Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30and to win 10 sip one pound.
00:00:48Hello miss, hi.
00:00:50Do you know this picture?
00:00:52No.
00:01:00Hello miss, how are you?
00:01:02Can you help me? What is this?
00:01:04You don't know there? Are you sure?
00:01:08And I was almost sure that on the street I saw them all.
00:01:12I said I have confidence in them.
00:01:14And I took them on the road.
00:01:16My ****.
00:01:18Hello, hello, Dan. Dan from Romania.
00:01:22Hello, hello.
00:01:24You want to buy some?
00:01:26I asked one pound. Do you want some?
00:01:2815, how are you?
00:01:3015?
00:01:31Yes.
00:01:32How are you?
00:01:3325.
00:01:34Do you not exist?
00:01:35I'm absolutely convinced that I'm going to take it.
00:01:37I don't remember.
00:01:38I'm around his head.
00:01:40I made it with my own hands.
00:01:42Do you want some?
00:01:43It's very good.
00:01:44When I saw how fast he can do it,
00:01:46I think it's a beautiful man.
00:01:48He's a beautiful man.
00:01:50He's a big animal.
00:01:52He appeared on the street.
00:01:54He's innocent.
00:01:55I'm all transfigured.
00:01:56He's calm.
00:01:57Don't you want four, please?
00:01:59It will help me a lot.
00:02:01Four.
00:02:02Please.
00:02:03Four.
00:02:05Thank you very much.
00:02:06Anins aici am pierdut proba.
00:02:07Proba cu el.
00:02:08Adică nu-l văzusem pe Joseph.
00:02:10N-am văzut-o pe Olga.
00:02:11Clar că cu Ștefan sunt acolo.
00:02:15Oh my God.
00:02:16It's ok.
00:02:17I'm fine.
00:02:19Because you helped me a lot.
00:02:20She was in the tricou.
00:02:21She was in the tricou.
00:02:22She had my muscles as my head.
00:02:23But if it looked like she had a tricou without a tricou,
00:02:26it would come to him.
00:02:27And I was all transfigured and transpired.
00:02:30Hello.
00:02:31You want to buy one?
00:02:32Please?
00:02:33Ok.
00:02:34Take your...
00:02:35No, no, it's ok.
00:02:36Take, take, take.
00:02:37It's better.
00:02:38It's ok, ok?
00:02:39Here, stop it, bă, gă**a.
00:02:40I'll take the gheong-sul, b**a.
00:02:45Evident, m-am lăsat nervii,
00:02:46că n-am văzut ca aici.
00:02:48Oh, here.
00:02:49It's your shop, yeah?
00:02:50You have to help me cook.
00:02:52It's where I'm from atishbishop.
00:02:53I need to have a lot of money to give them.
00:02:57Thank you. Can you buy...
00:02:59How many?
00:03:00No, stai, not all.
00:03:02How many?
00:03:03I have to buy one.
00:03:06Where are you?
00:03:07M-ai lăsat singurică.
00:03:10Care-i capa, mă?
00:03:11Că nu-l mai știu să vă traci.
00:03:13Capa.
00:03:14Chumesc că B.
00:03:15F.
00:03:16Ok, merci.
00:03:18Era într-adevăr ca un b întors din ce mi-aduc eu aminte.
00:03:22M-am uitat peste tot, am pierdut mult timp.
00:03:25Litera nu exista.
00:03:30Veniți împreună, dar să știți că și asta contează.
00:03:33Păi știm, dar acum ce-ți facem?
00:03:35Eu nu i-am luat fugă în ultimii cinci metri.
00:03:38Să fur ultimii cinci pași și zic, ia, eu am ajuns primul, eu am ajuns primul.
00:03:42O facem pe litere. Dacă vrei, eu te las.
00:03:45Îl am un pis pe el în față. Du-te-o într-o într-o.
00:03:48A fost un domn care știe că ei au eroi mulți, eu și Ștefan am fost mai vitregiți la eroi.
00:03:55Cred că am spus G în loc de N, adică N în loc de G.
00:03:59Vedem. Mi s-a părut un gest foarte selfless, așa și foarte frumos.
00:04:05Mai ai o literă?
00:04:06Mai ai o literă. Ultima. B.
00:04:08B de la Boss Luxos.
00:04:11Scauni.
00:04:12De la bani.
00:04:13Scauni.
00:04:14Ia să vedem dacă știe scauni.
00:04:17Și Alex zicea, nu îi mai ajutau. Și eu zic, bă, frate, stai să vedem dacă a înțeles scauni.
00:04:21Nu mai pot. Nu mai pot.
00:04:26Mi-am simțit câmplele amorțite. Cred că nici băusem apă.
00:04:30Sunt bolnavă cu cardiacii. Nu mai pot să alerg.
00:04:34Am luat o altă literă încercând totuși să-mi amintesc care ar fi corespondentul în limba coreană pentru acea literă pe care nu mi-o mai aduceam aminte.
00:04:42Oricum deja era un cocktail în capul meu.
00:04:45Ălai.
00:04:48Cred că m-am descurcat puțin mai bine decât Anda, dar asta se datorează vârstei și kilogramelor, ceea ce, na, e normal.
00:04:55Ce mi-ai adus, Anda, mă?
00:04:56K.
00:04:57K.
00:04:58Bun. Atunci mergi după litera B, care este și ultima.
00:05:01Ce mai e?
00:05:04Ultima, mă.
00:05:05Scaun.
00:05:07Scaun.
00:05:08Scaun?
00:05:09Ia.
00:05:10Ia.
00:05:11Bravo.
00:05:12Vezi că-i scaunul, i-a întors.
00:05:13Bravo.
00:05:14Ce mai faci?
00:05:18Și ce mai zici?
00:05:20Oare o să fie de acord colegii voștri cu faptul că voi vă ajutați unii pe alții pe aici?
00:05:25Colegii voștri de echipe?
00:05:26Și ei suferă pe acolo prin cursă?
00:05:27Da.
00:05:28Și ei ar fi făcut la fel în rocul nostru.
00:05:30Gata, Anda?
00:05:32Avem toate literele.
00:05:33Bun.
00:05:34Nu am găsit o literă, nu știu.
00:05:35Ipsezi din ele oare?
00:05:36Avem pentru toată lumea.
00:05:38Băi, e ceva?
00:05:39A venit cu ultima literă și a zis...
00:05:41Deci nu știu dacă a patra pentru mine chiar exista, că nu am găsit-o, efectiv.
00:05:44Nu era acolo, am căutat-o peste tot patalat-o, vântul poate s-a rupt.
00:05:47Litera asta care m-a ajutat, setama și eu n-am găsit-o.
00:05:50Trebuie să existe pentru absolut toată lumea. Sunt verificate personal, sunt filmate.
00:05:56Deci toată lumea are.
00:05:58Anda pare că are această predilecție să comenteze.
00:06:01Nu era aia în pom. Eram în pom. E acolo, e în pom.
00:06:04Nu e în pom. Uite-o.
00:06:06A, e în pom.
00:06:08Asta am zis și eu că e în pom.
00:06:09Am adus o altă literă la nimerală și, poate cine știe, sunt norocoasă și chiar o nimeresc.
00:06:15A sosit momentul adevărului.
00:06:17Din cele șapte litere coreene aduse de fiecare, Irina verifică una câte una,
00:06:22pentru a vedea câte sunt corecte la fiecare.
00:06:26N-avem.
00:06:27Am adus altceva.
00:06:28Deci, cinci.
00:06:29Le-ai pe toate corecte.
00:06:30Șapte.
00:06:31Am reușit. Am înfrânt.
00:06:32Gabi și Alex sunt pe locul întâi, Carmen pe locul doi, Anda pe locul trei.
00:06:37Bine.
00:06:38Chiar m-am bucurat la gândul că va primi informația asta, Alex a ieșit pe locul 1,
00:06:43ai acest avantaj și ca asta o să-i dea un boost.
00:06:46În urma acestui joc ați primit niște cartonașe de luat în considerare.
00:06:49Bunicele de pus la portofel.
00:06:51Pentru primul loc, câte 400 de puncte.
00:06:53400 la Alex, 400 la Gabi.
00:06:57Așa zic și eu.
00:06:58Merită.
00:06:59Mulțumim.
00:07:00Așa, bun.
00:07:01Bravo.
00:07:02Avem 300 de puncte aici la Carmen.
00:07:05Bine, bine.
00:07:07Și avem și 200 pentru locul trei, Anda.
00:07:09Mulțumesc.
00:07:10Bravo.
00:07:11Strâng eu acolo încetișor, încetișor, așa pe vechi, ca bobuțele.
00:07:15Știu de 200, câte 300, pac s-au mai făcut 500.
00:07:18Sper doar el să nu fie foarte dezavantajat în cursă.
00:07:22Dragilor, nu mai avem altceva de făcut decât să-i așteptăm pe colegii voștri
00:07:26și să vedem care dintre perechi se unește prima.
00:07:30Hai, Olga.
00:07:32Hai, Joseph.
00:07:33Voi le-ați dat și aripi și viteză.
00:07:35Vedem.
00:07:36Și dacă ai avea 50 de jocuri, credeți-mă, e mult mai greu în partea aia.
00:07:39După părea mea ei au dus greu aceste etape.
00:07:41I cook this, I make, I make, but now I must to sell.
00:07:47To sell.
00:07:48It's the last three.
00:07:49You can buy one, please.
00:07:51Am văzut o mirată, zicea, trebuie să plătesc.
00:07:533,500.
00:07:54One.
00:07:55Și am convins.
00:07:56Thank you very much.
00:07:57Thank you very much.
00:07:58This is all I did for today.
00:08:01I sell 15, this is for you.
00:08:04Era suma corectă.
00:08:06Bun, hai să vedem ce avem de făcut.
00:08:10Thank you very much.
00:08:11Simt o hartă aici, simt ceva.
00:08:14Maestrul consideră că te-ai descurcat excepțional la regulile de etichetă coreene și te recompensează cu eroi ca atare.
00:08:21Am luat 200 puncte pentru că știam regulile de etichetă, zic bravo, bravo Ștefan, m-am felicitat, bravo, bravo ție.
00:08:28Pe moneda de 10 bani pe care ați primit-o este Pagoda Da Botap, care se află în Bulgus, Xa Temple.
00:08:35O dată ajungi acolo, căutați zona în care locanișii construiesc Dole Tap, adică mici turnuri formate din pietre puse una peste alta, care au rolul de a proteja pe cei care le-au construit.
00:08:45Acest obicei se bazează pe ideea că echilibrul pietrelor care cere grijă și răbdare, iar asta aduce energie și karma pozitivă.
00:08:52Partenerul tău a fost câștigător la această probă, așa că turnul tău Dole Tap trebuie făcut din șase piete.
00:08:58Bravo, mă băiatule, mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc, hai că facem echipă și la distanță.
00:09:02Trimite-mi o poză pentru a afla locul de întâlnire cu mine și cu partenerul tău.
00:09:06Atenție, nu poți la pietre din alt turn, este strict interzis. Hai să mergem.
00:09:10Am mai primit împreună încă 120 de puncte.
00:09:14Ia uite-i. Ok, hai.
00:09:17Este TV show. I must to sell these two, it's the last two.
00:09:20We can't be, it's live, ok.
00:09:22Din sfârșit am reușit să scap de ele. Atât de bucuros am fost.
00:09:25Am zis, Doamne ajută că am scăpat de nenorocirea asta de probă.
00:09:29Maestro, consideră că te-ai descurcat excepțional în reguli de inchiete corene și se recompensează cu eroi.
00:09:34Tot ce se întâmplă în ziua de azi e despre cartonașele astea.
00:09:37200 de puncte pentru că m-am descurcat la regulă de etichete.
00:09:40Și 120 de puncte pentru că m-am făcut emisie.
00:09:43320, nu e rău.
00:09:45I need to sell this one, it's very tasty.
00:09:48Can you? It's only 3,050.
00:09:51I'm sorry.
00:09:52You? No, la dieta, nu pui-o. Gata, bravo.
00:09:55Am stat ceva vreme pentru că oamenii refuzau efectiv.
00:09:58Și unii cred că au cumpărat și nu neapărat de milă dacă să mă ajute.
00:10:04I know you are hungry. Can you buy for me? It's very tasty.
00:10:08How much?
00:10:09It's only 3,050.
00:10:11You can buy, I will get...
00:10:13One one.
00:10:14One? Ok.
00:10:15Hello guys, hi. How are you? Where are you from?
00:10:18Hola, francais! Hey, hey, bonjour, bonjour. S'il-vous-plei, venei mă de 2 seconde.
00:10:23M-am gândit să încep să chem lume, să fac puțin acolo atmosfera, cât să prim și un client.
00:10:29Francezii ăștia, bă, tot așa fac, băi. Am zis că zgârcă francezii ăștia. De-aia m-am mutat în România.
00:10:36L-ai vândut, mă? S-armoaca ai de mel cotobel cum te-ai mișcat toată...
00:10:41O ora am stat.
00:10:42O ora?
00:10:43Iar Alexa, băi, mi-mi place să-l văd. Că fratele meu.
00:10:46Dar îl văd că-mi pleacă, nu că-mi vine. Să-l văd că-mi vine, nu că-mi pleacă.
00:10:50Că atunci-mi vine să-i zic tu fața ta le-ai vându sau care-i cum el exagerează.
00:10:54O ora am stat. O ora. Nu m-am o ora, trebuia să stai 3 ceasuri.
00:10:59Guys, do you want some fresh lompang?
00:11:02Cum să zic again the name?
00:11:04Shibong-pang.
00:11:06Shibong-pang.
00:11:07Deci mort numele de snack, așa cum ai toți spun snack, dar nu mai știu numele.
00:11:11Ceva bong-bong, chili-bong-bong.
00:11:14Any, come, no, any si-bang-pong?
00:11:17Please?
00:11:18Sir, sir, please, please, come.
00:11:20Efectiv, de câte ori zbieram numele acestui snack, nu m-a duceam aminte.
00:11:25Deci și eu rădeam singur.
00:11:26It's very cheap, it's 3,500.
00:11:29One, if you buy two, it's 7,000.
00:11:31Two, please, wow, thank you very much.
00:11:34Hello.
00:11:36Hello, sir.
00:11:37Sorry for bothering you.
00:11:39I'm from a reality show and I need your help.
00:11:41I need to go here.
00:11:43And is there any chance that you can help me, please?
00:11:46I'm in a race right now.
00:11:48You can help me, thank you very much.
00:11:51Așa fără să-ți explic prea multe, da, bun, bine, bă, hai să ne urcăm.
00:11:54Între timp ce ea lua lucrurile de pe bancheta din spate, îl văd pe Dan.
00:11:58Terminase și el misiunea, dar care el nu m-a văzut.
00:12:01You are meeting somebody here?
00:12:03Yes, my, my store to get coffee.
00:12:07Yes.
00:12:08Avea un restaurant fix în zonă, s-a oprit să lase cafeaua muncitorilor de acolo.
00:12:14You didn't hesitate when I asked for help, you said, ok, come.
00:12:18So, I like that you had that instinct, like, for helping people.
00:12:24Oh, sure.
00:12:25Oh, f*****.
00:12:29Hai, sunt eu, pe-așa.
00:12:31Eram disperat pentru că eram conștient că nu mai poate să fie multe misiuni.
00:12:35Ziua a fost foarte lungă.
00:12:36Money, money, no money.
00:12:38No money.
00:12:39No money.
00:12:40No money?
00:12:41No money.
00:12:42It's TV show.
00:12:43Please, yes, it's TV show.
00:12:46I don't have money.
00:12:47Only, please, if you can help me.
00:12:48Și taximetrist, e ok.
00:12:49Am simțit o ușurare, plus că e taximetrist.
00:12:52Știm că te duce exact la locul căutat.
00:12:55ÃŽnaintea mea, acum, ar putea fi doar jos.
00:12:58Că nu l-am văzut și nu știi cum a făcut probele, cum a prins autostop.
00:13:02Ștefan aproape, în spate, nu departe.
00:13:05Olga mai în spate, plus.
00:13:07ciaune-i mai 3.000, nu știu cum în euro este.
00:13:11Dar, înaintea mea când Reddita este.
00:13:12Poatevați să ajute la bine unul?
00:13:15Eu am vorbit între ele în ruse.
00:13:17Ce doar să văd doar cu?
00:13:19A, dar, în ruscă le-am văd.
00:13:21Dia, nu chica, nu am eu văzut.
00:13:24N-a văzut.
00:13:25Nu am văzut dheu.
00:13:26Diuși.
00:13:27Te rog, să mă îți cumpără.
00:13:28Doar să mă ajute.
00:13:30A fost de acort să cumpere.
00:13:31Doar, doar să mă ajute.
00:13:32DL-A MENIA 3.
00:13:35Pajalăsta.
00:13:36I'm back! Look, you're money!
00:13:38I'm back! Look, you're money!
00:13:40I'm back! Look, you're money!
00:13:42I'm back! Look, you're money!
00:13:44I'm back! Look, you're money!
00:13:46I'm back! Look, you're money!
00:13:48Paiatul ăsta frumusel
00:13:50și-a numarat banii
00:13:52și mi-a dat un plic.
00:13:54Maestru, consideră că te-ai descurcat
00:13:56mediocre la regulă de etichete coreană
00:13:58și te recompensează cu eroi.
00:14:00Sinceră să fiu, eu n-am ținut cont
00:14:02de nicio regulă. Eu avem regulile mele.
00:14:04Mediocru! Păi cu**!
00:14:06Mediocru!
00:14:08Trebuia să le dau într-un fel, cred că ei,
00:14:10țineam eu cont, dacă nu venea să le bagă în gât direct,
00:14:12să mănânce vreo trei, patru...
00:14:14Hello! How do you say ladies?
00:14:16Aganoseo, please! Can you come one minute?
00:14:18I want you to taste something very nice.
00:14:20Wow! You are beautiful, beautiful dress!
00:14:22Wow! Wow!
00:14:24I'm from Romania, this is TV reality show.
00:14:26I have a challenge today.
00:14:28Come, come, come! Wow!
00:14:30You are beautiful, beautiful, beautiful color.
00:14:32I love it! The challenge is for me
00:14:34to sell this to beautiful ladies.
00:14:36M-am gândit că o să-mi ia 2-3,
00:14:38dar n-am putut să cumpere domnișoara.
00:14:40For you.
00:14:42Doamne, bună ziua!
00:14:44Puteți să căvărâți mai asta?
00:14:46Hello, sir!
00:14:48You are looking like Jackie Chan.
00:14:50I need to go there,
00:14:52but I need to...
00:14:54with the people's car.
00:14:56Can you help me to go there?
00:14:58It's far?
00:15:00Ok, ok, ok.
00:15:02M-am și sperează că o fi el.
00:15:04Clasificat de guvernul corean drept situl istoric numărul 1 al țării,
00:15:20templul Bulguksa este o valoroasă moștenire a vechilui regat Sila.
00:15:24Principala sa atracție este Pagoda Dabotep.
00:15:27Construită în secolul VI, oferă indicii esențiale în înțelegerea stilului arhitectonic budist,
00:15:32dar și o privire în profunzimea spiritualității coreene.
00:15:35Cu ornamentația sa complicată și liniile feminine,
00:15:38Pagoda Dabotep simbolizează calea către adevărurile obiective,
00:15:41în timp ce Pagoda Sok Gatap, cu linii sobre și masculine,
00:15:45simbolizează calea către adevărurile subiective.
00:15:47În anul 1995, UNESCO a introdus Complexul de Temple și Bagode pe lista Patrimoniul Intangibil al Umanității.
00:15:54Pe drumul eroilor, la AS Express!
00:16:00Mulțumesc mult!
00:16:02Mulțumesc mult!
00:16:04Am ajuns la templul și era măreț, natură, liniște.
00:16:08Mă simțeam foarte bine acolo.
00:16:10Parcă locul avea o energie.
00:16:12Și m-am bucurat, părea că sunt într-o excursie, că sunt un turist.
00:16:16Nu mai simțeam presiunea...
00:16:18Vai, câtă funcție!
00:16:24Alo, ala!
00:16:26Trebuie să mă duc la un loc înăuntru acestui templu,
00:16:29templu imens, cu intrări multe și în dreaptă și intrările principale.
00:16:33Tabo, tabo?
00:16:35Ok.
00:16:36Sunt de România, din TV show,
00:16:38și trebuie să mă duc aici să facem o misiune.
00:16:41Părți-mi, plăti?
00:16:43Da!
00:16:44Da!
00:16:45Da?
00:16:46Mulțumesc, mulțumesc!
00:16:47Mașina luxoasă, frumoasă, omul se vedea că este îngrijit și că avea bani.
00:16:51Da, ce contat, că eu plecam.
00:16:53Nici nu puteți vorbesc cu băiețâni acolo în numărul de telefon, că poate cinești într-o altă viață.
00:16:57Maescu consideră că te-ai descurcat excepțional la regulile de etică coreane și te recompensează cu eroi.
00:17:03Am câștigat 200 de eroi, deci am fost foarte fericit.
00:17:07Partenerul tău a pierdut jocul, așa că turnul tău, dolt-up, trebuie făcut din paici pe pietre.
00:17:13Efectiv, mi se pare că ziua asta nu se mai termina.
00:17:16Când ajung și eu din nou la soție, deci cred că mă dă dispărut.
00:17:19O să mă cam de peste tot sau o să zică că am renunțat?
00:17:23Hello, sorry.
00:17:25Dolt-up?
00:17:26Din aproape în aproape am ajuns până la urmă în zona respectivă, care era destul de ascunsă.
00:17:31Băgat undeva în lateral, trebuia să treci prin niște curți.
00:17:34Dolt-up area aici.
00:17:37Erau foarte multe turnulețe din piatra făcute, am zis că ăla e.
00:17:41Bun, trebuie să facă un turnuleț.
00:17:43Și să nu iau din șastea făcute deja.
00:17:46Dolt-up, ce ulie ce văd?
00:17:48În cadrul acestui templu, erau multe temple mai micuți.
00:17:51Dădeam din una în alta, din una în alta, dar nu știam unde se construiesc turnulele astea.
00:17:56Pagoda Double Tap.
00:17:58Ok.
00:17:59Double Tap.
00:18:00Unii mă trimiteau în stânga, unii mă trimiteau în dreapta.
00:18:03Unii mă trimiteau în dreapta.
00:18:04Dolt-up?
00:18:05Unii mă trimiteau în dreapta.
00:18:06Dolt-up?
00:18:07Nu.
00:18:08Dolt-up, păi stone.
00:18:10Și șase.
00:18:12Foarte ușor, mulțumesc Alex, mulțumesc frumos.
00:18:15Am făcut poze, am trimis Irina, i-a zis bun, bravo.
00:18:18Hai.
00:18:19Trebuie să ajungem în Gengu World Culture Expo Park.
00:18:22Dacă știam și eram băiat de ștepte, știam fetii să mă aștepte.
00:18:26Of.
00:18:27De unde?
00:18:28Să aștepte.
00:18:29Să aștepte.
00:18:30Să aștepte.
00:18:31Să aștepte.
00:18:32Să aștepte.
00:18:33Ok.
00:18:34Mi-a arătat exact unde să ajung și am luat-o repede și când am trecut de următoarea ușă, am văzut niște turnuri, dar nimic din ce mă așteptam.
00:18:43Mă așteptam să fie niște călugări din aia care fac cu pețișoare, cu arhitectură.
00:18:49Erau niște pietre puse una peste alta.
00:18:51De aia se consulește din pietre, de altapă, nu?
00:18:53Că mi s-a părut o probă atâta de ușoară să iei șase pietre, dar nu din turnuri, să le cauți pe lângă și să pui una peste alta și șase pietre, ai făcut poză.
00:19:02Dane, cred că ești în urma.
00:19:04Păpușică mică ce ești.
00:19:07Eu astăzi, de fapt, n-am avut o cursă personală cu mine.
00:19:12Să ajung pe prima poziție, nu știu de ce, adică pur și simplu sunt într-un căcur și asta e ideea, să ajungi primul.
00:19:18Vă mulțumesc?
00:19:20Este aici.
00:19:22Dar eu necesitoare.
00:19:24Mi-am dat seama că este foarte, foarte sus.
00:19:26Dă-i și ridică dealul ăla din nou.
00:19:28Iar zic, hai că măcar îmi cresc buca.
00:19:30Asta este, mă duc un bucatare acasă.
00:19:32Când colul sus mai era o parcare, că am putea să fie mers direct în barcarea aceea.
00:19:36Și, n-am măscuteat, dar nu contează.
00:19:38Aia este.
00:19:39Sper să nu-i văd pe actori, pe Olga pe aici, că ne puneți.
00:19:42Ia uite-l, frate, ăsta c***** și pe idol tapă m*****.
00:19:44Ai găsit, Olga?
00:19:46Da, c*****.
00:19:47Și unde?
00:19:48Păpușică a ajuns și încearcă acolo unde am cicat și eu.
00:19:50Păpușică a ajuns și încearcă acolo unde am cicat și eu.
00:19:51Păpușică a ajuns și încearcă acolo unde am cicat și eu.
00:19:52Nu există să fie luată păpușică acum.
00:19:54Păpușică a luat mașină și nebun.
00:19:57Așa că apă, apă, pregătă, repede.
00:19:58Așa că apă, pregătă-l de car, ok?
00:20:00Hai, hai, hai, hai, hai, hai...
00:20:02Drumele roilor din Corea de Sud ne-a scos în cale vestitul templu Bulguxa, unde liniștea dă o altă dimensiune oricărui test.
00:20:22Echipele construiesc doll tub, turnuri de piatră așezate cu grijă una peste alta.
00:20:27Numărul pietrelor depinde de locul obținut de partener la jocul anterior.
00:20:32The doll tub. Where is the doll tub? I need to build the temple.
00:20:36A little bit storms. A little bit. Doll tub.
00:20:41Eh, c*****, c*****, eh...
00:20:44Mune dragoste, duci.
00:20:46Doll tub-ul vieții, c*****, sunt jocurilor.
00:20:48Mă enervez deja. Nu mai, gata, nu mai, mă enervează, nici mai pot.
00:20:52Eram obosită, cumva deja presiunea era pe mine și vedeam că mă enervez, dar un nerv din ala în care îmi venea să-mi las totul.
00:20:59Băi, asta este un bat picioar, mergem acasă.
00:21:01Se construiesc doll tub-urile, se construiesc un c*****, un doll tub-ur.
00:21:05Era cam șupră de treaba cu creierul meu, am tot urcat scări, am coborât.
00:21:09Jong-un World Culture Expo Park.
00:21:12Era clar că ziua se termină, acum totul stă într-un autostop.
00:21:17Sper să nu-i văd pe actori, pe Olga, pe aici, că nebunesc.
00:21:22Parcă-i voi, care-i ele alea?
00:21:24I need to get here to... no, here, here, aici.
00:21:28Păi, mi-a avea în mașină acolo mai multe cutii, mă rog, n-avea loc, mi-a explicat că n-am loc să te iau.
00:21:34Zic, bine, nicio problemă, m-am dus mai departe.
00:21:37Hello sir, sorry for bothering you. I'm from a reality show, I need some help. I need to go here.
00:21:42Nu se poate, ok, nicio problemă. Mergeți, vă rog, frumos.
00:21:45Păi, opresc o mașină, nu-mi n-a putut, nicio problemă.
00:21:48Hai să mai întrebăm odată unii. Dracu Doltapu, acolo.
00:21:53Dar unii îți închetreze. Că parcă, ia uite-l frate ăsta, c**** și pe idolat pe m****.
00:21:59Am văzut o zonă cu foarte multe turnuleze și zici că era un mormânt.
00:22:05Numai cârnăciori de avezi că-s c**** de șobolan.
00:22:08Că-s c**** de toți fiecare și s-au închetrit c**** de pe acolo jur.
00:22:12Hello, miss, sorry. Păpușica a ajuns și încearcă acolo unde am chica și eu.
00:22:16Bă, a apărut păpușica, dintr-o dată.
00:22:19Păpușica, dintr-o dată. 2 km, dintr-o dată.
00:22:22Nu există să fie luată păpușica acum.
00:22:24Știam că doamna respectivă nu o să-l ajute.
00:22:27Zic, bun, bine, am niște timp să prind repede o mașină.
00:22:30Și-a trecut o mașină pe lângă benzinărie?
00:22:36Am fricat la șofer?
00:22:37Please, you can't take me, please. TV show.
00:22:40Hello.
00:22:41Nu se poate să mă iau păpușica acum.
00:22:43Este TV show very famous, România, Europa. Ok.
00:22:46I must go here.
00:22:47Eu trebuia să iau o mașină înainte lui Ștefan.
00:22:49Deja gata, era bara la bara.
00:22:51Please, come on.
00:22:52Oh, thank you very much.
00:22:54Oh, thank you.
00:22:55Păpușica a luat mașină și nebun.
00:22:57Mister, thank you, thank you.
00:22:58Incredibil.
00:22:59M-am luat panica.
00:23:00Păi frate, am fost înaintea tați, am luat-o.
00:23:02Deci cum nu se poate ca ăsta fix acum să-mi o taie și să fie înaintea ta.
00:23:07Și devin disperat.
00:23:09Hello, sorry, sorry.
00:23:10Nu mai țin cont de reguli că nu trebuie să trec bordura.
00:23:14Oprezi mașina, oprește, oprește.
00:23:15I'm from a reality show and I need your helm and I need to go to Expo Park.
00:23:20Te explic agitat, nu mai eram liniștit.
00:23:23Can you please help me get there?
00:23:25Please.
00:23:26Te rog frumos, te rog, te rog eu mult, du-mă, du-mă, du-mă.
00:23:28Can I come with you?
00:23:30Thank you very much.
00:23:32Băi, l-am bătut pe Ștefan, nu știu dacă a plecat că te-am luat mașina asta.
00:23:34Fai de cap.
00:23:36Ai găsit Olda?
00:23:37Da c*****, dar nu știu, ei sunt multe petricele în fine.
00:23:41Trebuie găsi petricele?
00:23:42Trebuie să le luăm de undeva petricele, dar de unde dracu să le iei?
00:23:45Am găsit loc unde să fac c*****.
00:23:47Unde?
00:23:48ÃŽncolo.
00:23:49Aia e, deși era o competiție, mi-era așa să nu-i zic.
00:23:52Până la urmă e un concurs, dar mai dăm ochii în ochi pe București.
00:23:55Am zis că nu o să fiu scârbă.
00:23:56Aici, Olda?
00:23:58Olda.
00:23:59Olda.
00:24:00Olda, aici.
00:24:01And where's the stone?
00:24:03Anywhere?
00:24:04Here.
00:24:05Acolo, sus?
00:24:06Ok.
00:24:10Am văzut pe pereții zidului acelui care înconjura templu niște pietricele.
00:24:15Am început să le culeg de pe acolo.
00:24:17M-am întors rapid la zona cu turnulețele.
00:24:19Iată, îl fac aici.
00:24:20Am început să clădesc acolo cu piatră peste piatră peste piatră.
00:24:24Așa, în patru, opt.
00:24:26Am construit și eu la viața mea niște case, blocuri, România.
00:24:29Fost primul meu scop când am merit în România.
00:24:31Și ca orice constructor am început să-i fac o fundație.
00:24:34Și am luat patru pietre cât erau cele mai solide și le-am pus așa după care trei, doi, unu.
00:24:41Și ne-am făcut o piramidă.
00:24:42Mesajul mi-a venit și am trecut să plec aici.
00:24:44Mă așteaptă, ceea ce înseamnă că se termină ziua.
00:24:48Nu-mi vinea să cred pentru că am stat foarte mult nervoasă și am zis, bă, doamne ajută că nu mai puteam.
00:24:53Dă-i fuga, fuga, fuga.
00:24:55Am trecut pe lângă Joseph.
00:24:57Una peste alta toată.
00:24:59Evident că n-a fost bun.
00:25:00Ci că fiecare piatră trebuie să stea una peste cealaltă.
00:25:0414.
00:25:05Deci cum în fel de...
00:25:06Și Turnu Eiffel are patru picioare.
00:25:08Adică cum să le pune una peste alta.
00:25:10Și m-am uitat cum făceau ceilalți.
00:25:12Și atunci m-am dat seama că de fapt luau niște pietre mai pătrățoase,
00:25:16să poată să stea drepte,
00:25:17și să le clădești acolo una câte una câte una, de la cea mai mare la cea mai mică.
00:25:22Și cred că eu am fost singur cu atât de multe pietre depus.
00:25:35Parcul din Gyeongju este un simbol al identității culturale al Coreei de Sud.
00:25:40Cu totul deosebit este uimitorul Turn Gyeongju,
00:25:43renumit pentru designul său unic în formă de pagodă tradițională.
00:25:47Efectul vizual creat de această structură este un magnific omagiu adus minunatei perioade
00:25:53când aici exista regatul Sila.
00:25:56L-am găsit drept blocul ideal de reîntâlnire al echipelor.
00:25:59ÃŽn joc nu mai este nicio imunitate, ci cardurile cu eroi.
00:26:03Cele care le pot aduce biletul de aur către marea finală.
00:26:07Emoțiile cresc cu fiecare clip în așteptare și sunt sigură că și voi aveți favoriții voștri
00:26:13și sunt chiar curioasă pe cine pariați.
00:26:16Sper să fie cum vă spune vouă inima pe drumul eroilor.
00:26:21Sper să fie un pic de răzut, nu, nu, răzut, răzut.
00:26:29Suntem în răzut cu orice timpul și cred că unul este în prea noi.
00:26:35E o echipă fix în fața noastră, dacă o depășim, suntem noi pe primul loc și m-ar ajuta foarte tare asta.
00:26:40Ia, uite.
00:26:42Ok, ok.
00:26:43Thank you sir, thank you, thank you so much.
00:26:45Și am ajuns la o intersecție, la un semafor unde am văzut mașina Păpușicii.
00:26:49It's right that one. Can we please pass them right now?
00:26:52Pass them.
00:26:53Pass them, ia.
00:26:54Și pentru că Păpușica era pe banda din mijloc, noi am venit pe banda din stânga și am depășit Păpușica.
00:27:00You are amazing.
00:27:02Ia.
00:27:03Go, go, go, go, go, go, go.
00:27:05Băd steagul pe partea stângă.
00:27:06This is the flag.
00:27:07Go, go, go in front.
00:27:08Go, go, go, go, go, please.
00:27:09That's the flag.
00:27:10Ok, go, go, go and I'll jump from the car, ok?
00:27:12Go, go, go, go, go, go, go.
00:27:14So you have to stop right here.
00:27:15Right here right now.
00:27:16Stefan, barchează în fața mea.
00:27:18Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, fast, fast, fast.
00:27:20Open, open, please, repede.
00:27:22Mașina care e la electrică.
00:27:23Ușa zici că v-a făcut o eternitate.
00:27:25Please, please, please, open, open.
00:27:27Sar în demența mea.
00:27:29Hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai.
00:27:33Și-mi dau seama că l-am rucsacul.
00:27:35E regulă clară, nu se pune nici dacă ajungeam, nici de că am Ben Johnson.
00:27:39Bine!
00:27:40Bine!
00:27:41Bine!
00:27:42Bine!
00:27:43Hai, mă!
00:27:44A ajuns înaintea mea Ștefan cu 20 secunde.
00:27:47Bă, apoteotic a fost, Dane.
00:27:49Ai fost primul, mi-ai luat-o acolo, ți-am dat-o, ai luat mașină înaintea mea.
00:27:53Te-am prins, i-am zis lui ăsta pe tras.
00:27:55Le du-mă, repede te rog eu că e fotbalistul ăla bun în fața mea.
00:27:58Hai, mă, bravo, am fost frumos.
00:28:00Bravo, bravo.
00:28:02Mi-a părut rău că n-am ajuns primul,
00:28:04pentru că cred că trei sfert din zi am fost înaintea lui,
00:28:07dar atâta de drag mi-este de el.
00:28:09Sincer, sufletește, așa îl simt aproape,
00:28:11încât nu m-am putut supăra.
00:28:13Nu e ca și cu Alex.
00:28:14Cu Alex am satisfacție când îl bat,
00:28:16pentru că el e foarte băgat în nebunia asta.
00:28:19Ei Ștefan nu e așa.
00:28:21Așteptarea aproape a luat sfârșit.
00:28:36Colegii, partenerii voștri au ajuns la mine, evident, într-o anumită ordine.
00:28:42Ei vor veni în curând, în ordinea în care au ajuns la mine.
00:28:45Și în această ordine vă veți reuni și tot în această ordine veți primi cartonașe.
00:28:52E aici.
00:28:53500, 400, 300 și 200 pentru ultimul loc.
00:28:58Am pus.
00:28:59Nu este cazul să vă spun că au avut probe mai grele decât voi.
00:29:03Că au fost tot timpul pe drum, că au făcut autostopul singuri, că și-au căutat cazare.
00:29:09Dar chiar și așa, să știți că au o stare bună.
00:29:13Ceea ce vă spuneam ieri s-a adeverit și totuși singurătatea îți face bine, te redescoperi.
00:29:20Folgă a înjurat?
00:29:21Nu știu dacă a înjurat.
00:29:22De mine ziceam.
00:29:24Dar nici nu i-a tăcut gurița vreun moment.
00:29:27Nu eram sigură, e ok.
00:29:28Soțul meu și-a găsit vreo coreancă, zi-mi doar, să-și iau că plec înapoi în România singură.
00:29:33Nici pe departe.
00:29:35Dar a avut cea mai bună cazare de până acum.
00:29:38Wow.
00:29:39Da.
00:29:40La o coreancă?
00:29:41Cu piscine.
00:29:42Singură?
00:29:43Nu știu dacă la o coreancă singură.
00:29:45N-am întrebat asta.
00:29:46Nu m-am gândit până acolo.
00:29:48Ok.
00:29:49Dar până întrebăm cum vine.
00:29:51Acum sunt curioasă să văd răspunsul.
00:29:52E singură că asta o să fie prima întrebare.
00:29:54Gelozia asta nu este la S-Express.
00:29:57Să se ducă la o altă emisiune cu gelozie.
00:30:00Aici unde găsești trebuie să dormi până la urmă.
00:30:03Că n-ai cum.
00:30:04Și dacă e zâna măseluță trebuie să dormi la ea.
00:30:07Tot e la greu.
00:30:09E Black Friday-ul meu.
00:30:11Dau cu MyWallet, sunt pro.
00:30:12Îmi cumpăr tot ce-am vrut mereu.
00:30:14Am 12 perate, dopând de zero.
00:30:16N-am niciun stres la portmoneu.
00:30:18Verifică și tu bugetul din MyWallet disponibil.
00:30:21Emac Black Friday.
00:30:22Ziua cu cele mai multe reduceri din an și premii.
00:30:247 noiembrie.
00:30:25Hai și tu un nap.
00:30:26Citiți cu atenție prevederile contractuale.
00:30:28Acest tip de îmbrumut prezintă un grad ridicat de risc financiar.
00:30:31Să vedem cine a venit primul sau prima.
00:30:34Unie, unie, unie.
00:30:36Hai că vine cineva.
00:30:37Hai, te rog.
00:30:39Cum ar fi?
00:30:40Eu ți ce emoții am, frate.
00:30:42Da, f***.
00:30:43Vino, vino.
00:30:45Vino la mine.
00:30:46Voi, Stefane!
00:30:48Voi!
00:30:50Nu!
00:30:52Ce soare!
00:30:53Ce zi!
00:30:55Bine, mă!
00:30:56Simțeam în aer că ne reunim primii.
00:30:58Bravo, Stefane! Bravo!
00:31:00Bravo!
00:31:01Bine!
00:31:02Revenim, Stefane!
00:31:03Să lua!
00:31:04Să lua!
00:31:05Să lua un eroi!
00:31:06Alex, te-a scăptat cu mare mare dor!
00:31:07Bravo, băi, păpușică!
00:31:08Uite cum se băd cartonașii, Alexandrule!
00:31:10Ce faci?
00:31:11Ce faci?
00:31:12Ai luat cartonașii?
00:31:13Dacă m-ar fi pus cineva să pariez pe ceva, aș fi pariat că ne reunim primii.
00:31:16Aș fi băgat mâna în foc că o să te descurci bine și dacă nu câștig eu mare lucru acolo.
00:31:20Hai, bine, Dani!
00:31:21Hai, tate, nu m-ai fura!
00:31:22Păpușică, să știi că exact la fel a povestit și el despre tine la desk.
00:31:26Tot așa a zis și el, că e dor de păpușica lui.
00:31:31Bravo!
00:31:32Bravo!
00:31:33Bravo, mă, Dani!
00:31:34Păpușică, bă!
00:31:37Bravo, mă!
00:31:39Ce faci?
00:31:40Romeo și Julieta.
00:31:42Să știți că Dan și Ștefan au ajuns la mine în același timp, exact cum ați făcut voi la joc.
00:31:50Ok.
00:31:51Doar că Ștefan a atins tagul primul.
00:31:54Ca să vezi, mă, când e soarta proastă în viață.
00:31:56La mine se deschide pe șină ușa.
00:31:59Nu o deschid eu.
00:32:00O deschid foc.
00:32:02Știi că merge ușor.
00:32:04Am coborât fără rucsac, am căzut din mașină.
00:32:07Și mi-a dat seama că nu mai a fost să-l iau.
00:32:10Și mi-a fost să-l iau.
00:32:11Și a atins tagul.
00:32:12Ce faci în bine, Ana?
00:32:14Bine, tu?
00:32:15Tot frumoasă și fără mine, a?
00:32:17Bine ai revenit, Olga.
00:32:18Bine!
00:32:19Bravo, mă!
00:32:20Bravo, mă!
00:32:22Am ajutat mult momentul ăsta, sincer.
00:32:25Pentru că după o zi singură, mi-am dat seama că viața mea e tristă fără ea.
00:32:28Și-a mi-a dat seama că fără Olga, în Asia Express, eu nu aș fi rezistat.
00:32:34Pentru că de multe ori ai nevoie de un om care să te scoată din stările în care tu ajungi.
00:32:40Printr-o glumă tare combinația între noi, sincer, îmi place rău.
00:32:44Deci, Olga, vreau să-ți spun atât. Ai o Amazonă lângă tine.
00:32:48Eu cred.
00:32:49Poate să confirme toată lumea care a fost la acest joc.
00:32:51Ce ai făcut, Bine? Printr-le ăștia?
00:32:53I-am bătit pe voi.
00:32:54Și simplu, a luat arcul și a tras la țintă, de parcă asta a făcut toată viața ei.
00:33:00Bravo!
00:33:01M-a bătut Carmen de-mi s-a p***** pe mine.
00:33:04Îmi trăgea cu arcul ce că e la vânătoare să p***** dacă te mint.
00:33:08Bă, și la ei ți-ai zis, bă, putr-nichia mică, puțineară cu noi.
00:33:15Până și maestrul ăla semiramă.
00:33:18Iată-l și pe Joseph, cel care a fost o cazare super bună.
00:33:22Am văzut acolo.
00:33:23Bravo!
00:33:25Da și cu ceilalți.
00:33:26Bravo, băi!
00:33:27Bravo, bravo!
00:33:28Bravo, bravo!
00:33:29Bravo, bravo!
00:33:30Bun, dragii mei, am de împărțit eroi.
00:33:33500 de puncte!
00:33:35Ștefan și Alex!
00:33:36Sute și Alex!
00:33:37Ia, vă duc, vă duc!
00:33:39Toți eroii să vină la noi.
00:33:41Asta este deviza zilei, că suntem un pic în urmă.
00:33:44400 de puncte!
00:33:46Dan și Gaby!
00:33:47Bravo!
00:33:48I-am depășit și pe Anda și pe Gios.
00:33:51Pentru că Anda a terminat în spatele lui Gaby și Gios în spatele meu.
00:33:54Deci cumva nu s-a pierdut nimic.
00:33:56A terminat în spatele meu la litere.
00:33:59Dar la arc a venit înaintea mea.
00:34:02Băi, băi, băi, băi, băi!
00:34:04Și Anda a tras cu arcul, mă, ești de...
00:34:06Băi, ce arc era, băi?
00:34:08Era fermecat, băi!
00:34:10Băi!
00:34:11Cum să tragă, băi, ele, mă, mai bine, mă?
00:34:13Dar vreau să știu Alex cum a tras.
00:34:14Lasă că tu...
00:34:15Cum a tras Alex?
00:34:16Alex a tras după mine.
00:34:17Adică mai jos ca mine.
00:34:19300 de puncte, Carmen și Olga.
00:34:22Mulțumim!
00:34:2320 puncte de pamană, mulțumim!
00:34:25Și 200 de puncte pentru Anda și Gios.
00:34:28Mulțumim!
00:34:29Felicități, dragilor!
00:34:31N-ar fi ajutat 500, că eu am făcut vreo 400 și ceva, dacă mai ajungeai bine pe puse, mă luam 500, mai eram cu vreo 1000 în buzunar.
00:34:40Dar n-a fost să fie tura asta.
00:34:42Pe din cauza lui acel turn cu atâtea pietre câte am avut de construit, înțelegi? Dacă mi-ai dat atâtea pietre de construit.
00:34:49Asta e, deci din vina mea, nu?
00:34:51Totul e vina ta, știi că tot timpul e vina ta.
00:34:53S-a terminat, nu mai sunteți despărțiți, nu vă mai despart, nu vă mai amestec.
00:34:59Rămâneți împreună atâta timp cât mai aveți treabă pe aici prin cursa Asia Express.
00:35:05Mai există doar șase zile de cursă.
00:35:08Și după aia mergi, mă, Gigilea.
00:35:09Tot cu finala din Seul.
00:35:11Să nu uităm, totuși, suntem în etapa semifinală, iar Asia Express...
00:35:17Continuă!
00:35:18Să avem de recuperat la eroi, dar încă se joacă.
00:35:22Zarurile sunt arucate, încă se rostogolesc, nu s-au așezat. Vedem.
00:35:27Mai sunt șase zile până la marea finală.
00:35:29Încet, încet ne îndreptăm către ceva la care noi nu ne-am așteptat.
00:35:33Și în momentul ăsta chiar avem o poziție bună.
00:35:36Nu știu cum vă simțiți voi, dar deseori am impresia că ne aflăm așa pe altă planetă.
00:35:41Da, chiar da.
00:35:42Dincolo de senzația asta firească în contactul cu una dintre cele mai puternice culturi și economii de pe glob,
00:35:53dar și una dintre cele mai vechi culturi ale Asiei, Corea de Sud este, poate, cea mai bună alegere pentru etapele de pe urmă de pe drumul eroilor.
00:36:03Aici ducem totul la următorul nivel și la propriu și la figurat.
00:36:07Dar Corea nu este doar despre vechi regate dinastice și orașe cu chip futurist.
00:36:14Are și o față rurală.
00:36:16Una la fel de modernă care nu are nicio legătură cu ce avem noi sau cu ce am mai văzut la alții, dar se numește tot viața de la sat.
00:36:24Azi începe sprintul final către calificările în marea finală.
00:36:29La capătul acestei curse am de dat biletul de aud.
00:36:34Așa că asta este ultima ocazie de a mai aduna carduri cu eroi.
00:36:41Cursa se va încheia în orașul Daegu, al treilea oraș ca Mărime, unde cea mai rapidă echipă mai primește multe carduri.
00:36:50Eu am socotit, aveam 1500 de puncte, plus ce mai ai făcut tu, plus ce mai luăm, nu stăm rău, zic eu.
00:36:58Când am auzit biletul de aur, deja noi ne gândeam și ne axam pe aia, ai termină odată Irina și explică-ne ce avem de făcut, pentru că vrem cât mai repede să câștigăm.
00:37:07Acum să vorbim despre sufletul corean, profund legat de rădăcinile sale rurale.
00:37:14Agricultura, să știți că nu este doar o relicba trecutului, ci un fir vital în structura economiei națiunii.
00:37:21Produsele locale sunt foarte prețuite, apreciate, cumpărate și promovate cu mândrie ca simboluri naționale și mărci de calitate.
00:37:31Am lângă mine niște doamne foarte drăguțe, care știu foarte multe despre agricultură și cum este să trăiești bine și sănătos în Corea.
00:37:40Dacă am avut de a face cu fructele de mare, de data asta, vom vorbi despre fructele lor tradiționale.
00:37:51În Corea de Sud, fructele sunt foarte scumpe și sunt privite drept cadouri de preț.
00:37:57La ocazii speciale, de exemplu, cum ar fi prima întâlnire cu mama soacră, sau la inaugurarea casei, sau cina acasă, la șeful.
00:38:06Un coș cu fructe va face o impresie grozavă.
00:38:10Cutiile de cadou cu fructe premium pot varia ca preț de la 80 de dolari până la 850 de dolari, dar există și de 1000 de dolari.
00:38:21Așa că, prima noastră probă din această ultimă cursă spre finală, este despre fructe.
00:38:28Milicul despre pești.
00:38:29Nu mă mor cu fructele, dar dau bine și erau unele ca lumea, bă, mai vă săpuri acum.
00:38:43Saga.
00:38:45Saga.
00:38:46Saga.
00:38:47Pe.
00:38:48Deci ele au început să zică.
00:38:50Măi to, cami, bai, hu, ti, ha, hu.
00:38:53Dau foarte repede, da.
00:38:54Dau foarte repede, da.
00:38:55Ti, ha, hu.
00:38:58Hodo.
00:39:00Struguri.
00:39:02Halabo.
00:39:04D-ai portocala?
00:39:05Da.
00:39:07Taigi.
00:39:08Căpșonul e taie.
00:39:11Chiu.
00:39:12Ce?
00:39:13Chiuleți de la școală.
00:39:16Păi repede.
00:39:17A, final.
00:39:18Ați reținut până acum, da?
00:39:19Da, da.
00:39:20Da, toate.
00:39:21Mai evident că trebuie să țin în minte cum se numește fiecare fruct în coreană.
00:39:25Doar că se mișca totul prea repede, Olga abia venise, mi-era drag de ea.
00:39:29Da, vă aveam între noi.
00:39:30Stați puțin, lăsați-mă puțin să-mi revin.
00:39:32Și acum am să vă dau și vouă ceva de scris. O să aveți nevoie.
00:39:37Și eu eram de, stai, stai, stai, cum vă vezi că se cheamă portocoale? Mandarine?
00:39:41Nimeni nu fusese atent de ce a fost horror.
00:39:44Erau destul de multe fructe, a reținut și noi ce s-a putut.
00:39:47Credeam că avem voi să ne apropiem, să vorbim cu ele, să le mai întrebăm o dată, dar de fapt doar aia a fost.
00:39:53Avem o anumită cantitate din fiecare fruct.
00:39:56Aici sunt prețurile pe kilogram pentru fiecare categorie de fructe.
00:40:02Da?
00:40:03Și acum eu o să vă spun ce cantitate din fiecare fruct aveți aici, da? Câte kilograme?
00:40:09Ok.
00:40:10Voi trebuie să știți ce fruct și ce preț are.
00:40:12La sfârșit vă voi întreba cât costă acest coș în unii, da?
00:40:18Nu era foarte dificil, numai că erau multe și la unele dintre fructe nu eram siguri care-i care.
00:40:23Avem așa, 2 kg de ananas. Scrieți, da?
00:40:27Da, da.
00:40:283 kg de pere, 2 kg 800 de mere, 2 kg 400 de struguri, 1 kg 600 de pepene.
00:40:39Bine că n-ai pus 1 kg 173.
00:40:42Atunci de băgat ceață.
00:40:44Da, trebuie să calculăm procenta.
00:40:45De pepene galben, da?
00:40:46Deci, practic, erau două componente.
00:40:48Odată să reții toate fructele alea, doi apucă-te și calculează-le.
00:40:52Un kg e 13 lei. Cât costă 2,2 kg?
00:40:56Stați așa.
00:40:57Dragii mei, știți ce cantitate de fructe avem în coș?
00:41:01Știți prețul pe kilogram?
00:41:03Da.
00:41:04Și pe mine mă interesează cât costă coșul nostru.
00:41:06Ai reținut care cum era?
00:41:08Nu.
00:41:09Ne-am apucat de calcul, dar mai greu era cu identificatul numelui de fruct.
00:41:142 kg de struguri înseamnă 40.000.
00:41:18Nu puteam să spui stai că vreau să-l aud pe Alex ce zice.
00:41:22Nu comunici cu luna, nu știu ce face.
00:41:24Stai puțin.
00:41:25Asta e 56, da?
00:41:26Se copiază, se copiază.
00:41:27Ce fac cu 2-0-0 la final? Pune 2-0-0 la final.
00:41:30Da, avem 2-0 la final.
00:41:32Nu trebuie să vă ajută, e o răză.
00:41:34Nu iei mașină, nu te-ai calificat la joc.
00:41:37Jocul continuă.
00:41:41Emisiune sponsorizată de player.ro
00:41:45Nume de fructe îmi coreleze prețul unui coș folosind cifre, greutăți și intuiția.
00:41:55I'm doing the same thing.
00:41:57Do you know what you're doing?
00:41:59What are you doing?
00:42:01What are you doing?
00:42:03What are you doing?
00:42:05We're in the 9th stage
00:42:07and we still don't understand
00:42:09that we're going to be non-stop.
00:42:11We're coming in 2-3 seasons
00:42:13until then, we know that we can regulate
00:42:15a lot.
00:42:17Banane, 2 kg.
00:42:198000...
00:42:21How much?
00:42:232 kg.
00:42:252 kg.
00:42:2740.
00:42:292,4 kg.
00:42:3340% din 80.
00:42:3540% din 20.
00:42:37Carmen tot încerca să facă
00:42:39niște calcule acolo, să aduc aminde și
00:42:41denumirea fructelor și eu
00:42:43azi seama, eram sigură că nu sunt
00:42:45prezent acolo și eram călare pe Alex
00:42:47și pe calculele lor.
00:42:49E bine, e bine, e bine.
00:42:5110,7-i!
00:42:53E bine, singur eu cu mi.
00:42:55și tot furam, Carmen, vezi că aici e atâta,
00:42:57vezi că mai puțin, nu știu ce și tot furam de la ei.
00:42:59Dar ce?
00:43:01Nu știu.
00:43:03Acum greutatea stătea și
00:43:05în matematică un pic,
00:43:07judecând după cât de confus era Olga
00:43:09nu vrea sa.
00:43:11Baie e pere!
00:43:13Baie e pere!
00:43:15It's 3 kg.
00:43:17I want to make meere.
00:43:19Mereere are a beach.
00:43:21We have 2 kg.
00:43:23At some point, I was silent,
00:43:26because he explained something to Alex.
00:43:28And he said,
00:43:29that's a beach, that's a beach, that's a beach,
00:43:31and that's what he said.
00:43:33We don't know some of them,
00:43:34but we're trying to identify them
00:43:36from the respective fruits.
00:43:38Stay a little.
00:43:40Stay a little.
00:43:42I couldn't say
00:43:43I want to listen to Alex what he said.
00:43:46They were my number here.
00:43:49I saw it from the beginning
00:43:51and I think that's what I'm doing.
00:43:53What are you doing?
00:43:55With mandarin and porcelain.
00:43:57I don't know what I'm doing.
00:43:59I don't know what I'm doing.
00:44:01I don't know what I'm doing.
00:44:03It's been a lot for my wife.
00:44:05We're getting together again,
00:44:07because I can't speak.
00:44:09I can't do anything.
00:44:11It's been a lot, and it's more than that.
00:44:13She's got me together,
00:44:14but I've got my group together.
00:44:15I've got it together.
00:44:16I've got it.
00:44:17I don't know what I'm doing.
00:44:18I've got it,
00:44:19I've got it.
00:44:20I don't know what I'm doing.
00:44:21You lose the balance.
00:44:22You have seven calculations.
00:44:23You have to stay three.
00:44:24That's why you don't have three.
00:44:25Yes.
00:44:26Have you.
00:44:27Look at you.
00:44:28We just wanted to plan that.
00:44:29We wanted to be in our mission.
00:44:30We weren't going to do it.
00:44:32We didn't have the need for the second one.
00:44:33It's too much for the other,
00:44:34because it's like something you don't have to hear it.
00:44:35Madam, how are you? Good? Which one is Sagawa?
00:44:40Sagawa, please. Sagawa, show me.
00:44:42Don't, don't fall into this trap. It's a trap. Believe me.
00:44:46It's okay. Mar bagabonti.
00:44:49Da, da, da.
00:44:50A dus cu combinatiala acolo. Doamna.
00:44:57Aia rotunda. Ce aia rotunda?
00:44:59Sunteți absolut fermecători. N-am ce să vă fac.
00:45:01Stați la locul vostru.
00:45:03Nu știu cum zic.
00:45:05Alex, te-a luat să dea cu fructele.
00:45:07Dragilor, aș cam vrea să aflu niște rezultate.
00:45:09Mai stai cu două secunde. Mai stai.
00:45:11Nu v-am dat așa matematică superioară.
00:45:13Ba! Ba!
00:45:15Mulii cântă, nu fac matematică aici.
00:45:18Mulgă face artă. Ea-i cu părul.
00:45:20Eu fac artă. Sunt cu muzica.
00:45:22Calculez acolo din când în când, dar nu fructele lor în chinez.
00:45:24Dar acolo după telefon.
00:45:25Exact.
00:45:26Și eu calculez banii, după telefon.
00:45:28Astea-i 75? Da.
00:45:31Da.
00:45:32Sunt convins că dacă și-ar fi propus să facă calculele alea în ticnă,
00:45:35cred că ar fi putut să le facă.
00:45:37Nu cred că asta era o problemă.
00:45:38Numai că au intrat pe modul funny.
00:45:40Noi eram pe modul, ne-am luat în serios.
00:45:42Stai, da, da, cât e. Stai să nu ne facem dărâți la televizor, că nu știm matematică.
00:45:46Astea-i 56, da?
00:45:48Se copiază, se copiază.
00:45:49De două ani, n-am făzut așa ceva.
00:45:50Eu n-am crescut în zero.
00:45:51Deci fii atent, îți dau dacă vrei, îți dau rezultatul.
00:45:53Da.
00:45:54Èši-l dau pe tot.
00:45:55Eu eram conflicted, cum să zice, că pe de o parte am să zic, ia mă, și uită-te că nu e ce mare lucru,
00:45:59pe de ce altă parte n-am stai așa, eu mă chinui aici, ce facem?
00:46:02Îți toarcem creier și tu vrei rezultatul?
00:46:0440 de mii și minus.
00:46:08Vreau să ia creier, încins. Toată lumea era foarte focusată pe calcule.
00:46:12Mama, au fracții? Cu fracții?
00:46:14Au fracții, au radical.
00:46:16Și cine face fracții, cine știe?
00:46:18Tu ai copiat vreodată la școală?
00:46:20O, ce ai? Normal.
00:46:21Da?
00:46:22Pum, ne iartă-mă.
00:46:23Dar lăsai să-și copieze după tine?
00:46:25Clar, clar.
00:46:26Atunci când aveau ce să copieze după mine?
00:46:29Lăsau.
00:46:30Nu te-ai zis 2-0-0, ceva cu 2-0-0 la final, pune 2-0-0 la final.
00:46:333, 2, 1 și stop.
00:46:38Hai să vedem.
00:46:40Hai tu.
00:46:41Cu cine să începem?
00:46:42Carmen și Olga, hai să vedem.
00:46:44Noi 600 de mii.
00:46:45Cât?
00:46:46600 de mii.
00:46:47600 de mii.
00:46:48Bazat pe ce?
00:46:50Așa bate vântul, bate din 600 de mii.
00:46:52Pe 600 de mii nu erau nici dacă era toată livada aia.
00:46:56Să fie, pe valoare, pe bogăție.
00:46:59Din partea noastră am mai adăugat, am lăsat și ciubuc.
00:47:02Sincer, dacă era Mirina și auzeam 600 de mii, 24 de mii.
00:47:07Direct.
00:47:08Alex și Ștefan, când?
00:47:11329 de mii, 200.
00:47:13Mi-ați copii, iată-i cu 4, 8,5.
00:47:15Ok, anda și Joseph, când?
00:47:16Dușman.
00:47:17423 de mii, 400.
00:47:19423 de mii, 400.
00:47:21Întoarceți la cameră să vadă toată lumea.
00:47:23316,500.
00:47:24316,500.
00:47:25316,500.
00:47:26Valoarea reală a acestui coș era 325,800.
00:47:30Noi.
00:47:31Și noi.
00:47:32Și noi aproape.
00:47:33Uite că s-au priceput Alex și Ștefan.
00:47:35Ideea e că și noi am fost foarte aproape.
00:47:38Noi suntem.
00:47:39Voi.
00:47:40Voi să le-ți păpușicile mele.
00:47:42Eu nu știu dacă bucuria mai mare era că plecăm primii, respectiv că mai primim niște eroi sau că nu ne-am făcut de râs făcând calculurile la televizor.
00:47:49Ambele.
00:47:50Ambele.
00:47:51Cei mai aproape, Alex și Ștefan, după aceea Gavi și Dan, după aceea Anda și Joseph și după aceea Carmen și Olga.
00:47:59Ne-am rupt creierul degeaba, de azi îmi merg.
00:48:01Că n-ați pulsă banchierul, ce să-ți fac asta e?
00:48:04Încercam să aflu cum se zice pere.
00:48:06Și acum știi cum se zice pere?
00:48:08Mai.
00:48:09Perfect, să le mănânci acum.
00:48:11Dragii mei, veți pleca la 5 minute unii de alții și eu vă aștept la calificarea la joc.
00:48:16Vă premiez așa, cu un plic cu misiune.
00:48:19Plus.
00:48:204.000 de puncturi.
00:48:21Plus.
00:48:223.500 din partea noastră, nu doar medicine.
00:48:24Fără următoare șac, te rog, pentru Alex.
00:48:27Vă vă dau o balerină și o trupă.
00:48:3070.
00:48:31Sărăcie.
00:48:32Am auzit plângeri de pe aici.
00:48:35Cine a zis sărăcie?
00:48:37Noi avem iar pe BTS.
00:48:42Avem aici plic și...
00:48:4440.
00:48:45100.
00:48:46Așa.
00:48:47Și plic.
00:48:48Și 100.
00:48:49Și noi spune ne baftă la mașini.
00:48:51Și plic și baftă la mașini și 20 de puncte am pentru băieși.
00:48:54Cred că am pierdut cartonașul pe drum.
00:48:56Înțeles.
00:48:57Să mă lești alea.
00:48:58Nu e cu supărare.
00:48:59Știam că plecăm multe mele.
00:49:00N-am mai făcut calculul.
00:49:02N-am mai făcut calculul cu oricum.
00:49:04Uite că ei văzut ce oboseție rău după.
00:49:06Sărmână.
00:49:07It's a mii.
00:49:08Baftă dragile mele.
00:49:09Valerii.
00:49:10Dragii mei Ștefan și Alex ne vedem mai târziu.
00:49:12Iar pierde.
00:49:13Așa facem.
00:49:14Și plecați în cursă în 3, 2, 1.
00:49:17Mult succes!
00:49:18Baftă!
00:49:19Bupi-papa!
00:49:20Bye!
00:49:21S-a dus cu aplauzele, gata.
00:49:23Acum nu mă dași.
00:49:24Aplauze!
00:49:25Aplauze!
00:49:26Aplauze!
00:49:27Pentru matematică!
00:49:28Roșii cu roșii!
00:49:29Eram în pole position pentru calificarea la amuletă.
00:49:32Ceea ce pentru noi e...
00:49:34E foarte important aici.
00:49:36Da.
00:49:37Dragilor, vă aștept pentru jocul de amuletă la...
00:49:39Ce nou?
00:49:40Ce nou?
00:49:41Așa primele 2 echipe se vor califica la joc.
00:49:43Hai!
00:49:44Am ieșit la autostop încrezători.
00:49:46Plecăm primii, avem 5 minute să luăm o mașină
00:49:48înainte să iasă și fotbaliștii la autostop.
00:49:50Și am început...
00:49:52We really need your help.
00:49:53It is a race.
00:49:54No?
00:49:55Ok, can I get this back?
00:49:57Corrept.
00:49:58Prost.
00:49:59După ce e greu să faci autostopul în Corea de Sud,
00:50:02să faci autostopul pe întuneric, e și mai greu.
00:50:04Sorry, actually, now we have another...
00:50:08Ok.
00:50:09Emergency situation, so...
00:50:11Yes.
00:50:12Deci noi acum dacă luăm mașină primii,
00:50:14sau pe locul 2, ne-am calificat la joc.
00:50:17Nu iei mașină, nu te-ai calificat la joc.
00:50:19Primele 2 echipe se vor califica la joc.
00:50:21Hai.
00:50:22Până acum, teoretic, stăm foarte bine la punctaj,
00:50:25suntem și foarte insetiați ca să mergem la crama asta.
00:50:28Chiar a venit mănușă, roba asta spus.
00:50:31Sper să ne calificăm.
00:50:33Dar fotbaliștii au plecat?
00:50:35Ah, uite-i acolo.
00:50:37În timpul ăsta de 5 minute de avans,
00:50:40au primit numai refuzuri,
00:50:41au venit și fotbaliști,
00:50:42deci degeaba au avut avans.
00:50:43Să stăm pe partea la alta?
00:50:45Păi, Dane, aici se face și stânga,
00:50:48și aici le iei pălea care merg înainte, știi?
00:50:50Hai, faptul că au venit ei mai era cum mai era.
00:50:53Dar dacă mai treceau 5 minute și noi nu luam mașină,
00:50:56însemna că aveam toate șansele să nu ne calificăm.
00:51:00Hello, guy. Hi, how are you? Hi.
00:51:03Do you know this address?
00:51:05Hai mă dă-l dracu, mă dă-o să...
00:51:07vine să le dai cu punctul în cap.
00:51:09Am ieșit la autostop, doar că tu
00:51:11astăzi mai prost cu răbdare.
00:51:13Ai început să-i sortezi, erai la casting.
00:51:15Hai la ăsta mai tânăr, iub, că nu vreau...
00:51:17Ok, ok, thank you.
00:51:18Mă bucur că mai ești tu zile de-astea, știi,
00:51:21când n-am eu răbdare la autostop și sortez așa,
00:51:23și-mi reproșez.
00:51:25Nu avem toate început.
00:51:27Da, avem toate început,
00:51:28poate poți pomă,
00:51:29este 5 minute.
00:51:31Nu poți?
00:51:32Ok, dă-mi-am.
00:51:33Hai!
00:51:34Hai, decă a fost fata mea forță astăzi.
00:51:37Trebuie să mergem să jucăm, să-i batem pe băiți.
00:51:40Începem pe fel mai frumos să facem autostop-ul,
00:51:42îi văd pe-aia, am da și Joseph acolo,
00:51:44o stați acolo că noi stăm aici.
00:51:46E bine, poziția nu ne deranjează cu absolut nimic.
00:51:48Hai pe strada, e la altă, ce zici?
00:51:50Uite, vezi ce zic tot, să duc în față aici.
00:51:52Here you can speak, there you can only open it.
00:51:56The girls are looking for them here.
00:51:58We are going to traverse the other side of the street.
00:52:01Who would be? Tamash with them?
00:52:04We were very sad to go and get back as soon as soon as we saw the footballers.
00:52:11Hello, man. We are from a reality show and we need some help.
00:52:15We need to get here.
00:52:17I went to a dome at a moment, but it was luminous.
00:52:20We are open.
00:52:22Please, please.
00:52:23Thank you very much, sir.
00:52:25It was a long distance, it was about an hour where we had to go.
00:52:29I was really impressed when we were going to go.
00:52:31Pupusice...
00:52:33Pupăm pupusicele.
00:52:35A plecat.
00:52:36A plecat in front of us.
00:52:38We already saw that time goes up and we need the car as soon as soon as we call it.
00:52:45No one doesn't go like that.
00:52:50Hello, sir. Can I speak?
00:52:51Hello.
00:52:52Hi.
00:52:53Hi, bă, băiatule, că te întreb ce...
00:52:55Sir, I need... I want to ask for adres.
00:52:59****
00:53:00It's TV show. In Europe, very famous TV show.
00:53:05It's life with personality. Yes, it's big TV show. Very big TV show.
00:53:09He told the driver that it's very important to go to our destination.
00:53:13He told us that we are footballers.
00:53:15Honestly, I'm saying that we are footballers.
00:53:17In any case, I'm saying that.
00:53:18Okay.
00:53:19Oh!
00:53:20Sami, yes.
00:53:21Sami, yes.
00:53:22Sami, yes.
00:53:23I don't know who they are.
00:53:24I don't know who they are.
00:53:26I'm trying to say I don't know who's a girl.
00:53:28You want me to ask something?
00:53:29Yes, he's a librarian.
00:53:30It's a magnet.
00:53:31And they don't take a car too much.
00:53:33We don't take a car too much.
00:53:35We don't take a car too much.
00:53:36We went well and acted in our way.
00:53:39We kept the actors in the way.
00:53:41Sure.
00:53:42We know what is my emotions now?
00:53:44Yes.
00:53:45Well, where we are at the same time,
00:53:48that's our homes are back,
00:53:49And this would be cool, we'd have to be in this direction,
00:53:52to be in the car, and now we're going to go back.
00:53:56I think it's good for you, I don't know.
00:53:59I don't know, I hope.
00:54:02Ah, this is my back band.
00:54:04It's the back band, it's the back band.
00:54:07That's good.
00:54:08No, it's good, it's good in the direction.
00:54:10Got it.
00:54:13When you can, you go a little fast, please.
00:54:18If it's possible.
00:54:20In a moment, I got out of the car,
00:54:22I got out of the car,
00:54:24which was a little bit, because the limits are the same.
00:54:27But I looked at the driver and the limit was under the limit.
00:54:31I said, let's go, don't you get out of the car,
00:54:34give it to the limit a little bit.
00:54:36No, no.
00:54:37We don't want anyone to come from the car.
00:54:41Exactly.
00:54:42And in the sense of who you play the car,
00:54:45and when you play the car,
00:54:48and when you play the car,
00:54:50they all get out of the car.
00:54:52They all get out of the car.
00:54:54We're going to try until the last moment.
00:54:57This is for you?
00:55:00This is for you?
00:55:02Yes.
00:55:03Yes.
00:55:04Hi.
00:55:05Hi.
00:55:06Hey, sir.
00:55:07We know that you don't want to talk with us,
00:55:08but still...
00:55:09Oh my God,
00:55:10you have such a big car and so small,
00:55:12and when I'm close to you,
00:55:15you don't get out of the car.
00:55:17Stop.
00:55:19Stop.
00:55:20Stop here.
00:55:21Yes.
00:55:22Thank you very much.
00:55:23Thank you very much.
00:55:24Thank you very much.
00:55:25Thank you very much.
00:55:26Thank you very much.
00:55:27Thank you very much.
00:55:28Thank you very much.
00:55:29Thank you very much.
00:55:30Okay.
00:55:31Bye bye bye.
00:55:32Bye bye.
00:55:33Bye bye.
00:55:34Fine Tunnel,
00:55:35Visitation Guidelines.
00:55:36Yeah, look,
00:55:37we're outside of the program.
00:55:38Kaboshi.
00:55:39It was a carcum.
00:55:40It was a carcum.
00:55:41Yeah.
00:55:42It was a carcum and a cram.
00:55:43But what a great thing.
00:55:44And then,
00:55:45you're going to get out of the car.
00:55:47Atent la detaliile bahice.
00:55:50Dane,
00:55:51nu poți să te duci tu și eu vin mai încolo?
00:55:56Bă, da Irina, unde-i mă?
00:55:57Am vrut să îi fac o surpriză Irinei.
00:56:00My friend,
00:56:01can you give me one bottle of wine?
00:56:07Sticlă să duc.
00:56:08Prezent.
00:56:09Da, da, da.
00:56:10Irina.
00:56:11Da.
00:56:12Ești peste tot.
00:56:13Suntem peste tot acasă.
00:56:16Peste tot și nicăieri, dar peste tot în același timp.
00:56:20Ceea ce pot să spun și despre voi.
00:56:23Ați intrat într-o cramă,
00:56:25ați început să vorbiți cu accent fratezesc.
00:56:28Nu știu de unde vi se trage.
00:56:30Ia uite ce ți-am adus.
00:56:32Un ambalaj turtit?
00:56:34No, no.
00:56:35Prezent.
00:56:36Prezent?
00:56:37From where, sir?
00:56:38From the...
00:56:39From the sir.
00:56:40Thank you, sir.
00:56:41But, sir, you have to pay which sir?
00:56:44Sir, please, no money.
00:56:45Very expensive wine, sir.
00:56:47Nu știu.
00:56:48Că...
00:56:49We make jail, sir.
00:56:50Fratele meu, pe Google am dat.
00:56:52Și mi-a dat cicloța să-ți-o dau cadou.
00:56:54Să nu uiți, Irina.
00:56:56Data viitori, dui un rău de un.
00:56:59Pac.
00:57:00Dacă dai înapoi să o plățești treaba ta.
00:57:02Eu am făcut cadou.
00:57:03Acum tu știi cum ești de aici.
00:57:05Tipic Gavita MaÈ™.
00:57:06Hai să începem cu începutul.
00:57:09A, da.
00:57:10Care e începutul?
00:57:11Calificarea.
00:57:12Să știm dacă ne-am calificat la juic.
00:57:14Dar noi știm asta.
00:57:15Suntem...
00:57:16Aoleu!
00:57:17Suntem siguri.
00:57:18Din punctul A în punctul B se pot ajunge prin multiple.
00:57:19Așa mai merge.
00:57:20Da, da.
00:57:21Bine, o jucăm așa.
00:57:22Mai vin de acasă.
00:57:23Trăiască.
00:57:24Bravă, dragii mei.
00:57:25Ați mișcat foarte, foarte bine și ați ajuns primii la mine.
00:57:27Eu eram destul de convins că suntem pe prima poziție.
00:57:29A trebuit doar să mai deschidă și așa catalogul, să ne arăte, uite, sunteți primii prezenți în fața mea.
00:57:34Mai am ceva pregătit pentru voi aici.
00:57:36E un joculez ceva?
00:57:37Trebuie să gătii în fel.
00:57:38Pentru locul întâi în seara asta.
00:57:39500, fiată.
00:57:40Se decernează.
00:57:41300 de puncte.
00:57:42Bine.
00:57:43Bun eroi.
00:57:44Acuma ce era important era ca cine vine în urma noastră.
00:57:46Și nu vine în urma noastră.
00:57:47Și noi speram să nu vină fotbaliștii ca să nu jucăm cu ei amuleta.
00:57:48Mă rog, eu speram în momentul ăla să nu jucăm cu ei amuleta.
00:57:49Că asta însemna să primească și ei pentru participare niște eroi.
00:57:50Și atunci era greu să ne distanțăm un pic.
00:57:51E bine.
00:57:52E bine.
00:57:53Gata, e bine.
00:57:54Am văzut locul 2 și cine putea să fie pregătită?
00:57:56În locul întâi în seara asta.
00:57:57500, fiată.
00:57:58Se decernează.
00:57:59300 de puncte.
00:58:00Bine.
00:58:01Bun eroi.
00:58:02Acuma ce era important era ca cine vine în urma noastră.
00:58:04Și noi speram să nu vină fotbaliștii ca să nu jucăm cu ei amuleta.
00:58:07Mă rog, eu speram în momentul ăla să nu jucăm cu ei amuleta.
00:58:10Că asta însemna să primească și ei pentru participare niște eroi.
00:58:14Și atunci era greu să ne distanțăm un pic.
00:58:17E bine.
00:58:18Gata, e bine.
00:58:19Am văzut locul 2 și cine putea să fie pe primul loc?
00:58:22Actorii.
00:58:24Chiar pe fiecare dată în fața noastră.
00:58:27Lasă-o naibii.
00:58:28Ne-au luat și amulete.
00:58:29Ne-au luat și ne-au bătut și la Joker și la...
00:58:32Ei și rengle și cu Alejandrito.
00:58:34Mânca iar tata, dacă nu, peste tot îi vedem.
00:58:37Mai aveți de primit niște eroi pentru că ați ajuns pe locul 2.
00:58:40Și am făcut și rimă.
00:58:42Eroi pentru locul 2.
00:58:44Dă-ni niște balerini.
00:58:45Ia uite.
00:58:46Un erou.
00:58:48Bă, te rog.
00:58:50Păi ți-am dat și cadou.
00:58:51Te rog.
00:58:52Nu mă lăsați cu mâna întinsă.
00:58:53Normal.
00:58:54Este eroul văzut?
00:58:55Și mai...
00:58:56Ce să vă dau?
00:58:57Mă l-a dat pe cel mai mic.
00:58:58Ce nu vă combine?
00:58:59Vreau să-l lați o fel.
00:59:00Cel mai mic.
00:59:01Cred că mi l-a dat la mișto.
00:59:02Să rog, uite nu cere mult.
00:59:03Hai, uite, încă un fotbalist.
00:59:05Ea, ce nu știu amici nebun că 200 se dă.
00:59:11Deja...
00:59:12Era bine.
00:59:13Au să i-a dă-l mai bine înapoi.
00:59:15Era doar de glum așa.
00:59:16Fotbalistul, fotbalistul meu.
00:59:17Ce?
00:59:18Fotbalistul, fotbalistul.
00:59:19Nu mai e să mor.
00:59:20Ha!
00:59:21Atât ăla-i pe negriță, racul.
00:59:22Dă nu-mi coace, că stă bine cu mine.
00:59:23Nu.
00:59:24Eu vreau să-l țin și pe ăla.
00:59:25Îl am înapoiat Irine și am luat 200.
00:59:28Nu vă trimit la cazare, cu mâna goală, pentru că nu sunt eu genul acela.
00:59:34Și aveți un coșuleț plin cu lucruri minunate de la Coflanta.
00:59:39Mulțumim.
00:59:40A fost o zi grea, dar am luat coșulețul, am luat punctele.
00:59:45Când tragem mine, cred că ne-am descurcat bine.
00:59:47Așa că vă rog să nu mă lăsați să vă rățin.
00:59:49Nu.
00:59:50Pentru că tare aș vrea să vă văd net-ul de la spate.
00:59:53În regulă.
00:59:54Mulțumim frumos.
00:59:55Drăguții mei.
00:59:56Vă îmbrățișez.
00:59:57Mâine ne vedem la joc dimineață.
00:59:59Să aveți un somn ușor.
01:00:00Abia așteptăm.
01:00:01Kamzamida.
01:00:02Hai.
01:00:03Așa că cum ați spus.
01:00:04Pa, pa.
01:00:05Mulțumim.
01:00:06Ne-am calificat la joc.
01:00:07Avem coși ca o flancipini în cazare.
01:00:10Deci asta cu primitul de cazare oricum e ceva foarte entuziasmant.
01:00:14Dar e mai abitir în Corea de Sud.
01:00:16Maratonul de colectare a eroilor continuă și mâine.
01:00:21Multe carduri valoroase pot fi câștigate la o amuletă ce poate schimba totul.
01:00:26Mamă ce bine.
01:00:27Acum gata.
01:00:28Hai deodată.
01:00:29Gata mă.
01:00:30Hai.
01:00:31Hai.
01:00:32Hai.
01:00:33Hai.
01:00:34Hai.
01:00:35Hai.
01:00:36O miză uriașă.
01:00:37Probele.
01:00:38Grele.
01:00:39De la forță la concentrare.
01:00:41Câte am făcut mă?
01:00:421, 2, 3, 4, 5.
01:00:43Aaa.
01:00:44Mai avem.
01:00:45Mai avem 3.
01:00:46Mamă.
01:00:47Dar noi am avut cel mai mult de curățata.
01:00:49De la echilibru la nervi întinși la maximă.
01:00:52Băi, ești nebun la cap.
01:00:54Mamă, mâncați-a și gura ta.
01:00:56I-am zis cu pu, cu pic.
01:00:58Ești super nesimțită.
01:00:59Se lasă cu dureri de cap, la propriu și la figurat.
01:01:03E rău.
01:01:04Am amețit ești nebun.
01:01:05E rău.
01:01:06O zi, îndreagă, duci, faci clătite, îl hrănești pe ăla, îl știi la c**a, la altul în pachete, dar mă-mi săturat, nu mai pot.
01:01:12Cu judecători neînduplecați, cu reguli stricte și multă frustrare.
01:01:17Se suportă nimeni, bă.
01:01:19Bă, tu vezi cum se uită la ele?
01:01:21Am-i doing well?
01:01:22Ok.
01:01:23Hai, bă, că exagerez.
01:01:24Dă-te-mi, c**a, că m-am enervat.
01:01:26Sunt disperat să ia biletul vieții, îți dai să.
01:01:29Aventura va goni printre alte misiuni, de la fabrica de cacii la autostop prin pustiu.
01:01:35Nu e pustiu orașul ăsta, nu?
01:01:37Da, nu știu care-i familia asta, mă rog.
01:01:39Peste toate va domni o tensiune ca în jocul calamarului.
01:01:43Uite mai jos, mă.
01:01:44Nu, nu, nu, nu, nu.
01:01:48Efort până la epuizare.
01:01:50Stai că am pulsul 280, nu mai pot, îmi sari inima.
01:01:52M-am săturat, să-ți cară, c**a, ăsta-mi scoate.
01:01:55Corea e frumoasă, dar cu uși închise.
01:01:59Cazare aproape imposibilă.
01:02:02Îmi drăzim.
01:02:03Nu e nimeni acasă.
01:02:04Ci că ăștia ne bagă la plușcărie, una, două.
01:02:06Lacrimi, crize, ambiție.
01:02:09Biletul de aur merită toate eforturile.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended