- 2 days ago
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 2 مترجمة جزء 2
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Let's go.
00:00:02I'll never put him.
00:00:04I'll never put him.
00:00:06You will never put him!
00:00:08There's nothing more about Boran.
00:00:10If he can get his hand over it...
00:00:12...and what he should do...
00:00:14...that he is taking him.
00:00:16Now I'm taking him or I'm taking him.
00:00:18I'll never put him.
00:00:30In the name of Allah.
00:00:32Our family is the one that we can do.
00:00:35The house's situation is not good.
00:00:38We can't take any money from Bursa.
00:00:43Come on.
00:00:44You are welcome, in the name of Allah.
00:00:49You are right, you are right.
00:00:52But the only thing that you have to do with Allah.
00:00:57You can show what you want.
00:01:00You can say, I need you.
00:01:03I want you to be able to be able to go.
00:01:06That's what I know if I get you.
00:01:09You couldn't know.
00:01:10You wish I could feel well.
00:01:13If you were pregnant, God is a result.
00:01:14It would be that you would have done.
00:01:17He...
00:01:19...that my strength has been seen.
00:01:22You must're his presence.
00:01:24You can show him the famous one.
00:01:26Beelie'mus ihya edip
00:01:28Bursa'yı alacaktınız Allah'ın izniyle
00:01:35Malhun Hatun'la Halime'ye dikkat et olur mu?
00:01:39Haber ilk geldiğinde
00:01:40Nasıl öfkelendi
00:01:41Bir görseydin Alaaddin
00:01:42Kim bilir gidip toyla ne dedi
00:01:46Öyle
00:01:49Sanki ben ağabeyimin hakkına girermişim gibi davranır
00:01:56In stanie.
00:01:59AllsHallit amEng with me.
00:02:02Everything's nig лучше.
00:02:04Any más had no doubt.
00:02:07No doubt him...
00:02:10No doubt he was going to believe you.
00:02:13Maybe Malhun hatun Orhan de yan
00:02:17And he been yas.
00:02:20No, so you had hope you didn't.
00:02:22There's a lot of people in my heart.
00:02:32Gentlemen, they came!
00:02:34Why, why, why.
00:02:51Hello aleyküm.
00:02:55Why did you come to Bursa again?
00:02:59Bursa'yı ölmek için, konuşmak ve anlaşmak için.
00:03:05Boran'ı bana ver, karşılığında sana on askerini teslim edeyim.
00:03:13Boran'ı konuşturunca size geri vereceğim zaten.
00:03:18Ama öyle olarak.
00:03:29Oran'ı tutmanın sana bir faydası olmaz.
00:03:41Konuşturamazsın, zaten konuşmaz.
00:03:47Belki de haklısın.
00:04:02Ancak Boran'ı burada tutarak sizi acı çektirebilirim.
00:04:05Değil mi?
00:04:07Osman Bey'iniz ne diyor bu işe?
00:04:09Sadede gel.
00:04:11Boran'ı verecek misin, vermeyecek misin?
00:04:15Hadi gidip Boran'ı kurtaralım.
00:04:25Hadi.
00:04:26Bismillah.
00:04:28Siz benim kardeşimi uldurdunuz.
00:04:41Sizden elbet indikam alacağım.
00:04:48Lakin askerlerim benim için değerli.
00:04:53Ancak Boran için on asker biraz az.
00:04:58Ne?
00:04:59Ne istiyorsun?
00:05:01Yirmi.
00:05:02Yirmi?
00:05:04Oran'a karşılık yirmi asker mi?
00:05:09Yirmi.
00:05:10Yirmi.
00:05:11He.
00:05:12Yirmi.
00:05:13Yirmi diyorsun.
00:05:14Benim sabrımın bir sınırı var Cerkutay.
00:05:15De.
00:05:16Ne diyeceksin?
00:05:17Oran Bey'im.
00:05:18Allah'a içeri girmişimdir.
00:05:19Oran Bey'im.
00:05:20Allah'a içeri girmişimdir.
00:05:21Oran Bey'im.
00:05:22Allah'a içeri girmişimdir.
00:05:23Oran Bey'im.
00:05:24Oran Bey'im.
00:05:26Oran Bey'im.
00:05:28Allah'a içeri girmişimdir.
00:05:30Oran Bey'im.
00:05:31Oran Bey'im.
00:05:32There is a limit to the power of Cerkutay.
00:05:36What do you want to say?
00:05:42Muran Bey, I can't believe you.
00:06:02It's fine.
00:06:10Olum.
00:06:11Anlaştık.
00:06:14Boran'ı hazırla.
00:06:17Yarın 20 askerin best time.
00:06:23İnşallah Orhan Bey başarmıştır.
00:06:28Haydi.
00:06:32Excuse me.
00:06:38This is important for us.
00:06:40We've learned about the latter.
00:06:42What did he say?
00:07:02Bursa.
00:07:04Babamın rüyası.
00:07:07Milletimin yarını.
00:07:10Benim kaderim.
00:07:12Bir gün seni alacağım.
00:07:16Surlarından tırmanarak değil.
00:07:19Kapından gururla gireceğim gün yakındır.
00:07:27Beyim.
00:07:32Hadi.
00:07:33Altyazı M.K.
00:08:03Altyazı M.K.
00:08:20Beyim doğru dersin bunlar yine bir şey peşindeler.
00:08:22Öğreneceğiz.
00:08:24Önce Baran Bey'i kurtaralım.
00:08:25It's a fire.
00:08:32It's a fire.
00:08:35We will be able to pray inşallah.
00:08:40He is not here, you have a new problem with your death?
00:08:44I am not sure, it would be a pain.
00:08:48I have to cough your stomach, I have to cough your stomach.
00:08:52I read the name.
00:08:54I tried to take that for you.
00:08:56I put that.
00:08:58This shrimp will do a test for him.
00:09:01I'm going to leave I'm on my own with you.
00:09:04I will be going afterwards.
00:09:10Mind you?
00:09:15This is going to leave me alone.
00:09:17Of course I am in my life.
00:09:18Evelallah, I'm at the top of you.
00:09:20You'll be with your brother, you'll be with your brother.
00:09:24He'll be the most excited for you.
00:09:29Put a little bit of water in the water.
00:09:32Don't worry.
00:09:34Don't worry about that.
00:09:38Don't worry about it.
00:09:4810.
00:09:5415.
00:09:5616.
00:09:5720…
00:09:5817.
00:09:5921.
00:10:0021.
00:10:0223.
00:10:0324.
00:10:0425.
00:10:0525.
00:10:0725.
00:10:0825.
00:10:0925.
00:10:1026.
00:10:1125.
00:10:1225.
00:10:1326.
00:10:1426.
00:10:1527.
00:10:1627.
00:10:1728.
00:10:18Do you think the idea is the same for you?
00:10:24There is no time for you, Shayin Shah Bey.
00:10:28My wife has given it.
00:10:31It's our duty.
00:10:34If we have our support, we will come to this position.
00:10:39Let's do it.
00:10:41Better be my friend.
00:10:48I'm a guy, a guy, a guy, a guy.
00:10:55He's a king.
00:10:58He's the only one who's in charge of his own.
00:11:01He's the only one who's in charge of his own.
00:11:04I'm a guy like that.
00:11:07I'm a guy like that.
00:11:08He's a guy like that.
00:11:11I'm a guy like that.
00:11:13But it's not a job.
00:11:17I'm a guy who's in charge of his own.
00:11:22He's a guy who did.
00:11:25I'm a guy like that.
00:11:27I'm a guy like that.
00:11:32He's a guy like that.
00:11:34He's a guy like that.
00:11:36He always wants to win.
00:11:38He doesn't have any claim of any claim?
00:11:41He doesn't have any claim,
00:11:45Don't worry, Rana.
00:12:15Let's go to the
00:12:17Hey
00:12:18I need the
00:12:19I need to be
00:12:20Be it
00:12:21If an officer
00:12:22You can't let it
00:12:23I'll give you the
00:12:24You can't
00:12:25If you're a close
00:12:25So I don't want to
00:12:26You can't
00:12:27You can't
00:12:28You can't
00:12:28I'm a Russian
00:12:28I'm a Russian
00:12:29Hey
00:12:29Hey
00:12:30I'm a Russian
00:12:30I'm a Russian
00:12:39I'm sorry to
00:12:40Let's go to
00:12:42Let's go to
00:12:43Let's go to
00:12:45Well...
00:12:47...to get back, so it will be on the sea.
00:12:49Nothing to go forward with that.
00:12:51But say, we can make it up on the sea.
00:12:53If you can get back, you'll see.
00:12:55Well, it will be really important.
00:12:58Then, he will be further for post.
00:13:01Then before you...
00:13:04...to get over.
00:13:06He will be under the sea.
00:13:08He will come...
00:13:10...to get back...
00:13:11...to get out of such a way.
00:13:14But one of the parties don't have to give back.
00:13:20And the other one will be working.
00:13:22You don't do it.
00:13:23You don't have to be able to be able to become a man.
00:13:26It's not going to be able to change.
00:13:28You can't wait for a time.
00:13:31I'll be able to give back a man.
00:13:34She'll be a man.
00:13:36He's a man who's going to keep it.
00:13:39He's going to be able to keep it.
00:13:41He's going to be able to keep it.
00:13:42Fatma's the matter, let's put in a little bit.
00:13:45We'll have a good hand, we'll have a good hand.
00:13:47He'll have a way to get him.
00:13:49Fatma's coming and he'll work on his side.
00:13:52And then I'll be there.
00:13:54Malhun Hatun will be,
00:13:55who will be the heir to her husband's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:13:59I'll tell you that I'll tell you that I'll tell you.
00:14:04Let's see, here we are.
00:14:12Who are you?
00:14:17It's the Lavius' new experience.
00:14:19They're not good.
00:14:20They're like the city of Ursa.
00:14:22It's easy to say.
00:14:23It's easy to say.
00:14:24It's easy to say.
00:14:25It's easy to say.
00:14:26It's easy to say.
00:14:27It's one of them.
00:14:28Lavius, who knows what's going to do now?
00:14:30Let's go to the zoo.
00:14:31Let's go to the zoo.
00:14:32Let's go to the zoo.
00:14:33Lavius is a great job.
00:14:35Our words are the words.
00:14:37If you want to go, you can ask yourself.
00:14:39But then we'll get to the zoo.
00:14:42Let's go to the zoo.
00:14:44No.
00:14:45There's no need to go.
00:14:46Okay, we'll get to the zoo.
00:14:48Let's go to the zoo.
00:14:49Let's go.
00:15:00Let's go.
00:15:12Let's go.
00:15:35Koran.
00:15:42Look, you see.
00:15:53He has never been a good friend.
00:15:58He has never been a good friend.
00:16:01He has never been a good friend.
00:16:03If he is wondering if he is a good friend,
00:16:06he will tell you,
00:16:08he will tell you.
00:16:09He will tell you,
00:16:10You'll not be afraid.
00:16:17I will never say anything.
00:16:21That's what I am.
00:16:23I am very afraid.
00:16:27But I will not fall down.
00:16:30Look, look.
00:16:32You will never fall down, Orhan Bey.
00:16:36But I will not fall down.
00:16:39I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting.
00:16:47I'm waiting, I'm waiting.
00:16:51You're waiting for me.
00:16:58You're going to go.
00:17:01I'm not waiting for you.
00:17:04If we are going to stay, you're on my side.
00:17:06You're my son, I'm waiting for you.
00:17:19You're a witness.
00:17:25The heart of my heart.
00:17:37Amen...
00:17:44...yine dön tamam mı?
00:17:48Hep bana dön.
00:17:49I love you.
00:17:55I love you.
00:18:09I love you.
00:18:20Allah'ım.
00:18:24Sen Orhan'ımı koru.
00:18:44Görüşmek istemeleri bir oyunmuş demek ki.
00:18:49Orhan Bursa'da.
00:18:51Orhan nasıl sızdıysa o da öyle sızdı.
00:18:54Bana Orhan'ı bulun!
00:19:06Orhan.
00:19:07Orhan'ı bulun!
00:19:10Orhan'ı bulun!
00:19:15Tez...
00:19:17Tez.
00:19:19Tez Güzel'si...
00:19:21Tez varasınıza...
00:19:23I'm sorry.
00:19:30I'm sorry.
00:19:46Osman'ım.
00:19:49Yiğit Osman'ım.
00:19:51You were so hungry.
00:19:53You were so hungry.
00:19:55Or did you...
00:19:57...so I could not touch my feet.
00:20:03Now...
00:20:05...you leave my heart...
00:20:08...and...
00:20:09...so you would go?
00:20:13This is my life...
00:20:15...and you will take away.
00:20:17If you go away...
00:20:19There is no one who lives in this place, who lives in this place?
00:20:38Of course, of course.
00:20:42A fire, a fire, a fire.
00:20:49You're your blood, your heart.
00:20:53You're your hand, your heart.
00:20:55You're your spirit.
00:20:56You're your spirit.
00:20:57But fire and fire, you're your hand.
00:21:03Do you have to stay together?
00:21:07...Ya sen giden de evlatların birbirine düşerlerse?
00:21:23Yok...
00:21:25...Yok, düşmezler.
00:21:28Senin düşlerin de büyüdü onlar.
00:21:31Şimdi tek gayeleri o düşü yaşatmak.
00:21:35Don't worry, don't worry.
00:21:39I won't be afraid of them.
00:21:42I won't be afraid of them.
00:21:47I won't be afraid of them.
00:21:58Come on!
00:22:00Come on!
00:22:02Don't worry, don't worry.
00:22:05Don't worry, don't worry.
00:22:08Türk!
00:22:10Türk!
00:22:11You won't be afraid of them.
00:22:13Open the door.
00:22:22Türk!
00:22:32T-Turt!
00:22:43T-Turt!
00:22:52Buralım!
00:22:53I'm going to get you.
00:23:02I'm going to get you.
00:23:09I'm going to get you.
00:23:18It's going to be the end of the day.
00:23:20I'm going to get you.
00:23:24I'm going to get you.
00:23:27I'm going to get you.
00:23:28I'm going to get you.
00:23:53I'm going to get you.
00:23:54I'm going to get you.
00:23:55I'm going to get you.
00:23:56I'm going to get you.
00:23:57I'm going to get you.
00:23:58I'm going to get you.
00:23:59I'm going to get you.
00:24:00I'm going to get you.
00:24:01I'm going to get you.
00:24:02I'm going to get you.
00:24:03I'm going to get you.
00:24:04I'm going to get you.
00:24:05I'm going to get you.
00:24:06I'm going to get you.
00:24:07I'm going to get you.
00:24:08You know what I mean?
00:24:17I don't know what I mean.
00:24:19I don't know what you mean.
00:24:21I don't know what you mean.
00:24:23You know what I mean.
00:24:25You can see.
00:24:27Let's see.
00:24:28You can see.
00:24:29Come on!
00:24:56Come on!
00:24:59Ah!
00:25:06Yakalayın!
00:25:25Team! Team!
00:25:29Come on, come on!
00:25:35Come on!
00:25:45Come on!
00:25:49Come on!
00:25:52Come on!
00:25:57Come on, come on!
00:26:03All the people are alive, in the area.
00:26:07Cerkutay, you will be able to run the other side of the other side of the car.
00:26:13Beem Nezar...
00:26:19...Ali, go to the river.
00:26:21.
00:26:23.
00:26:25.
00:26:27.
00:26:29.
00:26:31.
00:26:33.
00:26:35.
00:26:37.
00:26:39.
00:26:41.
00:26:43.
00:26:45.
00:26:47.
00:26:49.
00:26:51.
00:26:53.
00:26:55.
00:26:57.
00:26:59.
00:27:01.
00:27:03.
00:27:05.
00:27:07.
00:27:09.
00:27:11.
00:27:13.
00:27:15.
00:27:17.
00:27:19.
00:27:21.
00:27:23.
00:27:25.
00:27:27.
00:27:29.
00:27:31.
00:27:33.
00:27:35.
00:27:37.
00:27:39.
00:27:41.
00:27:43.
00:27:45.
00:27:47.
00:27:49.
00:27:51.
00:27:53.
00:27:55.
00:27:57.
00:27:59.
00:28:01.
00:28:03.
00:28:05.
00:28:07.
00:28:09.
00:28:11.
00:28:13.
00:28:15.
00:28:17.
00:28:19.
00:28:21.
00:28:23.
00:28:25.
00:28:27.
00:28:29.
00:28:31.
00:28:33.
00:28:35.
00:28:37.
00:28:39.
00:28:41.
00:28:43.
00:28:45.
00:28:47.
00:28:49.
00:28:51.
00:28:53.
00:28:55.
00:28:55.
00:28:56.
00:29:05.
00:29:06Osman Bey'imizi de görmek isterdik.
00:29:09Sahi niye gelmedi? Yoksa bir sıkıntısı mı var? Osman Bey'imiz gayet iyidir.
00:29:13We are very good.
00:29:15We are here, here's a place, in our house, our family is in place.
00:29:19We are here, our home is in the closet.
00:29:25You are a fight for a war, but you are friends,
00:29:31you are with if you are suits, you are with the chairman,
00:29:33you are waiting to wait!
00:29:37Is it not like that?
00:29:38Well.
00:29:39Okay.
00:29:40Oyalanmadan girdin mevzuya
00:29:45Güzel çok güzel
00:29:47Bu beylerin böyle bir çare durmalarının sebebi ben değilim ki
00:29:52Sizsiniz
00:29:53Ticaretlerine mani olursunuz vergilerini ödeyemezler
00:29:58İşte
00:30:00Bu sofrada bir araya toplandık ki
00:30:02Bu beylerin de
00:30:04Dertlerine deva olalım
00:30:05Bizans'la İlhanlı bir olmuş
00:30:11Türk beylerinin dertleriyle dertlenir
00:30:13Ya al bir kıyamet alameti de
00:30:16Doğru dersin Şahinşah bey doğru dersin
00:30:19İyi de
00:30:21Biz aramızda çözeriz onu vakti gelince
00:30:24Vali bey
00:30:25Hele sen derdini diyesin
00:30:28Daha pek işimiz gücümüz vardır
00:30:31İşinde
00:30:33Benim
00:30:34Gücünde
00:30:35Beyler
00:30:42Bu topraklarda biz müsaade ettik diye varsınız
00:30:46Unutma
00:30:47Alaaddin bey
00:30:51E kirasını öderiz ya
00:30:56E şimdilik
00:30:58Değil mi
00:30:59Bursa inadı yüzünden
00:31:01Osman
00:31:03Vergisini
00:31:04Zar zor
00:31:05Ödeyebiliyormuş
00:31:06Diye
00:31:07Duydum
00:31:07Duydum
00:31:11Ya
00:31:12Kolaydır zordur
00:31:14Bundan size ne
00:31:17Muhasara
00:31:21Hemen
00:31:22Bitecek
00:31:22D
00:31:52You are not going to die.
00:31:54They are not going to die.
00:32:00I am going to die.
00:32:02You are going to die.
00:32:06They are going to die.
00:32:08The real enemy is going to die.
00:32:10The Flavius,
00:32:12the Serra's army,
00:32:14the one who will be killed.
00:32:16You can listen to them immediately.
00:32:21You will turn up the new inspiration for the royal house.
00:32:27Don't force me.
00:32:30Don't force me.
00:32:32Let's get in.
00:32:35All the lines.
00:32:37Everything.
00:32:39Lets die.
00:32:41Ah, ah, ah, ah, ah, yıllarca bu hayali herkesi satıp durdunuz Şahin Şahin Bey.
00:32:55Asla gerçekleşmeyecek bir hayal bu, Bursa'yı Alman.
00:33:02Bunun için gözünü dört aç, gerçeği gör. Orhan gördü, şimdi sıra sende.
00:33:13Ha, doğru, doğru, Orhan Bursa'yı gördü.
00:33:18Ama Bursa beni görmedi.
00:33:26Osman Bey'imin de verdiği yetkiyle Bursa'yı alacağım.
00:33:33Ben de Yüce İsa'nın bana verdiği güçle sonuna kadar savunacağım.
00:33:44Biz Bursa'yı savundukça hepiniz kaybedeceksiniz.
00:33:51O vakit mesele çözülmüştür, ha?
00:33:55İstişare ettik, cenkte karar kıldık.
00:34:02Lafını tart da konuş, Halat.
00:34:06Cenk Bursa'yla kalmaz.
00:34:09Öyle mi?
00:34:11Nereye uzar hemurtaş?
00:34:14Yoksa Memluğ'a mı he?
00:34:18.
00:34:25Scientists will talk to some of the world.
00:34:28.
00:34:31?
00:34:40.
00:34:42.
00:34:47Saroz'la bir olup karşımıza dikilirsiniz.
00:34:51Belli ki bu beyleri de tehditle bu kirli ittifaka dahil edersiniz.
00:34:57Kutsal gazaya mani olursunuz.
00:35:01Allah katında da bebali sizin boynuyusadır.
00:35:05Bir Bursa müdafası hepinizin ayaklarının altındaki toprakta zelzele yaratmış böyle.
00:35:17Diye bir daha üflesek korkuyorum ki kimse ayakta kalamayacağım.
00:35:44Haydi.
00:35:47Beyim yakalanmamız anı meselesi.
00:36:04İzlediğiniz için bir yarım var.
00:36:05Ne yapacağız beyim?
00:36:07Umruh, kırşıranın kapısını.
00:36:09Haydi.
00:36:13Geçme.
00:36:13Atam Ertuğrul'un, babam Osman'ın yüzyıllardır doğudan batıdan esen her fırtınaya göğüs gerdiği gibi...
00:36:26...biz de dimdik ayakta dururuz evelallah.
00:36:29Sen, sen son nefesine kadar üflemeye devam et Saros.
00:36:38Devam et.
00:36:42Devam et.
00:36:44Haydi gidelim Cahin Şak Bey.
00:36:46İlhanlı Hanı'nın emridir.
00:36:51Bu sofradan ancak...
00:36:55...suhl yaparak kalkılacak.
00:36:56Haydi.
00:36:59Haydi.
00:37:02Evet.
00:37:05Haydi.
00:37:09Haydi.
00:37:09We are going to get the land.
00:37:19You are going to be very big.
00:37:26If you have a man, a man, a man will be able to get the land of the land of the Kandelya.
00:37:36Kime boğulur, kime kovulur?
00:37:47Kim boğulur, kim kovulur göreceğiz.
00:37:54Ey Eyvallah.
00:38:06Yok, yok, yok, yok.
00:38:18Abinden daha kolay lokma olacak.
00:38:22Alaaddin, Orhan'ın ayağını posttan kaydırdım diye her gün bana şükredeceksin Temurtaş.
00:38:30Şahin Şah içinde çok güzel bir tuzak hazırladık.
00:38:36Bu iş bitecek.
00:38:39Ya barışla bitecek, ya da kayı kanıyla bitecek.
00:38:48Kimse yok beyim.
00:38:58Ev bulmuş beyim.
00:39:00Beyim, sen bu filavuş saldıracak dedin.
00:39:09Nasıl yapacak onu?
00:39:12Boran Bey'le esir takas sırasında ordugahın yönünü Boran Bey'e çevirip saldıracak.
00:39:17Oy soykuru nasıcı ya.
00:39:20Ya esir askerleri?
00:39:21Fulavuş şimdi kardeşin intikamını düşündüğü için askerlerini düşünmez.
00:39:24Boran Bey'i de yaşatmayacaktır.
00:39:26E Boran Bey'i nasıl kurtaracağız?
00:39:28Kendimizi saymıyorum bile.
00:39:33Esir takası sırasında Boran Bey'i kaçıracağız.
00:39:37Üçümüz.
00:39:38Elimizi kolumuzu sallayarak çıkacağız.
00:39:40Üçümüz mü?
00:39:41Birimizin Boran Bey'in bayrağını devralması gerekecek.
00:39:46Var mı gönüllü olan?
00:39:48Merak etmeyin.
00:39:49İşler ters giderse sizi geride koymam.
00:39:52Kalırız beyim.
00:39:52Ben kalırım.
00:39:54Kalırız beyim.
00:39:55Birimiz.
00:39:57Birimizin Bursa'da kalması lazım.
00:39:58Umruf.
00:40:00Senin Rumcan iyiydi.
00:40:01Evelallah beyim.
00:40:02Bana Bursa'ya hangi delikten girip çıktıklarını öğreneydin.
00:40:08Biz birazdan çıkacağız.
00:40:11Sen de ortalık yatışana kadar burada bekle.
00:40:14Nasıl haberleşeceğiz beyim?
00:40:15Boran Bey'le nasıl haberleşiyorsak öyle.
00:40:18Buyruğundur beyim.
00:40:19Ben şu anlattığın atı elinden nasıl kaçır?
00:40:46Beğensin halime atın.
00:40:48Ben hiç elimden atı kaçırır mıyım?
00:40:51Bir atırsızı yüzünden.
00:40:52Üzülme, üzülme.
00:40:54Bir daha daha bulursun.
00:40:55Ay maşallah.
00:40:57Ne ya?
00:40:59Bir daha çıksın o atırsızı karşıma.
00:41:01Bak o vakit neler ediyorum onu.
00:41:04Şimdi korkmamız mı gerek?
00:41:07Sen o atırsızısın.
00:41:09E hala atırsızı der bize.
00:41:12At seçti sahibini unuttun mu be kızı?
00:41:14Ya sabır, ya sabır.
00:41:18Ne demeye geldin sen buraya?
00:41:22Yolcuyum ben.
00:41:24Yolum ne yana düşerse o yana giderim.
00:41:27Şimdi yolum bu yana düştü.
00:41:29Mezut musun sen?
00:41:31Sende de kelam bitmez.
00:41:33Oysa ben gönül almaya gelmiştim.
00:41:35Sen dervissin o vakit.
00:41:41Sertkaya çarptık ha.
00:41:42Ben emanetini vermeye geldim.
00:41:46At seninle.
00:41:49O gün pek kararlıydı.
00:41:51Şimdi niye kararın değişti?
00:41:54Düşündüm.
00:41:55Senin hakkın olduğuna karar verdim.
00:41:59Hata mı ettim?
00:42:00İstemez misin yoksa?
00:42:02Benim hakkım ise benimdir.
00:42:06Esnahtan.
00:42:07Senin gideceğin yer yok mu?
00:42:08Yok.
00:42:09Ne iş tutarsın?
00:42:10Atlara bakayım.
00:42:12Aykut Çavuş.
00:42:14Buyurasın Halim Hatun.
00:42:18O oğlanı değerlendiresin he.
00:42:21Eli iş tutar dersen.
00:42:23Atamdan müsaade ister.
00:42:25Seninle çalışır.
00:42:27Adı neymiş bunun?
00:42:31Sahi adın neydi senin?
00:42:34Dursun.
00:42:41Dursun.
00:42:43Şu yeri kap da gel bakayım.
00:42:44Haydi.
00:42:45Altyazı M.K.
00:43:15Miktarını arttırdıkça arttırdım dediğin gibi.
00:43:27Ama bunun fazlası zarar.
00:43:30Sen de bilirsin Dider Atun.
00:43:31Sonra Allah muhafaza.
00:43:32Sen orasına karışma.
00:43:35Dediğini et yeter.
00:43:36Hadi.
00:43:46Yiğidim.
00:43:54Hayırdır?
00:43:56Bir hal var sende?
00:44:01Tahmin ettiğim şey değil mi?
00:44:04Merak etme.
00:44:06Osman Bey ayaklanana dek açacağım meselenin önünü.
00:44:10Fatma da bir gelsin.
00:44:12Ondan sonra inşallah...
00:44:13Ana da kızın menden haberi bile yok.
00:44:16E olacak oğlum.
00:44:18Olacak.
00:44:20Her şey yoluna gitse bile olanlar malum.
00:44:24Babamın vazifeye gelmesi.
00:44:26Eee?
00:44:27Ya sırf Orhan Bey bu yüzden karşı çıkarsa?
00:44:32Bir şey olmaz.
00:44:35Merak etme.
00:44:36Ben senin muradını erdireceğim.
00:44:38Az daha sabır olun.
00:44:40E mi?
00:44:40Hadi.
00:44:43Hadi.
00:44:44Allah'aç.
00:44:47Saros.
00:44:48Sıkışmasa.
00:44:50Bizimle sulha oturmaya kalkmazdı.
00:44:53Bayler de güçlenmemizi istemiyor.
00:44:55Çaresiz oldukları için düşmanla ittifak olmuşlar.
00:44:59İlhanlı ayrı kotlarını bir araya getirdiğine göre...
00:45:03...bizden çekinir olmuş belli.
00:45:06İyi imtihan verdin Elettin.
00:45:10Eee o memluğa kadar deyince Temurtaş'ın suratının aldığı hal.
00:45:19Osman Bey'im gurur duyacak seninle.
00:45:22Allah'ın izniyle Bursa surlarını da tez vakitte aşıp...
00:45:26...yeni dünya düzenini biz kuracağız.
00:45:28Allah'ın izniyle o mevziye varacağız Şahinşah Bey.
00:45:40Orhan Bey'den haber var Bey'im.
00:45:48Orhan Bey mi?
00:45:48Orhan Bey'im.
00:45:57Karargahla tedbir alın.
00:45:59Saldırı olacak diyor.
00:46:01Cenk vakti tedbiri elden bırakacak halimiz yok zaten.
00:46:05İyi de...
00:46:05Nereden alır ki bu malumatı?
00:46:09Orhan'ın kendi muhakemesidir.
00:46:12Hızı yine durmaz bilirsin.
00:46:14Haklı hala muhassarada.
00:46:17Ve yollarımız burada ayrılıyor Elettin.
00:46:20Sen obaya ben karargaha.
00:46:22Herkes vazifesinin başına.
00:46:24Babanı yalnız koyma.
00:46:26Selam etsin.
00:46:26Allah yardımcımız olsun Şahinşah Bey.
00:46:30Haydi selametle.
00:46:32Alpler haydi.
00:46:34Haydi.
00:46:35Haydi.
00:46:40Bismillahirrahmanirrahim.
00:46:42Ya Şafi'yi, ya Şafi'yi, ya Şafi'yi.
00:46:45Destur var mıdır?
00:46:48Buyurasın.
00:46:54Kusura bakmayasın lider hatun.
00:46:56Bebem olsun diye vakitlice işime micab eder.
00:46:59Şifa olsun kızım.
00:47:09Sağ olasın.
00:47:10Bilirsin.
00:47:11Dualarımız hep sizinle.
00:47:14Evladınız olsun isteriz.
00:47:16Eee.
00:47:18Alaaddin bu beyliğin umudu.
00:47:21Şahinşah Bey'in de Alaaddin'e nasıl destek olduğunu görürüm.
00:47:24Var olsun.
00:47:25Olacağız tabii.
00:47:27Olacağız.
00:47:27Biz birbirimizi anlarız.
00:47:35Anam, hatun meselesini bir daha açtı mı?
00:47:38Yok.
00:47:41Şimdi o Osman Bey'imin derdinde.
00:47:48Kızım, sana dediklerimin ardındayım.
00:47:51Eğer üstüne hatun gelmesini istemezsen, ben buna mani uydurum.
00:47:58Şimdi iş değişti.
00:48:05Beyler, beli ahtı yok diye Alaaddin'i posta istemeyeceklerdir.
00:48:11Bu da Orhan'a yarayacak.
00:48:16Yüreğini sök atlarsın, öyle mi dider hatun?
00:48:23Senin yüreğin Alaaddin'in yüreğine mıhlanmış, kimse sökemez.
00:48:28Ama ben derim ki, madem mecbur bir hatun alınacak, onu sen kendin seç.
00:48:35İpleri baştan elinde tut.
00:48:37Kızım, ne kadar kolay dersin.
00:48:43Nasıl yapayım?
00:48:45Hele de bana nasıl yapayım?
00:48:48Kendi elimle sevdiğim adamı, bir başkız.
00:48:51Yok, yok yapamam.
00:48:56Yok, edemem.
00:48:58Gonca beyliğin istikbali için, hele bir Fatma ile yiğidi de ev verebilirsek.
00:49:05O zaman Alaaddin bacısının da desteğini ardına alır.
00:49:09Hem yiğidimin yuvasını kurmuş oluruz, hem Alaaddin'in beyliğini sağlama alırız.
00:49:17Çok zor.
00:49:19Çok zor imtihanım.
00:49:22O yüzden senin omuzlarında ya, bunu kaldırmaya ancak senin gücün yeter.
00:49:27Sen hele bir bana, he de ben hep senin yanında olacağım.
00:49:33Sen bunu iyice bir düşün, olur mu kızım?
00:49:39Hadi kal sağlıcakla.
00:49:49Beyim, esir takası için hazırlık yaparlar.
00:50:08Hazırlansınlar.
00:50:10Bize kolayı yoksat.
00:50:10Bize kolayı yoksat.
00:50:15Acele edin, Financial destaylılar.
00:50:16Çocuklar geliyor.
00:50:18Hiçbir şey yok.
00:50:20Senin uçunlar.
00:50:21Hayır.
00:50:22Hadi.
00:50:23Hadi.
00:50:27Hadi.
00:50:29Hadi.
00:50:29Hadi.
00:50:31Hadi.
00:50:31Hadi.
00:50:32Hadi.
00:50:33Hadi.
00:50:33Hadi.
00:50:34Hadi.
00:50:34Hadi.
00:50:36Hadi.
00:50:36Hadi.
00:50:37Hadi.
00:50:37Hadi.
00:50:37Hadi.
00:50:37Hadi.
00:50:37Hadi.
00:50:38Hadi.
00:50:38Hadi.
00:50:38Hadi.
00:50:39Hadi.
00:50:39Hadi.
00:50:39Hadi.
00:50:40Those who subscribe like this video will stop.
00:51:10I will not leave you alone.
00:51:19There is still something to learn about it.
00:51:27Get it!
00:51:40You will come back to your love, Bora.
00:52:02I will ask you a question and you will give me a good answer, okay?
00:52:10You will ask me a good answer, okay?
00:52:15You will ask me a good answer, okay?
00:52:20Look, I will ask you a good answer.
00:52:24Yes, my enemy is our enemy, but I am a good answer.
00:52:30I am in my own hands, I am in my own hands.
00:52:35You are so happy that you are watching.
00:52:37I am so happy.
00:52:39The joke is so happy.
00:52:41You do not watch it.
00:52:43You do not watch it.
00:52:45You do not watch it.
00:52:47You do not watch it.
00:52:49Let's go.
00:52:51This is my time.
00:52:53I am so happy.
00:52:55My husband and I work here.
00:52:57You are so happy.
00:52:59You will not be a man.
00:53:01You will not be a man.
00:53:03We cut a piece of bread and cut a piece of bread.
00:53:07Flavios!
00:53:10Then?
00:53:14Then he cut a piece of bread to his father.
00:53:18To his emperor.
00:53:23Then he left his father.
00:53:27Look, look, look!
00:53:29Have you killed my friend, you are a lie!
00:53:37Look who you are!
00:53:39Now you're a lie!
00:53:43If any need, I'll have you to放 your hands.
00:53:50I'll run you!
00:53:51Shut up!
00:54:02I'll be back to Obama.
00:54:05I'll tell you what I'm saying.
00:54:11Commander!
00:54:13Look at the soldiers, Commander!
00:54:18Look at the soldiers, Commander!
00:54:20Get out of here!
00:54:21Get out of here!
00:54:22Get out of here!
00:54:24Get out of here!
00:54:32Baban'ın ve kardeşinin intikamını aldı Flavius.
00:54:39Bugün o karargâhı yok et!
00:54:50O herodixton, bu kr還'ın dismissuli!
00:54:59Hari bu çarça sam breaking!
00:55:03Let's go.
00:55:33Burak, kardeşim, iyi misin?
00:55:39İyi, iyi. Hatta hiç bu kadar iyi olmamıştım.
00:55:45Misafirliğin ala, inşallah tez vakitte bu şehir alanda biz de seni misafir ederiz.
00:55:53Tamam, tamam. Bak, sözlerine dikkat et.
00:55:58Seni kurtaracağım kardeşim.
00:56:01İşte, istediğiniz askerleriniz burada.
00:56:06Sorun çıksın, istemem.
00:56:08Merak etme, çıkmaz.
00:56:10Çıkmayacağım.
00:56:13Sadece Boran'ı salmadan önce esirleri bir gönder.
00:56:20Sakın, sakın oyun etmeye kalkma Sarıl.
00:56:24Yollayın askerleri.
00:56:30Boran'ı salın!
00:56:34Boran'ı salın!
00:56:44Merhaba.
00:56:46Boran!
00:56:47Boran!
00:56:48Boran!
00:56:49Boran!
00:56:53Boran!
00:56:57Boran!
00:56:59Boran!
00:57:00Boran!
00:57:01Boran!
00:57:02Boran!
00:57:03Boran!
00:57:06Hanet olsun!
00:57:09Harun!
00:57:10Orhan!
00:57:12Organize kominta mu?
00:57:13Get out of here!
00:57:44Kardeşim!
00:57:48Here you come can.
00:57:49Here you come on!
00:57:50Here you go!
00:57:52Here you are!
00:57:52Here you come up!
00:58:13Let's go!
00:58:15No charge!
00:58:17No charge!
00:58:19No charge, you will not do this!
00:58:23No charge!
00:58:28Get out of here!
00:58:29No charge!
00:58:31No charge!
00:58:33No charge!
00:58:35I am not building someone!
00:58:37No charge!
00:58:39No charge!
00:58:41Oh
00:59:11I love you!
00:59:27I love you!
00:59:31I love you!
00:59:33I love you!
00:59:35I love you!
00:59:37I love you!
00:59:39I love you!
00:59:41I love you!
00:59:43I love you!
00:59:47We have done it!
00:59:57Come on!
01:00:03Take!
01:00:05Solder!
01:00:07Sağ!
01:00:14Hazır!
01:00:15Sağ!
01:00:30Hazır!
01:00:31Sağ!
01:00:33Sağ!
01:00:49Sağ!
01:00:51Sağ!
01:00:55Sağ!
01:00:57Sağ!
01:00:58Sağ!
01:00:59Let's go!
01:01:17Take!
01:01:19Take!
01:01:21Take!
01:01:23Take!
01:01:25Take!
01:01:27Take!
01:01:29Take!
01:01:51Take!
01:01:53Sayende büyük bir hezimetten kurtulduk bey.
01:01:55Today everyone is a witness to you, you are a witness to the police.
01:02:06You are a witness to the police.
01:02:12If you are, you will be a witness to the police.
01:02:17You are a witness to the police.
01:02:20Beylerim, muhasara güvendedir. Tezbir, düşmanın her oyununa zırhttır.
01:02:28Sağlam adımlarla ilerleyeceğiz ve şehri, bu kafir beldesini yurt tutacağız.
01:02:37İnşallah beyim. İnşallah beyim. İnşallah beyim.
01:02:41Şahinşah beyim çok yaşa. Şahinşah beyim çok yaşa. Şahinşah beyim çok yaşa. Şahinşah beyim çok yaşa. Şahinşah beyim.
01:02:50Babam susunca obanın dili çözülmüş. Dün ağabeyime methiye dizelme, bugün ardından konuşur olmuş.
01:02:57Vazifesiz olanı güçsüz verilerler. Ama merak etme. Orhan'ın kudretini hepsi görecek.
01:03:04Ya Alaaddin Ege, onu etmeye çalıştın. Orhan ağabeyimi tek bıraktın.
01:03:11Hatun, hekim hastaya bakmak için çadırından çıktı.
01:03:15Vakit geldi Halime. Hekimin çadırına gidip bakacağız.
01:03:18Bir hata ettiyse mutlaka Arun'a reyiz bırakmıştır.
01:03:22Hadi.
01:03:23Musa'dan haber var.
01:03:40İşte beni keyiflendirecek tek haber.
01:03:44Saros'un Kayı'ya vurduğu darbe.
01:03:47Bursa'ya tez haber yollayın.
01:03:49Saros'un Kayı'ya vurduğu darbe.
01:03:51Bursa'ya tez haber yollayın.
01:03:53Saros'un Kayı'ya vurduğu darbe.
01:03:55Bursa'ya tez haber yollayın.
01:03:57Bursa'ya tez haber yollayın.
01:04:03Saros'u Flavius'u derhal buraya yollasın.
01:04:05Kayı'ya karşı dört bir koldan açacağımız savaşın tertibini konuşacağız.
01:04:09Katibi getirin.
01:04:11Bursa'ya tez haber yollayın. Saros, Flaviusu derhal buraya yollasın.
01:04:18Kayı'ya karşı dört bir koldan açacağımız savaşın tertibini konuşacağız.
01:04:23Katibi getirin.
01:04:39Sen dışarıda bekle.
01:04:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:40Madem orada yenişemedik.
01:07:10Yaz, Büyük İlhanlı Devleti'nin Yüce Han'ı emrettiğin üzere Osman'ı yatağa düşürdüm.
01:07:22Diğer beyleri bizimle ittifaka zorladım.
01:07:26Kayı'yı muhasarayı kaldırması için ayağıma çağırdım.
01:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:20Let him go!
01:08:22Let him get him!
01:08:32Let him get him!
01:08:45Come here, come on!
01:08:50You're good, you're good.
01:08:55You'll see a doctor.
01:08:58It was a very good place.
01:09:01It was a very easy thing to do.
01:09:07Let's go, let's go.
01:09:20I don't know what happened to me.
01:09:27I don't know what happened to me.
01:09:31If I could do something to do something,
01:09:33they would give up to me.
01:09:35They would give up to me.
01:09:37They don't want to give up to me.
01:09:39The problem is...
01:09:40...to make a relationship.
01:09:42And to make a relationship.
01:09:44welcome
01:09:50everyone
01:09:51thank you
01:09:53I love you
01:09:54I am really happy I am
01:09:57I am
01:09:58I am
01:09:59I am
01:10:00I look forward to it
01:10:03I don't remember
01:10:04thank you
01:10:06I am
01:10:07I am
01:10:07I am
01:10:07I am
01:10:08I am
01:10:08I am
01:10:08I am
01:10:09I am
01:10:10I am
01:10:10I am
01:10:11I am
01:10:12I am
01:10:13You're a hain.
01:10:15You're a hain.
01:10:17You're a hain.
01:10:19Halime'le followed us.
01:10:21We saw what happened.
01:10:23Now you're where?
01:10:25You're not doing it.
01:10:27Moran.
01:10:29Aight.
01:10:31Moran Bey.
01:10:33We'll be able to do it.
01:10:35But we'll be able to do it.
01:10:37We'll be able to do it.
01:10:39Maşallah.
01:10:41Emeğine sağlık gelin hatun.
01:10:45Beyin seni bekler Moran hadi.
01:10:47Hadi Orhan.
01:11:09Emeğine.
01:11:11Emeğine.
01:11:21Baba.
01:11:23Aç gözünü.
01:11:31Aksana kimi getirdim?
01:11:33Let's go.
01:11:48Hey.
01:11:51Watch your eyes.
01:11:56You got your way.
01:11:58You got your eyes.
01:12:03I'm going to die.
01:12:10I'm going to die.
01:12:33Orhan?
01:12:48Orhan, yoluna kurban olsun be.
01:13:00Orhan'ım var olsun.
01:13:02Kendi çıkardım her.
01:13:07Seni dünya gözüyle yene gördüm ya...
01:13:11...gayrı ölüm bana ne etsin?
01:13:32Baba, beyim.
01:13:44Baba!
01:13:49Orhan ne olur Orhan, beyim.
01:13:51Baba!
01:13:53Beyim, aç gözünü beyim!
01:13:55Baba!
01:13:56Beyim etme kurbanım!
01:13:57Beyim!
01:13:58Baba!
01:13:59Beyim!
01:14:00Baba!
01:14:01Baba!
01:14:02Baba!
01:14:03Baba!
01:14:04Baba!
01:14:05Baba!
01:14:06Baba!
01:14:07Baba!
01:14:08Baba!
01:14:09Baba!
01:14:10Baba!
01:14:12Baba!
01:14:13Baba!
01:14:14Baba!
Recommended
1:10:00
|
Up next
2:00:00
1:12:20
1:14:34
1:14:12
1:13:40
1:14:34
2:00:00
1:12:36
1:13:54
1:13:40
1:15:41
1:13:48
1:11:58
1:28
1:59:43
1:17:35
1:12:41
31:25
1:15:04
Be the first to comment