Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
HD مسلسل - المؤسس أورهان - الحلقة 2 الفصل الثاني مترجم
يروي مسلسل أورهان غازي مرحلة جديدة من التاريخ العثماني، حيث يركّز على حياة أورهان بن عثمان، الابن البكر للمؤسس عثمان غازي والذي تولى القيادة بعد والده، وكان له دور محوري في توسيع رقعة الدولة وتثبيت أركانها.

يتناول المسلسل نشأة أورهان غازي كقائد شاب، وصراعه مع التحالفات الداخلية والخارجية، كما يُبرز المعارك التي خاضها في مواجهة البيزنطيين وغيرها من القوى المتنافسة، بالإضافة إلى علاقاته داخل العائلة الحاكمة، والقرارات التي شكّلت ملامح العهد العثماني في بداياته.

مسلسل أورهان غازي ليس مجرد امتداد سردي لـ مسلسل المؤسس عثمان بل هو بداية فصل جديد يسلّط الضوء على شخصية محورية في تاريخ الدولة العثمانية، ويقدم دراما تاريخية غنية تجمع بين القوة، السياسة، الحروب، والتحالفات، بقالب بصري مبهر.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Don't forget to subscribe to our new videos
00:00:30Selamun Aleyküm
00:00:35Niye geldiniz?
00:00:37Yine Bursa'da ölmek için mi?
00:00:39Konuşmak ve anlaşmak için
00:00:42Boran'ı bana ver
00:00:45Karşılığında sana 10 askerini teslim edeyim
00:00:50Boran'ı konuşturunca size geri vereceğim zaten
00:00:55Ama öyle olarak
00:00:58Burası benim
00:01:28Boran'ı tutmanın sana bir faydası olmaz
00:01:32Konuşturamazsın
00:01:34Zaten konuşmaz
00:01:36Belki de haklısın
00:01:40Ancak Boran'ı burada tutarak sizi acı çektirebilirim
00:01:44Değil mi?
00:01:46Osman Bey'iniz ne diyor bu işe?
00:01:49Sadede gel
00:01:49Boran'ı verecek misin?
00:01:53Vermeyecek misin?
00:01:54Hadi gidip Boran'ı kurtaralım
00:02:03Hadi
00:02:04Bismillah
00:02:06Siz benim kardeşimi unutturdunuz
00:02:20Sizden elbet indikam alacağım
00:02:23Lakin
00:02:28Askerlerim benim için değerli
00:02:31Ancak Boran için 10 asker
00:02:34Biraz az
00:02:36Ne?
00:02:39Ne istiyorsun?
00:02:4120
00:02:4120
00:02:4220
00:02:4320
00:02:4420
00:02:4520
00:02:4720
00:02:4820
00:02:4920
00:02:5020
00:02:5120
00:02:5220
00:03:0220
00:03:15What do you want to do?
00:03:21Burhan Bey, Allah for the sake of you.
00:03:45We are going to the ground.
00:03:47What did you do to the ground?
00:03:49We are going to the ground.
00:03:51Let's prepare to the ground.
00:03:53There is an hour on it.
00:03:55Now 20, let's go.
00:04:01We will do it for the ground.
00:04:03Surely we will get to the ground.
00:04:05What is it?
00:04:15Efendim, oran önemli bir esir.
00:04:18Ondan öğreneceklerimiz vardı.
00:04:20Vereceğimi kim söyledi?
00:04:40Bursa.
00:04:43Babamın rüyası.
00:04:45Milletimin yarını.
00:04:48Benim kaderim.
00:04:51Bir gün seni alacağım.
00:04:54Surlarından tırmanarak değil.
00:04:58Kapından gururla gireceğim gün yakındır.
00:05:05Beyim.
00:05:10Haydi.
00:05:11Altyazı M.K.
00:05:12Altyazı M.K.
00:05:12Altyazı M.K.
00:05:13Altyazı M.K.
00:05:13Altyazı M.K.
00:05:14Altyazı M.K.
00:05:14Altyazı M.K.
00:05:15Altyazı M.K.
00:05:15Altyazı M.K.
00:05:15Altyazı M.K.
00:05:16Oh, my God.
00:05:46Beyim, doğru dersin. Bunlar yine bir şey peşindeler.
00:06:01Öğreneceğiz.
00:06:02Önce Baran Bey'i kurtaralım.
00:06:12Ateşe hiç düşmez.
00:06:13Babam dualarımızla iyi olacak inşallah.
00:06:19Hele de Ekim.
00:06:21Yokluğumla başka bir maraz oldun mu illet?
00:06:23Yani beyim,
00:06:25nüksettiği olurdu.
00:06:27Ağrısını hafifletmek için buyurduğun gibi
00:06:29ısırgan otu ve çöğen otu verirdim.
00:06:31Dediğin merhemden de bolca sürdüm.
00:06:34Bu,
00:06:35merheme koyduğun sonbahar çiçeği.
00:06:37Miktarını üçtür hem arttırarsın.
00:06:40Ben döner dönmez bizzat ilgileneceğim babamla.
00:06:44Buyurun Dürmeyim.
00:06:49Bismillahirrahmanirrahim.
00:06:50Babamı böyle bırakıp gitmek hiç içime sinmez beni.
00:06:57Evelallah ben başındayım.
00:06:59Siz abinle beraber,
00:07:00beyliğin başında olun.
00:07:03Babanı en çok bu memnun eder.
00:07:08Sirkeli suyu sık sık değiştirin ana.
00:07:11Merak etme.
00:07:11Ha, aman diyeyim o Temurtaş denen soysuzun oyunlarına dikkat edesin.
00:07:17Merak buyurmayasın.
00:07:35Kolay gelsin Şahinşah Bey.
00:07:41Bismillahirrahmanirrahim.
00:07:46Orhan Bey'im bir şey der mi bu ahvale?
00:07:51Tebrik eder.
00:07:53Muvaffakiyetler diler.
00:07:54Sağ olsun.
00:07:59Zikriyle fikri
00:08:01aynı mıdır sence?
00:08:03Bu vakitten sonra bir önemi yoktur Şahinşah Bey.
00:08:08Babam hükmini vermiştir.
00:08:09Öyle
00:08:10vazife bizimdir.
00:08:14Birbirimize destek oldukça
00:08:16bu vazifenin de üstesinden geliriz.
00:08:18Evelallah.
00:08:21Yeter ki ağabeyim rahat dur.
00:08:22Ağabeyim merttir.
00:08:32Yiğittir Şahinşah Bey.
00:08:35Beyliğin önüne taş koymaz.
00:08:38Onun tek zararı kendine.
00:08:41Benim de tek endişim odur ya.
00:08:44Allah herkese senin gibi bir kardeş.
00:08:47Her beyliğe de senin gibi bir lider nasip etsin.
00:08:51Eyvallah Şahinşah Bey.
00:08:53Ama gayrı övünme değil
00:08:55çalışma vaktidir.
00:08:58Ağabeyim
00:08:59başaramadı belki ama
00:09:00babamın düşü
00:09:02gerçek olacak inşallah.
00:09:06İnşallah.
00:09:07İnşallah.
00:09:09Haydi bakalım.
00:09:10Peki Orhan Bey nerededir şimdi?
00:09:21Veda etmeye diye gitti.
00:09:24Dönmedi hale.
00:09:24Dönmedi hale.
00:09:46my
00:09:56my
00:09:58father
00:10:00I
00:10:02know
00:10:07I
00:10:11I want to call myself a good person.
00:10:20If he died, he would be dead.
00:10:25I will be dead, but he will be dead.
00:10:27But the first time of the post, he will be dead.
00:10:31He will be dead, he will be dead.
00:10:34He will be dead, he will be dead.
00:10:37He will be dead, then he will be dead.
00:10:39And then you will know what you mean by the end of the other.
00:10:43Then you will have to go to Emel Allah.
00:10:46He will be a part of his name.
00:10:49He will be a post to the rest of the day.
00:10:53But...
00:10:54...so does not have one choice.
00:10:56He will be a part of the dead.
00:10:58He will be a part of the dead.
00:11:00He will be a part of the dead.
00:11:04After that, it's changed.
00:11:07Bekleyecek vakit yok.
00:11:10Alaaddin'e evlat veracak bir hatun bulun.
00:11:12Konca akıllı.
00:11:15Beynin istikbalini kendinden önde tutacaktır.
00:11:18Ben bunu sağlayacağım.
00:11:20Fatma meselesi için de elini çabuk tut.
00:11:23Dört bir koldan kendimizi sağlama alacağız.
00:11:26Konca hele bir yola gelsin.
00:11:28Fatma gelince onu işleyecektir.
00:11:30Ee sonrası da bende.
00:11:32Malhun Hatun da Osman Bey'im ölmeden kızının mürüvvetini görsün isteyecektir.
00:11:38Sana itimadım tam.
00:11:42Hadi bakalım buralar sana emanet.
00:11:54Bu kim?
00:11:56Kulayüz'ün yeni eğlencesi.
00:11:58Akılsız bunlar.
00:11:59Ursa gibi şehre sızacaklarını sanıyorlar.
00:12:01Kolay mı o kadar?
00:12:02Sizin gibi bizim gibi cesur askerler var.
00:12:04Kaçar mı bizden?
00:12:05Bu da onlardan biri.
00:12:06Lavius kim bilir ne yapacak şimdi?
00:12:08Atın şunu zindana da işimize bakalım hadi.
00:12:11Bize kimse haber vermedi.
00:12:12Lavius yine büyük bir iş peşinde.
00:12:14Sözümüz onun sözüdür.
00:12:16Eğer istersen gidip kendin sorabilirsin.
00:12:17Ama sonrasında biz karışmayız ha.
00:12:22Yok.
00:12:24Gerek yok.
00:12:25Tamam.
00:12:25Biz atarız zindana.
00:12:27Düş önümüze.
00:12:28Yürü.
00:12:28Yürü.
00:12:31Ayşe.
00:12:35Ayşe.
00:12:37Ayşe.
00:12:39Ayşe.
00:12:39Transcription by CastingWords
00:13:09Coran
00:13:14Bak oğlum gördün mü?
00:13:32Ferhatının beni hiç özlememiş
00:13:34Hiç mi?
00:13:39Çok merak ederse Orhan Bey
00:13:43Evvela kendisi söylesin
00:13:46Özlemiş mi?
00:13:54O vakit ben hiç söylemem
00:13:57Özlemekle
00:14:01Çok özledim
00:14:03Ama seni de uzandırma
00:14:08Bak bak
00:14:10Demek uzanırsın Orhan Bey
00:14:12Ama ben hiç uzanmam
00:14:16Seni beklemekten
00:14:19Özlemekten
00:14:20Ben de seni sevmekteyim
00:14:27Güzelim ne?
00:14:30Güzelim ne?
00:14:35Yine gideceksin?
00:14:39Ben seni nasıl bekleyeceğim?
00:14:41Bekleyeceğim
00:14:41Biz yan yana olmsak da
00:14:44Sen benim misin?
00:14:46Ben seni
00:14:46Bu da şahidi
00:14:58Yüreğimin kanatları
00:15:05Yine dön tamam mı?
00:15:25Hep bana dön
00:15:27Seni çok seviyorum
00:15:34Seni çok seviyorum
00:15:35Hem daha çok
00:15:49Allah'ım
00:16:00Sen Orhan'ımı koru
00:16:04Görüşmek istemeleri
00:16:23Bir oyunmuş demek ki
00:16:24Orhan bursa da
00:16:29Orhan nasıl sızdıysa
00:16:30O da öyle sızdı
00:16:31Bana Orhan'ı bulun
00:16:33Orhan
00:16:45Orhan
00:16:45Tez
00:16:54Tez
00:16:56Özgüdesiniz
00:16:58Tez
00:17:00Varasınız
00:17:01Osman'ım
00:17:13Osman'ım
00:17:14Osman'ım
00:17:26Yiğit Osman'ım
00:17:29Yorgun mu düştün
00:17:31Yorgun mu düştün
00:17:31Sana
00:17:31Yoksa ben
00:17:34Ben
00:17:37Sırtlayamadım
00:17:38Yükünü
00:17:39Şimdi
00:17:42Beni bırakıp
00:17:45Ardında
00:17:46Böyle mi gidersin?
00:17:49Bu oba
00:17:53Nefesini senden alır
00:17:55Sen gidersen
00:17:57Kimse olur
00:18:00Kim
00:18:02Kim direnir
00:18:03Bu tabraklarda
00:18:04Oğulları
00:18:16Oğulların elbet
00:18:17Elbet
00:18:18Elbet
00:18:18Elbet oğulları
00:18:18Bir ateş
00:18:22Biri su
00:18:23Senin kanından
00:18:28Senin yüreğinden
00:18:31Senin yüreğinden
00:18:31İkisi de senden
00:18:32Nasip
00:18:33Senden inatçı
00:18:35Ama
00:18:38Ateş ve su
00:18:39Yan yana
00:18:41Durur mu?
00:18:45Ya sen giden de
00:18:46Evlatların
00:18:47Birbirine düşerlerse
00:18:50Yok
00:19:01Yok
00:19:04Düşmezler
00:19:05Senin düşlerinde
00:19:07Büyüdü onlar
00:19:08Şimdi tek
00:19:10Gayeleri
00:19:11O düşü
00:19:12Yaşatmak
00:19:12Sen
00:19:14Sen merak etme
00:19:16Beyin
00:19:16Onları
00:19:18Birbirinden
00:19:19Ayrı düşürmem
00:19:20Ona asla
00:19:23Müsaade etmem
00:19:24Asla
00:19:26Türk
00:19:36Türk
00:19:39Ya da geberme
00:19:42En azı konuşmadık
00:19:44Türk
00:19:47Türk
00:19:48Ölmüş
00:19:50Ölmüş
00:19:50Olmaz
00:19:50Aç şu kapıyı
00:19:52Türk
00:19:53Türk
00:20:01Let's go!
00:20:03I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:20:48You have to go to youryle.
00:20:56We will be back to you.
00:20:58I don't know.
00:21:02The war of the war, the war of the war, the war of the war.
00:21:06I'm not sure if I'm going to do this.
00:21:28''Involve down, you're running!''
00:21:31''You're running!''
00:21:34''Orhan!''
00:21:36''You're running!''
00:21:37''We're running!''
00:21:38''...I'll stay into coffee'
00:21:40''We're running!''
00:21:41''We're running!''
00:21:41''We're running!''
00:21:42'' networking!''
00:21:42''We're running!''
00:21:44That was my cousin, Doran.
00:21:58This was my son.
00:21:59He was the one who killed me.
00:22:01He was the one who killed my son.
00:22:03Then we will see.
00:22:06We'll see.
00:22:08Stem Robb!
00:22:14Get!
00:22:34Aslanlar!
00:22:44Come on!
00:23:14Come on!
00:23:26Come on!
00:23:28Nothing there
00:23:30It's possible left
00:23:44Cerkutay Bey'im, takas sırasında diğer kapıdan karargaha saldıracaklar.
00:23:51Beyim Nevzar.
00:23:57Ali, gönder.
00:24:04Bismillah.
00:24:09Buradalar, buradalar!
00:24:11Haydi, haydi.
00:24:14Buradan giderler!
00:24:22Çek elini.
00:24:41Bu ne güzel tesadüf, tek bursar olsun.
00:24:49Bursa'nın başına yıkılacağını anladın, buraya mı sığındın?
00:24:54Bursa orada, ben de buradayım.
00:24:58İkimiz de sapsağlam karşındayız Şahinşah.
00:25:04Orhan'ı orada ağırladık, seni de burada ağırlayalım dedik.
00:25:09Alaaddin Bey, Şahinşah Bey, ne konuşulacaksa dostluk için kurduğumuz bu harika sofrada konuşulacak.
00:25:27Buyurun.
00:25:34Allah Allah!
00:25:36İlhanlı dostluk der, ittifak der.
00:25:39Eğer güneş de batıdan doğarsa, kıyamet yakındır Aşan Şah Bey.
00:25:42travaille şahinşah Bey.
00:25:46染iddirler Batı'ya
00:25:51Şahinşah Bey'in
00:25:53Miyake Üç
00:25:55Hatbur
00:26:00Ahmet...
00:26:02...
00:26:04...
00:26:09Let's go.
00:26:19Let's go.
00:26:39Let's go.
00:26:41Eee?
00:26:43Osman Bey'imizi de görmek isterdik.
00:26:47Sahi niye gelmedi yoksa bir sıkıntısı mı var?
00:26:51Osman Bey'imiz gayet iyidir.
00:26:53Sağlığı yerindedir, afiyettedir, beyliğimizin başındadır.
00:26:57Devlet işlerinde de oğlu Alaaddin'i vekil kılmıştır.
00:27:03Dostluk ittifak dersin Temurtaş.
00:27:06Ama komşularımız, kardeşlerimiz, Germiyan, Karesi, Karaman elçilerini el pençe ayakta bekletirsin.
00:27:14Olur mu böyle?
00:27:16Haa, tamam.
00:27:18Oyalanmadan girdin mevzuya.
00:27:22Güzel, çok güzel.
00:27:24Bu beylerin böyle bir çare durmalarının sebebi ben değilim ki...
00:27:29Sizsiniz.
00:27:31Ticaretlerine mani olursunuz, vergilerini ödeyemezler.
00:27:35İşte bu sofrada bir araya toplandık ki...
00:27:40...bu beylerin de dertlerine deva olalım.
00:27:43Bizans'la İlhanlı bir olmuş, Türk beylerinin dertleriyle dertlenir.
00:27:51Ya, kal bir kıyamet alameti daha.
00:27:54Doğru dersin Şahinşah Bey, doğru dersin.
00:27:56İyi de, biz aramızda çözeriz onu vakti gelince Vali Bey.
00:28:02Hele sen derdini diyesin.
00:28:05Daha pek işimiz gücümüz vardır.
00:28:08İşin de benim, gücün de benim.
00:28:14Bu topraklarda biz müsaade ettik diye varsınız.
00:28:23Unutma, Alaaddin Bey.
00:28:26E kirasını öderiz ya.
00:28:31E şimdilik.
00:28:35Değil mi?
00:28:36Bursa inadı yüzünden Osman, vergisini zar zor ödeyebiliyormuş diye duyduk.
00:28:45Duyduk, duyduk.
00:28:49Ya, kolaydır, zordur.
00:28:52Bundan size ne?
00:28:55Muhasara...
00:28:59Hemen bitecek.
00:29:15Kaçmışlar.
00:29:33Bana Boran'ı hazırlayın çabuk.
00:29:39Yemin yuttular beyim.
00:29:44Asıl yeme atan onlar...
00:29:48Flavius, esir takat sırasında ordugaya saldıracakmış.
00:29:53Derhal muhasarayı kaldıracaksınız.
00:30:00Kervanyollarını açacaksınız.
00:30:03Ha şöyle ya.
00:30:07Ha şöyle, sadede gelelim.
00:30:09Lafı evrim, çevirmeye gerek yok.
00:30:12Olacak, olacak.
00:30:14Hepsi olacak.
00:30:15O dediklerinin hepsi olacak.
00:30:17Bursa düşer düşmez.
00:30:21Ah ah, ah ya ah.
00:30:25Yıllarca bu hayali herkesin satıp durdunuz Şahin Şahin Bey.
00:30:32Asla gerçekleşmeyecek bir hayal bu.
00:30:38Bursa'yı Alman.
00:30:44Onun için gözünü dört aç, gerçeği gör.
00:30:48Orhan gördü, şimdi sıra sende.
00:30:51Haa, dur, dur.
00:30:53Orhan, Bursa'yı gördü.
00:30:57Ama, Bursa beni görmedi.
00:31:03Osman Bey'in de verdiği yetkiyle Bursa'yı alacağım.
00:31:12Ben de Yüce İsa'nın bana verdiği güçle sonuna kadar savunacağım.
00:31:21Biz Bursa'yı savundukça hepiniz kaybedeceksiniz.
00:31:30O vakit mesele çözülmüştür.
00:31:33İstişare ettik, cenkte karar kıldık.
00:31:37Lafını tart da konuş.
00:31:42Halat, cenk Bursa'yla kalmaz.
00:31:46Öyle mi?
00:31:49Nereye uzar Temurtaş?
00:31:54Yoksa Memluha mı ha?
00:32:07Boyundan büyük konuşursun Alem'de.
00:32:11Bu topraklarda hüküm...
00:32:15...bendedir.
00:32:19Boyundan büyük orduyu görmezsin karşında.
00:32:25Sarozla bir olup karşımıza dikilirsiniz.
00:32:29Belli ki bu beyleri de tehditle bu kirli ittifaka dahil edersiniz.
00:32:34Kutsal gazaya mani olursunuz.
00:32:39Allah katında da bebanı sizin boynunuzadır.
00:32:43Bir Bursa müdafası hepinizin ayaklarının altındaki toprakta zelzele yaratmış böyle.
00:32:55Diye bir daha üflesek...
00:32:58...korkuyorum ki kimse ayakta kalamayacağım.
00:33:04Umm?
00:33:22Haydi.
00:33:23I can say it.
00:33:27Yes.
00:33:28Do you know?
00:33:30Do you know what I mean?
00:33:31Atom Ertuğrul'un, babam Osman'ın
00:33:59Yüzyıllardır doğudan batıdan esen her fırtınaya göğüs gerdiği gibi.
00:34:05Biz de dimdik ayakta dururuz evelallah.
00:34:10Sen, sen son nefesine kadar üflemeye devam et Saros.
00:34:16Devam et.
00:34:20Devam et.
00:34:23Haydi gidelim Şahin Şef Bey.
00:34:26İlhanlı Hanı'nın emridir.
00:34:29Bu sofradan ancak...
00:34:32...suhl yaparak kalkılacak.
00:34:41Alaeddin.
00:34:56Hata ederiz.
00:34:57Halaeddin.
00:35:00Çok büyük hata edersin.
00:35:04Ve Erhan'ın ağabeyi...
00:35:07...at binerse...
00:35:10...bu topraklar...
00:35:12...kan deryasına döner.
00:35:14Kimi boğulur?
00:35:16Kimi...
00:35:18...kovulur?
00:35:19...kovulur?
00:35:26Kim boğulur?
00:35:28Kim kovulur göreceğiz.
00:35:29Göreceğiz.
00:35:31Haydi eyvallah.
00:35:32Haydi eyvallah.
00:35:33Bir şey, dikkat et.
00:35:36...
00:35:53No, no, no.
00:35:55Abiyinden
00:35:57daha kolay lokma olacak.
00:36:00Alaaddin,
00:36:01Orhan'ın ayağını posttan kaydırdım diye
00:36:05her gün bana şükredeceksin Temurtaş.
00:36:08Şahinşah için de
00:36:11çok güzel bir tuzak hazırladık.
00:36:14Bu iş bitecek.
00:36:16Ya barışla bitecek
00:36:19ya da kayı kanıyla bitecek.
00:36:23Kimse yok beyim.
00:36:28Ev bomboş beyim.
00:36:43Beyim, sen bu flavuş saldıracak dedin.
00:36:47Nasıl yapacak onu?
00:36:49Orhan bey ile esir takas sırasında
00:36:52ordugahın yönünü Boran beye çevirip saldıracak.
00:36:55Oy soyu kurul asacı ya.
00:36:57Ya esir askerleri?
00:36:59Flavuş şimdi kardeşin intikamını düşündüğü için askerlerini düşünmez mi?
00:37:02Boran beyi de yaşatmayacaktır.
00:37:04Boran beyi nasıl kurtaracağız?
00:37:05Kendimizi saymıyorum bile.
00:37:07Esir takası sırasında boran beyi kaçıracağız.
00:37:09Üçümüz.
00:37:10Elimizi kolumuzu sallayarak çıkacağız.
00:37:11Üçümüz mü?
00:37:12Birimizin Boran beyin bayrağını devralması gerekecek.
00:37:14Var mı gönüllü olan?
00:37:15Merak etmeyin.
00:37:16İşler ters giderse sizi geride koymam.
00:37:17Kalırız beyim.
00:37:18Ben kalırım.
00:37:19Kalırız beyim.
00:37:20Birimizin.
00:37:21Birimizin Boran beyin bayrağını devralması gerekecek.
00:37:23Var mı gönüllü olan?
00:37:25Merak etmeyin.
00:37:26İşler ters giderse sizi geride koymam.
00:37:29Kalırız beyim.
00:37:30Ben kalırım.
00:37:31Kalırız beyim.
00:37:32Birimiz.
00:37:33Birimizin Bursa'da kalması lazım.
00:37:36Umru.
00:37:37Senin Rumcan iyiydi.
00:37:38Evelallah beyim.
00:37:39Bana Bursa'ya hangi delikten girip çıktıklarını öğreneydin.
00:37:41Biz birazdan çıkacağız.
00:37:42Sen de ortalık yatışana kadar burada bekle.
00:37:43Nasıl haberleşeceğiz beyim?
00:37:44Orhan beyle nasıl haberleşiyorsak öyle.
00:37:45Buyruğundur beyim.
00:37:47Buyruğundur beyim.
00:37:48You'll wait until the end of the day.
00:37:51We'll wait for you.
00:37:52We'll wait for you.
00:37:53We'll wait for you.
00:37:55We'll wait for you.
00:38:18Oh.
00:38:20Sen şu anlattığın atı elinden nasıl kaçırsın?
00:38:24Değilsin halime atın.
00:38:26Ben hiç elimden atı kaçırır mıyım?
00:38:28Bir atırsızı yüzünden.
00:38:30Üzülme, üzülme.
00:38:31Bir daha daha bulursun.
00:38:33Ay maşallah.
00:38:35Ne ya?
00:38:36Bir daha çıksın o atırsızı karşıma.
00:38:39Bak o vakit neler ediyorum onu.
00:38:41Şimdi korkmamız mı gerek?
00:38:44Sen o atırsızısın.
00:38:47O atırsızı der bize.
00:38:49At seçti sahibini unuttun mu be kızı?
00:38:52Ya sabır, ya sabır.
00:38:58Ne demeye geldin sen buraya?
00:39:00Yolcuyum ben.
00:39:01Yolum ne yana düşerse o yana giderim.
00:39:04Şimdi yolum bu yana düştü.
00:39:07Mezup musun sen?
00:39:09Sende de kelam bitmez.
00:39:11Oysa ben gönül almaya gelmiştim.
00:39:14He.
00:39:15Sen dervişsin o vakit.
00:39:18Sertkaya'ya çarptık ha.
00:39:20Ben emanetini vermeye geldim.
00:39:23At seninle.
00:39:27O gün pek kararlıydın.
00:39:29Şimdi niye kararını değiştin?
00:39:32Düşündüm.
00:39:34Senin hakkın olduğuna karar verdim.
00:39:36Hata mı ettin?
00:39:38İstemez misin yoksa?
00:39:40Benim hakkım ise benimdir.
00:39:43Esnahtan.
00:39:45Senin gideceğin yer yok mu?
00:39:46Yok.
00:39:47Ne iş tutarsın?
00:39:48Atlara bakarım.
00:39:50Aykut Çavuş.
00:39:52Buyurasın Halim Atun.
00:39:56Oğlanı değerlendiresin he.
00:39:58Eli iş tutar dersen,
00:40:00atamdan müsaade ister.
00:40:03Seninle çalışır.
00:40:04Adı neymiş bunun?
00:40:09Sahi adın neydi senin?
00:40:12Dursun.
00:40:19Dursun.
00:40:20Şu yeri kap da gel bakayım.
00:40:22Haydi.
00:40:30Çeviri ve Altyazı M.K.
00:41:00I think I'm going to increase the amount of damage.
00:41:04But if you're going to increase the amount of damage,
00:41:07you'll be able to increase the amount of damage.
00:41:09Then Allah muhafaza...
00:41:10You don't have to pay attention.
00:41:12You don't have to pay attention.
00:41:14You don't have to pay attention.
00:41:24Yiğitim!
00:41:30Or not?
00:41:32Hayırdır?
00:41:34Bir hay var sende.
00:41:39Tahmin ettiğim şey değil mi?
00:41:42Merak etme!
00:41:44Osman Bey ayaklanana dek...
00:41:46...açacağım meselenin önünü.
00:41:48Fatma da bir gelsin.
00:41:49Ondan sonra inşallah mübedebilirim.
00:41:51Sana da kızın annen haberi bile yok.
00:41:54Olacak oğlum, olacak.
00:41:56What else do you think?
00:41:58What else can you do with the husband's life?
00:42:00Your daughter's life.
00:42:02From the past.
00:42:04And?
00:42:06What should he do with him?
00:42:08You know.
00:42:10It's not a thing.
00:42:12That's not a...
00:42:14I'm not a dream...
00:42:16I'm not a dreamer, right?
00:42:20It's not a dreamer.
00:42:22Okay.
00:42:24Saros, sıkışmazsa, bizimle sulh'e oturmaya kalkmazdı.
00:42:31Baylar da güçlenmemizi istemiyor.
00:42:33Çaresiz oldukları için düşmanla ittifak olmuşlar.
00:42:37İlhanlı ayrı kotlarını bir araya getirdiğine göre,
00:42:41bizden çekinir olmuş, belli.
00:42:45İyi imtihan verdin, Elahattin.
00:42:50Memluha kadar deyince Temurtaş'ın suratının aldığı hal.
00:42:54Osman Bey'im gurur duyacak seninle.
00:43:01Allah'ın izniyle Bursa surlarını da tez vakitte aşıp,
00:43:05yeni dünya düzenini biz kuracağız.
00:43:07Allah'ın izniyle o mevziye varacağız, Şahinşah Bey.
00:43:10Orhan Bey'den haber var, Bey'im.
00:43:26Orhan Bey mi?
00:43:27Karargatla tedbir alın, saldırı olacak diyor.
00:43:39Cenk vakti tedbiri elden bırakacak halimiz yok zaten.
00:43:43İyi de, nereden alır ki bu malumatı?
00:43:48Orhan'ın kendi muhakemesidir.
00:43:50Hızı yine durmaz, bilirsin.
00:43:51Hakkı hala muhassarada.
00:43:56Ve yollarımız burada ayrılıyor, Elahattin.
00:43:58Sen obaya, ben karargaha.
00:44:00Herkes vazifesinin başına.
00:44:03Babanı yalnız koyma, selam et.
00:44:05Allah yardımcımız olsun, Şahinşah Bey.
00:44:08Haydi, selametle.
00:44:10Alpler, haydi!
00:44:11Haydi!
00:44:13Haydi!
00:44:13Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:21Ya Şafii, ya Şafii, ya Şafii.
00:44:23Destur var mıdır?
00:44:26Buyurasın.
00:44:32Kusura bakmayasın Lider Hatun.
00:44:35Bebem olsun diye vakitlice işime mücabeder.
00:44:37Evet.
00:44:43Şifa olsun kızım.
00:44:47Sağ olasın.
00:44:48Bilirsin.
00:44:50Dualarımız hep sizinle.
00:44:52Evladınız olsun isteriz.
00:44:55Ee,
00:44:56Alaaddin bu beyliğin umudu.
00:44:59Şahinşah Bey'in de Alaaddin'e nasıl destek olduğunu görürüm.
00:45:02Var olsun.
00:45:03Olacağız tabii.
00:45:05Olacağız.
00:45:07Biz birbirimizi anlarız.
00:45:13Anam,
00:45:15Hatun meselesini bir daha açtı mı?
00:45:17Yok.
00:45:20Şimdi o Osman Bey'imin derdinde.
00:45:26Kızım,
00:45:28sana dediklerimin ardındayım.
00:45:31Eğer üstüne Hatun gelmesini istemezsen,
00:45:35ben buna mani olurum.
00:45:37Ama...
00:45:37Ama...
00:45:38...şimdi iş değişti.
00:45:45Beyler,
00:45:47beliahtı yok diye Alaaddin'i posta istemeyeceklerdir.
00:45:50Bu da Orhan'a yarayacak.
00:45:58Yüreğini sök at dersin, öyle mi dider Hatun?
00:46:00Senin yüreğin,
00:46:02senin yüreğin Alaaddin'in yüreğine mıhlanmış, kimse sökemez.
00:46:06Ama ben derim ki,
00:46:08madem mecbur bir hatun alınacak,
00:46:11onu sen kendin seç.
00:46:12İpleri baştan elinde tut.
00:46:15Ne kadar kolay dersin.
00:46:22Nasıl yapayım?
00:46:23Hele de bana nasıl yapayım?
00:46:25Kendi elimle sevdiğim adamı,
00:46:29bir başkız...
00:46:30Yok.
00:46:33Yok yapamam.
00:46:34Yok, edemem.
00:46:36Gonca beyliğin istikbali için,
00:46:39hele bir Fatma ile yiğidi de ev verebilirsek,
00:46:43o zaman Alaaddin bacısının da desteğini ardına alır.
00:46:46Hem yiğidimin yuvasını kurmuş oluruz,
00:46:49hem Alaaddin'in beyliğini sağlama alırız.
00:46:56Çok zor.
00:46:58Çok zor imtihan.
00:47:00O yüzden senin omuzlarında ya,
00:47:02bunu kaldırmaya ancak senin gücün yeter.
00:47:06Sen hele bir bana, he de,
00:47:09ben hep senin yanında olacağım.
00:47:11Sen bunu iyice bir düşün, olur mu kızım?
00:47:16Hadi kal, sağlıcakla.
00:47:43Beyim, esir takası için hazırlık yaparlar.
00:47:47Hazırlansınlar.
00:47:48Bize kolay yok zaten.
00:47:53Acele edin, Fıravis geliyor!
00:48:00Hadi.
00:48:16Takas sırasında karargaha saldırmak, ha?
00:48:28Bu duyduğum en güzel plan, Fıravis.
00:48:31Yine de dikkatli olmamız lazım.
00:48:34Orhan Bursa'da.
00:48:36Bu hissedebiliyorum.
00:48:38Öyleyse kapana kısıldı.
00:48:40Asla kaçmasına izin vermeyeceğiz.
00:48:43Sen git.
00:48:43Boran benim işim.
00:48:44Boran benim işim.
00:48:45Merak etme.
00:48:47Babanın katillerini,
00:48:50sağ salim bırakmayacağım.
00:48:52Yine de ondan öğrenmem gereken bir şey var.
00:49:05Getirin.
00:49:05VEKİ.
00:49:07BİLİM JBZ.
00:49:07MÜZİK.
00:49:07Bu sorun.
00:49:07MÜZİK.
00:49:08BİLİM JBZ.
00:49:09MÜZİK.
00:49:10Let's go.
00:49:40Ancak sana bir soru soracağım.
00:49:43Ve bana doğru cevap vereceksin.
00:49:46Tamam mı?
00:49:49Benim babamı nasıl öldürdünüz?
00:49:58Bak komutan.
00:50:00Sana da evvelde dedim.
00:50:03Evet babam düşmanımızdı.
00:50:06Lakin Ceksur bir adamdı.
00:50:07Osman Bey'im otağında.
00:50:11Kendi elleriyle tedav etti onu.
00:50:18Güzel yalan.
00:50:19Güzel yalan.
00:50:24Daha ne kadar bunu dinleyeceksin Flavioz?
00:50:28Devam et.
00:50:28Babanı esir aldığımızda.
00:50:32Beyimle baş başa emek ediler.
00:50:36O gün iyi hatırlar mı?
00:50:38Ne av vardı?
00:50:40Ne yiyecek bir kur ekmek?
00:50:43Bir yaralı bir atı kesip yemiştik.
00:50:46Flavioz!
00:50:47Sonca?
00:50:52Sonra beyim.
00:50:54Bir merduk yazıp verdi babana.
00:50:57İmparatorunuza götürmesi için.
00:51:02Sonra onu.
00:51:05Babanı serbest bıraktı.
00:51:06İmparatorunuza götürmek için.
00:51:07Yeter!
00:51:08Yeter!
00:51:13Gel buraya.
00:51:15Bunu bak.
00:51:16Bunu bak.
00:51:18En iyi dostumu öldürdünüz.
00:51:20Şimdi de yalan söylüyorsunuz.
00:51:23Baksana ihtiyacım olmasa seni şuracıkta gebertirim.
00:51:29Asralık köpek!
00:51:30Ben birazdan obama varacağım.
00:51:43Ne de iyi yalan söyleyeyim.
00:51:49Komutan.
00:51:51Askerlerine iyi bak komutan.
00:51:57Askerlerine iyi bak.
00:51:58Götürün şuna.
00:52:00Götürün!
00:52:01Götür!
00:52:02Götürün!
00:52:10Babanın ve kardeşinin intikamını al Flavioz.
00:52:17Bugün o karargâhı yok et.
00:52:28Götürün!!
00:52:33Götürün!
00:52:45Let's go.
00:53:11Muran!
00:53:13Kardeşim.
00:53:15İyi misin?
00:53:17İyi, iyi.
00:53:19Hatta hiç bu kadar iyi olmamıştım.
00:53:23Misafirliğin ala...
00:53:25...inşallah tez vakitte...
00:53:27...bu şehir alanda biz de seni misafir ederiz.
00:53:31Tamam, tamam. Bak, sözlerine dikkat et.
00:53:36Seni kurtaracağım kardeşim.
00:53:38İşte.
00:53:40İstediğiniz askerleriniz burada.
00:53:44Sorun çıksın, isteme.
00:53:46Merak etme, çıkmaz.
00:53:48Çıkmayacağım.
00:53:52Sadece Boran'ı salmadan önce...
00:53:54...esilleri bir gönder.
00:53:57Sakın...
00:53:59...sakın oyun etmeye kalkma Sarhoz.
00:54:03Yollayın askerleri.
00:54:05Yollayın askerleri.
00:54:11Boran'ı salın!
00:54:13Ver.
00:54:15Boran!
00:54:17Buran!
00:54:19Bmente...
00:54:22...there benimle...
00:54:23...imle...
00:54:25Boran!
00:54:27Ağm!
00:54:29Ağm!
00:54:35Bırak!
00:54:36Bırak!
00:54:37Bırak!
00:54:38Bırak!
00:54:39Bırak!
00:54:40Bırak!
00:54:41Bırak!
00:54:43Orhan!
00:54:48Orhan!
00:54:49Lanet olsun!
00:54:52Orhan!
00:55:22Kardeşim!
00:55:24Kardeşim!
00:55:26İyi misin?
00:55:27İyi misin?
00:55:28İyi misin?
00:55:29İyi misin?
00:55:30Kardeşim!
00:55:52itesiyle sürer!
00:56:06Bazgala açın!
00:56:11Bugün ben hanet yok!
00:56:13Karargahta kim varsa kılıçtan geçirin!
00:56:23Yeah.
00:56:23Go!
00:56:25No!
00:56:26No!
00:56:27No!
00:56:57ohh
00:57:08please
00:57:10I love you
00:57:14and you should die
00:57:16Moran Bey
00:57:16NO15
00:57:17We're yelling
00:57:19Baba
00:57:19resolve
00:57:19we're يраж
00:57:21man
00:57:21o
00:57:22What?
00:57:25He got it.
00:57:27It's okay, good Lord.
00:57:35Let's go!
00:57:41Let's go!
00:57:44Let's go!
00:57:48Let's go!
00:57:52I'm ready!
00:58:08I'm ready!
00:58:10I'm ready!
00:58:22No!
00:58:23No!
00:58:24I'm ready!
00:58:28I'm ready!
00:58:30No!
00:58:34No!
00:58:35No!
00:58:40No!
00:58:41Full hord,
00:58:43and Naim!
00:58:57Take!
00:58:59Take!
00:59:04Take!
00:59:06Take!
00:59:07Take!
00:59:08Take!
00:59:09Take!
00:59:09Take!
00:59:10Take!
00:59:10Take!
00:59:11Let's go.
00:59:41You're my son.
00:59:43You're my son.
00:59:45You're my son.
00:59:49We are with you.
00:59:53You're my son.
00:59:55We might have a more time.
00:59:57You're my son.
00:59:59I've done this with me.
01:00:01Can you change the power of this regime?
01:00:03To be done the power of this man.
01:00:09And the city and the city of the city, the city of the city, and the city of the city, and the city.
01:00:15Inşallah beyim!
01:00:17Inşallah beyim!
01:00:19Inşallah beyim!
01:00:21Şah-İnsah beyim çok yaşa!
01:00:23Şah-İnsah beyim çok yaşa!
01:00:25Şah-İnsah beyim çok yaşa!
01:00:27Şah-İnsah beyim çok yaşa!
01:00:29Babam susunca obanın dili çözülmüş.
01:00:31Dün abimim etkiye düzenme, bugün ardından konuşur olmuş.
01:00:34Vazifesiz olanı güçsüz verilerler.
01:00:38Ama merak etme.
01:00:40Orhan'ın kudretini hepsi görecek.
01:00:43Ya Alaaddin yenge, onu etmeye çalışın.
01:00:46Orhan abimi tek bıraktım.
01:00:49Hatun, hekim hastaya bakmak için çadırından çıktı.
01:00:53Vakit geldi Halime.
01:00:55Hekimin çadırına gidip bakacağız.
01:00:57Bir hata ettiyse mutlaka ardına bir iz bırakmıştır.
01:01:00Haydi.
01:01:04Ben S Gotti'a e騙 not!
01:01:05Hürrişim çok nazırı.
01:01:06Ne?
01:01:07ñas atlarla gidip bakacağız.
01:01:08Ne?
01:01:09Ne?
01:01:10Ne?
01:01:11Ne?
01:01:12Yaptılın?
01:01:13Ne?
01:01:14Ne?
01:01:15Hürrişim çok azından!
01:01:16Ne?
01:01:17Ne?
01:01:18Ne?
01:01:19Ne?
01:01:20Ne?
01:01:21Ne?
01:01:22Ne?
01:01:23Ne.
01:01:24Ne?
01:01:25Ne?
01:01:26Ne?
01:01:27Ne?
01:01:28Ne?
01:01:29Ne?
01:01:30Ne?
01:01:31Ne?
01:01:32Ne?
01:01:33Let's go!
01:02:03Let me see you.
01:02:06I'm not going to go.
01:02:08Come on.
01:02:12No, no, no, no, no, no.
01:02:20No, no, no, no.
01:02:23No, no, no, no, no, no, no.
01:02:28No, no, no.
01:02:30On our way to figure out how to get into this.
01:02:34What happened is that you have to get out there?
01:02:37Help me.
01:02:39You know, you know what to do?
01:02:41You know, there are never going to be a tour in the hall of the hall.
01:02:42Good evening.
01:02:44I'll get to your puss.
01:02:46It's okay, I'll get to the hall of the hall of the hall of the hall.
01:02:50I'll get it.
01:03:00I don't know.
01:03:30I don't know.
01:04:00I don't know.
01:04:04Çadırların arna doğru gitti. Peşine düşeyim mi yenge?
01:04:07Haber uçurmaya gider.
01:04:09Ötesine lüzum yok.
01:04:10Malhon Atun'a gidip olanları anlatın.
01:04:12Haydi.
01:04:12Madem burada, anlaşamadık. Madem orada, yenişemedik.
01:04:21Madem.
01:04:43Let's go.
01:05:13Lakin, küstahkar reddettiler.
01:05:21Buradaki vazifeme, Osman'ı zehirleyip, Kayı'yı başsız bırakarak başladım.
01:05:29Gerekirse, diğer tüm beyleri onlara saldırtıp, hepsinin kellesini alarak bitireceğim.
01:05:43Hadi, hadi.
01:05:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:27You're welcome.
01:06:33You're welcome.
01:06:35You're welcome to the house.
01:06:37We are very happy.
01:06:39We are very happy.
01:06:41We have been very happy.
01:06:45Come on.
01:06:47We are happy to be here.
01:06:57My heart is not going to be able to stop me...
01:07:04I don't know what happens...
01:07:07...but it is not going to be able to stop me...
01:07:09...and if God wouldn't be able to do something...
01:07:12...and would you want to stop me?
01:07:14When we could do something to stop me...
01:07:15...and we can't do that, it would be...
01:07:18...and I would like to leave it...
01:07:20...and I do not do that...
01:07:22Selam Aleyküm
01:07:28Aleyküm Selam
01:07:30Boran Bey
01:07:31Çok Şükür Sağ Salim döndün
01:07:34Çok Şükür
01:07:36Boran'ım
01:07:37Geçmiş Olsun
01:07:39Eyvallah
01:07:41Olun Atun
01:07:43Dayım Nasıl İyi Midir
01:07:45Çok Şükür Hele Seni Bir Görsün Daha Da İyi Olacak
01:07:48Maşallah
01:07:49Yine Haklı Çıktın Abi
01:07:52Tabip Hain Çıktı
01:07:53Güvercin Saklarmış Çalarında Hain
01:07:56Halime'le Takim Ettik
01:07:59Haber Yolladığını Gördük
01:08:00Şimdi Nerede
01:08:02Sen Geren'i Yaparsın Diye İlişmedik
01:08:05Boran'ım
01:08:07Aynen
01:08:08Boran Bey İhanetin Bedeli Elbet Ödedilir
01:08:11Ama Evvela İşimize Yaramalı
01:08:13Ecel İçin Biraz Sabredeceğiz
01:08:16Maşallah
01:08:20Emeğine Sağlık Gelin Hatun
01:08:22Beyin Seni Bekler Boran
01:08:24Haydi
01:08:24Haydi Orhan
01:08:25Öhö
01:08:32Öhö
01:08:35Öhö
01:08:35Öhö
01:08:40Öhö
01:08:41Öhö
01:08:42Öhö
01:08:43Ö touched on
01:08:48Baba, aç gözümü, bak sana kimi getirdim.
01:09:18Baba, beyim, aç gözünü bak hadi, açan yoldaşın geldi, sırdaşın geldi beyim.
01:09:48Yumurla herif yok lan, beyim.
01:10:18Bora?
01:10:24Bora yoluna kurban olsun be.
01:10:30Bora'nın var olsun.
01:10:40Çekti çıkardım el.
01:10:42I can see you in your eyes, I can see you in your eyes.
01:10:49I can see you in your eyes.
01:11:12Baba!
01:11:21Beyim!
01:11:27Baba!
01:11:28Oran ne olur oran, beyim!
01:11:30Baba!
01:11:31Beyim! Aç gözünü beyim!
01:11:33Baba!
01:11:34Beyim etme kurbanım!
01:11:36Beyim!
01:11:37Baba!
01:11:38Baba!
01:11:39Baba!
01:11:40Baba!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended