00:00I don't know.
00:30This is like a Stoker...
00:37But... I like it...
00:41I want to know what Saga-senpai is doing...
00:44I don't think the distance has increased, but...
00:48I don't think...
00:50But...
00:51But...
00:52Saga-senpai is doing it...
00:55I'm...
01:00I'm looking for a dream of my high school...
01:04It's a dream...
01:06The end...
01:08That...
01:09I've only been 10 seconds...
01:11But...
01:12Please read it...
01:13Read it...
01:14What's this new comic book?
01:18You're not going to do it...
01:20I don't have a problem!
01:22It's my first comic book!
01:24It's the same thing...
01:25The new comic book!
01:26It's easy to do it...
01:28It's good...
01:29It's good enough...
01:30And there's no statement...
01:31It hasn't won't...
01:32And a deal...
01:34No...
01:35I don't know what the book...
01:36I don't know...
01:37What's the book...
01:38N ััu...
01:39I don't think you're doing the video...
01:40I don't think you have done it if you want...
01:42You're not...
01:43I don't think you have done it...
01:45I don't think you can sell it...
01:47I don't think I can sell it on the next piece of this...
01:49I don't think you're doing it...
01:51And you can make this up...
01:52Let's do it.
01:54That's it.
01:56If you want to learn from the first time, you'll be here.
01:59What?
02:00Why can't you tell me anything?
02:02I don't have to be able to teach you.
02:04If you're a director, you'll be able to teach you.
02:08If you don't understand, tell me about you.
02:10I'm not your mother.
02:16Hey, you guys.
02:18It's better to be able to teach you.
02:20Why?
02:21I'm so excited.
02:23It's so special.
08:55We're right back.
09:25We're right back.
09:56We're right back.
10:25We're right back.
10:55We're right back.
11:25We're right back.
11:55We're right back.
12:25We're right back.
12:55...
12:57...
12:59...
13:01...
13:03...
13:05...
13:07...
13:09...
13:11...
13:13...
13:15...
13:17...
13:19...
13:21...
13:23...
13:25...
13:27...
13:29...
13:31...
13:33...
13:35...
13:37...
13:39...
13:41...
13:43...
13:45...
13:47...
13:49...
13:51...
13:53...
13:55...
13:57...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
14:07...
14:09...
14:11...
14:13...
14:15...
14:17...
14:18...
14:20...
14:21...
14:23...
14:25...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33...
14:35...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:44...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00...
15:02...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:22...
15:24...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
15:34...
15:36...
15:38...
15:40...
15:42...
15:44...
15:46...
15:48...
15:50...
15:52...
15:54...
15:56That's a writer!
16:00It's a call?
16:02It's a call.
16:02It's a call.
16:04It's a call.
16:06Oh!
16:07You're a idiot, you're wrong.
16:09What's wrong with you?
16:10This is a bad thing.
16:13Please, don't you?
16:14I'm still working here.
16:16I'm here.
16:17You're doing it yourself, so don't worry about it.
16:21Hey!
16:22You can't play withๆจชๆพค, right?
16:25How? Why did Yokozawa go out there?
16:29I'm so confused. I'm so confused. Please, let me go!
16:34Yokozawa is just a friend.
16:36Please, let me go!
16:38You... I like you.
16:43What are you saying?
16:47That's why I'm not a fool.
16:50Please, please.
16:53How is it? Is it that you're not? Is it that you're not?
16:56Please, please.
16:57Stop it!
16:58Stop it!
16:59I like you.
17:01You're not a fool.
17:07You're not a fool.
17:09I've been a fool for 10 years before.
17:12I can't be a fool.
17:14I can't do that.
17:17I can't do that.
17:21Stop it.
17:23Don't be a fool.
17:25Don't be a fool.
17:27What are you doing?
17:34Stop it!
17:36You can't do that.
17:38Stop it.
17:39You're a fool.
17:41comprehvania.
17:42You're too warm.
17:43You're good too.
17:45You're used to warm weather.
17:46It's ok now.
17:47Let's stay warm.
17:52Stop it, 1941.
17:55I don't have to answer the question from the previous one.
18:00I don't have to answer any of you.
18:03I don't have to say anything about you.
18:10Hey! It's me!
18:19I want to ask you about your details.
18:23You...
18:25You said something strange to me.
18:28Mr. Yokozawa?
18:29You said you're a fool.
18:33What are you doing?
18:36What are you thinking about?
18:38Your job and your private life is your policy.
18:42You're not talking about it.
18:44You're not talking about it.
18:46You're not talking about it.
18:48You're not talking about it.
18:49What are you doing?
18:51You'll never forget about it.
18:53You're not talking about it.
18:54You're not talking about it.
18:55I don't think you've forgotten about it.
18:58If you want to do something like this,
19:01I'd like to take a moment.
19:03You're not talking about it.
19:05You're not talking about it.
19:06You're not talking about it.
19:08You're not talking about it.
19:15Why are you just like this?
19:18You're a liar, isn't it?
19:20I'm only being called by myself.
19:29I've experienced the firstไผ็ป in the company before,
19:34but I think I'm really nervous.
19:36ๅฐ้ๅฏบ!
19:37What?
19:39You've got theไผ็ปๆธ.
19:41Ah!
19:42Eh!
19:43Excuse me!
19:44I'm a idiot. What are you going to do?
19:49I'm sorry.
19:50You're not mad. You're not mad. You're not mad. You're not mad.
19:56What are you doing? Are you going to be a idiot? Are you going to be a idiot?
20:03Well, good morning.
20:05Good morning.
20:07Good morning. It's not a meeting.
20:11Hmm.
20:13ๅฐ้ๅฏบใใใกใใๅฐๅๅ็ท ๅฝนใฎไผๅใใใ
20:17ใใๅใใพใใฆใๅฐ้ๅฏบใจ่จใใพใใๅ็ท ๅฝนใ
20:22ไผๅใใใใใใคๅใใฆใฎ็บ่กจใชใใงใใๆๆใใใซใ้กใใใพใใ
20:27ใใใไผ็ปๆธ่ฆใใใ
20:30ๅใใฆใฎๅฒใซใฏใใใงใใฆใใใใใญใใฎ?
20:34ใใฎๆผซ็ป้ข็ฝใใใใกใใใจใขใใผใซใใฆใใใชใ
20:38ใใฏใใใใใใพใใ
20:40ใใฏใใใ
20:41ๆฐๅใๅ
ฅใใฆใใใใ
20:43ใ?
20:44ใใฎไบบใใใฃใใซ้ข็ฝใใจใ่จใใชใไบบใ ใใใ
20:48ใใใ
20:49ๆณจ็ฎใใใฆใใฃใฆใใจใ ใใ
20:51ใฉใใใใใๆฌๆ ผ็ใซ็ทๅผตใใฆใใใ
20:57ใใ
20:58ๅคงไธๅคซใ
21:00ใใใใใใซใชใฃใใใไฟบใใใฉใญใผใใฆใใใใใ
21:06้ ๅผตใใใ
21:08ใใใใใฃใใใๅใๅฐ้ๅฏบๅบ็ใฎไธไบบๆฏๅญใใ
21:15ใใใฏใใ
21:16ใใฃใใใฃใใไฟบใใใใฎ็คพ้ทใฎๆฏๅญใชใใ ใใใไบใไธๅ
ใงๅคงๅคใ ใใชใไธๅ
ๅๅฃซใ้ ๅผตใใใใ
21:25ใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏ
21:29ใกใใฃใจใฟใซใญใใใใใใชๆ kaikะฐะนัะต Followใใใใฉใใชใใงใใใ
21:32I don't want to follow you!
21:34Why are you?
21:36I'm a producer man!
21:38I will always...
21:40I will take you back from the other side!
21:44This is not true!
21:46It's not true!
21:48It's not true!
21:50I'm a producer man!
21:52I'm a producer man!
21:54I love you!
21:56I'm a producer man!
21:58I don't want to know!
22:00I can't believe you!
22:02Me and I are like you!
22:04I can't believe you!
22:06I don't want to follow you!
22:08I want to know you!
22:10I want to know you!
22:12I can't believe you!
22:14I'll be there for you!
22:16ๅใฏๆใๅบใใฆๅฌใใใชใ ๅใฎๅฃฐ ใใฎ็ฌใๆน
22:25ๅใฏๅใๅฅฝใใซใชใฃใ ่ชฐใซใใพใ ่จใใฆใชใ
22:33ไบบใซๆใๅบใใฆๅฌใใใชใ ใใฎๅฃฐ ๅใๆน
22:42ๅฏใใๆฐๆใก ใใคใใคใใชๆฐๆใก ใญใฉใช
22:51ไบใคๅบๅฅใใคใใชใ ๅใฏๅคๆฎใใซๅฟๆฝฐใใฆใ
23:01ๅใๅฅฝใใ ใใใ็ฉ่ถณใใชใ ๆงใใ ใใใๅใๅใใชใ
23:10ๆใฎๅ
ใๆบขใใๆๆฅใ ๅฅฝใใจ่จใใ ๅๆฐๆใฃใฆ
23:19ไธธๅทๆธๅบ็จ่ช้ ็ฌฌ7ๅใฏ10็
23:2810็ใจใฏๅบ็ใใๆฌใๅ็ใใ ใใใซ่ฟฝๅ ใใฆๅฐๅทใๅ่กใใใใจ
23:31ๅขๅทๅ็ใจใ่จใ 10็ใใใไธใใฃใฆๅบ็ใใใใใจใ
23:3510็็ใจใใใใจใใใ ใพใ10็ใใใใใจๆฌใฎๅฅฅไปใใซใใ
23:38ๅ็ใฎ่จ่ผใๅ็
Comments