플레이어로 건너뛰기
본문으로 건너뛰기
검색
로그인
전체 화면으로 보기
좋아요
북마크
공유
더보기
재생 목록에 추가
신고
Shark 2: The Storm (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
팔로우
11시간 전
Other name: 샤크: 더 스톰, Shark Season 2 , Shark Season 2: The Storm , Syakeu: Deo Seutom , Syakeu Sijeun 2 , Syakeu 2 , 샤크 시즌2 , 샤크 2 Original Network:TVING Director:Kim Geon Country:South Korea Status: Completed Genre: Action, Crime, Drama, Thriller
korean subbedenglish drama asian
카테고리
📺
TV
트랜스크립트
동영상 트랜스크립트 전체 보기
00:00
3명 더 잡아왔습니다.
00:30
2층 선실로 끌고 와 배가겠습니다.
00:40
회장님 도착하셔서 선실로 이동하십니다.
00:47
회장님의 스코트 끝나면 각자 위치에서 대기해.
00:58
회장님의 스코트 끝나면
01:14
안녕
01:16
안녕
01:28
자 열어
01:36
아니 애들 뭐라도 좀 매기고 그랬어
01:38
형도 배고플 텐데
01:42
집안 좀 가면 좀 있어
01:46
좀 부탁해
01:50
이렇게요
02:00
손목 때문에 경기를 뛸 수 없으니까 무작정 숨은 것 같습니다
02:08
누가 네 손목을 그렇게 만들었어?
02:12
차오솔이라고 체육관에서 시다하는 놈이 되죠
02:14
시다?
02:16
선수도 아니고
02:18
시다?
02:20
시다?
02:22
야
02:24
야
02:26
누가 네 손목을 그렇게 만들었어?
02:28
차오솔이라고 체육관에서 시다하는 놈이 되죠
02:30
시다?
02:32
선수도 아니고
02:34
시다
02:40
괜찮아
02:42
오늘 경기는 내가 어떻게 잘 마무리했으니까 걱정하지마
02:46
죄송합니다
02:48
죄송합니다
02:49
괜히 저 때문에 문제 생길까봐
02:50
저 다시는 좀 이런 일로
02:52
문제는 이미 생겼고
02:54
남아 없어
02:56
나 이제 네가 재미가 없다
03:00
회장님
03:04
회장님
03:06
회장님이자
03:08
둘 중에 누굽니다?
03:09
네?
03:10
아니 애인이랑 매니저 둘 중에
03:12
누구한테 네 목숨을 맡길 수 있겠냐고?
03:32
오 애인이 아니라 매니저?
03:34
제 동생입니다
03:36
사촌입니다
03:38
아니 깜짝이야
03:42
아 알았어 사촌
03:44
다시 한 동생?
03:54
회장님
03:55
아
04:07
잘 들어
04:09
아무 소리 안 하고 10초 동안 버티면
04:11
나 너네 사촌형 살려줄게
04:13
네?
04:15
마라탕 좋아해
04:17
오케이
04:19
아
04:21
아
04:31
아
04:33
아
04:35
아
04:37
아
04:39
아
04:40
아
04:41
아
04:42
아
04:43
회장님
04:44
아
04:45
아
04:46
그냥 알바생은 아닌 것 같습니다.
04:58
정과가 있더라고요.
05:01
대포 네가 알아서 처리해.
05:03
배석천 눈 찌르고 살해 미소 받았던 거
05:06
그놈 기억하십니까?
05:08
그놈 출소하는 날 갚아주겠다고 갔다가
05:09
제대로 조토조사 왔잖아.
05:11
배석천이 병신.
05:13
그놈입니다.
05:16
손 고쳐 낀 놈이.
05:38
다음 경기가 3일 뒤지.
05:40
이베!
05:44
너 시합 하나 뛰자.
05:46
그때는 몰랐다.
05:54
어떠한 폭풍이
05:56
우리에게 닥쳐왔는지.
05:59
했는데 잠시 후.
06:08
기다려달라.
06:09
Cobb shackd part.
06:13
이야.
06:17
어, 왜?
06:18
집 도착하면 문자 하나만 줘.
06:20
응. 나는 너 안 좋아해.
06:22
뭐래?
06:23
야, 니가 자꾸 애인처럼 구니까 징그러워서 그러지.
06:26
걱정해주는 건 고마운데 나이 안 좋아해.
06:30
아무튼 문자 해.
06:33
야.
06:36
여보세요?
06:37
야, 아무튼 집에 도착해서 연락할게 끊어.
06:43
괜찮으세요?
06:45
도와드릴게.
06:46
괜찮은데.
06:48
괜찮아요, 도와드릴게요.
06:50
저 그럼 차까지만 좀 부탁 좀 드릴게요.
06:54
네.
06:59
윤지혜 씨.
07:01
맞죠?
07:16
조금만 더 찍으면...
07:20
아..
07:22
아!
07:24
아!
07:25
아!
07:26
이 시각 세계였습니다.
07:56
이 시각 세계였습니다.
08:26
이 시각 세계였습니다.
08:56
이 시각 세계였습니다.
09:26
이 시각 세계였습니다.
09:28
이 시각 세계였습니다.
09:32
이 시각 세계였습니다.
09:36
이 시각 세계였습니다.
09:38
이 시각 세계였습니다.
09:42
이 시각 세계였습니다.
09:46
이 시각 세계였습니다.
09:56
이 시각 세계였습니다.
10:06
이 시각 세계였습니다.
10:16
이 시각 세계였습니다.
10:18
이 시각 세계였습니다.
10:22
이 시각 세계였습니다.
10:24
이 시각 세계였습니다.
10:26
이 시각 세계였습니다.
10:28
이 시각 세계였습니다.
10:30
이 시각 세계였습니다.
10:32
이 시각 세계였습니다.
10:34
이 시각 세계였습니다.
10:38
이 시각 세계였습니다.
10:48
이 시각 세계였습니다.
10:49
이 시각 세계였습니다.
10:50
이 시각 세계였습니다.
10:52
이 시각 세계였습니다.
10:54
이 시각 세계였습니다.
10:56
이 시각 세계였습니다.
10:58
이 시각 세계였습니다.
11:00
이 시각 세계였습니다.
11:04
이 시각 세계였습니다.
11:05
이 시각 세계였습니다.
11:06
이 시각 세계였습니다.
11:07
이 시각 세계였습니다.
11:08
이 시각 세계였습니다.
11:09
이 시각 세계였습니다.
11:10
이 시각 세계였습니다.
11:11
이 시각 세계였습니다.
11:12
이 시각 세계였습니다.
11:13
이 시각 세계였습니다.
11:14
이 시각 세계였습니다.
11:15
이 시각 세계였습니다.
11:16
이 시각 세계였습니다.
11:17
이 시각 세계였습니다.
11:18
이 시각 세계였습니다.
11:19
이 시각 세계였습니다.
11:20
이 시각 세계였습니다.
11:21
이 시각 세계였습니다.
11:22
이 시각 세계였습니다.
11:24
이 시각 세계였습니다.
11:26
납치 같은데?
11:27
연결이 되지 않아.
11:28
비 소리 후.
11:29
소리.
11:30
네가 차우 소리야?
11:35
배석찬 알지?
11:37
내가 걔가 월급 주는 사람이야.
11:43
눈빛 좋네.
11:44
석찬 새끼보다.
11:48
나랑 일 좀 하자.
11:51
아, 별로 어려울 건 없고
11:52
시키는 대로 하면
11:53
돈은 네가 예상하는 것보다 더워 벌 수 있어.
11:55
어때?
11:57
죄송한데 실수입니다.
12:02
운동하고 싶다며?
12:05
사람이 있으면 답 없을 텐데
12:06
손 내밀 때 잡지?
12:08
죄송합니다.
12:09
저는 석찬이가 아니라서요.
12:12
제 인생은 제가 알아서 하겠습니다.
12:15
야, 이 시발 새끼야!
12:18
운전을 접...
12:20
괜찮으세요?
12:23
뭐하는 짓이에요?
12:31
어쩔 수 없나 이거.
12:33
여친인가 봐.
12:34
이 집 문 돌아갔다.
12:40
일단 진정해라.
12:41
가야 돼요.
12:42
진정하라고.
12:43
현우 형, 그 사람이 납치한 거잖아요.
12:46
사연솔!
12:48
너 혼자 어떻게 갈 건데?
12:50
가서 또 뭐 어쩔 건데?
12:51
제가 안 가면 지인은요.
12:52
뭐라도 해야 될 거 아니에요, 형.
12:54
네 말대로 현우 형이 납치했다고 치자.
12:56
그 새끼가 왜 납치를 했을지 생각해보라고.
12:58
전 때문이잖아요.
12:58
그러니까 가겠다고요.
12:59
네가 이렇게 미쳐서 날 때리는 걸 바라는 거잖아.
13:04
그러니까...
13:05
그러니까 제발 진정 좀 해라.
13:09
여기 나도 있고
13:10
한성경, 정상엽도 있다.
13:13
혼자 지랄하지 말고 같이 가자, 같이.
13:15
아까도 말씀드렸잖아요.
13:24
영상통화 걸려왔는데
13:26
막 이게...
13:27
여기요.
13:28
아니 무슨 말을 한 건 아니고
13:29
아니...
13:30
이 말!
13:30
이 말!
13:30
지금!
13:32
시발이라고 안 했어요.
13:35
경찰이 뭐래?
13:37
상황이 불분명해서 할 수 있는 게 아무것도 없대요.
13:40
아이씨...
13:41
여기 내가 안다.
13:47
옹비 건설 현장이다.
13:49
애처로 가.
14:05
왜?
14:06
그런 애송이들 건드렸어, 과오사니?
14:11
그냥 궁금하잖아.
14:19
차우수는 어떤 선택을 할지.
14:21
한 바다?
14:22
네.
14:23
메이저리 건드렸어,cent om.
14:26
여기 밑에...
14:27
여기 옆에..
14:36
하하 Brittany
14:40
우리 지금 대기관형이...
14:41
저희 흩어져서...
14:42
이거SON의 insane
14:52
야 서로 발견하면 연락하자.
14:54
연락해 조심해라.
15:22
형 여기도 없어요.
15:24
막 불러볼 수도 없고.
15:26
일단 내려가자.
15:52
드디어
16:13
아까 그 우리 있던 데서 쭉 들어온 다음에 건물 뒤쪽으로 돌아와.
16:16
쭉 들어와서 건물 뒤쪽으로 돌아.
16:19
근데 왼쪽으로 꺾고.
16:21
뭐라 하는 거야.
16:22
아이씨. 야 잠깐만.
16:23
야 웃어라. 애들로 같이 가자.
16:25
알아서 찾아가볼게.
16:26
사와 봐. 가자.
16:27
널 모여 찾아도 돼요?
16:34
야 애들 같이 가자니까.
16:36
잠시만요.
16:47
용도와래!
16:49
용도!
16:50
야 색깔 봐라.
16:58
용도와래!
17:00
용도와래!
17:01
용도와래!
17:03
땅 비켜봐.
17:10
이 시야!
17:17
용도와래!
17:19
용도와래!
17:20
용도와래!
17:24
용도와래!
17:29
용도와래!
17:31
충전 league
17:32
좀 기다리자니까 이씨 지영아 귀찮아?
17:45
미친 데 없어?
17:46
민영아!
17:51
도망쳐!
17:52
응?
17:53
도망쳐야 돼.
18:02
헤헤장
18:06
이씨 Gerry
18:23
펀치
18:25
펀치
18:29
낚시 성공.
18:59
차우설은 걸렸는데 찌끄리기 내 중에 둘은 있고, 둘은 안 보이네요.
19:07
어떻게 할까요?
19:09
이원준, 윤지희, 차우설.
19:18
셋이면 충분해. 배송 시작해.
19:29
저 뭐예요?
19:43
상혁아, 차로 가자.
19:49
우솔아, 우솔아 정신 차려.
19:52
우솔아, 우솔아.
19:54
은윤이야, 윤지희야 괜찮아?
19:57
시끄러워.
19:59
우솔아, 우솔아.
20:01
정신 차려.
20:03
아, 새끼들이.
20:05
야, 이 개새끼들아.
20:09
야, 빨리.
20:11
이발, 빨리.
20:13
이발, 빨리.
20:15
이발.
20:17
이발.
20:19
이발.
20:20
이발.
20:21
이발.
20:22
이발.
20:23
이발.
20:24
이발.
20:25
다음 영상에서 만나요.
20:55
다음 영상에서 만나요.
21:25
다음 영상에서 만나요.
21:55
다음 영상에서 만나요.
22:25
다음 영상에서 만나요.
22:55
다음 영상에서 만나요.
첫 번째로 댓글을 남겨보세요
댓글을 추가하세요
추천
59:34
|
다음 순서
Dear X 2025 Episode 1 New Korean Drama 2025 My Demon Korean Drama Actress
Entertainment Channel
3일 전
1:04:15
My Dearest Nemesis (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
8시간 전
1:27
The Manipulated New Korean Drama Crime Thriller. Ji Chang Wook and Do Kyun Su New Korean Drama
Entertainment Channel
5일 전
1:55:29
Heart Pairing (2025) Episode 14 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
6시간 전
28:39
Shark 2: The Storm (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
23:45
Shark 2: The Storm (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
23:43
Shark 2: The Storm (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
24:36
Shark 2: The Storm (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
26:30
Shark 2: The Storm (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
4일 전
1:02:18
History of Scruffiness (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
1:27:34
Fresh off the Sea 2 (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:22:44
Fresh off the Sea 2 (2025) Episode 8 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
10시간 전
1:28:22
Fresh off the Sea 2 (2025) Episode 12 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
49:35
Fresh off the Sea 2 (2025) Episode 11 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:27:44
Fresh off the Sea 2 (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
40:23
Weak Hero Class 2 (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:04:44
Hyper Knife (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
9시간 전
42:21
Weak Hero Class 2 (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
43:38
Weak Hero Class 2 (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
43:22
Weak Hero Class 2 (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:48:13
Shark: The Beginning (2021) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
4일 전
1:02:43
History of Scruffiness (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
1:14:59
Couple Palace Season 2 (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
8시간 전
1:07:17
Hyper Knife (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
9시간 전
1:06:23
Couple Palace Season 2 (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
첫 번째로 댓글을 남겨보세요