Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Other name: 韶华若锦, Shao Hua Ruo Jin , Xiao Dou Kou , 小豆蔻 , 韶華若錦

Original Network:Hunan TV, Mango TV

Director:Min Guo Hui

Country:Chinese

Status: Completed

Genre: Historical, Mystery, Romance

chinese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:29Transcribed by —
03:59Transcribed by —
04:29Transcribed by —
04:59Transcribed by —
05:01Transcribed by —
05:03Transcribed by —
05:05Transcribed by —
05:07Transcribed by —
05:09Transcribed by —
05:15Transcribed by —
05:21Transcribed by —
05:23Transcribed by —
05:25Transcribed by —
05:27Transcribed by —
05:29
05:31Transcribed by —
05:33Transcribed by —
05:35
05:37
05:39
05:41
05:43
05:45
05:47
06:17
06:19
06:23
06:25
06:29
06:35
06:37
06:39
06:41
06:43
06:45
06:47
06:49
06:51
06:53
06:55
06:57
06:59
07:01
07:03
07:05
07:07
07:13
07:15
07:16
07:43
07:47
07:49
07:51
07:53
07:55
07:57
07:59
08:01
08:03
08:05
08:07
08:09
08:11
08:13
08:17
08:19
08:43
08:45
08:46
08:47
08:48
08:49
08:50
08:51
08:52
08:53
08:54
08:55
08:56
08:57
08:58
08:59
09:00
09:01
09:02
09:03
09:04
09:05
09:06
09:07
09:08
09:09
09:10
13:15Ah...
13:45Please be careful, from today's day,
13:48Mr. Kuo is the king of the king.
13:50The king of the king is the king of the king.
14:15水中贵族百岁山邀您继续观看
14:45从明家走宅搜出来的藏物究竟为何可都是冲着阿姨而来
15:15阿谭
15:20阿谭
15:30事到如今还有什么可以瞒的究竟发生了何事殿下直说便是
15:44金军查的男律行回白银十万两走私珍宝五香
15:50并还有男律朝廷与岳长的通行
15:55岳长犯通敌走私之罪
16:01证据确凿
16:04阿谭
16:18阿谭
16:19我也会如何
16:26圣执一下
16:31The story holds the world.
16:34The story holds the world.
16:38My fellow.
16:41Right.
16:46The story of the rest is life.
16:49What is their love?
16:55What is their love?
17:01Please.
17:07If you want to be the last one,
17:08the king will take a step to the king.
17:14Ah t'un.
17:18Ah t'un.
17:21Ah t'un.
17:27Ah t'un.
17:31Ah Tuan.
17:36The king will be in the house.
17:39Let's go first.
17:41Ah Tuan.
17:43How should I do?
17:50How should I do?
17:52That's my love!
17:54My only love!
17:55How should I do?
17:56How should I do?
17:58Ah Tuan.
18:04Oh Tuan.
18:07I must save you.
18:08I'll never forget.
18:09I'll never forget.
18:10I'll never forget.
18:12Let me see you.
18:14Today, I'll never forget.
18:16All day.
18:17Oh my God!
18:19You're so hard.
18:21You're so hard.
18:22Who would I do?
18:23Oh my God!
18:25火摇曳的微光
18:30多少次太平淡
18:34以待手持的光光
18:38偏偏山
18:40事已至此
18:46他是不会放过老傅了
18:52本王已查过那些藏物
18:54却乃男律独有
18:56男律与杨西路交战多年
18:59藏物从南京流入的可能性
19:01却是最大
19:03但素家掌管大前海茂
19:05想要暗中留进一些走私之物
19:07用以栽赃嫁祸
19:09并非难事
19:13只是
19:14眼下想要在三日内翻案
19:17恐已无望
19:20敌人在暗
19:21如何防得住啊
19:25王爷
19:26你已与失尽力了
19:32老夫只是万没有想到
19:35多年的旧交情谊在权势面前
19:39不过是净化水月
19:45老夫戎马半生
19:47保国护民
19:52活到如今也算是够本了
19:58我唯一放心不下的
20:02就是坦儿
20:03坦儿
20:09这段时日
20:10坦儿定然能熬
20:12还得老王爷
20:15细心照顾
20:18多加开解
20:20开解
20:25对岳照
20:27眼下确实绝路
20:31
20:35并非是死路
20:38眼下黑子
20:39带有东风压倒之事
20:41与其为局部一子
20:43争斗不休
20:45不若放眼全局
20:47釜底抽薪
20:49陛下
20:51立愁一案只是一个开始
20:53陛下公骨之臣
20:55重用之事
20:57日后
20:59立愁一案只是一个开始
21:01陛下公骨之臣
21:02重用之事
21:05日后
21:06必将重蹈覆辙
21:08陛下公骨之臣
21:10重用之事
21:11日后
21:12必将重蹈覆辙
21:14陛下公骨之臣
21:16重用之事
21:18日后
21:19必将重蹈覆辙
21:20苏家盘踞大险多年
21:22数大根深
21:24若想釜底抽薪
21:26若想釜底抽薪
21:29怕是有牵连神的
21:31大显朝堂
21:35却已被苏家侵蚀至身
21:37牵一发而动全身
21:40陛下
21:42苏家之根在灵中
21:45只要拿下灵中
21:47苏家便再无一仗
21:50苏家便再无一仗
21:52苏家
21:54苏家
21:55苏家
21:56苏家
21:57苏家
21:58苏家
21:59苏家
22:00苏家
22:01苏家
22:02苏家
22:03苏家
22:04苏家
22:05苏家
22:06苏家
22:07苏家
22:08苏家
22:09苏家
22:10苏家
22:11Hey hey hey hey hey hey.
22:16What's that?
22:17You...
22:18How long are you coming from today?
22:19We've got a life for the future.
22:22What to do?
22:25Give you a guest of a guest.
22:27That's good, that's good.
22:29I know you're going to meet someone.
22:30I'm going to ask you.
22:32The queen of the king is the former queen.
22:36The queen of the king is being through all of you.
22:40um
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:46I
24:48I
24:50I
24:52I
24:54I
24:56I
24:58I
25:00I
25:02I
25:04I
25:06I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
25:58I
26:00I
26:02I
26:04I
26:06I
26:08I
26:11I
26:14I
26:16I
26:17必得是深谙其中门道之人。
26:23眼下追查灵州赴税正可敲山震舞,给肃驾一个警醒。
26:32灵州赴税是不是就是朝廷年年派人去,却每每都有去无回的那个差事?
26:47你们说的深谙此中门道的人,不会
27:17是曹明吧?
27:19多亏阿絮见言,说你经商有道,对丈母得心用手。
27:25朕深思熟虑,亦觉得朝中再无人比你更合适。
27:31阿玉,朕之所以威福来此,便是不想以军威压制。
27:38此非盛名,而是朕恳妾之情。
27:43此非盛名,而是朕恳妾之情。
27:48此非盛名,而是朕恳妾之情。
27:52我也知道吗?
27:54朕可就到你答应了,
28:03起来吧。
28:04朕可就到你答应了。
28:07Well, I have joined my family.
28:16He is going to let me see you.
28:31I ask my family to pass over his camp,
28:34in order to take him home.
28:36The father was in the name of the Lord, but the father was still in the name of the Lord.
28:41The father was in the name of the Lord.
28:43To the end of the Lord, there was a few more interesting things.
28:47The father was in the name of the Lord, and he was in the name of the Lord.
28:54I will be sure that he would know how to do it.
29:06This is what the name of the king said.
29:13It's the most famous fried chicken.
29:16It's a good fried chicken.
29:18It's a good flavor.
29:19Let's go.
29:20I'll wait for a few days.
29:23How?
29:24The chicken is not closed.
29:32This is the king's king.
29:34
29:35是别御楼的大门钥匙
29:38别御楼的帐房钥匙
29:39这是文涛阁的大门钥匙
29:41文涛阁的后门钥匙
29:43这把小的
29:43是别御楼厢房里放契约的暗格钥匙
29:46还有
29:47这是我从小佩戴的玉佩
29:49今后不管你遇上什么样的事
29:51凭此玉佩去平国公府
29:53府内并会亲力相助
29:56
29:59你怎么了
30:01发生何事了
30:04莫不是得了什么不治之症
30:11你 你千万别灰心了
30:14你年轻力壮
30:15宫中太医医术精湛
30:16没什么病症熬不过去的
30:18最近真是犯太岁
30:21姑父出师
30:22你又得病
30:23我真应该选个节日
30:25去寒烟寺好百百
30:26我要去灵州了
30:29明日就动事
30:30就这
30:34你出趟远门弄得跟脱姑似的
30:37我告诉你
30:38除文韬阁外
30:40本小姐爱莫能助
30:41还有这玉佩你也收回去
30:42自小贴身佩戴之物
30:44怎么能随意给人呢
30:45明明 你有所不知
30:49朝廷派遣赴灵州调查抽解赴税的周宝平
30:53围观清廉却莫名侠记暴毕
30:55还有去年派去的官员还未治灵州
30:58便人间蒸发至今还下落不明
31:01至于前年派去的官员
31:03不知怎的突然失心封般的胡乱杀人
31:06当场就给仗毙了
31:07我此番前去
31:09也不知道会是怎么的死犯
31:11张世子可知
31:18这世间何种男子
31:20最能俘获姑娘的芳心
31:22大多数姑娘呢
31:27都喜欢不畏强权
31:29畏国畏民的豪杰英雄
31:30你看
31:31画本子里的男主人公
31:33哪个不是壮志凌云的狭义之事
31:35原来白小姐也喜欢这样的男子
31:41好 本世子此番去灵州
31:46一定替朝廷解决难题
31:48凯全而归
31:49我说的是大部分姑娘
31:53本姑娘喜欢的自然也种不同
31:56那白小姐喜欢什么样的男子
32:01你还是喜欢书二
32:17你与书二本不相配
32:20张慧玉
32:20你有病啊
32:22我什么时候说我喜欢书二公子了
32:24我只是敬仰他的才华
32:26再说了
32:27你凭什么说我和书二不相配
32:28这世间若书二都与我不相配的话
32:31还有谁都与我相配
32:32你 我
32:33那姿势我与你更相配吗
32:38天生花万千 没时光点
32:43带点一连 烟火人间
32:47自己心点 只手相牵
32:51走直流转身边
32:54你说什么
32:54我 我 我没没什么
32:57没什么
32:57天生花万千
32:59天生花万千
33:00天生花万千
33:01天生花万千
33:03天生花万千
33:04天生花万千
33:04天生花万千
33:06天生花万千
33:06天生花万千
33:07天生花万千
33:08天生花萬千
33:08天生花万千
33:34
33:42
33:44
33:57
33:58
34:04I don't know.
34:34I don't know.
34:36I'm fine.
34:38I'm tired.
34:56Let's drink.
35:04Let's drink.
35:06Let's drink.
35:10Let's drink.
35:38Let's drink.
35:40Let's drink.
35:44Let's drink.
35:46Let's drink.
35:48Let's drink.
35:50Let's drink.
35:54Let's drink.
35:56Let's drink.
35:58Let's drink.
36:00Let's drink.
36:02Let's drink.
36:06Let's drink.
36:08Let's drink.
36:10Let's drink.
36:14Let's drink.
36:16Let's drink.
36:18Let's drink.
36:20Let's drink.
36:22Let's drink.
36:24Let's drink.
36:26Let's drink.
36:28Let's drink.
36:30Let's drink.
36:40Let's drink.
36:42L수 Setyaa High
36:44云莴有消息了
36:47那個輝瑊一直戳在外頭呢
36:49如果有消息
36:50定會第一時間同傳
36:54你可是真正要害你阿爺之人
36:56是我們的夫婿
36:58定北王
36:59你阿爺反經
37:00是定北王主動請鹰
37:02派了定北君
37:04以定北君將士
37:05趁夜狸放靜安湖
37:07他堅稱是奉定北王之力
37:09駐靜安湖投脫
37:11丁北王如此行事,无疑是想坐实你阿爷的罪名,好让自己置身室外。
37:17这不可能。
37:19你阿爷罪名未定,丁北王便亲率进军插抄侯府,这又是为何?此举分明是撇清关系,独善其身。
37:28坦儿啊,你自己好好想想,自你阿爷出世至今,他将需到底为明家做过些什么?
37:36京安侯戍边多年兢兢业业百龙一诗,怎么刚回京就闯了这等大会?
37:45继位查眠,怎么这侯府说抄就抄了呀?
37:48你们没听说吗?
37:49今日可是丁北王亲自带着禁军前来抄府,定是丁北王怕牵连自身,这才主动请因提前查抄,以正清白,好将自己宅出了。
38:02那禁军,缘何查封侯府?
38:05陆殿帅奉的是圣上之业,还是王爷之业?
38:12他确是军中将士,事后王爷念起家中贫苦,还多给了一份斧须金。
38:22阿爷说过,大写境内,若丁北王都护不下的,旁人就更没法子了。
38:29阿爷说过,大写境内,若丁北王都护不下的,旁人就更没法子了。
38:36阿爷说过,大写境内,若丁北王都护不下的。
38:43若丁北王都护不下的,旁人就更没法子了。
38:50若丁北王都护不下的。
38:52若丁北王都护不下的。
38:53若丁北王都护不下的。
38:55若丁北王都护不下的。
39:04若丁北王我可可远。
39:05若丁北王 achievement。
39:06若丁北王都护不下的。
39:07若丁活王还可以断起无助工程的允许和美丁的 Eva的结殿zięki呀了。
39:09若丁。
39:10若丁莫云 slots都护不下。
39:12若丁鳥也太有鬼。
39:14若丁laub Regina殿起聊到我们是什么 compete.
39:16若丁近在cedeindi。
39:17若丁富豪都是korаботor的存争不上。
39:18若丁 QUE lugar是你的。
39:21是 наших。
39:22I'll see you soon, and I'll see you later.
39:29I have a lot of words that I can tell you later.
39:38Don't worry.
39:39Don't worry.
39:40I'm going to find a way to find a way to find a way.
39:52Well, you should be a little bit more about our quest.
40:01You can find out what you've been doing to see if your father has been too short.
40:05I'm sorry to have a message to you later on.
40:08Please, that's what I can say about you, that you can't get a way to find a way.
40:13But…
40:17Does he have any difficulties with you?
40:19若实在不行
40:22不是
40:22是狱卒通传
40:25
40:25说是你
40:28你阿爷不愿相见
40:30什么叫不愿相见
40:34是不愿见我
40:35还是说不愿见任何人
40:38汤儿
40:39你别急
40:40也别多想
40:41我想着定是你阿爷
40:43不愿你见到他线下狼狈的模样
40:45老头
40:49罢了罢了罢了
40:54管你阿爷怎么想
40:55你想见咱就去见
40:56待天黑
40:58两班进军轮值的时候
41:00咱们再进去
41:01但只有一盏茶的工夫
41:03你就别去了
41:08人多了惹眼
41:09姑父一向疼我
41:11我也得去见上一面
41:12
41:13那晚些进去的时候
41:15你们就跟在我身后啊
41:16千万别东张西罢漏了麻酒
41:19
41:19
41:19
41:23计划便是如此
41:25今晚丑事前
41:27阿玉的车队必须离境
41:29
41:30可张世子对此事并不知情
41:35若土中生变
41:36可否告知
41:38非不得已
41:39此事越少人知越好
41:41
41:43属下这就去安排安卫人手
41:46安卫人手
41:47等一下
41:48你去以靖安侯的名义
41:51给苏相提个消息
41:53
41:54
41:57
41:58
41:58接见
41:59
41:59
42:00
42:01
42:02
42:03
42:03
42:04
42:05
42:05
42:06It's the end of my life.
42:22Why are you so sad and sad?
42:28To fight for me,
42:31it's not my own.
42:33使使明廷遠,由言不禁,明晚不靈,我與他相識二世餘才,即便他一直不肯表明立場,相幫素家,我也始終待他如意,他千不該萬不該,
43:03Thank you so much.
43:33I love you.
44:03I love you.
44:33听你脉搏声音
44:38掌纹里流转蜿蜒
44:41提红妆的心
44:45灯火下的安宁
44:50数着年轮盘迹
44:54等青丝白银发
44:58如你随心
45:01年华里不曾想
45:06回头望红声吧
45:11将门里的重量
45:14手放在你手上
45:19命运中结成了相伴
45:23铁州不信远彼岸
45:27归途从此有了世事的眺望
45:33年华里我扔下
45:45灰发光的脸庞
45:49手心里的盼望
45:53紧扣在你的手上
45:57填满我来世的奔波
46:03由你生将来领寡
46:07穿过旧夜漫长
46:09谁在我身旁
46:13台梦一场梦
46:17还是你啊
46:21别害怕
46:23我会随你
46:27去我
46:31
46:45You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended