15:08It's impossible.
01:15:09It's impossible.
01:15:10You're not going to be able to do it.
01:15:12It's impossible.
01:15:13It's impossible.
01:15:14It's implications.
01:15:15Your father.
01:15:16I'll do it.
01:15:17I will do it.
01:15:26设备没有任何异常,考核难度为最高级别,现在播放实况视频。
01:15:56军人也能做到,天才,绝对的天才,他不可能成功的,视频绝对是假的,你们在质疑我的职业操守,陈记者,你快说话呀,你得为我们主持公道啊,王老师是航空局认证的资深考核老师,他不可能包庇任何人,什么,在我下次,别怪我不客气。
01:16:21报告总指挥,黑匣子数据获取完了,把数据传输到大屏幕上,是,大家快看,黑匣子上面的操作记录,跟天天所描述的每一个细节都完全吻合,不对,这不可能,看来,天天真的是拯救航班的小英雄啊,真的一模一样。
01:16:50这怎么办,现在完不住了。
01:16:54你骗我。
01:16:56假的,这些数据肯定是假的。
01:16:59光凭这些数据谁能信啊。
01:17:01对,我们要视频证据,没有视频我们不认。
01:17:05您行上不可能安装监控,你们这是在无理耻呢。
01:17:09那不关我们的事。
01:17:11你要视频是吧?
01:17:13我有。
01:17:14他怎么会有视频呢?
01:17:15一会儿一定要严格把控现场的安全情况,
01:17:17这场新闻发布会对我们来说至关重要。
01:17:19哎,您好。
01:17:21您好,请问您是8236航班的工作人员吗?
01:17:23是,请问你们有什么事情?
01:17:25我们试试一下和慢慢旅客我们在路上看直播时,
01:17:32发现有人冒冷天天的功劳,所以特地改了过。
01:17:34对。
01:17:35我们试试一下和慢慢旅客。
01:17:37我们在路上看直播时,
01:17:38发现有人冒冷天天的功劳,所以特地改了过。
01:17:40对。
01:17:41这里有段当时的课放一下。
01:17:42来。
01:17:50左手辉。
01:17:52大家请看。
01:17:57视频上清清楚楚的显示,高俊当时就在座位上瑟瑟发的。
01:18:03要不你来说一下。
01:18:04您是怎么突然闪现到驾驶舱里的?
01:18:06操纵飞机的。
01:18:07这到底是怎么回事?
01:18:09我。
01:18:11我。
01:18:13这。
01:18:14这视频是假的!
01:18:15是你们用特效合成的!
01:18:17神家救了你们的命!
01:18:19你们就反过来抢功了!
01:18:20万文复义,世界上怎么会有你们这种人!
01:18:25这编造谎言,抢夺功了!
01:18:28还扰乱,华不惠,秩序,已经触犯法律了!
01:18:33怎么?
01:18:35我不想坐牢!
01:18:37我还想到飞行员呢!
01:18:38这是什么?
01:18:39难道真有神头?
01:18:41张天他,真的是那个创造希望的人!
01:18:45门二人,涉嫌欺诈,扰乱公共秩序等罪!
01:18:51请跟我们回去,接受调查!
01:18:53带走!
01:18:55我都怪你!
01:18:57我的飞行员梦都没有了!
01:18:59都是你要抢什么功劳!
01:19:01假的!
01:19:02全是假的!
01:19:03是合成的!
01:19:04假的!
01:19:05假的!
01:19:15天天!
01:19:17天天!
01:19:19天天!
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗?
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊?
01:19:24我怎么这么扯?
01:19:26被这两个骗子耍得团团转!
01:19:28你怎么样?
01:19:30你被刺吹了!
01:19:31明天我转来上班了!
01:19:32是吗?
01:19:33太长,你听我解释!
01:19:34喂!
01:19:35喂!
01:19:36喂!
01:19:37喂!
01:19:38喂!
01:19:39喂!
01:19:40喂!
01:19:41喂!
01:19:42喂!
01:19:43喂!
01:19:44喂!
01:19:45喂!
01:19:46喂!
01:19:47喂!
01:19:48喂!
01:19:49喂!
01:19:50喂!
01:19:51喂!
01:19:52喂!
01:19:53喂!
01:19:54喂!
01:19:55喂!
01:19:56喂!
01:19:57喂!
01:19:58喂!
01:19:59喂!
01:20:00喂!
01:20:01喂!
01:20:02喂!
01:20:03喂!
01:20:04喂!
01:20:05喂!
01:23:44You can sell your money.
01:23:45Are you aware the least of us?
01:23:46Do you want to invest money?
01:23:48I won't representative issue from the planes.
01:23:50We can assure you all.
01:23:51Of the Almighty.
01:23:53Hello, I don't mind causing you to be alive.
01:23:54I lost your precious energy, but at the Mr.
01:23:57I don't want you so much money, but I want you to learn more about it.
01:24:02I want you to learn more about it.
01:24:04There are a thousand dollars.
01:24:07I understand that your family's family is not very useful.
01:24:10If you come to my company, it's just yours.
01:24:13I want you to take a look at the two of them.
01:24:17If it's me, it's going to take a look at me.
01:24:20This child is only eight years ago.
01:24:23I want you to take a look at me.
01:24:27I want you to take a look at me.
01:24:29I want you to take a look at me.
01:24:32I want you to take a look at me.
01:24:37What?
01:24:41You're very good.
01:24:43We have to take a look at me.
01:24:45I'm still going to learn more about it.
01:24:48My friend, you'll regret it.
01:24:51I'm not regret it.
01:24:53Good.
01:24:54You'll regret it.
01:24:55You'll regret it.
01:24:56I'm not regret it.
01:24:58But you'll remember,
01:25:00we will always open you.
01:25:03Let's go.
01:25:05Good boy.
01:25:06You're not regretting me.
01:25:08You're not regretting me.
01:25:09You're not regretting me.
01:25:11But I have a problem.
01:25:13What?
01:25:16What?
01:25:17I want to become your friend.
01:25:19I want to be your friend.
01:25:20I want to be your friend.
01:25:21You know what?
01:25:22You know what?
01:25:23You know what?
01:25:24I'm not regretting you.
01:25:26You're not regretting me.
01:25:27You're not regretting me.
01:25:28You're not regretting me.
01:25:29You're not regretting me.
01:25:30You're not regretting me.
01:25:31You're not regretting me.
01:25:32You're not regretting me.
01:25:33You're regretting me.
01:25:34You're regretting me.
01:25:35I want to become your friend.
01:25:37To be a lead comes to your relationship side.
01:25:38To be my wife,
01:25:39can you?
01:25:40Because of course,
01:25:41you are regretting me to go out.
01:25:42You know what?
01:25:43You don't really do like me.
01:25:44You're sure I wonder,
01:25:45You're sick of me.
01:25:47You know, I'm going to be a good job.
01:25:51I'm not really a good job.
01:25:53If you don't teach me, you don't teach me.
01:25:55I'm not going to teach you.
01:25:57Oh, man.
01:25:59You have this passion.
01:26:03I'm going to be able to teach you.
01:26:06I'm going to give you a chance.
01:26:08I'm going to give you a chance.
01:26:10I'm going to give you a chance to see you.
01:26:15I'm gonna give you a chance to see you.
01:26:17This is something I can't remember to say.
01:26:22I'll give you a chance.
01:26:24Yeah.
01:26:26You're my god.
01:26:28You're my god.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended