Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Have you ever seen this?
00:05I've seen my aunt.
00:13I've seen my aunt.
00:26My father was yesterday
00:28I think I was in a grocery store.
00:35Please tell me.
00:45It's impossible. I'm waiting for my mother.
00:50Where are you?
00:55If it's tomorrow...
01:05Tomorrow?
01:09I'm fine, but...
01:13Do you really meet me?
01:21I'm sure I'm here.
01:23I'll meet you.
01:26I'll hear you.
01:29I'll hear you.
01:31I'll hear you.
01:36I'll hear you.
01:42I'll hear you.
01:48I'll hear you.
01:49I'll hear you.
01:50I'll hear you.
01:51I'll hear you.
01:52I'll hear you.
01:53I'll hear you.
02:03I'll hear you.
02:05Everybody,
02:07風が吹けば消えそうで
02:13落ち落ちようがもう見られない
02:18何があるのか
02:21どこに行くのか
02:25分からないまま
02:27家を出て
02:30帰る場所など
02:33取り忘れた 君と二人 歩くだけ 今夜も散歩しましょうか
02:48おめでとうございます どなたですか?
03:04松江新報の記者の梶谷と申します お引越しだと伺いました
03:10引越し コングラチュレーション!
03:13ありがとうございます おかしなこと掛んでくれよ
03:17描きませんよ 旅館の主人と喧嘩をして 引っ越しを決めた後しか
03:22そういうのを描くなと言ってみて
03:24え?
03:28手つだて
03:30え?
03:31ああ
03:32はい
03:35いろ
03:37いよいしょ
03:40いよいしょ
03:42いよいしょ
03:44いよいしょ
03:47いよいしょ
03:50いよいしょ
03:52いよいしょ
03:54ここで
03:55OK
03:59He says it's quite close to the end.
04:29He says it's a nice place you've got here.
04:38Yes. Now all I need is a housemaid.
04:43You'd like a housemaid soon.
04:48Yes. Life in Japan is fun, but rather difficult.
04:53With a housemaid, it would just be fun.
04:56Yes. Fun, fun.
05:00But I'm not a person.
05:14I don't know if I'm going to go to Yoko Hama or神戸.
05:17I don't know if I'm going to go to Matsuei Dura.
05:26I'm not sure if I'm going to go to Matsuei Dura.
05:32I'm not sure if you're going to go to Matsuei Dura.
05:36I'm not sure if I'm going to go to Matsuei Dura.
05:40I'm not sure if I'm going to go to Matsuei Dura.
05:46Matsuei Dura.
05:56Matsuei Dura.
05:58Matsuei Dura.
06:00Matsuei Dura.
06:02Matsuei Dura.
06:04Matsuei Dura.
06:06Matsuei Dura.
06:08Matsuei Dura.
06:10Matsuei Dura.
06:16Matsuei Dura.
06:18Matsuei Dura.
06:20Matsuei Dura.
06:22Yeah, I'm pretty...
06:24It's okay.
06:25No...
06:27Sorry...
06:29Ah...
06:30Then...
06:32I'll have a cup of tea.
06:35I got it.
06:41I'll have a cup of tea.
06:43A cup?
06:44I don't have a cup of tea.
06:47Who is it?
06:49I'm talking about your friends.
06:51My friends?
06:57Is this your job now?
07:00No, but...
07:04I'm doing a lot of money.
07:06It's a good job, so...
07:09I'm sure...
07:12I've been doing my job.
07:15That's...
07:17That's so...
07:19I've been doing my job now.
07:21I've been doing my job now.
07:23I've been doing my job now.
07:25I've been doing my job now...
07:27I've been doing my job now.
07:28I've been doing my job now.
07:30実はこの間行ってみたんだおときの家に何日ぐらい前だったかな。そしたら借金取りみたいな人がいてえらいもめてた。
07:52余裕がありそうだったら少し力を貸してもらおうかなって思ってたんだけどこれは無理そうだなと。つまりうちは今どん底だ。
08:18工場と屋敷と家財を売って借金を返したあと母と私は安木の母の親戚の家に身を置かせてもらっていた。
08:30ただそこも家と同じように苦しくて金を入れないといけない。だけど母は。
08:40母様母は牛水の人間なら人に使われるのではなく人を使う仕事に就きなさいと。その結果可燃を入れられなくなって親戚の家を追い出されその後何軒かの親戚を回ったんだけどどこも同じことの繰り返しで。
08:42同じことの繰り返しで。
08:54とうとう松井に帰ってきたんだ。
08:56とうとう松井に帰ってきたんだ。
09:00そして今は頼るあてもなく金も家もなく母は働くぐらいならと。
09:10とうとう松井に帰ってきたんだ。
09:17そして今は頼るあてもなく金も家もなく母は働くぐらいならと。
09:26お時が見たように潔く物恋となった。
09:31私は司の助さんが見た通りだ。
09:35あっすんません失礼しました。
09:42あの。
09:55うん?
09:56でしたら。
09:59うちに来てごしなさい。
10:09確かに貧しいですし。
10:12借金取りもちょくちょく来ますし。
10:15ですが寝るところはありますけ。
10:19ありがとう。
10:21ただあれは気の迷いだ。
10:25自分でなんとかする。
10:27それに母は行かないと思う。
10:32一度外に出した娘の家に世話になるなんて。
10:36冬が来る前になんとかしたいんだけどね。
10:43そうしないと通し。
10:46いやその前に菓子かな。
10:49寝ることは言ったもん。
11:03寝ることはありません。
11:06寝ることはありません。
14:30I will be the teacher of Heaven's teacher.
14:43Shizumi-san, it's in the middle of the night.
14:47Oh, my son!
14:52It's a mess, but...
14:54I know that I'm not going to be able to do it.
14:56I'm not going to be able to do it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended