Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00東京タクシー
00:04東洋時代劇
00:08この番組はファーマフィーズと
00:13ご覧のスポンサーの提供でお送りします
00:18暴れん坊将軍
00:25ご覧のスポンサーを
00:43東洋時代劇
00:44くっはっはっはっ!
00:46東洋時代劇
00:51東洋時代劇
00:54¶¶
01:24サドの金に間違いないのだな、田助。
01:34ああ。金山方が調べましたところ、サド金山から取れる金に相違ないものとは。
01:41でも、何故刻印のないもの。サドの金山は幕府直轄の莫大な宝の山。
01:48それによって、お上の台所が賄われているともしても過言ではないはずじゃ。
01:54これは、長崎沖で捕まった抜け荷の当人舟から募集したものでございますが、他にも恐らく同じ品が出回っているのではないかと。
02:04このように大量の金を横流しできる立場の者といえば。
02:09恐れながら、サド奉行しか。
02:13浅日の男女だな。
02:15うん。
02:16はっ。
02:17越後。
02:19越後の海の荒波か。
02:23越後の海の荒波に行く。
02:40おたまねーちゃん!
02:43おたまねーちゃん!
02:48どう?取れた?
02:50うん。
02:52トリコというもの、つらいもの。
02:58雨が降るとか、宿がない。
03:03あっちへ行こう!
03:09波に気をつけて!
03:11大丈夫だよ!
03:19おたまねーちゃん!
03:20エーグちゃん!
03:21エーグちゃん!
03:25大丈夫?
03:26大丈夫よ。なんでもないわ。
03:30あさり、取れた?
03:31俺が一番だ!
03:33バカ野郎!俺だ!
03:37おつる姉さん。
03:39心配しなくていいの。ちょっとめまいがしただけだから。
03:43心配だな。
03:44どう?
03:45さあ、売りに行こうか。
03:46うん。
03:48行こう、行こう!
03:55あさり、あさり買ってくださーい。
03:58あさり、あさり買ってくださーい!
04:01あさり、あさり買ってくださーい!
04:04とりたてだねー!
04:09Are you okay?
04:11Are you okay?
04:13Are you okay?
04:15I'm okay. My head is flat.
04:17I don't have to worry about it.
04:19I don't have to worry about it.
04:25How are you?
04:27Come on!
04:29Come on!
04:39You're a big man.
04:43You're a big man.
04:45You're not.
04:47You're a big man.
04:49You're a big man.
04:51We're going to go with us.
04:53When you're here,
04:55here's a fish,
04:57I'll go and get it.
04:59I'll come back.
05:03Come back, sir.
05:05How's it?
05:07How is it? How are you feeling?
05:09My stomach is full, right?
05:12I didn't have it.
05:16I'm hungry. I'm hungry.
05:19Yeah.
05:20Sorry.
05:28How is it? It's the color.
05:30How is it?
05:32How is it?
05:34How is it?
05:35Suki Saku!
05:36Kante naisが親なしっこっておいらはじめたんだ!
05:38ほっとけばいいじゃないのそんなの!
05:40バカ野郎黙って引き込めるか!
05:42姉ちゃん腹減った!
05:43帰ったのみしくるで支度しといてくれ!
05:45あっ、Suki Saku!
05:48あいらも行くぞ!
05:50ちょっと待って!
05:54私、今夜行ってあげる!
05:57Suki Sakuたち、おつる姉さんにそばになっていること、忘れていいのよ!
06:02そんなこと気にしなくていいのよ、たまちゃん!
06:06少し休ませてね!
06:13おつるちゃん!
06:15お米持ってきたわよ!
06:17おかげさあ…
06:18ため盛りが3人もいっちゃい!
06:20いくらあんたが稼いだっておつくないわよ!
06:22これ、今畑から取ってきたばっかなんだけど、みんなで食べて!
06:26ねっ!
06:27ありがとう!
06:28ご飯ありのかい?
06:29あんまり無理しちゃだめだぜ!
06:32おい!すごい熱だよ!おい!
06:34おふたんかい!
06:36お、おたみ!
06:41おかげさあ、いつもすいません!
06:45おつる姉さん!
06:46わたしがご飯をつくってあげる!
06:54えちごの国へ行くには、江戸板橋塾から中山道を経て三国寺へ出る。
07:02金の横流しに疑惑を抱いた吉宗は、何が待ち受けるかわからない彼の地へ一歩を踏み出したのであった。
07:10あった!
07:21いかんな、いのちをつみとっては。
07:28お待たししました。
07:29はい。
07:30この店の名物のお団子でございます。
07:32おお、それはそれ。
07:34いや、やがたし。
07:36あ、旦那様、お台がまだ。
07:42おお、そうか。
07:44おはようございました。
07:46おはようございました。
07:47おはようございました。
07:48おはようございました。
07:49金倉様。
07:50おうございました。
07:52ああ。
07:53上様をおうて、えちごへ。
07:56わしも堂々いたすの。
07:58いや、田野倉様にお留守を守っていただかねば。
08:01いやいやいや、それなら心配はいらぬ。
08:04留守の子は老中若年寄りにしかと頼んでおいた。
08:08えちごは、戸島もおいし。
08:11Well, it's a good idea.
08:13Well, it's a good idea.
08:18Well, let's go.
08:41Oh, that's right.
08:43Are you together with C?
08:49Oh, my God, I'm so sorry.
08:50Oh, my God, C, I'm so sorry.
08:53I'm going to go to the trip.
08:56I'm going to go to the trip.
08:58I'm going to go to the trip.
09:00I'm going to go to the edge of the country.
09:02Edge of!?
09:04長戸屋、取りたての金者。
09:09はい。
09:11お奉行様。
09:13いつ見ても惚れ惚れいたしますな。
09:17木の底三千尺より金掘り大工が苦心して掘り出したものだ。
09:25大事に扱わねば罰が当たるぞ。
09:29はい。
09:30それはもう。
09:32長戸屋、御前のおかげでどれほど儲かったかのう。
09:36いえ、こう申しては何でございますが、まともな品ではございませんので、売り裁くのに大変苦労が。
09:46おい、間違ってもお上の目に触れるようなことはあるまいな。
09:50その点はご心配には、日の元の中では飽きなっておりません。
09:57長戸屋、これからももちつもたれつじゃ。
10:03はい。
10:04ところで山崎、江戸からの御密がいつ潜入してくるやもしれぬ。
10:10十二分に目を光らせておろうな。
10:13あっ、それはもう、ぬかりなく。
10:19あっ、これもこれは。
10:29あっ、どうすけ?
10:33じいが道づるにしては足が速いな。
10:36何を教えられますか。
10:38じいの献脚はまだまだ。
10:40若い者には負けてはおりません。
10:42いえ、献脚は馬の方でございまして、田の倉様は蔵の上で優先と。
10:47あれこれ、それを申しては身も二回やで。
10:50どうせそんなことだろうと思った。
10:52あっ、上様、信濃大勘所の方へそれとなく手を回し、佐渡奉行の動きを探ってみましたところ。
11:01何かわかったか。
11:02あっ、朝日菜殿は越後では権力を加算にきた横暴な振る舞いをおしとのことでございます。
11:09それに上様、朝日菜殿と実魂の商人は寺止まりの海鮮丼屋、長屋洋兵なるものでございます。
11:19海鮮丼屋?
11:21こんなことなら江戸に顔が。
11:24住みつくりだよな、新さんもう。
11:26何で俺が鍋かままで持たなきたいくらいんだい。
11:29みんな遊びほっけてんだろうな。
11:31うるさいよ、イスケ、ぶちぶちと。
11:33それ、それ、それ、それ、それ。
11:35イスケさん、やだぶちいたらあたしが足も投げてもいいわよ。
11:40お風呂で背中流してあげてもいいわよ。
11:42岩からしんぼうして。
11:45よーし、しんぼうした。
11:48うっしょ、いっこ、いっこ、いっこ、いっこ。
11:52あの男女さんがいいのよね。
11:53消えてる。
11:55あら、お前たち顔伏せて歩くんだよ。
12:01いいね。
12:02うん。行くよ。
12:04うん。
12:05くひひひひひひひひ。
12:06うっ。
12:07うん。
12:08うっ。
12:09はい、はい、はい、はい。
12:10おぅ。
12:11おぅ。
12:12たんまりと金を持ってそうだな。
12:13いえいえ、持ってません。
12:14ふす、寒ぴんです。
12:16So, let's get dressed.
12:18Yes.
12:19Yes.
12:19Yes.
12:20Oh, we're going to have money and money.
12:23Yes.
12:24No, I don't.
12:25It's a good fortune.
12:27Next time, the ladies, one, two, three.
12:30Four, he's four.
12:32Eh?
12:33Oh, he's going to have to get food.
12:36Let's go.
12:39It's a good fortune.
12:44Hmm.
12:45Come on!
12:58Take care of yourself.
13:01Stop it!
13:03I'm going to get down on you.
13:04I'm going to get down on you!
13:07You're not going to get down on me.
13:09You're not going to get down on me.
13:15女性の皆さん薄毛悩みには進化した育毛剤がおすすめですそれが卵の育毛剤ニューモから新登場ニューモ5こちらをご覧ください今生えている髪をより強い髪へと導きます60代女性もこのボリュームすごいでしょニューモ5の秘密はこちらそう卵
13:44ニューモにも配合されている卵の成分をなんと10倍に増量頭皮に潤いを与えしっかりと保湿もサポートしますさらにさらに有効成分もパワーアップし発毛促進や育毛脱毛の予防など9つもの効果を発揮早速多くの女性がニューモ5を始めています
14:12ニューモ5は全然違います使用感はもうすごく良かったです前向きになりましたね使っちゃ良かったんじゃないかなと思いますめちゃくちゃ自慢のばあちゃんですすごい使用感さっぱりしてたのであいいんじゃないって髪は女性の命だとかよく言われてましたけどそうだろうなって本当に思いました
14:42通常価格からなんと60%引き2750円2750円でご提供いたします進化したのに半額以下で始められるってお得すぎます
14:58お申し込みは0120-412-044412-044まで初めての方も一度ニューモを購入された方も半額以下ですよ
15:14おでんは今すぐありがとう工事さんたった1日の旅が2人の人生を変えていく今生きてるからこの景色を見ることができるんですあなたにも会えたんだものね東京タクシー
15:32海苔がたっぷりの海苔が大人の大人のふりかけだ大人のふりかけ長谷園
15:47相葉広美秩父へ危険すぎる山のお困りごとが
15:58今夜7時東京でもかなりの数のクマが出没してるんですねそうです列島を襲う令和のクマ緊急総力特集タモリステーション明日夜大きいですねやっぱり2回緊急取り調べ室
16:20旦那様
16:31日入の斉蔵でございます斉蔵と申します今度飯先の方をやらせていただくことに江戸ものかいお前さんは
16:40よくお分かりで私も若い頃江戸にいたんだよさようで
16:47これがうめいこと言って娘2人連れ出すからあとはお前の方でうまいことやってくれ
16:54承知したどっちも10玉なんだな
16:58押するってなあ21お玉の方は12そいつはいいや叩き打ったら50両にはなるぜわかってるよ
17:13私は直江津の町で米問屋をやっている秋田やってえもんだが小宝に恵まれなくてね
17:24お前さんの噂を人捨てに聞いてこうやってやってきたんだよ
17:28それはどうも
17:302人のごっちゃんにはすまないが私は娘がほしいんだ
17:36お玉ちゃんどうする
17:43
17:44お玉ちゃんこんないい話はないよ里屋になってもらえないよ
17:48直江津の秋田予算というのは有名な大棚だぜ
17:51お玉ちゃんどうなんだ嫌ならんやって言えよ
17:55私行きます
17:58そうかいそうかいよかった
18:01ああお鶴さんもしそんなに心配ならあんたも一緒に来て店を見てくださいよ
18:10はいよろしくお願いします
18:13ああ
18:14ああ
18:15ああ
18:16ああ
18:17ああ
18:18騙されてはいかんぞ
18:19こいつらはグルになって2人を売り飛ばそうとしてる
18:21いやがしゃあ
18:22ああ
18:23ああ
18:24ああ
18:25ああ
18:26ああ
18:27ああ
18:28ああ
18:29ああ
18:30ああ
18:31ああ
18:32ああ
18:33つらかで
18:34ああ
18:35ああ
18:36ああ
18:37ああ
18:38ああ
18:39ええ
18:40ええおむけさん
18:41けんかの大将だぜ
18:42I'm so sorry!
18:44Thank you for the danger!
18:47I have no problem with that.
18:49Are you okay?
18:51Wait!
18:52Wait! Wait! Wait!
18:55Wait!
18:57Come on!
18:59You're taking care of the children?
19:02Yes.
19:03Before, there was a fire in the柏崎.
19:06The city was burning.
19:08There were only 7 children.
19:13That's 7 children.
19:15That's a small house.
19:17That's why the children died.
19:19That's why the children died.
19:21And the children died.
19:23And the children died.
19:25What?
19:26They always tell me that the children are changing their姿.
19:31You're so sorry.
19:33You're not a woman.
19:35You're not a normal woman.
19:37I've had a woman with a child.
19:40I've had a baby.
19:42I'm just a child.
19:45That's what you can't do.
19:47You're not a woman.
19:49You're not a woman.
19:51You're not a woman.
19:52No, I'm not a woman.
19:54You're not a woman.
19:55You're not a woman.
19:56You're not a woman.
19:57You're not a woman.
19:58You're not a woman.
19:59You're not a woman.
20:00You're not a woman.
20:01You're not a woman.
20:02You're not a woman.
20:03You're not a woman.
20:04You're not a woman.
20:05You're not a woman.
20:06You're not a woman.
20:07You're not a woman.
20:08You're not a woman.
20:09You're not a woman.
20:10You're not a woman.
20:11You're not a woman.
20:12You're not a woman.
20:13What's wrong?
20:20I just wanted to shoot a little.
20:30KOTOMI!
20:38I don't know.
20:40It's cold.
20:42I'm so hungry.
20:46I'm sorry.
20:50Hey, come on.
20:53How's it going?
20:57What's your fault?
21:02What's wrong?
21:05It's clear that it's hard to get away from.
21:11悪くなったり気が遠くなる。妙だな。
21:15医者に見てもらってもよくわかんねえらしいね。もっともここへの医者じゃ。
21:21そんなことないよお前さん。なおえつに長崎帰りのいい医者がいて、おつるちゃんその先生のところへも行ったらしいんだから。
21:29で、どうだったんだ?
21:30それが、その医者もお手上げだったとか。
21:34どんな身の上なんだ、おつるさんは。
21:37どうした?捨てられたのかな?
21:45徳田様。
21:46おつるさん。
21:50これはみんなで食べてもらおうと思ってな。
21:53そんな、どうして徳田様が。
21:56いいじゃないか。少しでもおつるさんの力になりたいんだ。
21:59すいません。
22:02俺と一緒に江戸へ行かないか。
22:06え?江戸へ。
22:09江戸にはいい医者がいる。きっと病気もよくなるぞ。
22:15どうだ?
22:17私、ここを離れるわけに。
22:23どうしてた。
22:26私には、行き別れの父親がいるんです。
22:29どこにいるか分かりませんが、きっと生まれ在所に戻ってくる。
22:36そう信じてるんです。
22:38どんな事情で別れたんだ?
22:40それは…
22:42徳田様。
22:44勘忍してください。
22:48いや、すまんこと聞いた。
22:51いいえ。
22:53徳田様。
22:55待って。
22:57いや。
22:58徳田様。これ、俺たちの餌か?
23:00おいおい。餌がないだろ。
23:02よし。
23:03今日は、みんなで一緒にごちそう食べよう。
23:05行け。
23:07徳田様。
23:08おつる姉さんと私が腕によりをかけておいしいものを作ります。
23:14そいつは楽しみだな。
23:16うわーい!
23:20それじゃ確かに長手屋さんくれぐれも言っておきますがこの国の中では裁かないでおくれ。
23:33わかっておりますよ。
23:37当人船が首を長くしてこいつを待ってるんだ。
23:43ご安心を。
23:56俺はこれ、お役人様。
23:57その2を改めさせた。
23:59何ですって?
24:00いや、行こうべ。
24:04うわーい!
24:16解敗よ。
24:26What are you doing?
24:44Don't try it!
24:56My name is how much I am.
24:59Earlier, I'm the one who owns the world.
25:02We are are not allowed to let you go to the former ladoo of the two of the two of little State Euphdone.
25:08I will take you to me and face everything.
25:14You can't do that here.
25:19I can't do that here.
25:21I can't give you any one else.
25:25Yes.
25:55毎日サントリーホールにて一夜限りの歌声をどうぞお楽しみください。
26:01お問い合わせはビザビジョンまで。
26:25ご視聴ありがとうございました。
26:55太もも急にビリビリってきたんだよ。
26:58おかみさんのあの太ももあんなに太いのに。
27:01太さは関係ないでしょ。
27:03こないだなんて出先できるように足にギンギンきちゃってさ。
27:07もう本当につらかったわ。
27:10ですよね。
27:12なんかいい方法ありませんかね。
27:14あるよ。
27:15あるんですか?
27:17私たちみたいな座骨神経からくるつらい痛みやしびれにな。
27:22飲んで効く薬があるんだよ。
27:25しびれになりひく薬。
27:27しかもちゃんとな。
27:28有効成分を医薬品として認められる災害量を配合してるから。
27:341日1回1錠。
27:35飲んで効く。
27:371日1回1錠なら足も忘れずに飲めるかもしれませんね。
27:41お薬なんて名前ですか?
27:43その名もな。
27:44コングルコン1。
27:45足のこのしつこい痛みに効くんすかね。
27:48一緒に試してみようよ。
27:50おかみさんがそう言うんだったら試してみようかな。
27:53みんなで昔みたいにゴルフでも行くか。
27:56ゴルフいいっすね。
27:57じゃあおかみさんと2人きりで。
27:593人で行くんだよ。
28:00まあそれでもいっか。
28:01というわけで神経痛に飲んで効く話、飲んで効く内服薬コングルコン1は1袋約1ヶ月分、通常は税込み3080円なんですが、痛みやしびれでお悩みの方に、とにかく一度お試しいただきたく、通販だけの特別価格、半額の税込み1540円でお求めいただけます。
28:25お電話番号0120-422-111422-111お電話お待ちしております結婚式どうですか結婚式ですか結婚式ですか結婚式ですか結婚式ですか結婚式ですか結婚式がサプライズ結婚式を決行この全貌は今夜7時すごいこれは
28:36相葉ひろみがサプライズ結婚式を決行この全貌は今夜7時すごいこれは100万円売れた滑らないおはじの最新版とは食べてみないと分かんないから食べてみなくても分かると思うんですけど明日夜
29:06いい理由じゃんごくらくごくらくごくらく
29:12ああここだここだ
29:16うん?
29:18泳いであんたちが拭かせてあげるな
29:21やめちゃう
29:23な、な、なんとこと…
29:28あたし一番
29:31ああ
29:33あれで結構ね、お気持ち若いのよ、田中のご遠慮様
29:40そうそう
29:41あたしを見る時もね
29:43そんな
29:44どんな
29:49even
29:50あっ
29:52なってることを、たばせもろめえ
29:54KALAMA SHOEの二兵衛は船で若狭から寺止まりへ参り
29:58そこで長寺と金の取引を
30:01さらにその金を二兵衛は当人船へ売り渡していたわけです
30:06アサヒナと長寺の繋がりはつかめたのか?
30:11それはこれより 上様
30:14アサヒナはこちらの出張り番所の方へ出張ってきております
30:18どうやら見えてきたようだな
30:22いやいや まいっておいて めぐみの女とおめえは
30:28こ、こ、これは下に
30:31爺 湯にばっかり使っているとタコになるぞ
30:36はい いかにも
30:41アサーリー アサリはいりませんか?
30:48アサーリー
30:50出てくださいな
30:51はい ありがとうございます
30:59おまけしたクラス
31:03ありがとうございました
31:05お待ちどうさまです
31:06お前は
31:22Oh
31:26Oh
31:32Oh
31:34Oh
31:52When I was 13 years old, my father was born here, and I was born here in Sado-no-Aikawa, and I was able to make it in the first place in Edo, but I didn't want to make it in the first place.
32:22My mother, I ran away and ran away from my father.
32:28My father, I brought me to my house and went back to my house.
32:34But I don't have to do anything.
32:37I sold me to my house at five times.
32:41Where did I go?
32:43I was always my house.
32:48Otsul, you're going to buy a wife and a wife and a wife.
32:57That's it.
33:00I want to be more important for my children.
33:04When I was here, I was waiting for my children.
33:08I wanted to say, oh, I want to say, oh, I want to say, oh, I want to say, oh, I want to say, oh.
33:14But when I look at my face, I couldn't say anything.
33:27I didn't even know what to say from my eyes.
33:31But I'm so sad.
33:36I'm so tired.
33:41How are you?
33:43Tocuda.
33:46I'm so sad.
33:52You're a nice girl.
33:56What are you doing?
34:20What's it?
34:26What's it?
34:29What's it?
34:31What's it?
34:32I'm so sad.
34:34I'm so sad.
34:35What's it?
34:36What's it?
34:38What's it?
34:39What's it?
34:41What's it?
34:42What's it?
34:43What's it?
34:44What's it?
34:45What's it?
34:46What's it?
34:47What's it?
34:48What's it?
34:49What's it?
34:51What's it?
34:52What's it?
34:53What's it?
34:54What's it?
34:57What's it?
34:59What's it?
35:00What's it?
35:01Let me give you a chance.
35:13Let me see you!
35:17How did you find me?
35:24That's the way!
35:31You can't leave.
35:35You're a kid.
35:40Don't you dare...
35:43I'll tell you what I'm doing.
35:47I'll tell you what I'm doing.
35:53Ohi-chan, don't come here!
36:00Don't come here!
36:06Don't come here!
36:11Don't come here!
36:16Otsuru! Otsuru!
36:20Nei-chan!
36:22Nei-chan!
36:24Nei-chan!
36:26Nei-chan!
36:28Otsuru!
36:30Naga-taya!
36:31Don't come here!
36:32Otsuru!
36:34Yes!
36:35What do you say?
36:37No.
36:38No.
36:39No.
36:40No.
36:41No.
36:42No.
36:43No.
36:44Naga-taya!
36:45No.
36:46No.
36:47Hes-chan!
36:48No.
36:49Hes-chan!
36:50Do you know what I'm doing?
36:52No.
36:53What kind of thing?
36:55I am a man.
36:56He was a man.
36:58I was a man.
36:59You were a man.
37:01He started to begin his business?
37:03No.
37:04No.
37:05He had to take that.
37:06I was a duck.
37:08And the guy was a dog.
37:09He was a child.
37:10I was a man.
37:13長尾屋お鶴のためだ悪事から手を引け長尾屋は手が入ったと申すのか?
37:24相手の武士は浪人風にも見ましてがおそらく江戸からの御光方ではないかと御光方は御殿これはとんでもないことにされど御殿長尾屋の証言がなければ一件を証し立てることはできません何か手立てがあると申すのか拙者が急所をつかんでございます
37:51相葉博美秩父へ危険すぎる山のお困りごとが自分は人命を救うために生きてきた大切な部下を失いました神など手はありません部下を殺害したという容疑がかかっています
38:18ある意味山は大きな道だからね事件だとおっしゃりたいのですね何かを見ていたって問題もし布施が神と呼ばれるような存在じゃなかったらわなにかけたんですか緊急取調室今夜9時私はあなたの口から真相を聞きたい東京ドリームパーク世界を熱狂させるキャラクターが有明に心震える舞台が有明に
38:472026年3月27日開業
38:51これからのお墓は永滞
38:54娘がね水が流れてるんですよ真ん中にそして桜の給与だってここはいいって言ってね
39:02子供たちに負担かからないように年会費とかいろいろそういう経費の面でも子供たちに負担かからなくて
39:09お寺さんが永滞供養してくれるわけですからこれやっぱり安心だと思いますよやっぱり
39:13ずっと面倒見てもらえるわけだからそこが一番だと思いますよ
39:17供養や管理は歴史あるお寺にお任せできる負担のないお墓永滞
39:21競輪って英語でも競輪って言うんだ日本発祥の世界スポーツだからなってことはパパもいつかは世界デビューこんなスポーツ他にないだろ小田原経緯
39:35次は大晦日目指しちゃいました
40:03モアフリータイムリブマックス
40:06日本財団
40:08日本財団移動寄付
40:11寄付先は子供支援被災地支援など希望に沿って選べます
40:16自分の遺産を未来のためにどう進めていいかわからないという初歩的な質問から
40:22移動寄付の実現まで無料でお手伝いしてくれるんですよ
40:26あなたも移動寄付検討してみませんか
40:30お問い合わせは日本財団0120102733102733まで
40:36母ちゃん家古いんだから直せよもうあんたもいないし住宅ローンリバース60は老後の幸せな住まいづくりを応援します話そうよこれからも
40:49ありがとう工事さんたった1日の旅が2人の人生を変えていく今生きてるからこの景色を見ることができるんですあなたにも会えたんだものね
41:03東京タクシー
41:06結婚式どうですか?
41:09相葉ひろみがサプライズ結婚式を決行
41:15この全貌は今夜7時
41:21緊急取調べ室。
41:25貴女ちゃんさあさあさあさあ早く早く
41:31シンさん
41:32シンさんおつるさんの様子を見てきました
41:35どんな具合だ?
41:36あの人江戸に連れてった方がいいみたい
41:39何の病気だ?
41:40そうね上辺はどこも悪くないように見えるんだけど
41:44でも枠倉場みたいにどこかがどんどん蝕まれてあの透き通るような肌の下の血が
41:51血はどうしたんだ?
41:53ううん私には何とも言えないわ
41:56そんな恐ろしい病気なの?
41:58ここだけの話だけどあれは死の病に侵されてるような
42:04死の病?
42:06それにおつるさんうすうす自分のことが分かってるようなの
42:11いいかい?そういうわけだからおつるさんの前では死ぬとかくたばるとか
42:16そういう言葉は一切使ってはいけないよ分かったね
42:19はい
42:20いつけお前が一番頼りないんだからね
42:22しっかりしとくれよ
42:24あっ帰ってきたー
42:27おかえみなさん
42:29おかえみなさん
42:31同士 女の子尾を食べて頂こうって
42:38港をまで買い出し行って来たけど
42:42心配無用でしたのに
42:43なんて Stamp田様のお知りあいならいい人たちだ思うの
42:46えほら うわーー retour
42:50すごい 元気いっぱいで獲まれるので
42:51一匹死んでろ
42:56バカは死ななきゃ治らない
43:00Turn your hand up!
43:01My son!
43:02Don't!
43:03Just pick it up!
43:05You'll!
43:06Here!
43:08Is he here?
43:09Yes.
43:10Can I hear him now?
43:11Yes.
43:12Please will be here!
43:13I'm not a cop, but I'm not!
43:15Do it!
43:16Go ahead!
43:17Come on, come on!
43:19Stop it!
43:20Come on!
43:21The woman is a mother!
43:23Stop it!
43:25Stop it!
43:26You've got better!
43:28A
43:43悪いことと承知の上、朝日菜様のお指図のまま、この私が金の横流を致しました。
43:56That's it.
43:58I'm not sure.
44:00I'll call it the Asahina, I'll call it.
44:04Hey, come here.
44:06Yes.
44:12It's hard! It's hard! It's hard!
44:16Where are you going?
44:18I'm looking for a place to find out!
44:20What's that?
44:21Otsuru-san, I'm going to bring him to the staff of the staff.
44:26What? What's the sound of him?
44:29No, I didn't say anything.
44:32Otsuru-san was like a crime.
44:36I'm going to bring him to the staff and bring him to the staff.
44:43Otsuru?
44:44Otsuru-san!
44:51Otsuru...
44:53Otsantu-san!
44:55Otsuru-san!
44:57Otsuru-san this is what is happening on the
45:01Otsuru-san?
45:03Because of you, may cause you to celebrate our brothers and sisters to be high.
45:09Otsuru...
45:12Для вас he did not train to bless you?!
45:16Otsuru-san!
45:20If you're against me, I'll let you know what I'm going to do.
45:29I'm sorry.
45:31I'm sorry.
45:50Don't stop! Help me!
45:54Don't kill me! Don't kill me!
45:58Don't kill me!
46:10What are you doing?
46:12You're not alone!
46:16I'm not alone, Mr. Darno.
46:20What?
46:27Mr. Darno!
46:32Mr. Darno!
46:34Mr. Darno!
46:36Mr. Darno!
46:38Mr. Darno!
46:40Mr. Darno!
46:42Mr. Darno!
46:44Mr. Darno!
46:46Mr. Darno!
46:48Mr. Darno!
46:50Mr. Darno!
46:52Mr. Darno!
46:54Mr. Darno!
46:56Mr. Darno!
46:58Mr. Darno!
47:00Mr. Darno!
47:02Mr. Darno!
47:04Mr. Darno!
47:05Get it! Get it!
47:12This old man will kill you!
47:35Oh, my God.
48:05Oh, my God.
48:35Oh, my God.
49:05Oh, my God.
49:35Oh, my God.
50:05Oh, my God.
50:35Oh, my God.
51:05Oh, my God.
51:35Oh, my God.
52:05Oh, my God.
52:35Oh, my God.
53:05Oh, my God.
53:35Oh, my God.
54:05Oh, my God.
54:35Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended