Skip to playerSkip to main content
Legend of the Female General (2025) Ep 1 Eng Sub

#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Transcript
00:00你好解
00:04把我抵抄
00:06能否忘记
00:10自己是谁
00:26他们叫我和若飞
00:27Okay.
00:57This mask has killed me, but it has helped me.
01:07I don't want to die. I don't want to die.
01:14I don't want to die.
01:19I'm from a group of people who died.
01:24For me, I am a traitor.
01:31But who is the one?
01:35Who is the one?
01:54Oh
02:24心点燃照亮所有寂寞
02:30任凭岁月的泛流离飘泊
02:36破剑重来过
02:41愿如何你如我
02:48心事无名却执着
02:50就让我奔赴下一条团队
02:56月穿梭雪飘落
02:59踏过崎岖都冲落
03:02心情我勇敢为爱与活着
03:08拼入歌的心恶
03:20大魏庆元二十年
03:31乌托再犯大魏
03:33成平地命五年前大受乌托的萧家军主帅
03:38大将军萧重
03:40帅军营帝
03:42可明水决战时
03:44三万萧家军
03:47惨遭埋伏
03:49小壮武
03:53何如飞的佛月军
03:55不回来了
03:56你只要猝赏
03:57我们饶你一命
03:59何如飞
04:00一定会来
04:04我大魏将士
04:07能死
04:11不想
04:13
04:16
04:16
04:20
04:22
04:24
04:26
04:28
04:30
04:32
04:33
04:34
04:35
04:36
04:37
04:38
04:38
04:39
04:40
04:41
04:42
04:43
04:45
04:46
04:47
04:48
04:50
04:51
04:52
04:53
04:54
04:55
04:56
04:57
04:58
04:59
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05
05:06
05:06
05:07I don't know what the hell is going on in my life.
05:11Your death will not be able to die now.
05:23The end of the day of the day,
05:28you will be the one who will be the one who will be the one who will be the one who will be.
05:32Just see, Hu山河,
05:34wait for the people.
05:48You pay for your father
05:50to send you this one.
06:02Oh
06:32大少爷
06:45老爷请您去一趟书房
06:59二毛
06:59ud
07:03夫人
07:04来都来了
07:05去看看大小姐吧
07:07慎言
07:09府内只有大少爷
07:11大小姐
07:17在玉花四养病呢
07:29Thank you very much.
07:59A woman who is a woman who is a woman.
08:02She is not a kid.
08:03If we're going to have a woman,
08:04that is a man of a woman.
08:08If you come back,
08:09you can also turn back your woman.
08:12I don't care if you're a woman.
08:14You don't care if you're a man.
08:18How?
08:19What's the way?
08:20I have a woman who is so long.
08:23She is hard to do it.
08:24Let's go.
08:54I'm going to be able to do something like this.
09:02My father.
09:05This is your way.
09:10This is your father.
09:11You are also going to kill your father.
09:13We are also going to kill your father.
09:16We are going to kill your father.
09:18We are going to kill your father.
09:21My father.
09:22This is because of what I don't want you.
09:25You want to help us in the heading.
09:27I want toce iyi.
09:29I hope that you may die.
09:31You will be a bomber.
09:32...
09:34...
09:35...
09:37...
09:38We must conflict,
09:42...
09:43...
09:44...
09:47...
09:48...
09:50I believe he is a rich man.
09:54I will not be able to go to the army.
09:58I will not be able to go to the king of the king.
10:02I will not be able to go to the king of the king.
10:10The war is a war.
10:14The king of the army has been killed three hundred million.
10:18This is the end of the day of the day.
10:48The first way of Thunder is fond theyang,
10:51to join the Master of Heavenly Shows.
10:55And to our fellow King,
10:57even one of our battles,
10:59Mr. Thomas isivil.
11:01Lord V wit,
11:03and roll the King!
11:18Thank you very much.
11:48絕無隱情
11:50要不是蕭大將軍
11:53浩大喜功
11:54非要與烏托硬碰硬
11:56又迟迟不肯向我們
11:58輔月軍求援
11:59何至
12:00慘烈之詞
12:01何如廢
12:06風雲將軍
12:08我好言相勸
12:09你卻為了給你父親脫罪
12:11顛倒黑白
12:13血口噴人
12:14我可是一收到救援信
12:16便即刻出兵救援
12:18片刻也不敢耽擾
12:20何如廢
12:23多年不見
12:27你怎變成如此模樣
12:45你竟然還想為一個
12:47罪人陣情
12:48我看你是想拉著全家為你陪葬
12:51你的自信
12:52行事作風
12:53為兄都有好生模仿
12:55模仿?
12:55既然你還不想更換身份
12:57那就以後再說
12:58你為你哥哥牺牲了這麼多
13:00也辛苦了
13:01也得讓你哥哥
13:03好好感謝你
13:05請賓場
13:06幾乎
13:06請賓場
13:06何如廢
13:07рь我
13:07要說你
13:09優惠
13:10賓場
13:10千昙
13:11現在小太然
13:11千昙
13:12
13:12千昙
13:12千昙
13:12千昙
13:13千昙
13:13千昙
13:13千昙
13:14千昙
13:14千昙
13:16千昙
13:22千昙
13:26千昙
13:26千昙
13:27千昊
13:27千昙
13:28千昙
13:29千昙
13:30千昙
13:30千昙
13:31Let's go!
13:32The end of the day,
13:34the end of the day,
13:36the end of the day,
13:38the end of the day!
14:01Jane!
14:29You are right.
14:31I am right.
14:49The Lord is not responsible for the evil of the army.
14:53The Lord is responsible for the evil of the army.
14:56He is responsible for the evil of the army.
14:58将功赎罪
15:12陛下
15:13为臣爷签下军令状
15:16不受怯辰
15:18誓不还
15:28Thank you very much.
15:58一兵一族如何收复师弟
16:01自己想办法
16:04
16:09灵旨
16:10谢恩
16:28纵然匍匐陈州
16:35我也一定要
16:38为父喜愿
16:40伤纬
16:42伤纬
16:46知识
16:48一种
16:49
16:51
16:54一种
16:56救命
16:56
16:58救命
16:58救命
16:59救命
17:00救命
17:02
17:04没有
17:04
17:06I'm not sure what you're saying.
17:09I'm not sure what you're saying.
17:19Have a great day.
17:25I'm going to the top.
17:32Five-se monstrous.
17:34六十 六十一
17:39姐姐行事爽利
17:40和那些來寺少鄉的大家閨宿真不一樣
17:47葉心
17:50右轉再直走
17:52是不是就到後院的圍牆了
17:55就是後院的圍牆
17:57外面就是我偷偷下山的那條小路了
18:00過了一線天就離開玉華寺了
18:05那你帶我去轉轉
18:06
18:18父親念及多年親情
18:20留他一條性命
18:22可即便是要瞎了眼睛
18:25留這也終究是個禍害
18:28我先將人送去玉華寺
18:30你去給我盯著
18:33將何大小姐
18:34病情突然加重的消息放出去
18:38然後就
18:42屬下定會將事情辦公
18:44從禪房過宮橋 要走六十一步
18:59下了宮橋 往前走七步
19:03便是河塘邊的月經
19:05需要繞過月經往右走
19:07城城月離開玉華寺
19:08請問周星
19:09深層
19:19花婒餐廳
19:20吳塘秦
19:21吳塞秦
19:22佐治
19:24佐治
19:26薄仁
19:28偷 возмож
19:29佐治
19:32業務
19:33倫庶
19:34
19:41
19:43
19:47
19:51
19:53
19:54
19:55
19:56你是誰
19:58姑娘儆良
19:59在下
20:00是來寺中上香的香客
20:02無意唐突
20:03玉華寺後院
20:05未處西北角
20:07香客的禪房
20:09應該在東邊吧
20:13看來姑娘
20:14懷疑在下不懷好意
20:16姑娘若是有意尋死
20:18又在意在下加害於你做身
20:21尋死
20:23身體發肤
20:25受之父母
20:27你再往前一步便是何道
20:30姑娘若如此清健生命
20:32不顧父母的生養之恩
20:36那你儘管邁出這一步
20:38在下絕不攔著
20:42生養之恩
20:44他們連我說話的機會都不給我
20:47將我獨下扔到這裡
20:50既然如此
20:52我的命便由我做主
20:56人到絕境
20:58
21:00比活著容易多了
21:03你若真心要強
21:05瞎了又何妨
21:06即便瞎了
21:08也要做瞎子裡
21:10最不同的那一個
21:12把手伸出來
21:14把手伸出來
21:18把手伸出來
21:26這是一顆桂花糖
21:28試至試少
21:30剩的最後一顆
21:34雖然它不能吃了
21:36但它真的很甜
21:38甜不甜
21:42吃了才知道嗎
21:46這糖
21:47酸入口有些苦
21:48不過心子裡
21:49還是甜得很
21:54記憶的月亮
21:58好看嗎
22:08明月如霜
22:13好風如水
22:16清清無限
22:19清清無限
22:35屬下挪動了月計畫
22:36打算製造在
22:37玉花寺養傷的大小姐
22:39落水意外身亡的事故
22:41可大小姐
22:42卻被蕭絕拉了一把
22:44並沒有掉落河塘裡
22:46蕭絕為什麼會出現在那兒
22:48蕭絕為什麼會出現在那兒
22:49不管是誰
22:51也救不了那女子
22:58那便讓她逃出去
23:00死在告玉壯的路上吧
23:04
23:05
23:06
23:07外面
23:18外面
23:19就是我偷偷下山的那條小路了
23:21過了一線天
23:23就離開玉花寺了
23:24批判
23:40就離開玉衍
23:41然後
23:42我們有剛剛是 천堯的
23:43我會選擇
23:45留著人
23:46大小姐
23:57我来送你上路
24:00来生切莫再做和家女
24:16来生切莫再做和家女
24:46你活着对和家来说始终是个祸患
24:52一个女子也想建功立业
24:56简直吃人说梦
25:16简直吃人说梦
25:26简直吃人带吃人带走
25:30简直看
25:35I don't know.
26:05I can see you.
26:35I don't know.
26:37I'm sorry.
28:09I don't know.
28:11I don't know.
28:43I don't know.
28:45I don't know.
28:47I don't know.
28:49I don't know.
28:51I don't know.
28:53I don't know.
28:55I don't know.
28:57I don't know.
28:59I don't know.
29:01I don't know.
29:03I don't know.
29:05I don't know.
29:07I don't know.
29:09I don't know.
29:11I don't know.
29:13I don't know.
29:15I don't know.
29:17I don't know.
29:19I don't know.
29:21I don't know.
29:23I don't know.
29:25I don't know.
29:27I don't know.
29:28I don't know.
29:29I don't know.
29:31I don't know.
29:32I don't know.
29:33I don't know.
29:35What if I've said?
29:36I don't know much.
29:38What?
29:39I don't know.
29:41I don't know.
29:42I don't know.
29:43You can become such a kind!
30:13Thank you very much.
30:43呈現佳如飛奪我非紅將軍,害我性命,毀我生命,我定不會讓他如意。
30:56我要重入軍營,正大光明地,拿回屬於我的一切。
31:07Let's go.
31:37Let's go.
32:06Let's go.
32:36Let's go.
33:06Let's go.
33:36Let's go.
34:06Let's go.
34:36Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended