Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
This Thriving Land (2025) Episode 31 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
13 hours ago
Other name: 生万物, All Things Born , Qian Quan Yu Jue Jue , Wan Wu Sheng , 万物生 , 生萬物 , 繾綣與決絕 , 缱绻与决绝 , 萬物生 Original Network:CCTV, iQiyi Director:Liu Jia Cheng Country:Chinese Status: Completed Genre: Drama, Life
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you very much.
00:30
Thank you very much.
03:59
It's a great day.
04:01
Let's go!
04:03
Good!
04:05
Come on!
04:17
This is a new outfit.
04:19
Let's keep it in.
04:21
Keep it in.
04:23
Let's go.
04:25
Let's go.
04:55
Let's go.
04:57
Who is there at the door?
04:59
I'm so proud of you.
05:01
The door is in the door.
05:05
You can come here.
05:07
Who is there?
05:09
Who is there at the door?
05:13
How are you?
05:17
Let's go.
05:19
Let's go.
05:21
Let's go.
05:25
Your turn.
05:27
Yes, yes, yes, yes.
05:29
Come here, yes.
05:31
Yes, yes, yes.
05:33
Let's try him.
05:35
Come here, let's go.
05:37
We need a bear.
05:39
We need a bear.
05:41
Look, the bear, he's supposed to make a bear.
05:43
Let's get the bear.
05:45
Now we need a bear.
05:47
Let's go.
05:49
Let's go.
05:51
Come on.
05:53
Come on.
05:54
Come on.
05:55
Come on.
05:56
Come on.
05:57
Come on.
05:58
Come on.
05:59
Come on.
06:00
Come on.
06:01
Here.
06:02
Here.
06:03
Here.
06:10
This is a guest.
06:11
I'll give you a hand.
06:14
No.
06:15
Please.
06:16
There's no one.
06:17
I'll do it.
06:18
I'll do it.
06:21
Let's go.
06:22
Let's go.
06:23
Let's go.
06:24
Let's go.
06:25
Let's go.
06:26
Let's go.
06:27
Let's go.
06:28
Let's go.
06:29
Let's go.
06:30
Let's go.
06:31
Let's go.
06:32
Let's go.
06:33
Let's go.
06:34
Let's go.
06:35
Let's go.
06:36
Let's go.
06:37
Let's go.
06:38
Let's go.
06:39
Let's go.
06:40
Let's go.
06:41
Let's go.
06:42
Let's go.
06:43
Let's go.
06:44
Let's go.
06:45
Let's go.
06:46
Let's go.
06:47
Let's go.
06:48
Let's go.
06:49
Let's go.
06:50
Let's go.
06:51
Let's go.
06:52
I am witness to the day of that behind and Olaf,
07:20
You're old.
07:25
You're old.
07:26
I'm your wife.
07:29
I'm your husband.
07:32
You're old.
07:37
It's a good thing.
07:39
That's why I'm not ready for you.
07:41
You're not ready for me.
07:44
You're ready for me.
07:48
I don't want to let you go.
07:52
If you don't want to let me go,
07:54
you'll have to lose my hand.
07:58
But you won't...
08:04
you won't let you go.
08:10
You won't let me go.
08:12
You won't let me go.
08:14
You won't let me go.
08:16
You won't let me go.
08:18
You won't let me go.
08:20
You won't let me go.
08:22
I'll be right back to your father.
08:24
I'll be ready for you.
08:26
I'll be ready for you.
08:28
I'll be ready for you.
08:36
I'll be right back to you.
08:46
I'll be right back to you.
08:52
That was my place.
08:56
My father, you take care of me.
08:58
I'll be right back.
09:00
. . .
09:07
. .
09:15
. . .
09:20
. .
09:25
. .
09:28
Oh, okay.
09:31
When you are over, you will fall,
09:34
then go to hell.
09:36
Then you're going to go the hospital for the hospital.
09:39
If you grow up, you'll be a little late.
09:42
If you grow up, I can see you.
09:44
He will stay growing.
09:46
Give him aärtise more big,
09:49
more quiet.
09:50
Your ugly body?
09:52
What kind of shit?
09:54
I'm not drunk.
09:55
Hey.
09:56
Hey.
10:00
Let's see what I'm talking about.
10:02
Let's see what I'm talking about.
10:04
Hey.
10:12
I'll write each other's name.
10:20
I'm getting ready.
10:21
I'm going to find my name on the other side.
10:26
I'm going to find my name.
10:30
I'm going to find my name.
10:33
He's so good.
10:35
Let's see him.
10:38
He's going to find his wife.
10:40
Let's go.
10:42
He's going to find his name.
10:45
He's so good.
10:47
Oh, my God.
10:49
Oh, my God.
10:51
Oh, my God.
10:52
Come on.
10:53
I'm going to go.
10:54
Where are you going?
10:55
The local police officer told him
10:57
to go to the police department.
10:59
He took the 10-year-old brothers
11:01
to go to the village.
11:02
You're going to go to the village.
11:04
It's going to be a murder.
11:05
You're going to go.
11:06
Go, go, go.
11:07
Go, go.
11:08
Go, go.
11:09
Go.
11:10
Go.
11:18
Look at that guy you're pretty good.
11:19
I saw him.
11:20
He was riding a bike.
11:21
He took a ride to the village.
11:22
He was going to go to the village.
11:23
He was going to go to the village.
11:24
He was going to go to the village.
11:47
Ever since he was the village,
11:48
he took the village.
11:50
Will you go to the village?
11:51
Look, there were some vaccinations
11:54
for you.
11:55
No kidding,
12:08
I wasitnesses with you.
12:09
終わり台湾 also invented the village.
12:11
My family wasn't the village.
12:12
Only the village was seen before the village.
12:15
Even there's no place in the middle.
12:21
Dad,
12:22
you're just fine.
12:24
You don't want to do it.
12:26
I'm not kidding.
12:27
You're good.
12:28
You're good.
12:29
Yes, I'm good.
12:30
You're good.
12:32
You're good.
12:34
You're good.
12:36
I'm going to eat.
12:39
You're good.
12:40
You're good.
12:42
You're good.
12:43
You don't want to eat.
12:45
You can take the food you want.
12:47
You should take the food.
12:49
I need them to go.
12:50
You're good.
12:51
Let's go.
12:52
Go.
12:53
You're good.
12:54
I'm good.
12:55
You're good.
12:57
Good.
12:58
I'm good.
12:59
You're good.
13:00
I'm good.
13:01
I'm so sad that you got it.
13:02
You're good.
13:03
Take it.
13:10
My brother,
13:11
you should remember.
13:12
这世上第一好吃的是饺子,第二好吃的就是麦腐粥。
13:22
谢谢了。
13:23
回来吃饭了。
13:25
回来吃饭了。
13:26
在这吃了,你吃你的吧。
13:28
行,小柯拉,你们算是替傻条养下了。
13:33
咱家这麦还有几天就收完了,人这地多的,
13:41
还得再忙活几天。
13:43
行,望完这一段,俺去看看地。
13:47
买趟个个点饭母。
13:49
现在家里吃饭的嘴多了,更得需要地了。
13:55
行,那俺陪您多走走多看看。
13:59
远点也不碍事,只要地好就行。
14:02
爹,俺想着,咱就不着急打卖。
14:06
俺再去扎几天密汗。
14:08
行,俺跟你一块去。
14:10
您就别去了。
14:12
刚好没两天,等我回来陪您打卖。
14:16
啥意思?瞧不上啊。
14:18
打卖子也是一把好手啊。
14:20
爹,大脚是心疼您。
14:23
扎密汗您就别去了。
14:25
歇歇。
14:26
歇不了啊,越歇越有病啊。
14:29
你吃好了,别管了。
14:31
别管了,我一口一块串收拾,你带他两个认字去。
14:35
来,走了。
14:37
来,秀娘带你们认字去。
14:39
大脚,一会儿你吃完了,你也来认字啊。
14:41
你名字还不会呢?
14:43
老大,按学字,按学字有啥用啊?
14:46
你说有啥用啊?
14:47
你说有啥用啊?
14:48
你媳妇又识字又会画画。
14:50
你得向人家学习啊。
14:52
你得说这对。
14:53
说,婶儿。
14:54
说,婶儿。
14:55
呀,柱子来了。
14:56
这喝,卖人汤啊。
14:58
喝口。
15:00
我吃完了,吃完了,不喝,不喝。
15:03
喝,喝。
15:04
有事啊?
15:05
哎,谢婶儿。
15:07
大脚,跟你商量个事啊。
15:10
嗯。
15:11
俺有个搁麦子的活,不知道你看不看。
15:13
俺负责懒人,还剩俩人。
15:15
说搁一天的麦子,给办掉钱。
15:18
还管饭,你去不?
15:20
去,去,去,去,去。
15:22
刚才啊,和大脚还在说这个事呢。
15:25
行了,别人你甭找了。
15:27
那太好了。
15:28
让俺找五个人,现在人齐了。
15:30
那明早就去造脚领见啊。
15:32
造脚领?
15:33
谁家的弟?
15:34
皇子高杂的。
15:36
应该是宁学乡家的吧。
15:38
是不是宁学乡家不能去啊?
15:44
不能去啊。
15:45
去。
15:46
为什么不去啊?
15:47
凭什么不去啊?
15:48
干嘛不去啊?
15:50
给钱吧。
15:51
给啊。
15:52
管饭吧。
15:53
管他。
15:54
一定去。
15:55
俺听俺爹的。
15:56
行。
15:59
那就先过去了啊,师傅。
16:06
爹。
16:07
咱给密学乡扎迷汗。
16:09
可不能让秀知道。
16:10
这事也别让你娘知道啊。
16:15
您就别去了啊。
16:16
为什么不去啊?
16:17
那么的。
16:18
饭不吃了啊。
16:20
明天早晨不是管饭吗?
16:22
晚饭也别吃了。
16:24
留着肚子。
16:25
吃死的。
16:26
喝死的。
16:27
磨练刀。
16:28
吃死的。
16:29
喝死的。
16:32
磨练刀。
16:51
师傅。
16:52
大家。
16:53
来了啊。
16:54
人都来齐了啊。
16:55
来齐了。
16:56
那饭咋还不来啊。
16:58
不吃饭咋干活嘛。
17:00
也该来了。
17:03
来了。
17:05
动家。
17:06
都到了。
17:07
都到了。
17:08
都到了。
17:09
都了。
17:10
宁老爷。
17:11
哦。
17:12
都来了啊。
17:13
都来了。
17:14
哎。
17:15
哎。
17:16
筐子。
17:17
啊。
17:18
不是让你叫五位好手吗。
17:20
那么的。
17:21
那么的。
17:22
没了啊。
17:23
啊。
17:26
Uh咿。
17:27
呃。
17:28
呃。
17:29
俺姑娘给俺帮忙来了。
17:30
啊。
17:31
呃。
17:32
哦咿。
17:33
呃。
17:34
呃。
17:35
看看这,这,这是谁呀。
17:36
这个不是俺亲家吗?
17:38
啊?
17:39
哪敢傲大家啊?
17:41
啊!
17:42
啊!
17:43
你也来的给俺帮忙来了。
17:44
哎呀!
17:45
啊!
17:47
I'm so happy to have a good time.
17:51
What's your food?
17:52
I'm a good time.
17:53
I'm a good time.
17:55
I'm going to buy a good time.
18:00
Look.
18:02
You're good.
18:03
I'm good.
18:04
I'm going to eat a good meal.
18:06
I'm not eating a good meal.
18:08
I'm hungry for you.
18:09
This is a bad way.
18:12
You can eat a good meal.
18:14
Then I got a good meal.
18:16
Don't be afraid of me.
18:18
You can't tell me about me.
18:20
I'm going to go to the next time.
18:22
I'm going to go to the next time.
18:24
He's going to give you a good friend.
18:26
He's going to take you to the next time.
18:28
Mr. Kass,
18:30
Mr. Kass,
18:32
Mr. Kass,
18:34
Mr. Kass,
18:36
Mr. Kass,
18:38
Mr. Kass,
18:40
Mr. Kass,
18:42
Mr. Kass,
18:44
Mr. Kass,
18:46
Mr. Kass,
18:48
Mr. Kass,
18:50
Mr. Kass,
18:52
Mr. Kass,
18:54
Mr. Kass,
18:56
Mr. Kass,
18:58
Mr. Kass,
19:00
Mr. Kass,
19:02
Mr. Kass,
19:04
Mr. Kass,
19:06
Mr. Kass,
19:08
Mr. Kass,
19:10
Mr. Kass,
19:12
Mr. Kass,
19:14
Mr. Kass,
19:15
Mr. Kass,
19:16
Come here.
19:22
I'm gonna go to the water.
19:24
Okay.
19:30
This is not good for you.
19:33
Okay.
19:35
I will leave the food for you.
19:37
I'll go to the house.
19:39
Oh, I'm so hungry.
19:46
It's a bad thing.
19:49
It's a good thing to eat a other.
19:51
It's a good thing to eat a lot.
19:53
It's a good thing to eat a lot.
19:56
I'm too sure.
19:58
You're just trying to cook the meat.
20:01
It's hot.
20:04
It's all possible to work.
20:07
Oh, you're hungry.
20:09
Come to the house.
20:11
I'm hungry.
20:13
I'm hungry.
20:15
I'm hungry.
20:17
You're hungry.
20:19
I'm hungry.
20:21
You're hungry.
20:23
I'll take care of you.
20:25
You're ready.
20:27
You're not able to help.
20:29
Let's go.
20:31
I'll go.
20:33
Okay.
20:35
Here we go.
20:37
Let's go.
20:43
Go ahead.
20:45
You're hungry.
20:47
You're hungry.
20:49
I'm hungry.
20:51
I'm hungry.
20:53
I'm hungry.
20:55
I'm hungry.
20:57
I'm hungry.
20:59
You're hungry.
21:01
I've not seen it.
21:03
I know that you have to do it.
21:05
I'm not that bad,
21:07
I'm an old man.
21:09
You're a poor boy,
21:11
I'm not normal.
21:13
I'll be fine.
21:15
Please take your money.
21:17
I'll go to you one day.
21:19
I'll be fine.
21:21
I'll be fine with you.
21:23
I'm not talking you to me.
21:25
Please don't listen.
21:27
If you're not taking care of me,
21:29
I'll be fine with you.
21:31
I don't want your money.
21:32
I'll help you.
21:34
I'll do it.
21:36
I'll be happy to be here.
21:41
Dad.
21:44
You're talking about the same thing.
21:46
I'm sure you're talking about the same thing.
21:49
Okay, I'll be happy to be here.
21:52
I'm here.
21:53
I'll be happy to be here.
21:57
And...
21:58
I don't know why I got a lot of food.
22:02
I was so happy to keep it.
22:05
I don't know what you're doing.
22:08
I'm so happy to keep it.
22:11
I'll make it a little.
22:13
I'm so happy to keep it.
22:18
I'm so happy to keep it.
22:21
I'm so happy to keep it.
22:24
I'm so happy to keep it.
22:27
Let's go.
22:41
Here you go.
22:45
It's like this?
22:47
What?
22:48
What?
22:50
It's been spread.
22:51
You can't eat the plate.
22:53
You can't eat the plate.
22:55
林学祥
22:55
你就差那点钱
22:57
差那点凉
22:58
真跟你丢不起这人
23:00
你在村里还待不待了
23:03
俺跟俺儿在村里
23:05
还待不待了
23:06
赶紧的
23:07
把哥卖的钱
23:09
给人送回去
23:09
都是雷帮忙的
23:11
有没钱
23:12
你让柱子给你凑人
23:15
哥卖人是不是
23:16
给你凑人了
23:17
咋到你嘴里
23:18
就成帮忙的了呢
23:19
都不是啥富户
23:21
就想趁着这两天
23:22
赚个油盐钱
23:23
没钱
23:24
你租我还没钱
23:25
筐子
23:27
哎
23:28
把老爷的钱袋拿来
23:30
左兜
23:54
拿来吧
23:55
拿着
23:56
给封大脚到他们家送去
23:58
啊
23:59
去啊
23:59
不许留
24:00
哦
24:01
不许留
24:01
好
24:04
去啊
24:05
不许留
24:06
好
24:06
好
24:07
不留就不留哈
24:08
儿子
24:08
这钱也没给外人
24:11
都给了你姐了啊
24:12
乱乱乱乱乱乱乱
24:13
I don't have to pay for my wife,
24:15
but I'll pay for you for my wife.
24:27
I know that I won't pay for my wife.
24:32
I'm going to take a shower.
24:35
I'm going to do it.
24:38
I don't want to go.
24:43
I'm going to take care of my wife.
24:47
I don't want to pay for my wife.
24:49
I'm not.
24:51
I've got a bag of money.
24:54
I'll take care of the money.
24:56
I'm going to take care of my wife.
25:00
I'm not too much.
25:06
Is that what you are?
25:09
Are you there?
25:10
Dad!
25:11
He's hurting me.
25:14
They get to eat.
25:17
Let's go.
25:18
He's hurting me?
25:19
They don't want it.
25:20
They don't want it.
25:21
I'm crying.
25:26
They don't want it.
25:29
They don't want it.
25:30
They don't want it anymore.
25:32
When I've had a malaried.
25:34
It wasn't very difficult for me.
25:36
I feel angry with you.
25:38
It's been great for me.
25:41
Now, it's hard for you.
25:46
You must be careful from today's time.
25:50
Don't get sick.
25:51
I'm going to go to the hospital.
25:58
Master.
26:02
Is the disease serious?
26:08
I'm going to eat something like this.
26:09
I'm going to eat something like this.
26:11
Let's take a look at it.
26:31
What's going on?
26:34
It's all for the money I bought for.
26:38
I'm going to take him to buy him.
26:41
If he's good enough, we'll take him to look for him.
26:58
Dad, I'm going to drink.
27:00
Oh my god, I have a dream.
27:07
I have a dream.
27:12
I've done a dream.
27:17
It's a dream.
27:22
We haven't had a family.
27:25
It's a dream.
27:29
My house is all over the place.
27:32
I'm so tired.
27:35
I'm tired.
27:37
I'm tired.
27:40
I'm tired.
27:42
I'm tired.
27:47
I'm tired.
27:50
I'm tired.
27:53
儿啊,咱家有地了,以后不用再租财主家的地了。
28:05
俺爹给俺留下了十八户。
28:12
可到了俺这一带,我争气啊, 粮食价也迈不上去, 还得脚顺, 让你们干巴巴的没过上好日子。
28:34
你咋这么说呢?
28:36
咱无事过的结巴,那也没饿肚子呀, 俺还绝摸着日子, 怪好的。
28:44
爹,就是因为有您,俺们才没饿着肚子的。
28:49
爹,买地了。
28:54
爸。
28:59
您看看。
29:03
雪儿也要输家,造脚领, 您最看好的三亩笛, 给您买回来了。
29:11
儿,儿啊,爹这辈子, 就想给你, 爱孙子, 多留点笛。
29:32
可惜爹没本事了。
29:38
到了,到了,你给你们留下什么地?
29:42
好在,今天多了这三亩笛, 加上笛顶子, 咱家是, 二十三亩笛, 二十三亩笛的呀。
29:52
咱家是, 二十三亩笛的呀。
30:00
可儿呢?
30:02
要好种地呀。
30:04
趁着爹, 有点精神。
30:08
想不想听?
30:10
种地的事。
30:12
想。
30:22
世上七十二亩。
30:24
咱是大壮户。
30:26
咱是大壮户。
30:30
大壮户是干啥的?
30:34
就是种地。
30:36
老辈们常说, 十年学个碳话, 十年学不经庄稼。
30:46
田是根, 地是本。
30:52
打庄户的第一天, 就是要, 尽着地。
31:00
田里庄稼, 全靠粪当家。
31:05
粪肥用不好, 一年全败大。
31:13
你们记住了, 猪粪肥, 羊粪壮。
31:21
牛粪只能当腿方。
31:26
用了鸡粪, 上根面。
31:31
三分地, 七分交。
31:35
粪是劲, 水是命啊。
31:40
上粪不交水, 庄稼也绝醉。
31:46
好奶娃娃胖, 好水。
31:51
羊粪壮。
31:54
地是爹娘娘, 一天见三娘。
32:01
你不能不敬你的爹娘, 更不能不敬你的弟。
32:08
你往地上一站, 你是对他亲, 还是对他成?
32:17
他心里都有数啊。
32:21
你要是对他亲, 对他成, 他用收成, 来报答。
32:30
大人。
32:41
明天。
32:43
明天是个什么日子。
32:47
爹。
32:49
明天就是秋分了。
32:51
秋分。
32:53
秋分。
32:55
秋分了好啊。
32:59
俺最喜欢的就是秋分。
33:04
有收粮食, 有种埋子。
33:10
俺最喜欢。
33:14
月儿轻轻垂炼过山谷。
33:19
看上了。
33:21
带我看那风尘的宿。
33:23
看上了。
33:25
岁月一朝一夕的承诺。
33:27
看上了。
33:29
是我西安处。
33:33
万物又是生长于荣枯。
33:39
布洛牧生命的器物。
33:43
那样的明媚。
33:46
对。
33:47
我和万物。
33:49
爹。
33:52
寒水奔赴着苍茫。
33:56
惊人时光的行囊。
34:01
人生极端漫长。
34:04
我又随忙张了。
34:10
天一盏灯火回望。
34:15
徒弟的年轮。
34:17
也许山川的寂寥。
34:20
脱起部落的太阳。
34:23
归增春光和麦朗。
34:27
人生极端漫长。
34:37
心里的音乐。
34:40
Let's go.
35:10
Let's go.
35:40
Let's go.
36:10
Let's go.
36:40
Let's go.
37:10
Let's go.
37:40
Let's go.
38:10
Let's go.
38:40
Let's go.
39:10
Let's go.
39:40
Let's go.
40:10
Let's go.
40:40
Let's go.
41:10
Let's go.
41:40
Let's go.
42:10
Let's go.
42:39
Let's go.
43:09
Let's go.
43:39
Let's go.
44:09
Let's go.
44:39
Let's go.
45:09
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:39
|
Up next
This Thriving Land (2025) Episode 28 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 36 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 33 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 34 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 35 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 27 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 29 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 hours ago
28:55
The Sun in the Dark (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
33:01
The Sun in the Dark (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
30:42
The Sun in the Dark (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
31:43
The Sun in the Dark (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
34:15
The Sun in the Dark (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
31:06
The Sun in the Dark (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
33:34
The Sun in the Dark (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
34:17
Beloved (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:54
The Sun in the Dark (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
33:18
The Sun in the Dark (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
29:21
The Sun in the Dark (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
37:08
Beloved (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
36:27
Beloved (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
41:17
Beloved (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
Be the first to comment