Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
المؤسس أورهان مترجم الحلقة 3 جزء 1 مترجمة

مسلسل المؤسس أورهان الموسم السادس الحلقة 3
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 3 مترجمة
المؤسس أورهان الحلقة 3
المؤسس أورهان الموسم السادس
مؤسس أورهان الحلقة 3
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 3 Dailymotion
المؤسس أورهان الموسم السادس الحلقة 3
قيامه أورهان الحلقة 3
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 3
مسلسل مؤسس أورهان الحلقة 3
مسلسل قيامة أورهان الحلقة 3
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 3 مترجمة للعربية
المؤسس أورهان الحلقة 3 جزء 1 مترجمة

يدور العمل حول المؤسس أورهان دراما تاريخية تركية تتتبع حياة أورهان بك، ابن عثمان الأول وثاني حكام الدولة العثمانية
المؤسس أورهان دراما تاريخية تركية تتتبع حياة أورهان بك، ابن عثمان الأول وثاني حكام الدولة العثمانية. تدور أحداث المسلسل في القرن الرابع عشر، ويصور تحول أورهان من محارب شاب إلى قائد ذي رؤية ثاقبة، يُوسّع إرث والده بغزو مدن بيزنطية رئيسية مثل بورصة، وإرساء أسس إمبراطورية قوية. من خلال المؤامرات السياسية والمعارك الملحمية والعلاقات المعقدة، يستكشف المسلسل صعود أورهان وسط صراعات داخلية وتهديدات خارجية، مواصلاً إرث المؤسس عثمان بجيل جديد من الشخصيات وقصص عالية المخاطر

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:57It's possible that if you end up in the life of a woman, you will be filho.
00:03:07You will be filho.
00:03:13He will be filho.
00:03:15You will be filho.
00:03:20He will be raised by your face.
00:03:23You will be the if he doesn't leave.
00:03:27Why did you show your father's weakness?
00:03:35There is no respect, no respect, no respect.
00:03:39We have no respect for 40 years, we have no respect for one.
00:03:44Osman Bey, Alaaddin'e vazife vermiş.
00:03:49Orhan kabul etmez.
00:03:51Alaaddin törebilmez.
00:03:54Yiğitlikten yoksundur ki Orhan'a meyledersin.
00:04:00Analık zaaflarına yenilip,
00:04:04hakikati göremeyecek kadar kör mü sanırsınız beni?
00:04:08Bilakis, ben de Osman Bey gibi düşünürüm.
00:04:12Post, onu hak edenindir.
00:04:22Yalnız Bursa'yı alan, postla yetinmez, tahta çıkar.
00:04:28Beylikle de yetinmez, sultan olur.
00:04:32O namzet de, aksini ispat edene kadar benim gözümde,
00:04:39Orhan Bey'dir.
00:04:42Haraldin!
00:04:50Orhan!
00:04:52Nerede?
00:04:52Baba.
00:04:53Haraldin nerede?
00:04:55Biraz çağırmaya gitsin, Allah.
00:04:57O zaman...
00:05:00Seni böyle göreceğim, öyleydin Bursa zimlen karımda.
00:05:04Hey.
00:05:05Babam.
00:05:07Baba.
00:05:08What about what happened to you?
00:05:10Baban will be good.
00:05:11I mean...
00:05:12If you have something to do.
00:05:15It will be good.
00:05:21You will be good.
00:05:26You will be good.
00:05:28You will be good.
00:05:33Baba.
00:05:34Baba.
00:05:35Baba.
00:05:36Benim.
00:05:37Merak etme hepiniz buradayız.
00:05:40Allah'ıma şükürler olsun.
00:05:46Yokluğunda...
00:05:48...herkes...
00:05:50...vazifesini bilir.
00:05:55Osman.
00:05:56Osman'ım o nasıl laf?
00:05:59Osman.
00:06:00Ne olacağını...
00:06:03...Allah bilir hatun.
00:06:07Vazifeniz...
00:06:11...obanın...
00:06:13...birliğini...
00:06:18...düsenini...
00:06:20...korumak.
00:06:23...or the way to protect you.
00:06:27Beyim!
00:06:28Baba!
00:06:30Baba!
00:06:31Osman!
00:06:32Osman!
00:06:33Beyim!
00:06:34Baba!
00:06:35Beyim!
00:06:36Beyim!
00:06:37Aç gözünü etme beyim!
00:06:38Baba!
00:06:43Ora nereye?
00:06:46Obada birlik demek, düzen demek, babam demek ana.
00:06:49Vazifemi yerine getirmeye giderim.
00:06:51Baba!
00:06:52Buna bak, babam demek, babam demek.
00:06:54Aç rental yapıyorum.
00:06:55Saldır mı?
00:06:56Aç, neden?
00:06:57Saldır mı?
00:06:58Zaldır mı?
00:06:59Saldır mı?
00:07:00Sen, bak!
00:07:01Bakın, gelin.
00:07:02Pekat!
00:07:04Saldır mı?
00:07:05Zaldır mı?
00:07:06Gülümün.
00:07:07Ulan!
00:07:08Zaldır mı?
00:07:09Allah!
00:07:10Görün!
00:07:11Sen, Gülüm.
00:07:12O zaman bak!
00:07:14Zaldır mı?
00:07:15Ay!
00:07:16Dandır!
00:07:17O zaman.
00:07:18Aslan!
00:07:19Bu neler!
00:07:22I'll bring you to the hospital.
00:07:29I'll bring you to the hospital for a while.
00:07:31I'll bring you to the hospital for a while.
00:07:40The hospital is gone.
00:07:42He's gone.
00:07:43He's gone.
00:07:44He's gone.
00:07:45You had to stay.
00:07:52Ken and I are home.
00:07:55He's gone.
00:07:57He's gone.
00:08:00I'll bring you to the hospital for a while.
00:08:11Beym...
00:08:13...hekim kaçmış.
00:08:15Öyle kolay değil o iş.
00:08:21Sen burada kal Karal.
00:08:23Bobayı boş bırakmaya gelmiyor.
00:08:25Hadi.
00:08:41Altyazı M.K.
00:09:11Altyazı M.K.
00:09:13Altyazı M.K.
00:09:19Destur var mıdır beyim?
00:09:21Gel oğlum gel.
00:09:27Osman bey baba.
00:09:29Alaaddin bey obada duyulmasını ister ama...
00:09:31...vaziyeti fena.
00:09:37Osman bey.
00:09:41Şimdi yaz değil...
00:09:45...dirayet vaktidir.
00:09:50Fatma Hatun...
00:09:51...Münegöl'den mühimmat getirecekti.
00:09:53Ordugah için.
00:09:55Sen karşılayacaksın.
00:10:00İyice bir göstereceksin kendine.
00:10:03Buyur Önür babam.
00:10:08Hadi eyvallah.
00:10:10Oğlum...
00:10:12...diyedim.
00:10:13Bak gördün mü?
00:10:14Her şerde bir hayır var evladım.
00:10:16Fatma'nın gönlünü kazanman için...
00:10:19...bu vazife bir fırsat.
00:10:22Kızcağız babasına çok düşkündür bilirsin.
00:10:24Git yanında ol teselliyet onu.
00:10:26O Halime'ye benzemez.
00:10:28Onu yalnız koyma.
00:10:29E mi oğlum?
00:10:30Merak etmeyesin anam.
00:10:31Eyvallah.
00:10:32Hadi bakalım.
00:10:33Hadi bakalım.
00:10:34Hadi bakalım.
00:10:35Hadi bakalım.
00:10:36Hadi bakalım.
00:10:37Hadi bakalım.
00:10:38Hadi bakalım.
00:10:40Hadi bakalım.
00:10:41Hadi bakalım.
00:10:42Hadi bakalım.
00:10:43Hadi bakalım.
00:10:44Hadi bakalım.
00:10:45Hadi bakalım.
00:10:47Hadi bakalım.
00:10:48Hadi bakalım.
00:10:50Hadi bakalım.
00:10:51Hadi bakalım.
00:10:52Hadi bakalım.
00:10:53Hadi bakalım.
00:10:54Hadi bakalım.
00:10:55Hadi bakalım.
00:10:56Hadi bakalım.
00:10:57Hadi bakalım.
00:10:58Hadi bakalım.
00:10:59Hadi bakalım.
00:11:00Hadi bakalım.
00:11:01Hadi bakalım.
00:11:02Hadi bakalım.
00:11:03Hadi bakalım.
00:11:04Hadi bakalım.
00:11:05Hadi bakalım.
00:11:06Deka tizi değil bu.
00:11:33Let's go!
00:11:49Let's go!
00:12:03I don't know.
00:12:33You have no plan to get arrested.
00:12:36I'm a man who's in love with you.
00:12:38At the time of the hospital,
00:12:39there is an new husband of Batman and Fatima.
00:12:41Avlan!
00:12:46I can't hold them down.
00:12:48He's the one who knows everybody will to learn.
00:12:49That's it. You don't have anyảmata.
00:12:51You don't do it.
00:12:53Halime!
00:13:03Oh, my God.
00:13:33Oh, my God.
00:14:04Böyle olacağını bilemedim.
00:14:06Günyesi kaldırmadı.
00:14:08Beyim, ne olur öldürme beni.
00:14:11Kim zehirlemeni söyledi babamı, nasıl zehirledin?
00:14:14Hepsi burada.
00:14:15Bu da.
00:14:16Müsaade et.
00:14:17Yürü.
00:14:17Müsaade et.
00:14:47Allah Allah Allah.
00:14:52Hekimin hançeri zehirliymiş.
00:14:54Aşağılık hekim.
00:15:05Merhem diye zehir sürmüş ayağına.
00:15:07Kefere otağın içine kadar girmiş.
00:15:12Orhan Bey haklı.
00:15:14Bu zehir meselesini beylere bile dememek gerek.
00:15:17Müşkül duruma soktular bizi.
00:15:19Beyim, beyim senin tam vaktinde vekil kıldı.
00:15:23Alahattin Bey'im.
00:15:24Obanın başsız kalmasına müsaade etmedim.
00:15:27Kefere Osman Bey'imin hastalığını fırsat bilmeden tez düşmana saldırma vaktidir.
00:15:32Görsünler ki Osman Bey'im yoksa Alahattin Bey'im var.
00:15:37Bu ne acele Şahin Şah Bey.
00:15:42Osman Bey'im yaşıyor çok şükür.
00:15:44Hepimizin muradı daha da yaşamasıdır Malhun Hatun.
00:15:49Daha uzun yıllar başımızda olmasıdır.
00:15:52Osman Bey'imin muradı da Alahattin Bey'imin vekaletidir.
00:15:57Sağlığında da ölümünde de.
00:15:59Sağlığında vekil kılmıştır.
00:16:01Ölümünde vekil olmaz, devir olur.
00:16:03Allah'a çok şükür o vakit henüz gelmemiştir.
00:16:10Ana, bu lafları edecek vakte de gelmedik daha ana.
00:16:16Bunu bana değil, bu lafı oraya getirene söylemelisin Alahattin.
00:16:22Son günlerde olanları bir düşün hele.
00:16:25Birilerinin emeli seni tahta oturtmak mıdır yoksa abinin altını oymak mıdır?
00:16:34Malhun Hatun, oğul sevgini Alahattin'e destek olarak gösteresin.
00:16:41İçine kurt düşürerek değil.
00:16:43Senin ağzından çıkanı kulağın duyarmış Şahin Şah Bey.
00:16:47Evlat sevgimi sorgulamaya kalkanı,
00:16:50beyimin yoldaşı değil kardeşi olsa affetmem.
00:16:53Ana, yeter ana.
00:16:57Yeter.
00:16:57Şahin Şah Bey, beylere tezinden haber edersin.
00:17:05Derhal toy kurulacak.
00:17:10Toya harcanacak vakit de yoktur Alahattin Bey.
00:17:14Hem gerek de yoktur, mühür sendedir.
00:17:16Sözün buyruktur.
00:17:18Doğru dersin Şahin Şah Bey, doğru dersin.
00:17:21Buyruk benimdir.
00:17:23Buyruğumda toydur, derhal.
00:17:25Doğru olan Orhan Bey'i beklemektir.
00:17:31Ana, devletin de gayrı Orhan'ı bekleyecek vakti yoktur.
00:17:35Ana.
00:17:35Ablamın gelen kervanını basacaklar abi.
00:17:44Biliriz.
00:17:45Tedbirimizi alacağız.
00:17:48Anama bir şey deme.
00:17:50Yok.
00:17:51Zehri'nin şifası ile ilgili hiçbir şey yok burada.
00:17:55Babamın şifası bu güvercinin menzilindedir.
00:17:58Fatma'nın kervanını basanlar,
00:18:00bizi babama bu kötülüğü yapanlara götürecek.
00:18:02Babamın şifasını anca böyle bulursun.
00:18:09Oynadıkları oyun büyük.
00:18:11Abada ikilik çıkarmak isterler.
00:18:13Kayı obasında ikilik olmaz ki abi.
00:18:15Saf kardeşim benim.
00:18:17İnsanın olduğu her yerde ikilik olur.
00:18:20Hele ucunda iktidar varsa.
00:18:23İktidarı da mücadele eden değil, hak eden kazanır.
00:18:26Aplarıma git.
00:18:29Hazırlanmalarını söyle.
00:18:31Biz de okuğa dönelim.
00:18:33Alaaddin'e anlatacağım her şeyi.
00:18:36Ya ben bu kirli oyunu bozacağım.
00:18:38Ya da bu oyun bizim birliğimize.
00:18:41Haydi.
00:18:43Yürüyün.
00:18:47Malhun Hatun.
00:18:49Beyimin durumu hiç iyi değil.
00:18:51Ne?
00:18:52Baba.
00:18:53Baba.
00:18:54Baba.
00:18:56Kardeşim.
00:19:20Kardeşim.
00:19:20That's not what I was talking about.
00:19:22You're welcome.
00:19:24You're welcome.
00:19:31Moran Bey, you're welcome. You're welcome.
00:19:34You're welcome, brother.
00:19:37You're welcome.
00:19:42You're welcome, Moran Bey.
00:19:48Let's see.
00:19:51Let's see.
00:19:53I'm sorry.
00:19:54You are welcome, Mr. Kuzni.
00:19:58You're welcome.
00:20:00Good evening.
00:20:02You are welcome, Mr. Kuzni.
00:20:07You are watching the price of your hero.
00:20:10You won't be able to be.
00:20:11You won't be able to be.
00:20:13Good evening, Mr. Kuzni.
00:20:17Inşallah we will be able to make it again, Boran Bey.
00:20:21Inşallah, inşallah.
00:20:23It's like your heart is broken.
00:20:26It's going to the face of Boran Bey's face.
00:20:38And even Boran Bey, if you were able to put it on your face, it would be better.
00:20:44Hey, Ahali!
00:20:47Osman Bey'in Yiğit oğlu, Vekili Alaaddin Bey akşam üzeri toy toplayacak.
00:20:58Duymadık demeyin.
00:21:03Ey ahali!
00:21:06Osman Bey'in Yiğit oğlu, Vekili Alaaddin Bey akşam üzeri toy toplayacak.
00:21:12Ne toy bu?
00:21:13Duymayan kalmasın.
00:21:15Kardeş.
00:21:17Beyler, Osman Bey'im çok hastadır, yani sayıklamaları olmasa, yaşadığı bellelerim.
00:21:32Allah'ım sen babamı bize bağışla yarabbim.
00:21:47Allah'ım sen babamı bize bağışla yarabbim.
00:21:58Baba!
00:21:59Ey ahali!
00:22:00Baba!
00:22:01Dur, dur!
00:22:02Osman Bey'in Yiğit oğlu, Vekili Alaaddin Bey akşam üzeri toy toplayacak.
00:22:07Alaaddin Bey toyu toplar.
00:22:09Duymayan kalmasın.
00:22:09Onun sesidir bu.
00:22:12Şahin Şah'ım da, ona itimat eden beyler de Alaaddin'i destekleyecek.
00:22:18Eğer sağlam durursa, gayrı beylik Alaaddin'e emanet.
00:22:24Ama asıl iş sana düşer şimdi.
00:22:27Yalnızca beylerin değil, ailenin de desteği Alaaddin'de olmalı.
00:22:31Anamın rengi çoktan belli oldu.
00:22:36Orhan olsun ister.
00:22:38Fatma desen, anamın sözünden çıkmaz.
00:22:41Halime de öyle.
00:22:43Fatma'nın Yiğit'le evlenmesi bunun için mühim.
00:22:47Bize yardım etmen gerek.
00:22:50Halime'ye de bir çare bulacaksın.
00:22:53Sen geleceğin devlet anası olacaksın.
00:22:56O ateş senin gözlerinde var kızım.
00:23:26Hoş geldin komutan Flavius.
00:23:52İttifak Birliği'ne hoş geldin Flavius.
00:24:00Nazik davetiniz için teşekkür ederim.
00:24:03Valit Emrutaş.
00:24:11Bütün sancaklar bir obada toplanmış.
00:24:14Düşmanın yerinde olmak istemezdim.
00:24:17Rüzgar eken, fırtına biçer.
00:24:22Kayı'ya karşı yapacağımız saldırının ana karargahı burası olacak.
00:24:27Sen de birlikte savaşacağın adamları gör istedim.
00:24:30Altyazı M.K.
00:24:32Altyazı M.K.
00:24:41Altyazı M.K.
00:24:43Oh, my God.
00:25:13My brother will talk to him.
00:25:20Our children will talk to him.
00:25:22We will try to talk to him.
00:25:24You do.
00:25:26I will do you, God bless him.
00:25:28My honor will be with you.
00:25:30I will do you.
00:25:32.
00:25:36By this time you will give me.
00:25:38But the house was not the same.
00:25:41He was not the same as he left.
00:25:42All chutes your
00:25:45forty
00:25:47For
00:25:50town
00:25:54Turkey
00:25:57familiar
00:26:00Truth
00:26:03Delete
00:26:08Hussein
00:26:10Direct
00:26:12I don't know.
00:26:14Even...
00:26:20What do you say?
00:26:22If I was asked when I was in the house...
00:26:24Then...
00:26:26There was a new issue of this village?
00:26:30If I can find them...
00:26:32If you find them, you'll find them.
00:26:34You may talk to me.
00:26:36Will you look for you when you have the case?
00:26:38The power of your father has something to do with security,
00:26:44but...
00:26:45... совершенно nothing to do with security...
00:26:47...but in the defence...
00:26:49...but пока just don't save your heart.
00:26:55He may voice your father...
00:26:57...but only my God's side...
00:26:58...as if you'll be with him.
00:26:59It's no such a place.
00:27:00It's something to do with him...
00:27:02Oh my God.
00:27:02Oh my God!
00:27:03The power of your father...
00:27:05...muchakab ki hepimiz için çok mühimdir.
00:27:10Lakin obamızın bekası da bir o kadar mühimdir.
00:27:16O da Bursa'nın bir an evvel fettinden geçer.
00:27:21Beyim doğru söyler.
00:27:22Çok bile bekledik.
00:27:26Tutturmuşsunuz Bursa'ya saldıralım diye.
00:27:29Görmez misiniz, şimdi pusatla cenk değil...
00:27:33It's an effort to make a decision against the enemy.
00:27:37What does it sound like you hear from your mouth, Horhan Bey?
00:27:42If you have a voice, you'll be able to make a decision.
00:27:48Yes, sir.
00:27:50Karamanoğulları bu cenattan gelecek, Germyan Cenut'tan, Karesi Garb'tan, Himal'den siz.
00:28:11Dört tarafı çevrilen kayılar da, köstebek deliğinde sıkışıp kalacak ve benim tayin ettiğim kadere razı olacak.
00:28:31Sonlarını getirecek olan kaderi.
00:28:33Aa, hiç yumurtlayan tavuk kesilir mi Flavius? Vergi gelirinden asla vazgeçmem.
00:28:44Kayıların başına güvendiğim bir bey bırakıp Sivas'a döneceğim.
00:28:51Senin amacın onları yok etmek değilse, benden ne bekliyorsun?
00:28:56Vakti geldiğinde, onların karargahlarına öyle bir saldıracaksın ki, kollarını, kanatlarını öyle bir kıracaksın ki, bir daha asla, asla benim sözümden çıkmaya cesaret bile edemeyecekler.
00:29:16Şur, Kayı'nın kutlu fetih yoluna taş koymaktır.
00:29:22Bursa bir taraftan, İlhanlı bir taraftan sıkıştırıp, savaş ilan eder.
00:29:30Öyle, sulh edip boyun eğmek yakışır mı Kayı, Orhan Bey?
00:29:34Hepsiyle birden her cephede savaşıp, milleti mi kırdıracaksınız?
00:29:38Ordunun yarısı Bursa'da.
00:29:41Kim, nasıl yetişecek topyekün savaşta?
00:29:45Bursa'yı alınca, o ordu her yere yetişecektir, evelallah.
00:29:49Bizans, İlhanlı, tüm beylikler birlik olmuş Bursa için.
00:29:57O birliği bozmanın yolu, sultan geçecekse, çözüm sulttur.
00:30:02Kendin alamadığın Bursa'yı başkasına yar etmek, zor gelir belli, Orhan Bey.
00:30:17Lakin, keferenin birliğini bozmanın tek yolu, Cenk ile Bursa'yı almaktan geçer.
00:30:30Beklemek bizi zayıf gösterir, düşmanı iştahlandırır.
00:30:38Orhan Bey'imiz, şimdiye kadar yeterince iştahlandırdı zaten.
00:30:42Ya bir dur hele avcı bey.
00:30:44Şahin Şah Bey, eksik kelam eder gibi, her defasında tamamlama güçünü atılırsın.
00:30:49Hele bir dur.
00:30:51Bizi feth'e götürecek komutanı savunurum Boran Bey.
00:30:54Ya sen, seni ölüme götüren komutanı savunursun.
00:31:01Ya ben kendim gittim bu keferenliğimle, kendim.
00:31:05Orhan Bey'in canını hiçe sayttı beni kurtarmak için.
00:31:08Çekip çıkartı da, siz evvela onun hakkını bir verin önce.
00:31:12Gemlikte ettikleri az mıdır?
00:31:14Yeter.
00:31:17Hala Orhan Bey tartışırsınız beyler.
00:31:20Son ver o vakit tartışmaya Halettin Bey.
00:31:22Buyruk da senin, ferman da senin.
00:31:24Söyle Halettin, konuş duysun herkes.
00:31:27Osman Bey'ime aklı selimle mi vekalet edersin?
00:31:31Şahin Şah Bey'in yanlışına hak vererek mi?
00:31:52Osman'ın durumu ağırlaşmış.
00:32:10Ahmak yeri.
00:32:11Bütün tertibi mal tüst edecek.
00:32:13Ahmak!
00:32:14Yarın İnegöl'den Kayı Obası'na bir kervan yola çıkacak.
00:32:24O kervanın yolunu kesip, bütün mühimmatı buraya getireceksin.
00:32:28Buyruğundur Vali Temurtaş.
00:32:30Hazırlığını sıkı tut.
00:32:33Kervanın başında, Osman'ın kızı Fatma olacak.
00:32:37Altyazı lütfen.
00:32:38Emredersiniz efendim.
00:32:40Eğer senin için uygunsa bu görevi ben almak isterim.
00:32:48Sebep?
00:32:51Osmanlı kişisel bir mesele.
00:32:56Diyelim.
00:32:59Pekala.
00:33:00Ama efendim.
00:33:01Oh my god.
00:33:02We can see you.
00:33:04You can't take a look at me.
00:33:09I won't take a look at you.
00:33:12You will be your baby.
00:33:15I don't want you to.
00:33:17No matter how you don't have a daughter, I'll be able to take you.
00:33:23You'll be so dead.
00:33:25You'll be so dead.
00:33:28I'll be so dead.
00:33:30You'll be so dead.
00:33:33You'll be so dead.
00:33:43The entire trade will be in the realm of our land.
00:33:48We'll get to our land, our land will no longer be coming.
00:33:51Bursa will be created for you to ruin the invasion.
00:33:56You will attack the man who attacks you.
00:33:59That's 카i's not far away our way.
00:34:02You will not give us before us.
00:34:07The U Pedro ni will have a good one.
00:34:13Why a Lute Bursa?
00:34:15Bursa.
00:34:17Chahin Shah Bey komutasında.
00:34:19Gerekins and a place over here.
00:34:21Are they.
00:34:25Hata the one over, you should find your own community.
00:34:28What I've got here, most of my life.
00:34:34My...
00:34:37Bursa was the judge?
00:34:41If I am a deputy, I will be able to do my duty.
00:34:47Your duty is a good idea of his father's will be.
00:34:52Come on, see, Orhan Bey!
00:34:54I don't know you, not a husband of my family.
00:34:57You will be a good idea of your father's will be.
00:34:59I'm a good idea.
00:35:01I'm a great idea of his father's will be.
00:35:02I'm a good idea of his father's will be.
00:35:04I'm a good idea of his father's will be.
00:35:07I can't even return to his father's will be.
00:35:11You can see your eyes on your face.
00:35:15Let's see.
00:35:17Elmiyaman, Beymiyaman.
00:35:41Subtlut.
00:35:43Ayşe, Look!
00:35:45Ya, Look!
00:35:46Ya, Look!
00:35:47Kardeşimler susarsın.
00:35:49Yoldan çıkmış görmez misin Elettin Bey?
00:35:51Ya, Kaşıma gayrı sayınsa Bey.
00:35:53Asıl kaşıyan Orhan Bey'imizdir.
00:35:55Destur Avcı Bey!
00:35:57Hele destur!
00:35:59Bak bu ettiğin kelam...
00:36:01...senin haddini de boynunu da aşar.
00:36:03Dikkat et.
00:36:05Bu Orhan Bey yeter!
00:36:07Ete göre!
00:36:11I will be able to give you the support for the army.
00:36:18I'll be able to give you, Mr. Kutay.
00:36:24My brother is now.
00:36:28My brother is preparing for the army to prepare for the army.
00:36:35The army will be ready to prepare for the army.
00:36:41Thyne and I will stop.
00:36:47La ilahe illallah.
00:36:50La ilahe illallah.
00:36:52La ilahe illallah.
00:36:54Heyrola Deli ola.
00:36:56Ya bey olmak amma zor iş.
00:36:58Toy üstüne toy.
00:37:00Hiç benlik değil.
00:37:01E değil tabi.
00:37:02Siyaset akıl ister, sabır ister.
00:37:04Değil mi?
00:37:05Böyle lafını pusat gibi sallayan bey olur mu hiç?
00:37:07I have a friend, I have a friend.
00:37:12It's an an Sultan, the guy can be.
00:37:14The guy is not good, he is.
00:37:17It's a good friend, he is not good.
00:37:20Don't be a friend.
00:37:22They will be a friend.
00:37:24You can't get me.
00:37:26I don't wanna come.
00:37:28You can buy some money.
00:37:31I have a friend, you can buy some money.
00:37:34Okay, they will be a friend.
00:37:36Halbuki ben onların sözünü işitmesini bilirim.
00:37:39İyi.
00:37:40Sakın bunu Balaman öğretmeyesin ha.
00:37:43Sonra bu deli atların da oyunu bozar.
00:37:49Atlar!
00:37:53İş yine başa düştü.
00:37:56Bırakalım Toydakilerin derdi Bursa olsun.
00:37:59Benim derdim Osman Bey.
00:38:01Atma kardeşim.
00:38:02Var mısınız cenk yolunda bana bir kez daha yarenlik etmeye?
00:38:07Sonra kadar varız değilim.
00:38:09Eyvallah.
00:38:11Yol uzun, gaza yakın.
00:38:19Haydi.
00:38:24Haydi.
00:38:32Haydi.
00:38:32Haydi.
00:38:41Haydi.
00:38:42Haydi.
00:38:43Haydi.
00:38:51Haydi.
00:38:52ORCHESTRA PLAYS
00:39:22Bir emrin var mıdır Fatma Hatun?
00:39:26Atları sunadıktan sonra dinlendirin biraz.
00:39:29Otlaktan nasiplerini alsınlar.
00:39:31Buyruğundur Fatma Hatun.
00:39:35Bismillahirrahmanirrahim.
00:39:52O güzel ellerin halı nedir öyle?
00:40:06Nısırlı ellerle tokadı yersen görürsün.
00:40:09Burayla.
00:40:10Söyle kimsin?
00:40:12Atını sulamaya gelen bir garip tüccar görmez misin?
00:40:16Suyun kokusunu alınca bizi buraya getirdi.
00:40:18Sizin kervan gibi.
00:40:23İyi ki de getirmiş.
00:40:26Neyin peşindesin?
00:40:28Nereden gelirsin?
00:40:32Öndüreceksen.
00:40:34Bari adını de.
00:40:35Ki beni hangi meleğine ödürdüğünü bile.
00:40:41Sana nereden gelirsin dedim.
00:40:44Kayı obasından.
00:40:45Tüccarım.
00:40:47Sizin hatunlarınıza biraz kumaş sattım.
00:40:49Lakin.
00:40:51İşler biraz kesat.
00:40:54Cenk baktı.
00:40:55Malum.
00:40:55Madem Kayı obasından gelirsin.
00:41:01Söyle.
00:41:03Obada ahval ne?
00:41:06Bıçağı boğazından indirirsen.
00:41:09Söylerim.
00:41:21Konuş.
00:41:25Obada işler hiç görmediğim kadar karışıktır.
00:41:29Ne dersin sen be?
00:41:32Nesi karışıkmış?
00:41:33Orhan Bey'i azletmiş Osman Bey.
00:41:36Yerine Şahin Şah Bey'i koymuş.
00:41:38Ne?
00:41:42Dahası.
00:41:44Ben ayrıldığımda Osman Bey'in durumu iyi değilmiş.
00:41:48Ağırmış diyorlar.
00:41:54Allah.
00:41:56Osman Bey'imi korusun.
00:42:01Tabi tüm kayıları da.
00:42:05Seni burada öldürürüm.
00:42:07Kurda kuşaya mı olursun?
00:42:08Nesi varmış babamın?
00:42:14Sen.
00:42:16Osman Bey'in kızı mısın?
00:42:19Sana babamın nesi varmış dedim.
00:42:21Atma Atın.
00:42:22Atma Atın.
00:42:26Atma Atın.
00:42:29Atma Atın.
00:42:30Durun.
00:42:33Söyle.
00:42:36Söyle.
00:42:37Söyle nesi var babamın?
00:42:38Neekris'i değil de başka bir şey derler.
00:42:43Kendine değilmiş.
00:42:59Fatma...
00:43:00I forgot.
00:43:07I forgot.
00:43:16My name is Akçoğra.
00:43:21I have to forgive you.
00:43:23I have to forgive you.
00:43:30I have to forgive you.
00:43:32I have to forgive you.
00:43:34I have to forgive you.
00:43:36I have to forgive you.
00:43:48You know you can't run over it.
00:43:54I'm sorry, you know you can't, you know.
00:43:57I'm sorry, I'm sorry.
00:44:00We don't have any time to run away.
00:44:02But that's right.
00:44:03Tell me.
00:44:05You are looking to see me.
00:44:07I'm sorry.
00:44:09I'm sorry.
00:44:11I'm sorry, you're not looking for anything.
00:44:14I'm sorry, you're not looking for anything.
00:44:18I don't know.
00:44:48I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:48I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:48I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:48I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:48I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:48I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:48I don't know.
00:51:18I don't know.
00:51:48I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:48I don't know.
00:53:18I don't know.
00:53:48I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:48I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:48I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:48I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:48I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:47I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:47I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:47I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:47I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:47I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:47I don't know.
01:07:17I don't know.
01:07:47I don't know.
01:08:17I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended