- hace 13 horas
Película completa en español
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:10¿Qué pasa, Patrick?
00:01:11Reportes.
00:01:17¿Quién más ha visto esto?
00:01:20Nadie.
00:01:30Habla.
00:01:43Capitán, Noticias del Norte.
00:01:46Continúa.
00:01:50Los nativos embuscaron a William y sus hombres en su viaje a casa.
00:01:56¿Candidat?
00:01:57Diecisiete muertos.
00:02:03Me refiero al recuento de pieles. ¿Alguna pérdida?
00:02:09Fueron a encontrar dos desnudos, sin cabello y...
00:02:13...desollados.
00:02:16Diecisiete muertos, dices?
00:02:19Sí, señor.
00:02:21Cuando los encontramos estaban...
00:02:23...ya los animales estaban picoteando su carne.
00:02:26¡Salvajes!
00:02:30Muy bien.
00:02:31Que los hombres recojan sus cadáveres y los traigan de vuelta al campamento...
00:02:35...para darles un entierro adecuado.
00:02:38Puedes irte.
00:02:39Levy estaba con su hijo cuando...
00:02:40¿Está muerto?
00:02:41Perdido.
00:02:42¿Está muerto?
00:02:43Perdido.
00:02:44Perdido.
00:02:45Perdido.
00:02:46Perdido.
00:02:47Perdido.
00:02:48¿Dónde pasó esto?
00:02:49Al pie del bosque Buxin.
00:02:54Perdido.
00:03:06¿Dónde pasó esto?
00:03:10Al pie del bosque Buxin.
00:03:13Enví a algunos exploradores, pero con los rumores.
00:03:15Hay un hombre en el campamento que cocina para los demás.
00:03:26Usa una gorra con piel de lobo.
00:03:29¿Lo conoces?
00:03:30Sí, señor.
00:03:32Dile a Potter que necesito hablar con él.
00:03:36Sí, señor.
00:03:45¿Cuál es la noticia?
00:03:53Lleva un equipo pequeño de hombres al norte.
00:03:56Dile que traigan palas.
00:03:58Cabe en un hoyo a unos cien metros del pueblo.
00:04:01Cuando terminen, que te muestren dónde está.
00:04:05¿Se van a dar el zorro para el invierno?
00:04:08Cavar en una fosa común.
00:04:15¿Qué sentido tiene estar solo en una iglesia, si no puedes estar solo en la iglesia?
00:04:40Disculpe.
00:04:42Al capitán le gustaría hablar con usted.
00:04:45Hablaré con mi capitán, después de que termine de hablar con mi dios.
00:04:51Me temo que tu dios pueda esperar.
00:05:13Déjanos, Henry.
00:05:15¿Quieres sentarte?
00:05:33¿Me mandó a buscar?
00:05:37Por lo que me dijeron, los hombres disfrutan de tu comida.
00:05:40Bueno, me alegra escucharlo decir eso, capitán.
00:05:46Dime, ¿cómo un explorador cocina tan bien?
00:05:51Por una plaga que acaba con la vida de mis dos hijos.
00:05:53Y un voto para proteger a la familia que quedaba.
00:05:56Y además, es mejor el invierno aquí que en el fuerte.
00:06:09Supongo que has escuchado sobre los hombres que venían a casa desde el norte.
00:06:13Sí, acabo de rezar por sus almas.
00:06:21Supe sobre William.
00:06:25Mis condolencias.
00:06:26Siempre es difícil aceptar la pérdida de un hijo.
00:06:35Mi hijo ya debería haber sido general.
00:06:37Es mucho más difícil aceptar el fracaso que la muerte.
00:06:46Bueno, murió con sus hombres.
00:06:48Hay honor en eso.
00:06:49¿Sabías que mi nieto Levi estaba con él?
00:07:04Ha desaparecido.
00:07:08Vivo o muerto, no lo sé.
00:07:14Lamento mucho su dolor.
00:07:15Levi y mi hijo eran, eran muy unidos.
00:07:23Josiah, siempre fuiste fiel a la compañía, a los hombres y a mí.
00:07:37Los demás se acostumbraron a recibir órdenes tuyas.
00:07:42Fuiste tan fuerte como ellos.
00:07:45Señor.
00:07:51Los William son despiadados.
00:07:54Pero cuando se trata de encontrar a mi nieto, mi propia determinación se enfrenta a la de ellos.
00:08:01Sí.
00:08:01Quizás pueda enviar a un grupo de hombres por los caminos del norte antes de que llegue la nieve del invierno y cubra las huellas.
00:08:07Tenemos 17 hombres menos de los que teníamos.
00:08:09Pronto cumplirá 18.
00:08:11Dime, ¿de qué hombres puedo prescindir?
00:08:14¿Qué es lo que me pide, Capitán?
00:08:21¿Estás pensativo?
00:08:39Estás pensativo
00:08:43Lo siento
00:08:48¿Qué pasa?
00:08:56Mañana subiré por los caminos del norte
00:08:58¿Con qué propósito?
00:09:07¿Y te eligió a ti?
00:09:10¿Por qué?
00:09:13Porque me lo pidió a mí
00:09:14¿Por qué no uno de los otros hombres?
00:09:18Uno más joven que se gane la vida cazando
00:09:21Necesitaré que cocines para los hombres hasta que regrese
00:09:25¿A qué parte?
00:09:30¿A qué parte qué?
00:09:32¿A qué parte del camino?
00:09:33Las mujeres aquí hablan
00:09:39Sé que esos hombres fueron emboscados a los pies del bosque Buxkin
00:09:43Buscaban un camino a casa más rápido
00:09:45Una casa a la que nunca llegaron
00:09:47Ambos sabemos que ese lugar es maligno
00:09:49Al menos vela antes de irte
00:09:53Sus presagios podrían hacerte pensar dos veces en las órdenes del capitán
00:09:58La casa a casa a los hombres
00:10:01¿Qué desea hacer?
00:10:02¿Qué deseo?
00:10:02¡Ah!
00:10:04¿Qué deseo?
00:10:04¿Qué deseo?
00:10:35Fuerte
00:10:39Avergonzado
00:10:43Ese fue mi pasado, me interesa mi futuro
00:10:47En efecto, muchos hombres lo están, pero la verdad
00:10:53¿Hay diferencia?
00:10:55Un hombre no puede tener un futuro sin antes aceptar la verdad
00:11:00Son uno y lo mismo
00:11:05Por eso
00:11:32Tendrás un largo viaje a un lugar familiar
00:11:35A un lugar con un pasado
00:11:42Lleno de agonía
00:11:45Al igual que tú
00:11:47Y ahí...
00:11:48Muerte en los árboles
00:11:57Sangre en el agua
00:12:00No sobrevivirás al viaje
00:12:01No sobrevivirás al viaje
00:12:08¿Puedes ver mi muerte?
00:12:10No sobrevivirás al viaje
00:12:12Ya he sobrevivido a esos bosques
00:12:14Ya he sobrevivido a esos bosques
00:12:21La muerte nunca comete el mismo error dos veces
00:12:24Dos veces
00:12:25Primero lo primero, si las pieles se pierden no subiré a buscarlas
00:12:38El trato es por Levy y solo por Levy y cualquier otra cosa agregará una semana o menos al viaje y eso acumulas de carga
00:12:53Entendido
00:12:55Segundo
00:12:56No terminaré sin cuero cabelludo al borde de la orilla del río
00:12:59Si veo a un nativo siguiéndome, me doy la vuelta y regreso al fuerte
00:13:01De acuerdo
00:13:03No hay establos tan lejanos, así que iré a pie
00:13:05Cuando llegue al bosque necesitaré ambas manos libres de cualquier modo
00:13:07De acuerdo, ¿algo más?
00:13:09¿Hay algún tipo de recompensa por esto?
00:13:12Odiaría dejar a mi esposa Cora en un apuro si termino perdido o muerto
00:13:16Hay un bono de 100 dólares de Southwestern
00:13:20¿Hay algún tipo de recompensa por esto?
00:13:23Odiaría dejar a mi esposa Cora en un apuro si termino perdido o muerto
00:13:27Hay un bono de 100 dólares de Southwestern compañía
00:13:32Para el hombre que traiga a mi nieto a casa
00:13:35Rezo para que ese hombre seas tú
00:13:37Ese hombre seas tú
00:13:56¿Qué novedades?
00:13:59Un bono de 100 dólares de la compañía Southwestern
00:14:01No de él
00:14:04¿Cuál fue tu fortuna?
00:14:08No fui a verla
00:14:11¿Por qué no?
00:14:13Con toda la sangre nativa que he derramado
00:14:17Salvar a ese chico no traerá al nuestro de vuelta
00:14:22Estarás bien
00:14:24Asegúrate de alimentar a mis hombres
00:14:28¿Porter?
00:14:30¿Porter?
00:14:32¿Porter?
00:14:34¿Porter?
00:14:36¿Porter?
00:14:38¿Porter?
00:14:40¿Porter?
00:14:42¿Porter?
00:14:43¿Porter?
00:14:45¿Porter?
00:14:47¿Porter?
00:14:48Henry, ¿te vas?
00:14:56Sí, tengo que aprovechar al máximo la poca luz que quede.
00:15:04Es solo que, ¿por qué corres hacia el bosque cuando otros huyen de él?
00:15:15Cuando mi hijo falleció,
00:15:18Levy pasó a visitarnos.
00:15:21Trajo madera seca recién cortada.
00:15:26Nadie le pidió que lo hiciera.
00:15:28Nadie le dijo, simplemente lo hizo.
00:15:33Que Dios te guíe.
00:15:35De acuerdo, Henry.
00:15:39Cuidarás de mi esposa hasta que yo regrese.
00:15:41Capitán.
00:15:55Capitán.
00:15:55Déjanos, Henry.
00:16:03¿Me mandó a llamar?
00:16:16Capitán.
00:16:16¿Disculpe?
00:16:20¿Me mandó a llamar, Capitán?
00:16:23Cuando estés en mi casa, en mi propiedad, te diriges a mi nombre y mi rango.
00:16:28Estoy seguro de que me lo he ganado.
00:16:31Siéntate.
00:16:35Siéntate.
00:16:42Así que el cocinero fue a verte, ¿no es así?
00:16:44¿Puedes hablar libremente aquí?
00:16:51Sí.
00:16:54Capitán.
00:16:57Sí, Capitán.
00:17:00¿Y le hablaste de su futuro?
00:17:04Sí.
00:17:09Capitán.
00:17:10¿Y qué le dijiste sobre su futuro?
00:17:18Le dije la verdad.
00:17:21¿La cuál es?
00:17:25Le dije que no regresaría de su viaje.
00:17:37Dime, bruja.
00:17:40Tu padre era Pawnee y tu madre era Blanca.
00:17:44¿Cómo aprende uno a hacer lo que tú haces?
00:17:49Antes de que asesinaran a mi padre,
00:17:53me enseñó los rituales Pawnee.
00:17:57Muchos de los cuales me permiten ver el futuro de uno.
00:18:02¿El futuro?
00:18:08Disculpe.
00:18:10Pero no entiendo lo que quiere de mí, Capitán.
00:18:15Quiero que me cuentes lo que le pasará a mi nieto.
00:18:25dijo, no entiendo lo que lo no.
00:18:29Es posible.
00:18:30Debido a todos.
00:18:31Nos vemos en el próximo сейчас.
00:18:33¡No entiendo lo queään.
00:18:36No entiendo lo que sigue.
00:18:37No entiendo lo que ernela noParaは conmigo.
00:18:39No entiendo lo que es mío,
00:18:41o no entiendo lo que�aba.
00:18:42Respiralero.
00:18:44¿Por qué me estás siguiendo?
00:19:11¿Hola?
00:19:14Oh, lo siento, no quise asustarte
00:19:18¿Parezco asustado?
00:19:21No, no, no pareces
00:19:24Bueno, en realidad solo esperaba que quizás pueda ir contigo
00:19:30No, mi viaje es peligroso y tú, siendo como eres, solo me vas a retrasar
00:19:37Deberías regresar al fuerte antes de que anochesca
00:19:40Bueno, ¿por qué no puedo ser explorador?
00:19:42No, eres débil
00:19:44He visto animales más grandes que tú, que matan y se comen a animales también más grandes que tú
00:19:51Tengo habilidades
00:19:54¿Habilidades? ¿Como cuáles?
00:19:58Puedo atrapar animales pequeños, puedo hacer fogatas
00:20:02No necesito un cocinero
00:20:03¿Puedo recoger madera? ¿Leña?
00:20:06Puedo arreglármelas por mí
00:20:09Las respuestas no
00:20:10No puedo volver pronto
00:20:30Los hombres del campamento no me respetan
00:20:32Ok
00:20:33Ellos solo
00:20:35Hacen bromas sobre mí
00:20:37Dijeron que no sobreviviría la noche en el camino
00:20:43He visto a hombres más fuertes que tú
00:20:53Y desafiar ese camino y morir
00:20:56O desaparecer
00:20:58Tú no
00:21:01Y podrías enseñarme
00:21:05El arte
00:21:07El arte de sobrevivir
00:21:07¿Cuál es tu nombre?
00:21:19Miles
00:21:19Bueno, Miles
00:21:22¿Por qué no juntas algo de madera y prendes fuego?
00:21:26Acamparemos aquí
00:21:27Pero regresarás al fuerte mañana
00:21:29Dile a los hombres que yo te lo ordené
00:21:31Diles
00:21:33Diles que me salvaste de un jabalí
00:21:38Y cuando regrese
00:21:40Les diré que es verdad
00:21:42¿En serio?
00:21:47¿Harías eso?
00:21:49¿Por mí?
00:21:51¿Por qué?
00:21:53Andando
00:21:53Sí, señor
00:21:57Entonces
00:22:15Lo hice bien, ¿no?
00:22:19Sí
00:22:21Mantén las llamas bajas o rodeadas con rocas
00:22:23Eso mantendrá a raya los lobos al no ver el fuego
00:22:26Ten
00:22:30Paso uno para sobrevivir al camino
00:22:40Come tu carne sin verla primero
00:22:43¿Quién es ella?
00:22:56¿Quién es ella?
00:23:00La chica a la que intentas impresionar
00:23:02Ojalá fuera así de simple
00:23:08Así que vas tras
00:23:12El miento del capitán, ¿no?
00:23:16Así es
00:23:17Escuché que podría estar escondido en el Voxkin
00:23:22¿A ti te cuesta ser como tú eres?
00:23:36A veces
00:23:37A veces no puedes hacer lo que otros jóvenes pueden hacer
00:23:44Pero yo
00:23:44Encontré un propósito
00:23:50¿Un propósito?
00:23:53¿Qué propósito?
00:23:54No es algo fácil de entender para un explorador
00:24:02Bueno, ya no soy un explorador
00:24:05Solo un cocinero
00:24:06Sí
00:24:08Nuestras cicatrices
00:24:11Solo nos recuerdan que el pasado fue real
00:24:15Antes de llegar a
00:24:22Kingston
00:24:23Mis hermanos y yo vivíamos río abajo
00:24:26Una noche
00:24:30Apareció el Larikara
00:24:31Deben haber sido diez de ellos
00:24:33A caballo
00:24:34Les ofrecí mis pieles
00:24:38¿Sabes?
00:24:41Pero
00:24:43Los rí
00:24:44Querían algo
00:24:46Algo más
00:24:49No lo
00:24:49No lo sé
00:24:52Le dieron a la llama a cada uno de nosotros
00:24:59Uno a uno
00:25:00Lo que más recuerdo es el olor
00:25:06A carne
00:25:09Quemada
00:25:11A veces cuando duermo
00:25:17Alguna vez
00:25:24Te despiertas porque sientes que te estás cayendo
00:25:26Sí
00:25:33A veces me despierto
00:25:39Sintiendo que mi piel está en llamas
00:25:42Así que
00:25:49Trato de concentrarme en las cosas que puedo hacer en lugar de
00:25:52Al revés
00:25:54Y sin embargo aquí estás
00:26:00Fingiendo venir conmigo y ganar
00:26:05El respeto
00:26:06El respeto de los otros exploradores en el fuerte
00:26:07Bueno
00:26:11Soy humano
00:26:13Miles
00:26:15Tomas
00:26:15Tomar
00:26:16Tomas
00:26:17Tomas
00:26:18Tomas
00:26:19Tomas
00:26:20Tomas
00:26:21Tomas
00:26:22Tomas
00:26:23Tomas
00:26:24Tomas
00:26:25Tomas
00:26:26Tomas
00:26:27Tomas
00:26:27Tomas
00:26:28Tomas
00:26:29Tomas
00:26:29Tomas
00:26:30Tomas
00:26:30Tomas
00:26:31Tomas
00:26:31Tomas
00:26:32Tomas
00:26:32Tomas
00:26:33Tomas
00:26:33Tomas
00:26:34Tomas
00:26:34Tomas
00:26:35Tomas
00:26:35Tomas
00:26:36Tomas
00:26:36Tomas
00:26:37Tomas
00:26:37Tomas
00:26:38Tomas
00:26:38Tomas
00:26:39Tomas
00:26:39Tomas
00:26:40Tomas
00:26:40Tomas
00:26:41Tomas
00:26:41Tomas
00:26:42Tomas
00:26:42Tomas
00:26:43Tomas
00:26:43Tomas
00:26:44Tomas
00:26:44Tenemos compañía
00:27:02Caballeros
00:27:14Escuché sobre su pequeña cacería anoche
00:27:19Nostaka
00:27:21Nis
00:27:22Hay un blanco escondiéndose en nuestro bosque
00:27:26¿En el camino?
00:27:27No queremos que su hedor cubra nuestra tierra
00:27:33¿Su tierra?
00:27:36Muy bien
00:27:38Supongo que podemos llamarlo así por ahora
00:27:40¿Qué es eso?
00:27:51Nostra
00:27:51Por la cabellera del hombre en el bosque
00:27:57Salvajes
00:28:04Negocios son negocios
00:28:06Negocios son negocios
00:28:14¡Gracias!
00:28:44Amén.
00:29:14Amén.
00:29:44Amén.
00:29:45Amén.
00:29:46Amén.
00:29:47Amén.
00:29:48Amén.
00:29:49Amén.
00:29:50Amén.
00:29:51Amén.
00:29:52Amén.
00:29:53Amén.
00:29:54¡Suelta la escopeta!
00:29:57¡Suelta la escopeta, explorador!
00:30:02¡Todo!
00:30:05¿Sabes a dónde vas?
00:30:08¡Hacia allá es el bosque boxing!
00:30:10¡Solo un loco!
00:30:12Entraría ahí.
00:30:16Estoy aquí por órdenes del Capitán Coleman.
00:30:18¿Quién?
00:30:21El Capitán Coleman.
00:30:23¿De la compañía Southwest Food?
00:30:26Ese nombre no significa nada para mí.
00:30:30¿Y quién te envió a ti?
00:30:32¿Akira?
00:30:34¿O su perro Keukuk?
00:30:39Pensé que olía a cobardes a sueldo.
00:30:43¡Átalo!
00:31:05¡Vamos!
00:31:06Agua!
00:31:17Agua!
00:31:23Agua!
00:31:25Agua!
00:31:29Agua!
00:31:31¿Y cómo supiste que nos envió Akira?
00:31:53Se sabe que el hombre hace tratos con hombres como ustedes.
00:31:57¿Hombres como nosotros?
00:31:59Traidores. Leñadores que viajan de fuerte en fuerte buscando dinero fácil.
00:32:07Lo que sea que les hayan prometido, lo duplicaré.
00:32:13Lo triplicaré.
00:32:15Solo llévenme al interior del Bosque Busking y, una vez que encuentre lo que busco,
00:32:20me siguen de regreso a Fort Kingston y ahí les pagaré directamente de la caja fuerte,
00:32:24del propio Capitán Coleman y la compañía Sowetford.
00:32:27¿Diez monedas?
00:32:30Si lo triplican, son treinta.
00:32:32¿Qué le decimos a los indios de ti?
00:32:35Díganle que nunca me encontraron.
00:32:37No nos pagan para que regresemos con las manos vacías.
00:32:43Esta vez lo hicieron.
00:32:44Bien, pero primero quiero saber, ¿qué demonios haces, yendo a esos bosques?
00:32:57Mi asunto no les debe importar.
00:32:59Pero claro que sí.
00:33:01¿Sabes lo que dice la gente de esos bosques?
00:33:03¿Qué sucede si un compañero se adentra demasiado en la maleza?
00:33:06¿Tenemos un trato o no?
00:33:08Tengo que orinar.
00:33:11Pero apúrate, estarán aquí en cualquier momento.
00:33:17Ahora, ¿quién me asegura que no vamos a regresar a Fort Kingston y nos hagas un juego sucio?
00:33:24En mi bolso que tienes colgando en tu silla, hay un pequeño libro adentro,
00:33:29con los términos escritos por el propio Capitán Coleman.
00:33:31Adelante, echa un vistazo.
00:33:35Está bien, lo haré.
00:33:48No hay un maldito libro aquí.
00:34:01Si vas a llamarlos, vas a tener que gritar muy fuerte.
00:34:27¡Hallis!
00:34:28¡Hallis!
00:34:43Dices, ¿qué?
00:34:46¡Nook Taga!
00:34:48¡No!
00:35:18El cuchillo.
00:35:38De rodillas.
00:35:44Cuando la sangre de tus venas regrese al mar y la tierra en tus huesos se una al suelo,
00:36:05quizás entonces recuerdes que esta tierra no te pertenece.
00:36:13Eres tú el que pertenece a esta tierra.
00:36:17Dímelo de nuevo.
00:36:20El suelo sobre el que estas parado no te pertenece.
00:36:28No te pertenece.
00:36:32No te pertenece.
00:36:36No te pertenece.
00:36:40No te pertenece.
00:36:42No te pertenece.
00:36:46No te pertenece.
00:36:48No te pertenece.
00:36:50No te pertenece.
00:36:52No te pertenece.
00:36:54No te pertenece.
00:36:56No te pertenece.
00:36:58No te pertenece.
00:37:00No te pertenece.
00:37:02No te pertenece.
00:37:04No te pertenece.
00:37:06No te pertenece.
00:37:08No te pertenece.
00:37:10No te pertenece.
00:37:12No te pertenece.
00:37:14No te pertenece.
00:37:16No te pertenece.
00:37:18Gracias por ver el video.
00:37:48Gracias por ver el video.
00:38:18Los hombres están muertos.
00:38:21Las pieles flotan río abajo en este momento.
00:38:25Los Rui las tendrán en cuestión de horas.
00:38:28¿Te importaría darme más detalles?
00:38:29Los Rui diezmaron a los hombres.
00:38:35La costa del río ha sido comprometida.
00:38:38Tienes que volver ahí.
00:38:44Necesito esas pieles.
00:38:45Es una orden.
00:38:47¿Una orden?
00:38:49Si quiere esas malditas pieles, vaya usted por ellas.
00:38:59Mi esposa me mandó a llamar hace semanas.
00:39:02Estaré en casa antes de que caiga la primera nevada.
00:39:06Capitán.
00:39:07¿Qué hay de tus compañeros de compañía?
00:39:14Les aseguré un entierro adecuado.
00:39:20La fiebre se extendió en el campamento.
00:39:31Tu esposa enfermó.
00:39:32Los doctores dicen que va a sobrevivir.
00:39:39¿Está viva?
00:39:41Sí.
00:39:42¿Qué hay de mis hijos?
00:40:01Lo siento, Potter.
00:40:12Wesley, entiende lo que te acabo de decir.
00:40:19Capitán.
00:40:23Dígame que ya no tengo hijos.
00:40:42¿Qué hay de tus compañeros de compañía?
00:41:07Gracias por ver el video.
00:41:37Gracias por ver el video.
00:42:07Gracias por ver el video.
00:42:37Gracias por ver el video.
00:43:07Gracias.
00:43:39Gracias.
00:43:41Gracias.
00:43:43Gracias.
00:43:45Gracias.
00:43:47Gracias.
00:43:49Gracias.
00:43:51Gracias.
00:43:53Gracias.
00:43:55Gracias.
00:43:57Gracias.
00:43:59Gracias.
00:44:01Gracias.
00:44:03Gracias.
00:44:05Gracias.
00:44:07Gracias.
00:44:09Gracias.
00:44:11Gracias.
00:44:13Gracias.
00:44:45Gracias.
00:44:47Gracias.
00:44:49Gracias.
00:44:51Gracias.
00:44:53Gracias.
00:44:55Gracias.
00:44:57Gracias.
00:44:59Gracias.
00:45:01Gracias.
00:45:03Gracias.
00:45:05Gracias.
00:45:07Gracias.
00:45:09Gracias.
00:45:39Gracias.
00:45:41Gracias.
00:45:43Gracias.
00:45:45Gracias.
00:45:47Gracias.
00:45:49Gracias.
00:45:51Gracias.
00:45:53Gracias.
00:45:55Gracias.
00:45:57Gracias.
00:45:59Gracias.
00:46:01Gracias.
00:46:03Gracias.
00:46:05Gracias.
00:46:07Gracias.
00:46:09Gracias.
00:46:10Gracias.
00:46:11Gracias.
00:46:13Gracias.
00:46:15Gracias.
00:46:17Gracias.
00:46:19Gracias.
00:46:21Gracias.
00:46:23Gracias.
00:46:24Gracias.
00:46:25Gracias.
00:46:26Gracias.
00:46:27Gracias.
00:46:28Gracias.
00:46:31Gracias.
00:46:35Está todo ahí.
00:46:40No soy un ladrón.
00:46:42¿Levy?
00:46:43Se comió las vallas, ¿sí?
00:46:48Son alucinógenas
00:46:49Los ríe atan sus puntas de flecha con ellas
00:46:52Para que no puedan defenderse cuando les ponen la cuchilla contra el cuero cabelludo
00:46:55Mi mapa
00:46:57Algunos hombres dicen
00:46:59Que puede hacer que aparezca como si
00:47:01Extremidades enteras
00:47:03Desaparecieran de su cuerpo
00:47:04Lo adormece
00:47:05Si los salvajes lo encuentran así
00:47:07Le arrancan el cuero cabelludo
00:47:09Y después le cortan sus partes masculinas
00:47:11Y se las cuelgan en el cuello como trofeo
00:47:13Gracias
00:47:20De nada
00:47:21¿Quién lo envió?
00:47:25Tu abuelo me envió
00:47:26Probablemente deberíamos empezar el camino a casa
00:47:32¿A casa?
00:47:36Sí, a casa
00:47:38De regreso al Fort Kingston
00:47:40De vuelta con tu abuelo
00:47:44No he visto ningún hombre blanco en estos bosques
00:47:48Desde que llegué
00:47:50Levi
00:47:52Lo que sea que te haya pasado aquí en este bosque
00:47:56No podemos quedarnos
00:47:58Debemos irnos a casa
00:48:00¿Te acuerdas?
00:48:01¿Te acuerdas?
00:48:07¿De casa?
00:48:08¿Lo recuerdas?
00:48:16Los salvajes tienen el río en tierra alta
00:48:18En los árboles del sur
00:48:19Sé que hay otro camino
00:48:25Lo he tomado
00:48:26¿Al este?
00:48:28Así es
00:48:29Por los planos
00:48:32¿Al interperie?
00:48:35Está soñando, señor
00:48:36Levi, mientras más nos quedemos aquí
00:48:39Más nos perderemos
00:48:40Debes confiar en mí
00:48:42Es solo que estos bosques
00:48:43Se expanden
00:48:44Sí, lo sé
00:48:47Pasé una semana caminando en círculos
00:48:49Para alguien que ha estado aquí antes
00:48:52Estoy seguro que no entiende las reglas de los nativos en este lugar
00:48:55Conozco las reglas
00:48:58Una vez que entras
00:49:00No hay forma de salir
00:49:03No
00:49:04Aquí es donde se enfermó
00:49:07Y aquí es donde estamos ahora
00:49:08Esto no puede ser
00:49:11Eso es al menos un día caminando
00:49:14Como dije
00:49:15El bosque se expande
00:49:16Te jalan más profundo
00:49:18Es por eso que te quedaste aquí todo el tiempo
00:49:26Mi abuelo no debió enviarlo
00:49:30Duerma
00:49:31Nos moveremos al sol
00:49:33Los árboles se zurran a los Riz
00:49:36Estarán aquí pronto
00:49:37Gracias por ver el tiempo
00:49:41¿Qué pasa?
00:50:11¿Recuerda lo que le dije del terreno elevado?
00:50:13¿Cómo esperas ir al este viajando hacia el oeste?
00:50:16Su brújula es inútil aquí.
00:50:19La luz del sol es mi brújula.
00:50:22El bosque puede jugarte sucio.
00:50:24Pero que yo sepa, no puede cambiar la dirección de la luz del sol.
00:50:28No creo que lo entienda.
00:50:31No, eres tú el que no entiende.
00:50:33Tu abuelo me contrató para encontrarte y llevarte a casa y es exactamente lo que pretendo hacer.
00:50:41Mi mapa dice este, no oeste.
00:50:45¿Quién es usted?
00:50:50Soy el hombre que vino a salvar tu trasero.
00:50:55Los masacraron.
00:50:56Los masacraron.
00:50:58Incluso los que se rindieron.
00:51:01Levantaron las manos, pero le cortaron los dedos.
00:51:04Rogaron misericordia, pero les cortaron la lengua.
00:51:08Sonreían mientras lo hacían.
00:51:09Había tanta sangre que se juntaba con la tierra como agua de lluvia.
00:51:13Vi cómo se llevaron a mi padre.
00:51:14¿Y te escapaste?
00:51:21Corrí al bosque.
00:51:23El último hombre en morir me vio correr.
00:51:26Me escondí en la maleza y vi cómo los destripaban.
00:51:29Vi los ojos de mi padre, lo juro.
00:51:35Hubiera preferido ser despedazado antes de estar en estos bosques.
00:51:37Este lugar es malvado.
00:51:43A estos bosques no les importan las pieles.
00:51:46Los abrigos o tu corazón.
00:51:49Quieren tu alma.
00:51:51¿Cómo sabe esto?
00:51:54Porque trataron de llevarse la mía.
00:52:00No te muevas.
00:52:04Dije, no te muevas.
00:52:05Puedo ver encima de la cornisa.
00:52:07Puedo lograrlo.
00:52:20Los rí.
00:52:21Quizá una docena.
00:52:28Cuéntame más sobre el camino hacia el oeste.
00:52:31Está tranquilo.
00:52:33Nunca he visto más de dos o tres exploradores.
00:52:34Pero estoy asomando la cabeza por la cornisa.
00:52:40¿Y este camino occidental?
00:52:42¿De alguna forma serpentea y bala este de nuevo?
00:52:45Si confía en el sol, sí.
00:52:55Muéstrame.
00:52:55Más despacio.
00:53:11Muéstrame.
00:53:21Más despacio.
00:53:25¿Qué es?
00:53:55¿Qué significa?
00:54:01Estaba siendo casado.
00:54:04¿Cómo sabe que fue para mí?
00:54:06¿Para quién más sería? Dijiste que había nativos.
00:54:09Solo unos cuantos.
00:54:12¿Y ninguno te vio?
00:54:14No que yo sepa.
00:54:16Eso no es un no. ¿Y ya has tomado este camino hacia el oeste?
00:54:20Bueno, sí.
00:54:22¿Qué ocurre?
00:54:25Nunca tomes el mismo camino dos veces.
00:54:28No preguntó por eso. Preguntó si el oeste conducía al este.
00:54:31Sí, pero pensé que conocías las reglas de la captura.
00:54:34Ahora nos mandas por todos estos bosques.
00:54:37Bueno, no podemos regresar. ¿Qué hacemos ahora?
00:54:38Acamparemos esta noche.
00:54:44La luz se va pronto y no quiero caminar hacia una flecha rey de nuevo en la oscuridad.
00:54:50Busca madera.
00:54:52Vamos ahora.
00:54:53Estoy hambriento.
00:55:09Sí.
00:55:11Nunca me había comido un animal tan adentro en el bosque.
00:55:14¿Por qué no?
00:55:16Está prohibido.
00:55:17¿Cómo supó que significaba las marcas de los árboles?
00:55:24Más joven que tú.
00:55:26Mi padre solía llevarme río arriba a viajes largos y estudié su idioma para pasar el tiempo.
00:55:31Era un trampero.
00:55:34Junto con tu abuelo, si puedes imaginarlo.
00:55:36Por eso lo envió a buscarme.
00:55:42Conociste a mi hijo, Josiah.
00:55:47¿Te acuerdas de mi hijo, Josiah?
00:55:54Por supuesto.
00:55:56Me dio tristeza enterrarme de su muerte.
00:55:59Sí.
00:56:01Te apreciaba mucho.
00:56:02Aspiraba a ser como tú y los chicos mayores.
00:56:07A veces demasiado.
00:56:10Hace rato dijo que estos bosques intentaron quitarle el alma.
00:56:17Levi.
00:56:19¿Por qué nunca escapaste de estos bosques?
00:56:23Lo intenté muchas veces.
00:56:25¿Te confundiste?
00:56:27¿Te sientes perdido?
00:56:28Sí, estos bosques tienen la intención de mantenerte aquí.
00:56:34Te hace sentir así.
00:56:37Tratan de quedarse con tu alma.
00:56:39Para siempre.
00:56:41¿Cómo sabe esto?
00:56:43Doce hombres y yo subimos por el Missouri.
00:56:46Con un gran botín después de un invierno brutal.
00:56:48Los rinos sorprendieron en algún lado de la orilla del río y el camino norte.
00:56:55Y para cuando los vimos venir, la mitad de los hombres tenían flechas saliéndoles por el culo, ojos y gargantas.
00:57:01Y recuerdo ver arriba los árboles.
00:57:04Y preguntarme cómo los rey tenían tan perfecta puntería.
00:57:08Los pocos que esquivamos las flechas fuimos perseguidos hacia el bosque.
00:57:11Estos bosques.
00:57:14Y no lo pensamos mucho, pero...
00:57:18Uno a uno estos bosques nos volvieron locos.
00:57:20Causaron que nos enfrentáramos.
00:57:22Cuando todo estuvo dicho, yo fui el último en sobrevivir.
00:57:29Una noche, los rey salieron de la línea de árboles a caballo.
00:57:34Y café una zanja de medio metro y me acosté en ella.
00:57:37Me cubrí con tierra y me quedé ahí, quién sabe por cuánto tiempo hasta que salió el sol.
00:57:41Pude seguir sus huellas afuera del bosque.
00:57:48Así es como sé que estos bosques no quieren la piel de un hombre.
00:57:53Quieren su alma.
00:57:57¿Llegó a casa?
00:57:59No.
00:58:01¿Qué hizo?
00:58:02Me escondí.
00:58:05Observé a los rey de cerca.
00:58:06Siempre que podía ponía trampas en las afueras de estos bosques.
00:58:12Me tomó tres días rodear a ese pequeño grupo de reys.
00:58:16Los bastardos estaban tan ansiosos de escapar que algunos intentaron cortar su pie por el tobillo con las piedras afiladas.
00:58:23Ahí supe que era el momento.
00:58:24¿Deberlos morir?
00:58:30Intenté esperarlos.
00:58:31Estaba tardando mucho.
00:58:33Así que saqué mi tomahawk y los despedacé tal como hicieron con mis hombres.
00:58:40Cada extremidad.
00:58:43Reuní las partes del cuerpo y las enterré aquí en el bosque.
00:58:46Este lugar se convirtió en mi cementerio personal.
00:58:51Para los salvajes mutilados que asesiné.
00:58:58Y cuando llegué a casa...
00:59:01A mis dos hijos se los había llevado la plaga.
00:59:06Mi esposa estuvo a punto de sucumbir por la fiebre y juré que no volvería a salir.
00:59:10Fui a ver a la adivina...
00:59:16Y me dijo que...
00:59:19El bosque había enviado un vigilante conmigo.
00:59:24Y que un día me llevaría de regreso aquí...
00:59:27Para enfrentar mi muerte.
00:59:30Y aquí estamos.
00:59:33En los bosques Busking.
00:59:37Entonces, ¿por qué accedió a volver?
00:59:38Porque tu abuelo me lo pidió.
00:59:46¿Qué fue eso?
00:59:48Relájate.
00:59:48¿Puedes verlo?
00:59:51Un alfa.
00:59:53Un omega.
00:59:57¿Qué fue eso?
00:59:59Ese es el alfa poniendo un desafío.
01:00:02¿Cómo sabremos?
01:00:03¿Cómo nos quedaremos aquí?
01:00:05¿Y qué quieres que haga?
01:00:06¿Que persiga lobos en la oscuridad?
01:00:08¿El rifle?
01:00:10Nadie toca este rifle excepto yo.
01:00:16¿Qué está haciendo?
01:00:19¡Pare!
01:00:20¿Está loco?
01:00:20¿Qué está haciendo?
01:00:22Estoy siendo un lobo.
01:00:23Inténtalo.
01:00:25Los lobos no le temen a otros lobos.
01:00:27Vamos, hazle saber que estás aquí.
01:00:29¡Au!
01:00:33Sí.
01:00:35¡Au!
01:00:35Más fuerte.
01:00:37¡Au!
01:00:37¡Au!
01:00:38¡Au!
01:00:39¿Ves cómo te sientes?
01:00:41¿Mejor?
01:00:42Como un lobo.
01:00:44Sí.
01:00:45A mi hijo les encantaba.
01:00:47Siempre quiso ser uno.
01:00:50¡Au!
01:00:52¡Au!
01:00:53Vamos, eso suena como gallina.
01:00:55¡Dame un lobo!
01:00:57¡Au!
01:00:58¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:00:59¿Qué dirección es esta?
01:01:14Oeste.
01:01:15Este.
01:01:17Oeste, creo.
01:01:19¿En qué dirección se pone el sol?
01:01:21Al oeste.
01:01:22¿Entonces por qué vamos al norte?
01:01:25¿Norte?
01:01:26Mira, ese es el mismo árbol que pasamos ayer.
01:01:31¡Imposible!
01:01:32¡Hemos estado dando vueltas!
01:01:36¿Está bien?
01:01:39Perdimos dos días caminando.
01:01:42Tomando este sendero del oeste tuyo.
01:01:45No.
01:01:46No es eso.
01:01:48Sus ojos.
01:01:48Están llorosos.
01:01:53Qué extraño.
01:01:56Quítese la ropa.
01:02:00Toda ahora.
01:02:07¿Qué es?
01:02:10¿Recuerda de las vallas de las que le hablé?
01:02:12Como dije, lo envenenaron.
01:02:14¿Qué? ¿Cómo?
01:02:16Ah, no lo sé.
01:02:17Debe haber rozado una rama o algo.
01:02:18¿Qué?
01:02:20¿Qué está pasando?
01:02:22Necesito buscar agua.
01:02:23Quédese aquí.
01:02:23¿Qué?
01:02:26Agurada de las que le habló a mí...
01:02:26¿Qué?
01:02:27¿Qué?
01:02:27¡No lo sé!
01:02:29Ah...
01:02:30Ah, ah...
01:02:30Ah!
01:02:37No lo sé me...
01:02:38No lo sé.
01:02:39Gracias por ver el video
01:03:09Gracias por ver el video
01:03:39No noto que aún está sanando
01:03:41Ya se fueron
01:03:47Mi rifle
01:03:55¿Dónde está?
01:03:59Lo dejé cerca del camino
01:04:00¿Lo dejaste?
01:04:03¿Por qué?
01:04:04Estaba ardiendo, no tuve tiempo de regresar a buscarlo
01:04:06¿A dónde cree que va?
01:04:12Voy a buscar mi arma
01:04:14La maleza está llena de espías
01:04:16¿No lo logrará?
01:04:18¿Qué tan lejos crees que llegaremos sin ella?
01:04:21Su herida no está completamente curada
01:04:23Arriesga su vida
01:04:25¡Nuestras vidas!
01:04:26Si no quieres ir
01:04:30Quédate aquí
01:04:32¿Dónde está?
01:04:56Estaba aquí cuando nos fuimos
01:04:59Sin un rifle no podremos luchar contra nadie desde lejos
01:05:03Quizá los ríos se lo llevaron
01:05:04Nos rastrearon
01:05:05¿Qué pasa?
01:05:20¿Cómo es que me quedé atascado?
01:05:22Y ninguna de mis prendas ha sido perforada
01:05:24Te hice una pregunta
01:05:28¿Cómo es que me quedé atascado?
01:05:31No lo sé
01:05:32¿No lo sabes?
01:05:34¿Así como no sabes dónde está mi rifle?
01:05:36Igual que este camino hacia el oeste
01:05:38Que conduce según tú al este
01:05:39¡Le salvé la vida dos veces!
01:05:46Mírate
01:05:46Me enviaron aquí para rescatar al hijo pródigo
01:05:50Y todo lo que tiene que decir
01:05:52Quieres que me salvó la vida dos veces
01:05:54¿A dónde va?
01:05:57A casa
01:05:58¿A casa?
01:05:59Sí, de regreso a Fort Kingston
01:06:00¿Aún podemos llegar a casa juntos?
01:06:03Tú no quieres ir a casa
01:06:04Ahora perteneces al bosque
01:06:06Desde que empezamos
01:06:07Has estado guiándome en un círculo gigante
01:06:09Y no vine aquí en contra de los deseos de mi esposa
01:06:13Perderme y morir aquí en manos de estos salvajes
01:06:15Por nada
01:06:15Bueno, parece que lo hice
01:06:24Estamos perdidos
01:06:27Tú estás perdido
01:06:29¡Gracias!
01:06:30¡Gracias!
01:06:31¡Gracias!
01:06:32¡Gracias!
01:06:34¡Gracias!
01:06:36¡Gracias!
01:06:37¡Gracias!
01:06:38¡Gracias!
01:06:39¡Gracias!
01:06:41¡Gracias!
01:06:42¡Gracias!
01:06:43¡Gracias!
01:07:13¡Gracias!
01:07:14¡Gracias!
01:07:15¡Gracias!
01:07:16¡Gracias!
01:07:17¡Gracias!
01:07:18¡Gracias!
01:07:19¡Gracias!
01:07:20¡Gracias!
01:07:21Lo hicimos
01:07:22Esto es todo
01:07:30¿Qué pasa?
01:07:38¿Qué pasa?
01:07:39Yo fui quien lo metió en el bosque
01:07:43Mientras dormía
01:07:47También enterré el rifle
01:07:50¿Por qué harías eso?
01:07:53Porque me obligaron a hacerlo
01:07:56¿Quién los rí?
01:07:59¿Quién habla contigo, Levi?
01:08:04¿Quién habla contigo, Levi?
01:08:06No me puedo ir
01:08:09Levi
01:08:11Tu padre murió tratando de escapar de estos bosques
01:08:14¡No me puedo ir!
01:08:21Levi
01:08:23Si vuelves a esos bosques
01:08:24nunca vas a volver a salir igual
01:08:28Lo dice el hombre que salió con vida
01:08:30Sí
01:08:31Sí
01:08:33Pero me cambió
01:08:36Me cambió del hombre que alguna vez fui
01:08:38No quiero eso para ti
01:08:42Piensa en Josiah
01:08:44Lo perdí porque estaba aquí en estos bosques
01:08:47En lugar de estar en casa junto a él
01:08:51Nunca llegué a tomar su mano cuando murió
01:08:53No lo recuerdas, ¿verdad?
01:08:56Entonces eres tú el que está perdido
01:08:57Si te hubieras quedado, aún seguiría vivo
01:08:59Cambió su vida por la de él, ¿no lo ve?
01:09:15Lo veo
01:09:17Créeme, lo veo
01:09:18Si hubiera amado a su hijo
01:09:22Si hubiera amado a su hijo
01:09:24Se hubiera quedado en el bosque
01:09:29Levi
01:09:33Sal del camino
01:09:34¡Usted mató a Josiah!
01:09:35¡Usted mató a Josiah!
01:09:36¡Usted mató a Josiah!
01:09:40Levi, por favor
01:09:44Solo sal de estos bosques
01:09:46Solo sal de estos bosques
01:09:48Quédese conmigo
01:09:50No estás pensando con claridad
01:09:52¿Qué?
01:09:53¿Qué?
01:09:57¿Qué?
01:09:58¿Qué?
01:09:59No estás pensando con claridad
01:10:02Levi
01:10:05Ven aquí donde pueda verte
01:10:07y tomamos el camino a casa
01:10:11Levi
01:10:12¡Suscríbete al canal!
01:10:42¡Gracias!
01:11:12¡Gracias!
01:11:42¡Gracias!
01:12:13¡Maldito cobarde!
01:12:14¿La última vez que dejó estos bosques?
01:12:16¡Su hijo e hija murieron!
01:12:19¿Quién es la persona que falta?
01:12:20¿Su esposa?
01:12:22¿Cora?
01:12:23Ese no eres tú, Levi. Lo sé.
01:12:27Hay un trato en la mesa.
01:12:29Subida por la mía.
01:12:34¿Y confías en ellos?
01:12:36¿En los Rhee?
01:12:39¿En el vigilante?
01:12:40¿Por qué?
01:12:43Tiene sentido que lo quieran a usted.
01:12:46Es a quien siempre han querido.
01:12:49¿De algún modo?
01:12:52Usted creó este lugar.
01:12:53No vine aquí para pelear contigo, Levi.
01:13:00Vine aquí para ayudarte.
01:13:02No quiero su ayuda.
01:13:04De una manera u otra volverá conmigo.
01:13:06No le permitirán escapar de nuevo.
01:13:08Si me quieres...
01:13:15Entonces ven por mí.
01:13:30Eso está mejor.
01:13:32Esto no tiene por qué terminar así.
01:13:34¿Terminar?
01:13:38¡Gracias!
01:14:08¡Gracias!
01:14:38¡Gracias!
01:15:08¡Gracias!
01:15:38¡Gracias!
01:16:08¡Gracias!
01:16:38¿Qué pasa, Henry?
01:16:52Señor, ellos...
01:16:54encontraron el cuerpo de Porter en el camino.
01:16:58Lo siento.
01:17:00Baby...
01:17:02Dijo que...
01:17:08los Rill lo mataron.
01:17:28¿Qué quiere que haga, Capitán?
01:17:32No...
01:17:34Nada, Henry.
01:17:38Me dijeron que este día pasaría...
01:17:40No...
01:17:42No...
01:17:44No...
01:17:46No...
01:17:48No...
01:17:50No...
01:17:52No...
01:17:54No...
01:17:56No...
01:17:58No...
01:18:00No...
01:18:02No...
01:18:04No...
01:18:06No...
01:18:08No...
01:18:10No...
01:18:12No...
01:18:14No...
01:18:16No...
01:18:18Gracias por ver el video.
01:18:48Gracias por ver el video.
01:19:18Gracias por ver el video.
01:19:48Gracias por ver el video.
01:20:18Gracias por ver el video.
Recomendada
1:11:58
|
Próximamente
1:52:51
1:27:55
1:33:39
1:21:17
1:03:19
1:46:38
1:30:40
1:29:10
1:25:27
1:32:23
1:29:15
1:32:41
1:23:38
Sé la primera persona en añadir un comentario