Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Sun in the Dark (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
2 months ago
Other name: 白夜宸缘起三生, Bai Ye Chen Yuan Qi San Sheng , 白夜宸緣起三生 Original Network:Tencent Video Director:Hui Yu Country:Chinese Status: Completed Genre: Fantasy, Wuxia
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
和幻爱一番难断
00:33
却一段时光
00:36
星辰不随
00:37
与你也无悔
00:39
尽管已爱
00:42
愿一段时已相随
00:46
却看你如心肺
00:48
尝尽最美连回
00:51
一段时光
00:55
星辰不随
00:56
与你也无悔
00:58
尽管已后
01:01
落空没见回
01:05
另一段时光
01:08
与你相伴
01:09
相思已相随
01:12
却看你如心肺
01:14
尝尽最美连回
01:17
却看你如心肺
01:21
尝尽最美连回
01:24
尽管你如心肺
01:36
尽管你如心肺
01:37
尽管你如心肺
01:40
You're late,
01:41
You're late,
01:42
you're late.
02:00
You're late.
02:04
Where are you?
02:07
The magic room?
02:10
I'm going to be here.
02:24
This is...
02:26
...the temple.
02:40
I will forgive my children.
02:47
I will let the three sisters know that she killed the three sisters.
02:51
I will forgive you.
03:05
I will forgive you.
03:09
I will forgive you.
03:34
Look at what we found out.
03:36
What is this?
03:38
It's a place in the fairy tale.
03:41
Come in.
03:43
Come in.
03:45
Come out.
03:47
Come out.
03:48
Come out.
03:49
Come out.
03:50
Come out.
03:51
Come out.
03:52
Come out.
03:53
Come out.
03:55
Come out.
03:56
Come out.
03:57
Come out.
03:58
Come out.
03:59
Come out.
04:00
Come out.
04:01
Come out.
04:02
Come out.
04:03
Come out.
04:04
Come out.
04:05
Come out.
04:06
Come out.
04:07
Come out.
04:08
Come out.
04:09
Come out.
04:10
Come out.
04:11
Come out.
04:13
Come out.
04:14
Come out.
04:15
Come out.
04:16
Come out.
04:17
Come out.
04:18
Come out.
04:19
Come out.
04:20
Come out.
04:21
Come out.
04:22
Come out.
04:23
Come out.
04:24
hilang票.
04:25
Come out.
04:26
What do you think?
04:27
f
04:36
No, no, no, no, no, no, no, no.
04:53
The reason for the night of the night is like this.
04:58
The priest said that he had been in the night of the night of the night.
05:06
There was another killer that was me.
05:16
Here?
05:17
He's the man who is living in the name of the small village!
05:20
He was so true!
05:22
I'll kill him and give him a little try!
05:24
He's the man who is carries his asses!
05:26
Get his asses!
05:28
Get his asses!
05:29
Get your asses!
05:30
Get his asses!
05:31
Get your asses!
05:32
Get him!
05:33
Get his asses!
05:36
Stop!
05:37
Yes.
05:38
It's an attack of the blood.
05:40
We're going to die here,
05:41
and we'll be in danger.
05:43
Let's go.
05:44
Let's go.
06:06
If I am the one who wants me, then I'll do it.
06:25
How can I do it?
06:29
I'm sure I'm going to die.
06:31
Yes.
06:32
Look at that.
06:34
There's no problem with this much.
06:44
I'm still still not.
06:46
It doesn't work.
06:49
One hundred times.
06:51
I can't do this ever.
06:54
Why?
07:01
It's okay.
07:07
Please don't like it.
07:09
He's watching the video about the idea.
07:11
You have to be charged with murder.
07:13
What happened to him?
07:17
Let's rescue him.
07:21
You're the one who you want.
07:23
He's in his body.
07:25
His blood is smacked out of blood.
07:27
You can still take him out.
07:29
The other thing is you don't want to be able to do.
07:31
I don't know.
07:33
Even if he's in his body, he doesn't do anything wrong.
07:38
If he's dead, he'll die.
07:41
Don't worry, he won't die.
07:43
You can put him in there.
07:45
Let's go.
08:01
Let's go.
08:31
I'm still alive.
08:49
There's no one for me.
08:58
How are you?
08:59
Are you good?
09:00
Are you who?
09:02
Are you going to take me to take me?
09:04
Yes.
09:05
I'm going to take you to take me to take you off.
09:08
I will take you to take me to take me off.
09:11
I'm the man who is the man who is here to take me off.
09:14
He is called the Man.
09:15
You can also call me the Man.
09:17
Man.
09:18
Man.
09:19
He's going to take me off.
09:22
That's what he's going to do.
09:24
He didn't tell you what I'm doing.
09:28
He's going to take me off.
09:29
He's going to take me off.
09:30
He's going to take me off.
09:31
He's going to take me off.
09:32
He's going to take me off.
09:33
He's going to take me off.
09:34
He's going to take me off.
09:36
He's going to take me off.
09:37
You're looking for me.
09:38
He seems very much.
09:39
He's not going to take me off.
09:40
He's going to take me off.
09:42
He is going to take me off.
09:44
I'm going to take you off.
09:45
He's looking for him.
09:46
He's looking for me.
09:48
He's looking for me.
09:50
And he's looking for me.
09:52
You're just like they are.
09:53
看来你恢复得还不错
09:57
赶紧吃饭吧
09:59
虽然已经凉了
10:00
但好歹可以保存些体力
10:04
这么阴气
10:08
难道是在饭菜里下了毒
10:11
仙甲戒包扎
10:15
让我放松防备
10:16
然后再趁机将我毒死
10:21
不过
10:22
虽然痛是痛了点
10:23
但也能吃
10:25
试试看
10:27
你没有在菜里下毒
10:50
我为何要在菜里下毒
10:53
我说了
10:54
你是我特别想见的人
10:56
所以你放心
10:58
我绝对不会伤害你
10:59
那饭我也吃了
11:03
话也说完了吧
11:05
你可以回去了吗
11:07
你说得对
11:08
天色也不早了
11:09
我应该回去了
11:10
不然一会儿他们找不到我
11:13
又该念叨
11:13
我先走了
11:14
我明天再来
11:16
说什么不会伤害我
11:26
都是假的
11:27
过不了两天
11:31
你就会原形毕露
11:33
果然是个骗子
11:52
果然是个骗子
11:55
给你
12:00
我刚摘的水果
12:02
你若以后
12:05
还是这副假惺惺的模样
12:07
那我不会吃
12:08
那我便放在这里
12:10
你什么时候想吃了便吃
12:12
也可以吃
12:13
最近行 winter
12:16
她 se我需要
12:19
年轻来
12:20
maybe not
12:22
不能听识了
12:22
君洛
12:23
嗯
12:23
因此我常 Après
12:25
过不了你
12:27
我也不听
12:27
我也不清
12:28
我哥
12:29
那我还 Frankly
12:30
便蹲着到 Policy
12:32
歌远
12:33
唯彦
12:34
唯彦
12:34
唯彦
12:35
唯彦
12:35
唯彦
12:35
唯彦
12:36
你 Kebum
12:36
唯彦
12:37
是吗
12:39
唯彦
12:39
唯彦
12:41
Oh
12:46
Oh
12:52
Oh
12:56
Oh
13:01
Oh
13:04
Oh
13:10
愿却在南河醉寂
13:13
我末日子望奔寂
13:16
自禁自禁
13:18
向前劍云了满雨
13:23
双手举起又醉寂
13:27
我疲悦随风而去自信无期
13:32
谁愿上前又满意
13:37
愿却在南河醉寂
13:41
我不是曾忘曾经
13:44
自禁自禁
13:46
向前劍云了满雨
13:51
双手举起又醉寂
13:54
我疲悦随风而去自信无期
14:07
别人都不乐意做这个活儿
14:21
觉得害怕
14:22
你倒稀奇
14:24
这些年一天也不拉下
14:27
你单纯善良
14:29
并非他们口中说的那般危险
14:32
这人的向往
14:34
怎么通过一模一样
14:38
他也住在辉月区
14:42
为什么我脑中突然有了他的记忆
14:54
好痛苦 好难过
15:02
你要是没吃过饭的话
15:05
就留下来一起吧
15:10
我只带了一副碗筷
15:13
那你就陪我吃
15:34
你们低阶低子有多少人
15:36
大约有三百多人吧
15:40
那你们每天都做什么事
15:42
一般来说
15:44
修习仙法即可
15:46
但像我这种极个别的就需要清扫各宫殿的地面
15:50
还要浇花焚烧垃圾
15:52
还要给仙君仙主换洗衣服
15:55
那你每天肯定可以接触到很多不同的人和事
16:00
嗯
16:01
你跟我说说
16:03
我在这里待了很多年
16:06
什么也不知道
16:07
那我说个跟你有关的
16:11
好
16:13
前段时间神剑试炼大会
16:15
子力仙君拿了第一
16:17
但是神剑没有认他为主
16:19
仙主甚是烦恼
16:21
要继续选拔这件人
16:23
来守护你
16:25
守护我
16:27
守护我
16:28
嗯
16:31
算了
16:34
如果非要人守护的话
16:39
是你的话
16:40
还差不多
16:45
我
16:49
开玩笑的
16:50
你不过也是个低阶弟子
16:52
你不过也是个低阶弟子
16:56
也对
17:04
嗯
17:05
外面的世界
17:14
要是能去看一看就好
17:15
如果你真想去的话
17:19
我可以帮你
17:21
你怎么帮我
17:23
这灰月居四周都试了法术
17:26
你们能凭先牌自由出入
17:28
我可不行
17:29
除非
17:32
那个人亲自管
17:33
否则你们谁都别想把我带出去
17:36
我跟你说
17:38
我跟你说
17:40
我祖上曾经受过兔妖的恩惠
17:43
教了我角兔三阔的空间法术
17:45
别的我不会
17:46
但这个我是从小就学的
17:48
我可以教你练习
17:50
真的
17:51
真的
17:57
可我的体内
18:01
算了
18:03
要是惹出什么麻烦就不好
18:04
我有办法
18:10
我有办法
18:23
跟我来
18:31
原来九重香如此壮和华丽
18:33
那是自然
18:35
这里可是多少人
18:36
梦寐以求的修仙之所
18:41
夕人尚先
18:48
我看着你
18:49
怎么有种似曾相识的感觉
18:55
你叫什么名字
19:00
她是我小妹
19:01
名叫
19:02
阿琪
19:04
此先并未与仙子见过
19:06
想来
19:10
是我记错了
19:11
这里仙子太多了
19:16
我带你去人少的地方看看
19:17
走
19:18
走
19:19
好美啊
19:20
原来外面的世界这么漂亮
19:34
以后你想出来就告诉我
19:36
我就带你出来
19:37
我就带你出来
19:38
我就带你出来
19:51
谢谢
19:54
如果不是因为你
19:55
我这辈子都看不到这么漂亮的美景
19:58
不用心
20:01
不用心
20:19
不知道碗孤城看到我这个样子
20:21
会是什么表情啊
20:22
会是什么表情啊
20:33
站住
20:35
往日经常来送饭的那个呢
20:36
她怎么没来
20:37
她怎么没来
20:38
我也不知道
20:39
我们也是临时被安排过来的
20:40
快走快走
20:42
来
20:44
不行
20:45
我得去找她
20:48
碗孤城
20:49
碗孤城
20:50
碗孤城
20:56
碗孤城
20:57
碗孤城
20:58
碗孤城
21:03
碗孤城
21:04
你怎么了
21:05
你怎么受伤了
21:07
对不起
21:08
对不起
21:11
我今天没有跟你去送饭
21:13
是我什么好对不起的
21:14
你不用说对不起
21:17
你身上的伤势怎么回事
21:18
谁欺负你了
21:26
碗孤城
21:27
碗孤城
21:28
你赶紧藏起来
21:29
快藏起来
21:30
我既然都来了
21:31
我就不会在这种时候退缩
21:34
碗孤城
21:36
我就说你这阵子不对劲
21:37
果然被我抓到
21:39
这是哪个低贱的小仙碧
21:40
这是哪个低贱的小仙碧
21:41
居然和你混在一起
21:42
也对
21:43
都是低贱之人
21:44
干得出这种事
21:46
碗孤城
21:47
碗孤城
21:48
碗孤城
21:49
碗孤城
21:50
碗孤城
21:51
你住口
21:52
碗孤城
21:53
碗孤城
21:54
碗孤城
21:55
碗孤城
21:56
碗孤城
21:57
碗孤城
21:58
碗孤城
21:59
That's why I am the king.
22:01
You're the king.
22:03
What do you think?
22:05
You're the king of the mess of the king.
22:09
You're the king of the king.
22:11
Why would you bring me to the king?
22:13
You are the king.
22:15
Why are you so bad?
22:17
He is the king of the king.
22:19
He's the king of the king of the palace.
22:23
Let me go.
22:29
I don't know.
22:59
啊
23:01
啊
23:03
没事
23:03
就当是你这些年给我送饭的报酬
23:06
不过
23:09
他既然是你的家人
23:11
为何要如此待你
23:12
从小
23:13
我在他们眼里
23:15
就是不祥之人
23:18
陛下
23:19
我晚风国从未被叶族邪魔侵犯过
23:23
如今小皇子刚出生
23:25
便引来叶族
23:26
以致痛使我朝太子和太子妃
23:30
这
23:31
这是不祥之兆啊
23:34
是啊 是啊
23:35
刚刚出生的这种
23:36
真是不祥之人啊
23:38
我看他种下了心魔
23:39
不论你做他是何身份
23:42
多大本力
23:43
身在何处
23:44
都会永远怕狗
23:46
太人性
23:47
别滚
23:47
太人性
23:50
太人性
23:51
太人性
23:52
真费性
23:53
所以
23:56
你的父母都是被叶族所杀
24:00
万古辰
24:04
我的体内就封印着夜神
24:08
即使这样
24:11
你也一点都不恨我吗
24:13
自从我知道你的存在
24:19
也知道这个世界上
24:21
还有一个和我一样
24:24
被视为不祥
24:27
被抛弃的人
24:28
我瞬间就觉得不孤单了
24:31
所以我才一直想要见你
24:33
至于夜神
24:35
那又不是你的错
24:37
我不会把仇恨转移到一个无辜的人身上
24:46
没关系
24:47
以后我来保护你
24:50
我不会再让别人欺负你了
24:52
This is my mother who gave me the only thing to me.
25:04
When I was scared, I felt like she was protecting me.
25:11
I will send her to you.
25:13
If I was not here, she will help me to protect you.
25:22
I will be able to protect you.
25:29
I will be able to protect you.
25:39
If there were people who found you were coming out, I will go back to you.
25:43
I will be able to protect you.
25:49
I will be sure.
25:52
To be continued...
26:02
To be continued...
26:10
After looking in вам, check out those down districts.
26:15
When you talk about music, the song is the biggest name.
26:19
Oh, my God.
26:49
Oh, my God.
27:19
Oh, my God.
27:49
Oh, my God.
28:19
Oh, my God.
28:49
Oh, my God.
29:19
Oh, my God.
29:49
Oh, my God.
30:19
Oh, my God.
30:49
Oh, my God.
31:19
Oh, my God.
31:49
Oh, my God.
32:19
Oh, my God.
32:49
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
30:42
|
Up next
The Sun in the Dark (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
33:53
The Sun in the Dark (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
33:39
The Sun in the Dark (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
29:21
The Sun in the Dark (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
33:34
The Sun in the Dark (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
32:54
The Sun in the Dark (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
33:18
The Sun in the Dark (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
32:46
The Sun in the Dark (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
33:01
The Sun in the Dark (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
32:50
The Sun in the Dark (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
32:48
The Sun in the Dark (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
33:47
The Sun in the Dark (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
44:16
[ENG] EP.19 Love Between Lines (2026)
Asian Crush
13 hours ago
45:19
[ENG] EP.18 Love Between Lines (2026)
Asian Crush
13 hours ago
41:00
Undercover Miss Hong Ep-01 Engsub (2026) kdrama
Trending_tube35
13 hours ago
48:52
Me and Thee Ep-10 Engsub last episode
Trending_tube35
13 hours ago
1:01:06
Beast Games Season-2 Ep-4 Engsub
Trending_tube35
14 hours ago
40:22
[ENG] EP.6 The Imperial Coroner S2 (2026)
Asian Crush
1 day ago
13:46
The Empress Dowager on a Second Spring (2025) Episode 8 | subtitle English
ChinaDramaTV
2 months ago
13:39
The Empress Dowager on a Second Spring (2025) Episode 11 | subtitle English
ChinaDramaTV
2 months ago
13:47
The Empress Dowager on a Second Spring (2025) Episode 15 | subtitle English
ChinaDramaTV
2 months ago
18:07
Her Trajecting – Her Trajectory (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
13:28
Accidental Firing (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
11:41
Accidental Firing (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
11:01
Accidental Firing (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 months ago
Be the first to comment