Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00And what's the difference?
00:02What's the difference?
00:04You're wrong.
00:08I'm very sorry.
00:12I'm not a kid.
00:18I'm not a kid.
00:20What should we do?
00:22I'm not a kid.
00:24You're a kid.
00:26You don't know what to do.
00:28Allah ya!
00:28Yapacak olsa işte çoktan yapardı!
00:30ям sen gidip konuşmayacak mısın söylemeyecek misin
00:32midayete kabul ettiğini
00:34söyleyeceğim
00:35o zamana kadar ne yapacağız
00:36oradan oraya sürükleyecek miyiz koca buzluluğun
00:39Güvenmiyorum
00:40anladın mı
00:43home
00:43ihan
00:44idayetin ajandasında ne yazıyor bilmiyoruz
00:48onun elindeki kozu küçültmemiz gerek
00:51iyi tamam
00:51ben bir araba ayarlarım gece hallederiz
00:53inşallah senin o meraklı apartman görevlisi de fark etmez durumunu
00:58.
01:02.
01:04.
01:05.
01:06.
01:07.
01:10.
01:15.
01:16.
01:23You're not going to do that!
01:25No, no, no, no!
01:27You're not going to do that!
01:29Come on!
01:37Go!
01:39Efendim Asya?
01:51Ertan.
01:52Ertan, bana yardım etmen lazım.
02:05Ama...
02:06Yani sonuçta...
02:09Arkadaşlar siz devam edin geliyorum ben.
02:13Hayatım ne yapıyorsun sen burada?
02:15Evgilim.
02:18Sana sürpriz yapmak istedim.
02:19İyi yaptın.
02:21Aklım sende kaldı ya, duramadım evde.
02:24Ya kalmasın iyiyim ben.
02:26Ya değilsin, görüyorum, biliyorum.
02:29Ve sana yardımcı olmak istiyorum.
02:31Hı, ilk orada yardımcı olacaksın bakayım ha.
02:34Hı.
02:35Yeni kız kardeşinle alakalı.
02:36Hı.
02:37Yeni kız kardeşinle alakalı.
02:39Hı.
02:40Hı.
02:41Hı.
02:42Hı.
02:43Hı.
02:45Hı.
02:49Hı.
02:54Hı.
02:55I...
02:58I...
02:59...
03:02...
03:09...
03:10...
03:14...
03:15...
03:19...
03:21We can't believe it, but now I will do a lot of a moment.
03:24I will never put my mouth in a way.
03:26I can't put my mouth in a way.
03:29It is so much fun, but now.
03:32If you're in a way, you're giving out your girl to you.
03:34They don't control me, but I don't agree.
03:38I don't know if you're in there.
03:41You know it.
03:43You know what I'm saying?
03:45You've talked about it.
03:48What kind of family?
03:50And I don't think about it.
03:52It's a very easy.
03:54You're welcome.
03:56You're welcome.
03:58You're welcome.
04:00What do you do?
04:02Tell me.
04:12What's your name?
04:14Oh, my brother is here.
04:16He's an old place.
04:18He's an old place.
04:20He's an old place.
04:22He's an old place.
04:24He's an old place.
04:26I'm a good old place.
04:28He's a good night.
04:30He's a good night.
04:32He's a good night.
04:34I don't know.
04:36I'm not sure.
04:38Let's go.
04:40Taha madran.
04:42Evet, aklımda şikayet var.
04:44Hakdül'ün babası tarafından bizzat cinayet şüphelisi olarak ihbar edildi.
04:50Aynı zamanda olay yerinde görgü tanıkları da mevcut.
04:52Anladım.
05:02Uzak bakayım benim.
05:04Şöyle görüşebilir miyim? Avukat Ertan Aydın.
05:06Buyurun, burada.
05:10Merhabalar.
05:16Devrem, avukat bey şüpheliyle görüşecek.
05:18Ben tamamladım zaten.
05:20Geçmiş olsun genç.
05:22Eyvallah. Avukat bey, ben kapıdayım.
05:24Tabii ki, teşekkür ederim.
05:26Yalnız burada beklemiyoruz hanımefendi.
05:32Evet. Anlat bakalım, ne oldu?
05:34Bilmem.
05:36Cinayet şüphesiyle buradasın biliyorsun değil mi?
05:40Ortada çok büyük bir yanlış anlaşılma var.
05:44Çünkü ben olay bitti, oradaydım.
05:46Sen düzeltirsen buradan tık tık çıkar gideceğiz he.
05:50Anladım.
05:52Belli ki bir şey yapmamışsın.
05:54Bu iyi haber.
05:56Bir avukata da ihtiyacı yok anlaşılan.
05:58Kolay gelsin.
06:00Şey...
06:02Poligona gittim de ben.
06:04Çıkar mı?
06:06Üstünden ya da kıyafetinden aldıkları örneklerden var.
06:10Yani elimi yıkalım.
06:12Kıyafetin?
06:14Aynen.
06:15Çıkar.
06:16Elindeki de, kıyafetindeki de.
06:28Evet.
06:29Ne oldu?
06:30Kardeşin yapmış.
06:32Gözünden anladı.
06:36Nereden bu kadar peşin hükümlüsün ya?
06:38Nereden tanıyorsun kardeşimi sen?
06:40Kardeşini tanımıyorum ki.
06:42Suçluyu tanıyorum.
06:43İnan bana.
06:44Benim gencecik oğlum öldürdü.
06:46Cezasın.
06:50Lan avukat.
06:52Yine bir sene lan.
06:57Ne yapacaksın?
06:59Bu delikten çıkarmaya mı geldin?
07:01Harbi bir denesene lan.
07:03Çok eğleniriz valla.
07:05Asya hadi çıkıyoruz.
07:07Buradan.
07:08Haydi.
07:16Asya.
07:17Ben sana bir avukat arkadaşımın numarasını vereceğim.
07:19Tamam.
07:20O senin işini halleder.
07:22Telefonun arabada kaldı ama ezberimde.
07:24Bir saniye.
07:26Bir saniye.
07:27Ver bakalım eline.
07:29Aynen ver.
07:30Benim yolladığımı da söyle.
07:32Sana yardımcı olacak tamam?
07:33Bir dakika ya.
07:34Niye o?
07:35Niye o yardım ediyor?
07:36Niye sen etmiyorsun?
07:38Benim de halletmem gereken işlerim var çünkü.
07:40Yani tek derdi olan sen değilsin.
07:44Satıyorsun yani beni.
07:46Daha sabah sana kazık attığım için bana kızmıyor muydun sen?
07:48Ha?
07:49Sanki şimdi dostundan bıçak yemişsin gibi davranma.
07:51Bu şu an onunkini mi?
07:57Fakat senin.
07:58Ne?
07:59Zaten yolun sonuna geldik.
08:00Tamam?
08:01Yeni bir test isteyeceğiz.
08:02O da negatif çıkacak.
08:03Yani yollarımızı ayrılacak bir daha da evimizi görmeyeceğiz.
08:08Ve gerçekten işlerim var.
08:10Anladın mı?
08:11Hem o kuşat.
08:12Bak gidip aldın diye bana düşman.
08:13Ama ablası sensin.
08:14Beni böyle insanlarla muhatap etme.
08:15Lütfen.
08:16Tamam?
08:17Senin dünyan bu Asya.
08:19Senin gerçeğin.
08:20Tamam?
08:21Beni ilgilendirmiyorsun.
08:23Hem korkaksın hem satıcısın emin ediyorum.
08:26Daha kötülerini gördüm emin ol.
08:28Tamam?
08:29Bu korkaklık değil.
08:30Tercih.
08:34Sana bir tavsiye de bulmayayım mı?
08:35Bırak içeride kalsın.
08:37Gerçekten ciddiyim.
08:38Bırak içeride kalsın çıkamasın.
08:39Belki adam olur böyle bir de.
08:41Çünkü olacağı yok.
08:42Bence.
08:47Ha.
08:48Şu.
08:49Laboratuvardaki eleman arasın.
08:50Bir öğrenelim kimmiş.
08:51Ben yeni bir test isteyeceğim.
08:53Tamam?
08:54Konuşuruz.
08:55Altyazı M.K.
08:56Altyazı M.K.
08:57Altyazı M.K.
08:58Altyazı M.K.
08:59Altyazı M.K.
09:00Altyazı M.K.
09:01Altyazı M.K.
09:02Altyazı M.K.
09:03Altyazı M.K.
09:04Altyazı M.K.
09:05Altyazı M.K.
09:06Altyazı M.K.
09:19Altyazı M.K.
09:20Efendim Hidayet Bey?
09:32Asya, where did you go?
09:34I'm curious, I'm curious, I'm curious.
09:36I'm a little bit surprised, I'm a little bit surprised, I'm a little bit surprised.
09:42I'm a little bit surprised, I'm a little bit surprised.
09:45Tamam o zaman, sana bu günlük müsaade, ama yarın mutlaka burada ol.
09:50Şu dava için işlemleri başlatmamız lazım, biliyorsun değil mi?
09:54Tamam mı güzel kızım?
09:55Tamam, olur.
09:59Tamam.
10:01Eyüp dayı geçmiş olsun.
10:03Sağ olasın, sağ olasın.
10:05Yahu strese girmiş babuş, öyle dedi Baytar.
10:07Getir, getir.
10:09Al şunu dayım, al şunu.
10:11Al da getir bakalım.
10:13Gel bakalım babuş.
10:15Yahu strese girmiş babuş.
10:17Öyle dedi Baytar.
10:19Getir, getir.
10:21Al şunu dayım, al şunu.
10:23Al da getir bakalım.
10:25Gel bakalım babuş.
10:27Getir.
10:28Aman aman aman aman aman.
10:30Ver bana ver.
10:31Daha iyi aldılar.
10:32Daha iyi aldılar.
10:33Polis almış götürmüş, duydum.
10:36Madem duydun, niye bir şey yapmıyorsun o zaman?
10:38Ben onu zombiden korurum dedim.
10:40Sırrını saklayacağım bütün dünyadan demedim ki.
10:43Asya sen hem boş senedi de imzaladın, daha ne olabilir ki?
10:46Verecek neyin kaldı ki?
10:47Ver babuşu ver.
10:48Ver dayım, ver.
10:49Gel bakalım babuş, gel.
10:51Gel bakalım babuş.
10:52Gel bakalım babuş.
10:53Gel.
11:03Gel bakalım babuş.
11:04Come here, come here.
11:18Come here, come here.
11:21Did you love you?
11:23Come here.
11:24Let's eat.
11:26You're sick.
11:27You'll help us.
11:29We can't protect you in the middle.
11:32Hep hırgür.
11:34Hep hırgür.
11:35Senin yüzünden aslı oldu bu hayvan.
11:38Eğer kardeşim suçlanırsa,
11:40bütün işlerin arkasında senin olduğunu söylerim.
11:48Zaten her şeyin farkındayım.
11:50Bütün tezgahın.
11:51Beni sıkıştırmak için yaptığım bütün tezgahın.
11:54Sahi tetikçi olarak kullandığımda anlatırım.
11:57Aslında dışarı çık.
11:59Anlatırım.
12:00Hem de kendimi yatma pahasına anlatırım.
12:06Sana dışarı çık dedim Asya.
12:08Bitmedi ama.
12:09Eğer o yatarsa sen de yanında yatarsın.
12:14Eğer herkes sessiz kalsın, işlerim tıkırında gitsin istiyorsan...
12:18...bana yardım edeceksin.
12:20Asya!
12:25Bir laf daha edersen...
12:28...hususi müsaade isteyeceğim polisten.
12:32Niye diye sor.
12:35Senin cenazen için.
12:37Cenazene gelmesi için.
12:41Şimdi...
12:43Çık gel! Çık!
12:50Çık!
12:51Çık!
12:52Çık!
12:53Çık!
12:54Çık!
12:55Çık!
12:56Çık!
12:57Çık!
12:58Çık!
12:59Çık!
13:00Çık!
13:01Çık!
13:02Çık!
13:03Çık!
13:04Çık!
13:05Çık!
13:16Çık!
13:17Çık!
13:18Get!
13:26Babush ya...
13:27...nasıl kızdırıyorlar beni.
13:42Güzel...
13:44...ama bir sonraki hamleyi de düşüneceksin değil mi?
13:48Hidayet Bey, Ertan Bey geldin.
13:57Ha, al bakalım bir şey.
13:58Hadi bakalım.
14:00Sonra devam ederiz tamam mı? Sen yukarı çıkma.
14:08Biraz konuşmak istiyorum sizinle.
14:10Buyur.
14:11Burada olduğuna göre anlaştık.
14:22Aramız iyiydi anlıyor. Yanılıyor muyum?
14:25Söyle bakalım. Hallettin mi?
14:33İşe aldım.
14:34Gerisi beni ilgilendirsin.
14:36Güzel.
14:37Temiz bir iş olsun ki huzur bulalım. Yolumuza bakalım değil mi?
14:42Yarın ifadeye çağırılacaksınız. Adliyeye gitmeniz gerek. Tüm aile.
14:46Gideriz.
14:48Ben akşam vakitleri olmasın için ricade bulunacağım savcıya. Hem etrafta muhabir olmaz hem kalabalık olmaz. Sizin için daha rahat olur.
14:55Evet, gayet uygun. Tamam.
14:57Sonrasında evdeki çalışan herkesin ifadesini almak isteyecek savcı.
15:01Veririz.
15:02Ben önden, yani ailenin gezilsiz hakkısı kalmaması için, ispat etmek için, iyi niyet göstergesi olarak hazırlanıp gidelim diyorum. Ne diyorsunuz?
15:13Gayet iyi düşünmüş. Uyugundur.
15:15Benim gideceklerim bu kadar.
15:18Asya nasıl?
15:19Asya iyi. İyi. Yani kafası karışık tabii. Normal, kabullenmesi zor. Ha bir de testin tekrarlanmasını istiyor.
15:28Dava açılınca adli tıpta tekrarlanmayacak bu ya.
15:30Tekrarlanacak.
15:31E o zaman ne gerek var yani? Ben böyle habere test, test yap, test yap. Zaten o zımbırtının ağzıma girmesinden hoşlanmıyorum ya.
15:38Çok haklısınız. Doğru.
15:42Anlaşıldı. Bana müsaade öyleyse.
15:44Otur Ertan, otur.
15:47Şimdi, madem yol arkadaşı olduk, şunu bil. Yolu ben seçerim. Direksiyonu da kimseye vermem. Zaten bunu anlamışsın.
16:02Benimkileri de gördün.
16:05Bilmem gereken her şeyi önce bana söyleyeceksin.
16:09Evet, ailenin avukatı. Ama önce ben.
16:16Tamam.
16:18Tamam.
16:19Tamam.
16:20Müsaadenizle.
16:22Tamam.
16:23Tamam.
16:24Tamam.
16:25Tamam.
16:26Tamam.
16:27Tamam.
16:28Tamam.
16:29Tamam.
16:30Tamam.
16:31Tamam.
16:32Tamam.
16:33Tamam.
16:34Tamam.
16:35Tamam.
16:36Tamam.
16:37Tamam.
16:38Tamam.
16:39Tamam.
16:40Tamam.
16:41Tamam.
16:42Tamam.
16:43Tamam.
16:44Tamam.
16:45Tamam.
16:46Tamam.
16:47Tamam.
16:48Tamam.
16:49I'll give you a little bit.
16:51I'll give you a little bit.
17:07Don't go on, come on.
17:09And then...
17:11...you can't get this picture.
17:13If you are going to close your eyes, you will ask me.
17:16He is a good guy.
17:17He is a good guy.
17:18He is a good guy.
17:20He was a bad guy.
17:22He was a bad guy.
17:24He was a bad guy.
17:26I'm a bad guy.
17:29I'm a bad guy.
17:31I'm a bad guy.
17:33And I'm a bad guy.
17:37Okay, okay.
17:39Let's go do something.
17:41Our aim is to get him.
17:43You've been waiting for a month.
17:46You've got to get him.
17:48You've got to pay for the water you have.
17:51I've got to tell you, you've got to tell him.
17:55I can't do that.
17:57You've got to tell him.
17:59You're going to give him a little.
18:01You've got to tell him.
18:07what's going on?
18:09What's going on?
18:11What's going on?
18:13I'm going to the same thing.
18:15I don't know.
18:17I got to the rest.
18:19He's going to the end of the day.
18:21He's going to the end of the day.
18:25Oh, I'm sorry.
18:27I want you to see it.
18:29I can see it.
18:31I'm sorry.
18:33I don't have to say it.
18:35Did you ask me if you had asked me?
18:37Did you ask me?
18:39Yes.
18:41Let's go.
18:43Let's go.
18:45Let's go.
18:47Let's go.
18:49Why are you waiting for me?
18:53You're welcome.
18:55You're welcome.
18:57You're welcome.
18:59You're welcome.
19:01You're welcome.
19:03Karar verecek olan hakimin savcılığında bir evi var ya anca artık sabaha.
19:08E sen?
19:09Ben şunu bir tahaya vereyim ondan sonra bir işim var halletmem gereken sonra gelirim.
19:15Anne bak kızın okulu var hadi uykusu var İrem hadi.
19:19Merak etme abla annem bende.
19:21Bana bak.
19:23İyi ki şu gemi işi olmadı anneciğim.
19:26İyi ki yanımızdasın.
19:28Beni haberdar etmeyi unutma tamam mı?
19:30Tamam tamam anneciğim.
19:32Hıfet et abla.
19:34Size görüşürüz.
19:36Hakkını helal et kankam.
19:38Bizi de alacak verecek olanız aslında biliyorsun.
19:40İnşallah çıkartırlar şu çocuk.
19:42Aşkım kalayım mı seninle biraz daha?
19:44Hayır hayır eve git seninkilerle bozuşma bir de.
19:47Geç kaldın zaten.
19:49Bir haber ver tamam mı? Dikkat et.
19:52Hadi.
20:09İyi nöbetler.
20:10Benim kardeşim göz altında da tahamadran.
20:14Bunu ona verebilir miyiz acaba?
20:16Dışarıdan yiyecek getirmek yasak biz zaten veriyoruz burada.
20:20Bu da şey işte midesi biraz kötü hassas yani başınıza bela alırsınız bu seferlik.
20:26Peki ama bir daha getirmeyelim lütfen.
20:28Tamam sağolun.
20:30Devrem.
20:32Rapor geldi mi?
20:34Aynen Taha madranı.
20:36Swap raporu.
20:37Temiz mi?
20:38Elinde ve kıyafetinde barut süzü var.
20:40Yoğun da.
20:41O zaman o vurmuş yani.
20:42Demek ki sen bunları komiserin masasına koy.
20:45Ben de bir çay içeyim.
20:46Yoruldum vallahi.
20:47Olur Devrem.
20:49O zaman razı olsunuz sizler.
20:51Yalnızca beş dakikamız var.
20:54Buyurun.
20:55Tamam sağolun.
20:56Tamam.
20:57Tamam.
20:58Tamam.
20:59Tamam.
21:00Tamam.
21:01Tamam.
21:02Tamam.
21:03Bilerek yan.
21:04Tamam.
21:05Bilerek yan.
21:06Tamam.
21:07Bilerek yan.
21:08Bilerek yan.
21:09Tamam.
21:10Bilerek yan.
21:11Tamam.
21:12Bilerek yan.
21:13Ah.
21:14Bilerek.
21:15Abi.
21:16I wouldn't do a lot, but...
21:18I didn't know.
21:20No, no, no.
21:23No, no!
21:26You killed it, no...
21:28No.
21:30I wouldn't do that.
21:32But...
21:34No, no.
21:36I didn't do that.
21:38That's not a mistake.
21:44I'm sorry.
21:51Okay.
21:53You're okay.
21:56You're okay.
21:57You're welcome.
21:59I'm sorry.
22:01He is not your fault.
22:03I'm sorry.
22:05I'm sorry.
22:07I'm sorry.
22:09What was the best of you?
22:11I was here to go.
22:13I did not know you.
22:15I was here to go.
22:17I was here.
22:19I was here to go.
22:21I was here to go.
22:23I was here to go.
22:27I don't know.
22:57I don't know.
23:27Bederini ödemen gerek.
23:30Anladın mı beni?
23:32Ama seni içeride koruyamam.
23:34Kürşat seni öldürür.
23:36Ancak dışarıda olursan Eyüp seni koruyacak.
23:39Bütün çabam hepsi her şey sadece Kürşat seni öldürmesin diye.
23:43Anladın mı?
23:43Ya ne yapıyorsunuz? Sanki var ya dağ başındayız yani.
24:08O kadar soğuk değil ki yani. Ben niye üşümüyorum acaba?
24:11Neden acaba?
24:12Baya bir hızlı gittiğinden olmasın?
24:14Olmam değil o işte. Benim ısıtıcım yanımda.
24:17Eee Kıvılcım nasıl samimi olacaksın bu kızla?
24:26Hayır yani ortak bir noktanız da yok. Sevimsiz vasat bir tip.
24:30Ben bulurum ortak bir nokta ya sen merak etme.
24:32Bence bizi *** diyebilirsin.
24:36Aşk olsun olur mu öyle şey ya?
24:38Ama anca öyle inanır.
24:41Sen bana güven.
24:43E o zaman müsaadenizle ben biraz çirkinleşiyorum.
24:47Lütfen.
24:47Ay halacığım.
24:50Geç kaldın niye gelmedin? Gel.
24:53Geldim işte.
24:54Gel hadi gel.
24:56Afiyet olsun.
24:58Teşekkürler.
24:58Teşekkürler.
25:00Bakıyorum keyfiniz yerinde.
25:02Yeni kız kardeşimizi kutluyoruz.
25:05Halama da söyle seni bir şeyler yapsın der.
25:08İstemem.
25:09Yatacağım.
25:11Size bir bakayım dedim iyi misiniz diye.
25:14Hiç.
25:14Delikoddayız işte.
25:16Gündem yoğun malum.
25:19İyiyiz ama değil mi?
25:25İyiyiz.
25:29Kol kırılır.
25:30Yeni içinde kalır.
25:32Değil mi kızım?
25:32Ben kalkabilirim isterseniz.
25:43Ha yok kızım.
25:44Özel bir durum yok zaten.
25:47Eee halacığım?
25:49Sen ne düşünüyorsun bu kız için?
25:51Daha anlamadım ki bir şey.
25:54Ama bir yaygaracı tip sanki.
25:58Bilemedim.
26:00Alıyor musun hadi kolum koptu.
26:02Ha.
26:08Bu kızın bir kuzeni var.
26:11Siz bir de bunu görseniz.
26:13Kuzen mi?
26:14Nereden çıktı kuzen ya?
26:15Nerede gördün ki sen onu?
26:16Bir dakika bir dakika.
26:18Kuzeni mi?
26:20Bomba.
26:22Buraya geldi.
26:24Böyle sokak serserisi gibi bir şey.
26:26Yani bir tuhaf saçları falan.
26:30Abim hiç hoşlanmadı.
26:31Ha babam da gördü yani.
26:33Hı.
26:39Ne zaman gelmiş?
26:41Kimmiş?
26:42Adı neymiş?
26:43Ne bileyim.
26:44Neslihan da gördü.
26:46Belki o ilerisini biliyordur.
26:47Benden bu kadar.
26:54Hadi iyi geceler.
26:55İyi geceler.
26:56İyi geceler.
26:57İyi geceler halacığım.
27:01Yeni bir karakterimiz oldu Meli.
27:03Esrarengiz kuzi.
27:05Nasıl hoşuna gitti bak.
27:06Evet gerçekten.
27:10O zaman.
27:14Efendim Matias.
27:15Esrarengiz kuziye.
27:17Tamamdır abi.
27:29Geldim ben de evdeyim şimdi.
27:30Altyazı M.K.
27:31Altyazı M.K.
27:32Altyazı M.K.
27:32Altyazı M.K.
27:33Altyazı M.K.
28:03Açar mısın Ertan?
28:10Gördük herhalde evdesin.
28:12Aç.
28:17Bir gitme kızım.
28:19Git artık şuraya.
28:24Ne oldu?
28:25Ne işin var bu saatte?
28:26Ayrıca telefon denen bir şey var.
28:28Gelmeden önce sorulur insana.
28:29Müsait miyim diye.
28:30Nezaketen.
28:33Şu avukatun numarası için geldim.
28:36Onu alacaktım.
28:37Bu yüzden mi geldin gerçekten?
28:40Evet.
28:41Tıkla şunu.
28:51Bak.
28:52Tamam.
28:53Oldu.
28:53Bu kadar basit işte.
28:54Ver bakalım.
28:56Hey hey.
28:57Sakin.
28:57Diyor musun sen beni be?
28:58Bak.
29:00Gerçekten çok yorgun.
29:01Çok zor bir gün geçirdim.
29:03Tamam mı?
29:03Şortumu giyip ayaklarımı uzatıp oturmak istiyorum sadece.
29:06Lütfen.
29:07Müsaadenle.
29:07Haydi.
29:08Dur bir dakika.
29:09Salak salak konuşma.
29:10Bir dakika.
29:11Bayıldığım için gelmedim zaten.
29:12Bir şey konuşacağım.
29:13O yüzden geldim.
29:16Burada mı konuşacağız?
29:17Asya burada istenmiyorsun.
29:19Farkında değil misin sen?
29:20Ne söyleyeceksen söyle git hadi.
29:22İşin gücün var hadi.
29:24Peki.
29:26Madem meşgulsün daha fazla seni şey yapmayayım.
29:29Rahatsız etmeyeyim.
29:30Neyse.
29:33Ben oyunda kalıyorum.
29:35Tamam mı?
29:35Devam ediyorum.
29:36Testi falan değiştirme.
29:38Hidayet'in kızıyım.
29:39Bu kadar.
29:40Bu 180 derece dönüşün nedenini öğrenebilir miyim?
29:43Paraya ihtiyacım var.
29:44Sen nereye istiyorsan gidebilirsin.
29:46Ben kalıyorum.
29:49Beni sakın bozma.
29:50Tamam mı?
29:51Bozarsan ben de seni bozarım çünkü.
29:53Tekrar söylüyorum.
29:54Paraya ihtiyacım var.
29:55Tamam.
29:56Anlaşıldı.
29:57Sen bilirsin.
29:58Kabul.
29:58Her şey güzel.
29:59Süper.
30:00Okeydir.
30:01Hadi.
30:02Ne kolay ikna oldun be.
30:03Hadi.
30:15Asya.
30:16Asya.
30:16Senin ne işin var burada?
30:34Valla Optik abicim.
30:40Bence çok yanlış bir zamanda geldim.
30:43Ertan Paşa pek bir müsait değil.
30:45Niyeymiş?
30:48Kadınla.
30:50Valla.
30:51Yanında bir kadın var.
30:52Anlarım ben.
30:53Kaçmaz benden.
30:55Öyle yani.
30:56Asya'nın ne işi var burada?
31:23İçeri girmedi merak ediyorum.
31:24Ne bileyim oğlum.
31:25Bir kadın var falan dedi.
31:27Sevgili imasında bulunmuştur.
31:29İçeri almadım ya.
31:30Hadi gel.
31:30İyi.
31:31Çıkaralım şunu.
31:32Hadi.
31:32Vur bekle.
31:35Nasıl yapalım?
31:36Ben iteyim mi?
31:36Sen burada.
31:37Böyle olmaz.
31:38Ver bana doğru.
31:39Gel.
31:40Kaldırıyorum.
31:41Bir.
31:42İki.
31:42İki.
31:42Oba.
31:56Al sahiçber Kemal.
31:58Al bakalım.
31:59İlhaç.
32:00Kaldırıyorum.
32:01Tamam.
32:01Devir bana doğru.
32:03Aldın mı?
32:03Hı hı.
32:04Amin etkiyi geç.
32:05Oba.
32:11Oba.
32:12Evde bir şey var.
32:25Aklanması gereken bir para.
32:27Para mı var?
32:28Hem de çok büyük bir para var.
32:29Bodrum'da.
32:31Kocaman bir dolabın içinde böyle tıka basa para dolu.
32:33İk tranquı.
32:37İk tranquı.
32:37İk tranquı.
32:38İk tranquı.
33:10Şu öndeki arabayı takip edebilir miyiz?
33:40Ne kadar tuttu?
33:46670.
33:47600 olmaz mı o ya? Düz hesap.
33:49Akşam pazarına mı bence ya bu da?
33:54Al abi al.
33:55Al, hayırını gör.
33:57Ben de.
33:58Al, hayırlısı.
34:00Bıçın hadi dikkat edin.
34:01Hadi bakalım.
34:02Al, hayırlısı.
34:32Al, hayırlısı.
34:45Aldım.
34:46Al, hayırlısı.
34:50Yavaş.
34:52Tövbe.
34:52Tamam.
34:52Oh, my God.
35:22Oh, my God.
35:52Oh, my God.
35:54Oh, my God.
35:58Oh, my God.
36:00Oh, my God.
36:02Oh, my God.
36:10Oh, my God.
36:12Oh, my God.
36:20Oh, my God.
36:22Oh, my God.
36:32Oh, my God.
36:42Oh, my God.
36:44Oh, my God.
36:46Oh, my God.
36:48Oh, my God.
36:52Oh, my God.
37:02Oh, my God.
37:04Oh, my God.
37:06Oh, my God.
37:08Oh, my God.
37:10Oh, my God.
37:12Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:16Oh, my God.
37:18Oh, my God.
37:22Oh, my God.
37:24Oh, my God.
37:26Oh, my God.
37:28Oh, my God.
37:30Oh, my God.
37:32Oh, my God.
37:34Oh, my God.
37:36Oh, my God.
37:38Oh, my God.
37:40Oh, my God.
37:42Okay.
37:43Yes.
37:44You have two big glasses.
37:46Two big glasses.
37:47Don't forget.
37:48It's funny.
37:49Okay.
37:50Okay.
37:51Okay.
37:52Okay.
37:53Okay.
37:54Okay.
37:55Okay.
38:10Ne yapıyorsun gece gece patküt?
38:12Hiç bir şey yok gülüm ya.
38:13Sen şeye baksana.
38:14Seniha bastım onları.
38:15Kaçırmayalım filmi.
38:16Anlatırsın bana sonra.
38:17Hayırdır?
38:18Yolculuk nereye?
38:19İndirdin çantaları böyle.
38:20Ya Asya aradı ya şimdi.
38:22Bu İrem'in kitaplarını sahafta satacakmış.
38:25Paraya ihtiyacı varmış.
38:26O yüzden.
38:27Dedi ki çöp torbasına koyduk.
38:29Altı delindi.
38:30Ben de dedim ki öyle yapmayın.
38:31Bende iki tane büyük valiz var.
38:32Onları getiririm.
38:33Beraber yardım ederim ben size de.
38:35Ya Yasin bak.
38:36Ya ben burada bak doğurdum doğuracağım.
38:38Sen gece gece git Asya'ya çanta taşı tamam mı?
38:41Hadi yürü.
38:42Hadi bekleme.
38:43Hadi.
38:44Lütfen bak sakin ol.
38:45Sakin ol.
38:46Bebişimizi düşündüm.
38:47Hem doktor ne dedi?
38:48Ne dedi doktor?
38:49Daha var dedi.
38:50Heyecanlanma dedi değil mi?
38:51Ben gideyim yardım edeyim.
38:52Sen bir şey olursa bana alo de.
38:53Hemen uçar gelir Yasin'im biliyorsun değil mi?
38:55Tabi.
38:56Telefona ulaşabilirsem inşallah ararım.
38:58Hadi sen koş hayrını yap.
38:59Yürü.
39:00Yürü hayrını yap.
39:01Kitap istifle tamam mı?
39:03Allah da size din açıklığı versin.
39:05Hadi sen.
39:06Hadi sen.
39:07Hadi sen.
39:08Hadi sen.
39:09Hadi sen.
39:18Tamam çamaşır suyu varsa hallederiz merak etme.
39:25Laborant arıyor.
39:27Söyle kardeşim buldun mu bir şey?
39:29Buldum abi buldum.
39:30Kim yapmış?
39:31Hatayı ben yapmışım ya.
39:32Ne demek ben yapmışım lan?
39:35İlk istediğiniz sonucu zarflamıştım.
39:37Sonra fikir değiştirdiniz onu da zarfladım.
39:41Ben de yanlışlıkla ilk zarfı göndermişim.
39:44Oğlum hayat memat meselesi demedim mi sana ya?
39:46Böyle bir hata yapılır mı?
39:48Abi çok özür dilerim.
39:49Ne isterseniz nasıl yapalım?
39:51İyi hadi tamam kapat kapat.
39:54Bir kızı çıksın bir çıkmasın dedik ya.
39:56Bunun da devre yanmış tabi.
39:57Ulan oldu yapacak bir şey yok.
39:58Ben halledeceğim.
40:00Çamaşır suyu getiriyorum.
40:10Nasıl abi?
40:11İstediğin gibi oldu mu?
40:1580 bin.
40:17Eyvallah.
40:18Başka yardımcı olacağım bir şey varsa.
40:21Bu da kapı.
40:27Türelim.
40:29Aferin sana.
40:31Aferin.
40:48Ne oluyor?
40:49Ne yapacağız?
40:50İçeri de bir buzluk tofluwho var...
41:03he
41:08what do you do
41:10yeah
41:13inmate
41:21.
41:22iva
41:24.
41:25.
41:26.
41:27.
41:28.
41:29.
41:31.
41:32Asya I, hope I love you, my heart will remain in here.
41:37Yeah.
41:38I'm from Eyüp.
41:41I didn't think I would love him.
41:42You are right.
41:43You are right.
41:44Amen, God.
41:45I won't believe that he is because of the power.
41:47I won't believe that he didERO.
41:49I don't know about Miras' what's going on.
41:50Drink.
41:50I think he has to be a good.
41:52You know what I want you to know.
41:54I'm a good guy if you choose.
41:56I think you don't know.
41:58Right.
42:02Well that's a little a little.
42:06Kids, your city, the crowd is burning.
42:08You can see it there!
42:10姆 CESIS BERTEN she said, she said.
42:11She said, he said, she said she said, she said to me.
42:12She said, she said, she said!
42:13She said.
42:14Yes.
42:15Okay, do you think?
42:16Let me read it.

Recommended