Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
This Thriving Land (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
11 hours ago
Other name: 生万物, All Things Born , Qian Quan Yu Jue Jue , Wan Wu Sheng , 万物生 , 生萬物 , 繾綣與決絕 , 缱绻与决绝 , 萬物生 Original Network:CCTV, iQiyi Director:Liu Jia Cheng Country:Chinese Status: Completed Genre: Drama, Life
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The
00:04
The
00:08
The
00:10
The
00:16
The
00:20
The
00:22
The
00:24
The
00:26
The
00:36
The
00:38
The
00:40
The
00:42
The
01:52
Don't use火力.
01:53
Okay.
01:54
Let's go.
01:56
Okay.
01:57
Let's go.
01:58
Let's go.
02:00
Let's go.
02:10
Let's go.
02:12
Let's go.
02:13
Let's go.
02:14
Let's go.
02:15
Let's go.
02:16
Let's go.
02:17
Let's go.
02:18
Let's go.
02:19
Let's go.
02:20
Let's go.
02:21
Let's go.
02:22
Let's go.
02:23
Let's go.
02:24
Let's go.
02:25
Let's go.
02:26
Let's go.
02:27
Let's go.
02:28
Let's go.
02:29
Let's go.
02:30
Let's go.
02:31
Let's go.
02:32
Let's go.
02:33
Let's go.
02:34
Let's go.
02:35
Let's go.
02:36
Let's go.
02:37
Let's go.
02:38
Let's go.
02:39
Let's go.
02:40
Let's go.
02:41
Let.
02:42
Let's go.
02:43
Let's go.
02:44
Let's go.
02:46
Let's go.
02:47
Let's go.
02:48
Let's go.
02:50
Let's go.
02:51
Don't let your family.
02:53
We know that bad for us.
02:56
Let's go to our financial aidings.
02:59
Let's go.
03:00
He's fumble.
03:01
susさん, you'reหนü mountaine.
03:04
What the Folge年前.
03:06
Let your baby empty out of your old rehabch prereways?
03:07
To his teenage family get your info.
03:08
Don't go.
03:10
Don't want to go.
03:12
Don't go.
03:14
Don't want to go.
03:18
Let's go.
03:20
We should get started.
03:22
Let's go.
03:24
Let's go.
03:26
Let's go.
03:28
You should get started.
03:30
Put your hand in the air.
03:32
The way you are.
03:34
Thank you, my priest.
03:37
He has been killed in my home.
03:40
I cried.
03:42
You have to die.
03:44
Look at these people.
03:46
And these people are all out of my home.
03:49
They were divorced by their younger people.
03:53
You should kill them?
03:55
They are going to kill them?
03:57
You have to pay their lives instead.
03:59
He is a virgin.
04:01
Today we are going to live in my own life.
04:04
We are seeing the world of the world.
04:06
He is a world of five to one.
04:09
He is a world of nothing.
04:11
He doesn't hear about us.
04:13
I am going to let you leave my life.
04:16
So I have to thank you.
04:20
I will return to my family.
04:22
I will return to my family.
04:24
I want you to leave them.
04:27
I will not be able to get them.
04:30
There is a gun in the middle of a laser.
04:32
The laser laser is not allowed.
04:42
Oh, my brother.
04:44
You can see what the gun is going on.
04:45
Oh, my brother.
04:46
I'll stop.
04:47
You don't want to be able to hit me.
05:00
There's an efficient way to get hurt.
05:03
See, I'll be doing this.
05:06
I'll shoot your crew.
05:10
Go.
05:13
Go!
05:23
Arlgong?
05:25
Don't get out of it.
05:31
Don't get out of it.
05:35
Don't get out of it.
05:40
Don't get out of it.
05:46
Don't get out of it.
05:48
Today, everyone here is all can get equipment.
05:53
but first I have to go with my team
05:54
to go with my team
05:57
all the way
06:00
They have to go.
06:02
All the way
06:04
I got out
06:05
a lot
06:08
Yes
06:12
говорю
06:13
They are all right
06:15
We have the right
06:16
We have our best
06:17
You are
06:18
You are
06:19
You are
06:20
You are
06:21
They what?
06:23
Everyone!
06:24
The
06:26
my aunt
06:30
Unbearing
06:36
See?
06:38
Oneест thing we've Lights
06:41
To say that
06:43
Take help
06:44
Use this
06:45
Use this
06:51
Oh, get it.
06:53
Get it.
06:55
Get it.
06:57
You don't wanna do it.
06:59
You're gonna be like, you're gonna be like this.
07:01
I'm sorry.
07:03
Get it.
07:13
Get it.
07:15
Get it.
07:21
This one, this one.
07:28
This one.
07:29
This one, this one.
07:36
Oh, thank you.
07:39
He died.
07:41
He died.
07:43
What's wrong with you?
07:45
I'm sorry.
07:51
Yes, I'm sorry.
07:53
I'm sorry.
07:55
I'm sorry.
07:57
I'm sorry.
07:59
I'm sorry.
08:01
I'm sorry.
08:03
I'm sorry.
08:05
You are sorry.
08:07
I'm sorry.
08:09
Here we go.
08:13
The sake ofoule is the essence of our cooperation with us.
08:17
We are all a united benefit.
08:19
We are all over the country and we are all over the place.
08:21
We are all over the place.
08:23
We must be prepared for our cooperation with each other.
08:25
We will allow you to be our own.
08:27
We go ahead and save the day.
08:33
We will fast run our efforts to support each other.
08:35
We will be able to do the rest of the 임会.
08:37
This is going to go.
08:39
Yes.
08:40
There are other things that are going to be waiting for us.
08:43
The other thing is,
08:44
today,
08:45
we had to fight with the警察.
08:47
We had to fight with the摩擦.
08:49
I think it may be
08:51
that this action is not normal.
08:55
It will cause some consequences.
08:59
So,
09:00
we will start to break the attack.
09:02
We will start to break the attack.
09:04
Well,
09:05
the other thing we have to do is we'll see.
09:08
Let's see.
09:09
I'm up.
09:10
A lot.
09:11
Let's go.
09:12
Let's get back to our children.
09:13
What do we need?
09:14
Let's check our children.
09:15
Let's go.
09:16
Let's go.
09:22
You look so nice.
09:28
You look like a kid.
09:30
Like my dad.
09:34
You are a good guy.
09:36
I just want you to give a good...
09:39
A good guy.
09:42
You are a good guy.
09:44
I'm a bad guy.
09:45
He is a good guy.
09:47
He is here for my dad.
09:49
Is not?
09:51
Dad.
09:52
I want you to give a good guy.
09:53
Yes.
09:54
Don't you have a good guy.
09:55
Don't you have a good guy.
09:56
I'll give a good guy.
09:57
Thank you, Dad.
09:58
Dad.
10:00
Dad.
10:01
Dad.
10:02
Dad.
10:03
Dad.
10:04
Dad.
10:05
Dad.
10:06
This is a good guy.
10:08
He has a good guy.
10:09
I have to keep you.
10:13
Don't worry.
10:15
I'll give a good guy.
10:19
I can't eat those days.
10:22
That's what I would like.
10:28
I'm sorry.
10:30
You're a good boy.
10:32
You're a good boy.
10:34
You're a good boy.
10:40
Hey,
10:42
I'll let you get the wrong one.
10:44
Hey.
10:46
Let me get the wrong one.
10:48
Let me get the wrong one.
10:58
Just move on.
11:05
Click on your phone.
11:08
Go.
11:09
Go.
11:10
Go.
11:11
Go.
11:12
Go.
11:13
Go.
11:14
Go.
11:16
Go.
11:17
Go.
11:18
Go.
11:19
Go.
11:20
Go.
11:21
Go.
11:23
Go.
11:25
It will be my death.
11:30
I will go.
11:35
I will go.
11:37
I was born 18 years old.
11:40
After that time, I knew it was a young child.
11:45
That's how it was a long time.
11:49
I was born, my son,
11:50
and he knew it was more than a child.
11:53
Oh
12:05
Dad
12:09
My aunt
12:11
I'll take my daughter
12:17
This house
12:19
I'll take my daughter
12:23
The father's father took a picture of the maid,
12:28
and put the cord cord on my hand.
12:31
So many years ago,
12:33
I was forced to take this house.
12:53
Stop waiting for your house.
13:00
Wow?
13:01
You need to drink some tea?
13:03
Leave your tea with me.
13:04
Yes.
13:05
Don't worry.
13:05
I'll drink this for you.
13:07
What do you do?
13:10
You are young.
13:11
You're a professional cesarean from all things.
13:15
If you are so handicapped and worried,
13:18
you don't want to angry.
13:19
You're sick for me?
13:21
It's good to eat and sleep.
13:24
You don't have to worry about your body.
13:26
I'm just...
13:29
I don't want to see you angry.
13:32
You're the best.
13:34
You're the best.
13:35
You're the best.
13:36
You're the best.
13:38
You're the best.
13:39
You're the best.
13:40
I'm the best.
13:42
You're the best.
13:46
This is the two-thousand-gents.
13:48
I have a question.
13:49
I have a question.
13:51
I don't have to go.
13:56
I don't have a question.
13:59
I have to go.
14:03
I still have to go.
14:07
I don't want to go.
14:09
I'll wait to go.
14:11
I'm going to give you a little bit of a message.
14:13
But now I'm not going to go to the house.
14:17
I'm afraid I'm going to go to the house.
14:20
I'm going to give you a little bit of a noise.
14:23
You've already been in a house.
14:27
You're already able to do the house.
14:29
I'm going to start looking at the house.
14:32
I'll give you a little bit of a message.
14:35
If you don't mind, you'll answer your question.
14:38
I'm going to go back to the house.
14:41
If you don't mind, you'll be able to do it.
14:44
I'm not angry.
14:46
I'm going to say it's true.
14:48
I'm going to give you a little bit of a message.
14:51
I'm going to give you a little bit of a message.
14:54
I'm going to give you a little bit of a message.
14:57
I'm going to give you a little bit of a message.
15:05
Just because of you, I will have a little bit of a message.
15:06
You're going to give me a message.
15:10
I'm going to give you a little bit of a message.
15:12
但是粮食可以再涨
15:15
那么多的灾民
15:17
男男女女老老少少
15:19
饿死了
15:21
命可就没了
15:23
救人一命胜造
15:25
气急腹屠
15:26
嫂子
15:27
这在您的道理里
15:29
讲得通
15:30
您哪
15:31
就是觉得愧对费家的祖先
15:33
您不要给自己
15:35
加这么重的枷锁
15:36
费家的祖先早就已经不存在了
15:39
包括爹娘
15:40
包括俺已经记不起长相的哥哥
15:42
这些年
15:44
您为了费家付出的够多了
15:47
俺都觉得是费家那些虚妄的遗秀
15:50
还有家规压得您喘不过气来
15:52
您要把压在自己身上的枷锁
15:55
给卸下来
15:56
你上里头跪着去吧
15:59
谁家子孙后代这么说祖宗啊
16:02
嫂子
16:05
俺不会跪辞他
16:07
俺这次回来
16:10
一
16:11
是为了让您解气
16:13
二
16:13
是要跟您道别
16:17
俺有任务
16:19
又要走了
16:20
对不住
16:23
你不跪 俺替你跪
16:36
俺秀祖祖宗把握你平平安
16:39
俺秀祖宗把握你平平安的
16:44
由祖宗保佑飞下疗仓
16:48
俺早日填了
16:50
俺秀祖宗把握你平平安的
16:52
俺秀祖宗保佑飞下疗仓
16:54
由祖宗保佑飞下疗仓
16:56
由祖宗保佑飞下疗仓
16:59
我早日填了
17:01
ід
17:01
他多� procedural
17:02
公碟 tax
17:11
断杀
17:11
干啥呢 跟着学啊
17:13
What did you teach?
17:15
You can learn about this.
17:17
You can learn about this.
17:19
I am not learning about this.
17:20
I'm learning about this.
17:23
It's important to put production.
17:24
It's important for you.
17:25
If you did it, you can take it.
17:27
I don't understand.
17:29
Why do I practice it?
17:31
I'll never practice my family.
17:33
Why are you going to grow?
17:36
Actually, we have so many years of Michener.
17:39
We have no other beef.
17:43
Your mother taught you that?
17:44
Yes.
17:45
My mother said that
17:47
the king is the most cruel thing
17:49
and the most cruel thing.
17:51
The king is the most cruel thing.
17:55
Don't worry about it.
17:57
The king is the most cruel thing.
18:00
The king and the king are the most cruel thing.
18:02
The king is the most cruel thing.
18:09
I tell you, my wife,
18:10
咱除地户子最丢人的事就是不谋除头
18:14
做人最丢人的事就是偷别人东西不劳而获
18:17
你爹你娘教你的都是错的
18:19
你要是不学好
18:21
俺就不管你了
18:22
你二伯二娘你嫂子也不管你了
18:25
你就按照你爹你娘你哥教你的
18:27
能偷就偷一口
18:29
偷不了你就饿着
18:30
被抓了打一顿
18:31
山巴好了你再接着偷
18:33
I want you to play.
18:36
How about you?
18:38
I was waiting for you to try.
18:40
I'm not going to play.
18:42
I'm not going to play.
18:44
I taught you how to play.
18:46
Why did you play?
18:48
I'm not going to play.
18:50
I told you that I can play.
18:56
I'm going to play.
18:58
You have to have a good power.
19:00
You're my son.
19:02
I'm not going to kill you.
19:04
I'm not going to kill you.
19:06
I'm not going to kill you.
19:08
I'm not going to kill you.
19:10
That's what I'm going to kill you.
19:12
Well, let's see.
19:14
Let's see.
19:24
Toadda!
19:26
Toadda!
19:28
I'm going to teach you a little bit.
19:30
Toadda!
19:32
Toadda!
19:34
Toadda!
19:36
Toadda!
19:38
Toadda!
19:40
Toadda!
19:42
Toadda!
19:44
You're gonna kill me.
19:46
That's OK.
19:48
Let's go to Annệakles.
19:50
Now we're going to kill you.
19:52
Come to that side.
19:54
Come around.
19:56
It's better to kill you.
19:58
If you want to play, you can't play.
20:23
Today, I'll take care of you.
20:28
Now, I can't believe I'm going to be a big fan.
20:35
You are a big fan.
20:37
You're a big fan,
20:38
you're a big fan.
20:40
If I can make you a big fan,
20:42
I'll let you be a big fan.
20:44
You're a big fan.
20:45
I'll be a big fan.
20:47
Good afternoon.
20:48
I told you.
20:49
You're a big fan.
20:51
What?
20:52
You're a big fan.
20:55
Big fan.
20:58
老鄉
21:00
老鄉
21:12
老鄉
21:22
I'm going to get out of my way.
21:26
Don't worry, don't worry.
21:27
Don't worry.
21:28
Don't worry.
21:37
I'm going to go.
21:39
I'm going to go.
21:41
What's wrong?
21:42
I'm going to go.
21:43
I'm going to go.
21:45
This is what happened.
21:47
What's wrong?
21:49
I'm going to go.
21:51
I'm going to go.
21:52
Me neither.
21:53
I know they did.
21:56
witnessed a multitude.
21:58
Mr.
22:11
I forgot to turn.
22:14
I know because I got drinks.
22:16
I'm going to tell my wife.
22:18
How'd youوں me?
22:20
He'll be looking for the first time he'll visit me.
22:22
But...
22:24
I have to go to a house.
22:26
To try to find out my wife's job.
22:28
Go to him.
22:29
You can go.
22:30
You can go.
22:32
Ok.
22:37
You're not going to take the phone.
22:39
What happened?
22:40
Don't worry.
22:41
Don't worry.
22:42
Don't worry.
22:43
Don't worry.
22:44
You need to take this money to get back.
22:46
You need to take the phone back to the phone.
22:48
I'm not sure what you are going to do with my wife.
22:51
If you have a friend,
22:52
you can't get this job.
22:54
You're not sure what you are going to do.
22:56
You're not sure how this guy is being arrested.
22:58
All this money is going to be taken.
23:01
If you're looking at the place of the news,
23:03
then you'll be with the girl.
23:05
They may be with the girl.
23:08
Hey,
23:09
here's your girl.
23:10
You're not sure what you are going to do with her.
23:13
You're not sure what they're going to do with me.
23:16
You can take the police at the station to go to the police.
23:19
Why don't you go to the police?
23:21
Don't leave.
23:23
This guy who has been missing three hours.
23:25
You gotta go with one another.
23:27
Please, I'm sorry.
23:28
Disappear're gonna lie.
23:31
Va?
23:32
I'm going to leave.
23:34
However, I'm leaving the police with the police.
23:35
We will see if the police are going to be killed.
23:37
cover
23:41
The police will save us for them.
23:43
We will send the truth to our police in the police.
23:46
Let's go.
24:16
I'm not sure.
24:18
I'll take this one.
24:19
I'll take it for you.
24:20
I'll take it for you.
24:21
I'll take it for you.
24:22
I'll take it for you.
24:27
Xion.
24:29
Xion.
24:36
Xion.
24:38
Xion.
24:40
The money to buy the money
24:43
is to buy.
24:44
All the young guys
24:46
left.
24:48
General receive three million dollars.
24:52
Every company
24:53
looks like thirty.
25:02
Xion.
25:04
altry.
25:09
My sis needs the money
25:11
Let's see what happened.
25:13
I'll come back with you.
25:16
You'll have to leave it.
25:21
Yes.
25:23
I'll see you later.
25:29
I love you.
25:41
Let me go.
25:50
No, you're all happy.
25:51
Please.
25:53
Please, because you didn't leave me.
25:55
No, honey.
25:56
I've been here for 30 bucks.
25:58
But I'm still here for my money.
26:00
I'm here to let your money.
26:01
I'll be happy with you.
26:03
But look, I forgot to take your food,
26:04
I'm here for you.
26:05
I did.
26:08
Let's go.
26:09
You're okay?
26:10
Let's go.
26:11
Let's go.
26:12
Let's go.
26:17
Let's go.
26:18
Let's go.
26:19
Let's go.
26:49
Let's go.
27:19
Let's go.
27:49
Let's go.
28:19
Let's go.
28:49
Let's go.
29:19
Let's go.
29:49
Let's go.
30:19
Let's go.
30:49
Let's go.
31:19
Let's go.
31:49
Let's go.
32:19
Let's go.
32:49
Let's go.
33:19
Let's go.
33:49
Let's go.
34:19
Let's go.
34:49
Let's go.
35:19
Let's go.
35:49
Let's go.
36:19
Let's go.
36:49
Let's go.
37:19
Let's go.
37:49
Let's go.
38:19
Let's go.
38:49
Let's go.
39:19
Let's go.
39:49
Let's go.
40:19
Let's go.
40:49
Let's go.
41:19
Let's go.
41:49
Let's go.
42:19
Let's go.
42:49
Let's go.
43:19
Let's go.
43:49
Let's go.
44:19
Let's go.
44:48
Let's go.
45:18
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
58:28
|
Up next
Full Golden Feathers English Sub
StoryHaven
15 hours ago
18:07
Her Trajecting – Her Trajectory (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 35 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
12:08
Accidental Firing (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 hours ago
13:28
Accidental Firing (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 29 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 33 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 34 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 31 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 36 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
12 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 28 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
11:07
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 27 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
13:00
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
45:39
This Thriving Land (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
11 hours ago
33:24
The Sun in the Dark (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
12:11
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
12:43
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
14:30
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
13:05
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
14:40
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
13:17
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
16:50
Dominion and Devotion (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
7 hours ago
Be the first to comment