Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Sun in the Dark (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
2 days ago
Other name: 白夜宸缘起三生, Bai Ye Chen Yuan Qi San Sheng , 白夜宸緣起三生 Original Network:Tencent Video Director:Hui Yu Country:Chinese Status: Completed Genre: Fantasy, Wuxia
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
一段时光 星辰不存 与你也无悔
01:06
尽管以后 路不被你前回
01:12
另一段时光 与你相伴 生死亦相随
01:19
尽管你如心飞 成绩最美轮回
01:25
尽管你如心飞 成绩最美轮回
01:31
'll be more critical
01:35
灰烟
01:37
灰烟
01:39
灰烟
01:41
灰烟
01:43
Oh
01:47
Oh
01:55
Oh
02:01
Oh
02:03
Oh
02:05
Oh
02:07
Oh
02:09
Oh
02:13
Oh
02:15
The only thing I can't regret is to kill you.
02:25
The only thing I can do is to kill you.
02:33
That's why I'm here.
02:35
You can feel the feeling of being attacked by the ground.
02:45
白小英,你就是個瘋子。
02:51
我在乎,也不僅你好夫君的萬分力。
02:56
你那好夫君,廣為一代神君。
03:00
實則比那個夜神更讓人惡心。
03:05
萬元,萬元!
03:10
白小英,你就是個瘋子!
03:14
我記得你。
03:19
當初打我的人裡面,也有你一份吧。
03:24
那不如今日,讓你也來體驗體驗。
03:29
師哥,師哥,救我!
03:35
師哥,救我!
03:39
師姐,師姐!
03:43
師姐!
03:44
萬元!
03:45
你們兩個,壞事幹得也不少。
03:50
就交給你來處理吧。
03:58
師哥,師哥,我們可是你的弟子啊,師哥。
04:01
師哥,你放過我們吧。
04:04
我們一直待在九重鄉,沒有去過落雪谷。
04:09
師哥,你饒了我們吧。
04:14
師哥,你饒了我們吧。
04:17
師姐,你放給我們吧。
04:19
You won't be afraid of me.
04:26
Don't forget that you were killed in the first time.
04:31
There were a few people who fought for you.
04:40
It's not like that.
04:43
No!
04:48
You are a thief,
04:50
and you are a thief,
04:53
and you are a thief.
04:55
You are a thief!
04:57
You are a thief!
04:58
You are a thief!
05:01
You can't do anything in your hair.
05:08
Go!
05:09
I don't think I'm wrong.
05:16
How?
05:17
You think I'm wrong?
05:22
Of course.
05:24
What you're doing, I'm going to support you.
05:28
If you're going to do this,
05:31
I'm going to lose all of them.
05:34
We're going to lose them.
05:36
You'll be able to lose them.
05:39
It's not a matter of fact.
05:41
You're going to lose them.
05:46
You're going to lose them.
05:48
Let them go.
05:52
To the end of the world.
05:54
Yes.
05:55
You're going to lose them.
05:58
You're going to lose them.
06:01
You're going to lose them.
06:05
You're going to lose them.
06:08
You're going to lose them.
06:10
You're going to lose them.
06:12
Even though they don't want to lose them,
06:14
they need to lose them.
06:16
I don't know where they're going.
06:19
But they will help us.
06:22
They even didn't have their daughter.
06:24
They want her to help us?
06:27
No.
06:30
Do you have any problems with her?
06:45
My wife.
06:46
My wife.
06:47
My wife.
06:56
You're not going to kill me with her.
06:58
This is what you have left in my home.
07:00
I will give you the money.
07:04
The money is fixed.
07:06
Your money will be better.
07:20
You!
07:24
You don't have to say anything about this.
07:28
You want me to say what?
07:32
You're so sad and so bad,
07:35
and so bad,
07:36
and so bad,
07:37
and so bad,
07:39
and so bad?
07:44
You're right now to her.
07:46
She would do you have to do you as a惡劣.
07:49
She took me three times and five times to send you to me.
07:52
She was so sad to say that she was hurt.
07:55
芸莺,你怎么可以这么说我?
07:57
那日我冒着被父君责罚的风险,
08:03
还通知白小英来救你,
08:07
难道我在你眼里就这么死不足惜吗?
08:11
就算我以前处处欺负白小英,
08:15
你不也处处护着她,处处和我作断,
08:19
为什么现在反过来就全都不一样了?
08:21
她这么欺负我,
08:23
你就为虎作敲视而不见吗?
08:27
我若真视而不见,
08:29
就不会来这里。
08:31
够了!
08:41
别哭了,婉颜,
08:43
别哭了。
08:51
我不都答应歇,
08:53
别哭了,
09:19
If I don't see you, I can't see you in this place.
09:22
I'm not sure what else I want to see you in this place.
09:27
This place is like a different one.
09:29
I can't see you in this place.
09:34
Yes.
09:36
But it's a shame that you don't have to be in the past.
09:42
Have you gone to the house?
09:45
I'm just going to teach them.
09:47
I told them that you will be like.
09:49
It is because of the fact that you are in evil.
09:51
I told them not to do that.
09:53
I don't want you to do that.
09:57
I am.
10:00
You are all in the people's face.
10:02
You have been blaming them.
10:04
What do you want to do?
10:07
What do you want to do?
10:12
I want to do what I want to do.
10:14
What do you want to do?
10:17
What do you want to do?
10:20
Is it平衡各方势力?
10:22
權衡利弊?
10:24
Or is it忠於先主
10:26
卻又看不慣我在九重蕭受盡折?
10:31
He said,
10:32
虽然選擇了我,
10:34
卻又覺得我不該如此殘暴.
10:43
So, next time,
10:44
你又要去做什麼?
10:46
該做的事。
10:49
我想讓你做回落血谷的那個效應。
10:51
我和你一起,
10:53
把仙門變成落血谷。
10:54
不,
10:55
不要跟我提落血谷。
10:58
這個世界不需要落血谷,
11:00
也不配有落血谷。
11:02
雲鴨我告訴你,
11:05
看清現實吧,
11:07
你現在面前的人是夜神。
11:10
我和仙門,
11:11
你只能選一個。
11:13
一個。
11:22
我就知道,
11:23
你根本無法做出選擇。
11:26
你總想要裝出一副老好人的樣子。
11:29
兩邊各流一線。
11:31
你從前有恩於我,
11:37
我不想傷你。
11:40
你走吧,
11:42
不要再回來了。
11:44
我說過。
11:53
無論發生什麼,
11:54
我都會站在你這邊。
12:06
其實我也不是世傻。
12:08
也並非愛折磨人取樂。
12:11
只是剛拿下這九重霄,
12:13
三界不服我的人還有許多。
12:17
更何況,
12:19
這封長庚還沒有抓到。
12:22
我若不立威,
12:24
這些人還以為能踩到我頭上。
12:28
我明白。
12:30
你需要我做事,
12:32
我去幫你做了。
12:34
我需要,
12:36
讓三界知道,
12:38
誰拿捏他們的命脈,
12:41
誰才是他們的主人。
12:59
這位九重霄大小姐細皮嫩肉的,
13:03
我們可不敢打。
13:05
會打壞的。
13:06
主上已經吩咐過了。
13:10
就交由你來動手吧。
13:13
只交由你來動手吧。
13:15
I don't know.
13:45
Let's start.
13:56
If you don't do anything, if you don't do anything, you will be able to help you.
14:15
Oh, my God.
14:45
Oh, my God.
15:15
Oh, my God.
15:17
Oh, my God.
15:21
Oh, my God.
15:25
Oh, my God.
15:27
Oh, my God.
15:31
Oh, my God.
15:33
Oh, my God.
15:37
Oh, my God.
15:39
Oh, my God.
15:41
Oh, my God.
15:43
Oh, my God.
15:45
Oh, my God.
15:47
Oh.
15:49
Oh, my God.
15:51
I don't know.
16:21
I don't know.
16:51
I don't know.
16:52
I don't know.
16:53
I don't know.
16:54
I don't know.
16:55
I don't know.
16:56
I don't know.
16:57
I don't know.
17:28
I don't know.
17:29
I can't.
17:30
I don't know.
17:31
I can't.
17:32
I don't know.
17:33
I don't know.
17:34
I don't know.
17:35
I don't know.
17:36
I don't know.
17:37
I don't know.
17:38
I don't know.
17:39
I don't know.
17:40
I don't know.
17:41
I don't know.
17:42
I don't know.
17:43
I don't know.
17:44
I don't know.
17:45
I don't know.
17:46
I don't know.
17:47
I don't know.
17:48
You know.
17:49
I don't know.
17:50
I don't know.
17:51
I don't know.
17:52
I don't know.
17:53
I don't know.
17:54
I don't know.
17:55
I don't know.
17:56
What do you hear?
17:57
Is it?
17:58
Yes.
17:59
I don't know.
18:01
Do you hear me again?
18:02
Yes.
18:03
Are you okay?
18:04
I can.
18:05
I don't know.
18:06
You can hear me.
18:07
Yes.
18:09
As soon as soon as soon as soon as soon as soon as I am.
18:11
I will.
18:13
If he doesn't.
18:15
I will.
18:16
If he doesn't you,
18:18
you will be okay.
18:19
Then you will be okay.
18:21
You heard me?
18:22
Yes.
18:23
Yes.
18:26
Oh my god, now I have just received a few of them.
18:33
You should help me.
18:37
Whatever it is, if you think about it, I will definitely help you.
18:43
If it's true, I will not have you.
19:26
来得好快
19:31
不必争论了
19:41
今日便送你们团聚吧
19:43
你回我落血管
19:45
今日便受死吧
19:56
一人的
20:03
真的是你吗
20:12
你怎么回来了
20:21
你何时回来的
20:24
为什么不告诉我
20:29
杀了她
20:34
她是夜神
20:36
快杀了夜神
20:39
杀了她
20:41
小莹
20:47
小莹
20:47
小莹
20:58
小莹
21:00
阿元
21:01
为什么
21:04
你不认得我了吗
21:10
冯长哥
21:18
是你搞的鬼
21:22
你对她做了什么
21:24
没什么
21:26
本尊复活了她
21:29
想不到你竟如此顾惜于她
21:33
只可惜她现在只有一魂一魄
21:35
没有记忆
21:37
也没有意识
21:39
只能
21:41
听命于本尊
21:43
快说
21:46
想如何才能彻底复活她
21:49
想要彻底复活她吗
21:52
办法不是没有
21:54
只需要加快她轮回的速度
21:58
修复她其余的二魂六魄
22:00
只要你肯听从本尊的号令
22:04
这自然不是难事
22:06
否则的话
22:08
我也可以让她随时去死
22:11
小莹
22:14
别信她
22:14
她想要用这个
22:16
不知道是人是鬼的东西
22:17
牵着你罢了
22:18
三界轮回
22:19
确实有仙门掌管
22:21
但不一定非得是她
22:23
阿渊
22:30
你怎么了
22:32
阿渊
22:33
哪里头呢
22:35
阿渊
22:39
怎么
22:40
心疼了吧
22:42
痛苦吗
22:45
只要从尽以后你听从本尊
22:47
我可以马上收手
22:50
如何呀
22:51
我没听错的话
23:04
你刚刚是在威胁
23:07
也不开给自己几斤几两
23:10
你算什么东西
23:16
你也敢跟我谈条件
23:18
立刻解开叶辰员的控制
23:23
由此我现在就杀了你
23:26
本尊
23:38
答应你
23:39
不过在我复活她的时候
23:48
也不可对我仙门滥杀无辜
23:51
再就是
23:53
我需要在罗魁门密室将她复活
23:57
不可有人打扰
23:59
一言为定
24:02
交图
24:04
花玉影
24:05
找人盯进封长庚
24:07
其余仙门所有人
24:09
一定关入大牢
24:11
是
24:12
主上
24:13
阿渊
24:17
走
24:19
我们回家
24:20
我们一起经历过的场景
24:32
你知道吗
24:35
自从你离开之后
24:38
我只要一去
24:41
我们一起经历过的场景
24:43
脑子里想的
24:46
都是你的影子
24:48
我开放落雪谷
24:58
不只是为了收容那些
25:01
流离失所的人
25:03
我是想让自己忙起来
25:06
又失败
25:07
这样
25:09
我就可以短暂忘记
25:13
失去你的痛苦
25:15
我以为我再也见不到你
25:23
幸好你回来了
25:33
幸好你回到了我身边
25:36
阿渊
25:42
我们一起经历了这么多事
25:47
你一定不会记忆忘记我的
25:50
对不对
25:50
啊
25:52
杀了夜神
25:55
阿渊
25:58
杀了夜神
25:59
杀了夜神
26:03
杀了夜神
26:12
夜神
26:42
杀了夜神
27:12
杀了夜神
27:13
你就这么恨我吗
27:16
啊
27:16
杀了夜神
27:19
杀了夜神
27:19
你就这么想杀死我吗
27:20
杀了夜神
27:22
杀了夜神
27:24
杀了夜神
27:26
杀了夜神
27:28
啊
27:30
啊
27:32
啊
27:33
啊
27:34
啊
27:35
啊
27:36
啊
27:36
啊
27:48
啊
27:50
啊
27:50
啊
27:50
You still have to kill me.
27:52
You told me you will be able to die.
27:54
Are you still alive?
27:57
It's just a murder.
28:00
I thought you were a villain.
28:03
You are the devil.
28:05
So he will kill you.
28:07
I've already figured out all the way to kill him.
28:09
You know.
28:10
I'm using the real flesh to kill him.
28:12
But if you kill him,
28:14
the door will turn around.
28:17
You can kill him.
28:23
If you kill him,
28:24
you are the one who is going to kill him.
28:27
The only one is...
28:30
The power of you can kill him,
28:33
the blood of you will kill him.
28:35
You can kill him.
28:40
If not,
28:45
The power of the Lord will not be able to turn into the body of his body.
28:49
That's it.
28:51
Is he going to die?
28:53
Is he going to die?
28:55
Is he going to die?
28:57
Do you decide?
29:15
Do you think he's gonna die?
29:17
He is the one who just ran away.
29:19
He can't see it.
29:21
He can't see it.
29:23
I can't see it.
29:25
He can't see it.
29:27
He is the one who lives in the world.
29:29
I can't see it.
29:31
He can't see it.
29:33
How can I give him the power?
29:37
I need to make it.
29:39
I am going to leave him.
29:45
,
29:47
to the figure just
29:49
,
29:51
.
29:53
.
29:57
.
30:01
.
30:03
.
30:07
.
30:09
.
30:13
.
30:15
I don't know.
30:45
I don't know.
31:15
I don't know.
31:17
I don't know.
31:19
I don't know.
31:21
I don't know.
31:23
I don't know.
31:25
I don't know.
31:27
I don't know.
31:29
I don't know.
31:31
I don't know.
31:33
I don't know.
31:35
I don't know.
31:37
I don't know.
31:39
I don't know.
31:41
I don't know.
31:43
I don't know.
31:45
I don't know.
31:47
I don't know.
31:49
I don't know.
31:51
I don't know.
31:53
I don't know.
31:55
I don't know.
31:57
I don't know.
31:59
I don't know.
32:01
I don't know.
32:03
I don't know.
32:05
I don't know.
32:07
I don't know.
32:09
I don't know.
32:11
I don't know.
32:13
I don't know.
32:15
I don't know.
32:17
I don't know.
32:19
Wheelty day跌温存,мер双你我愿份?
32:26
凛书般剥掌纹,粉刻败乒晨昏!
32:34
寒风淡轻雕落的星辰,着沿惨!
32:38
我依旧在头,疼不会许你共渡余车!
32:49
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:50
|
Up next
Queen of Darkness (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
32:50
The Sun in the Dark (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
17:30
Queen of Darkness (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
15:37
Queen of Darkness (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
33:18
The Sun in the Dark (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:47
The Sun in the Dark (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
32:48
The Sun in the Dark (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:53
The Sun in the Dark (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
31:01
The Sun in the Dark (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
34:15
The Sun in the Dark (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
29:18
The Sun in the Dark (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:23
The Sun in the Dark (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
32:46
The Sun in the Dark (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:08
The Sun in the Dark (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:39
The Sun in the Dark (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
31:23
The Sun in the Dark (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
33:24
The Sun in the Dark (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
28:55
The Sun in the Dark (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
30:42
The Sun in the Dark (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
31:06
The Sun in the Dark (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
18:45
Between Love and Frost (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
33:34
The Sun in the Dark (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:56
Between Love and Frost (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
33:18
The Sun in the Dark (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
33:54
The Sun in the Dark (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
23 hours ago
Be the first to comment