Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00Сынок, мама приготовила завтрак тебе?
00:10Я даже сделала свежевыжатый апельсиновый сок своими руками, сынок.
00:14Будешь пить? Принесите беззавтрак в кровать, сынок.
00:16Мама, оставь меня в покое. Не делай вид, будто я больной. Я буду спать.
00:19Но ты в школу опоздаешь.
00:22Я не пойду.
00:22Как это?
00:28Чегрым.
00:30Давай, вставай.
00:32Я не пойду никуда. Оставьте меня в покое.
00:39Ты не идешь в школу. Не волнуйся.
00:43А куда пойду?
00:45В больницу.
00:47В клинику.
00:49К психиатру.
00:51К тому, кто спасет тебя от этой дряни.
00:54Давай.
00:56Ты много фильмов пересмотрел.
01:00Ты думаешь, я шучу?
01:06Думаешь, это шутка?
01:09Ты собирался кинуться из окна.
01:11Ты чуть не умер. Чуть не умер.
01:13Не зли меня.
01:15Оставьте. Разве это не моя жизнь?
01:17Что за драма? Вам-то что?
01:18Смотри, Чегрым.
01:33Когда чей-то ребенок умирает, он умирает не один.
01:38Он забирает с собой своих родителей.
01:40Те, кто остается без него,
01:47остаются как живые трупы.
01:51И теперь не говори, какое нам дело.
01:54Ты хоть знаешь,
01:56сколько людей погибло из-за этого?
01:59Сколько семей погубило?
02:00Правда, вы выдумываете.
02:05Преувеличиваете.
02:07Пап,
02:09у меня нет никакой зависимости, ладно?
02:11Чегрым.
02:13Может, ты не помнишь того,
02:15что произошло прошлым вечером?
02:16Но я помню каждую секунду.
02:20Хорошо.
02:22Хорошо, извини.
02:23В тот день у Эге немного осталось.
02:25Кто?
02:26Ты сказал Эге?
02:27Эге тебе их принес?
02:28Папа.
02:29Я сейчас посмотрю.
02:31Папа.
02:31Папа.
02:32Что?
02:32Хорошо, хорошо.
02:33Успокойся.
02:35Это то, что осталось от Вифы.
02:38Расскажи мне нормально, чтобы я понял.
02:42В ту ночь, перед тем, как...
02:44Когда Вифа смешал их с нашими напитками,
02:48Эге взял, чтобы мы заявили в полицию.
02:51Потом это не понадобилось.
02:54Потом он сказал мне выбросить,
02:56а я забыл их в кармане.
02:57Вот и все.
02:58Забыл, значит.
03:01Забыл с момента смерти Вифы до сих пор?
03:04Месяцами ты забывал.
03:05В кармане у тебя осталось.
03:07Папа, я забыл.
03:08Я сделал глупость.
03:09Правда, не употребляю.
03:10Извини меня.
03:11И так говорили, что Вифа их продает.
03:15Даже я знаю.
03:17Почему ты не веришь?
03:19Ты верь во что хочешь.
03:21А я верю в то, что здесь есть что-то другое.
03:23Хотел остаться в кровати, господин?
03:28Давай.
03:29Весь день будешь лежать в кровати.
03:32Ты закрываешь его дверь на ключ.
03:33Он не сделает ни шагу из комнаты.
03:35Только в туалет.
03:36Давай теперь.
03:37Ты знаешь, папа, не ввязывай меня.
03:46Сам закрой дверь.
03:47Здравствуйте, господин Андер.
03:55Добро ли, госпожа Серпиль?
03:57Серпиль, ты принесла?
03:58Подними наверх, пожалуйста.
04:00Хорошо.
04:05Насрин, что происходит?
04:08Что значит, что происходит?
04:09Что еще может быть?
04:11То есть я же не буду ждать от тебя звонка дома, когда наш сын в таком состоянии.
04:15Я подумала, останусь здесь на пару дней.
04:18Я почему-то не помню, что мы такое обсуждали.
04:21Ты серьезно?
04:23То есть мне правда нужно было просить у тебя разрешения для этого?
04:27Когда Чагри в таком состоянии?
04:30Ну да, если бы ты спросила мое мнение, было бы неплохо.
04:33Это же мой дом.
04:35Тогда сделаем так, Андер.
04:37Я могу поехать к себе домой вместе с Чагри с твоего согласия.
04:41Потому что не оставлю его в таком состоянии.
04:43Что смешного?
04:47Нет, нет, нет, ничего.
04:49Желаете, чтобы я расставила вещи в вашей спальне?
04:52Нет, госпожа Серпиль.
04:55В комнату для гостей.
05:02Пока что.
05:03Верк.
05:14Твое наказание уже окончено.
05:16Выходи давай.
05:24Верк.
05:25Ты опоздаешь в школу.
05:44Давай, скорее уже.
05:44Берк уехал.
06:13Берк не приезжал домой, и машины его нету.
06:16Я думал, вы знаете.
06:17Нет, я не знал.
06:20Езжая на пристань, скорее всего, переночевал на яхте.
06:23Хорошо.
06:24Кстати, найди мастера, пусть наведет порядок в подвале, и скажи Берку, что ему придется перезаписать свои воспоминания в отдельный дневник.
06:30Привет.
06:50Пока.
06:51Если я отключил телефон, значит, мои дела важнее вас.
06:55Или же я умер.
06:58Привет.
06:59Мы с тобой увидимся, когда вернешься домой.
07:02До встречи, приятель.
07:04Отец, прошу прощения.
07:20Больше не повторится.
07:22Пожалуйста, хватит.
07:23Тебе уже кошмары снятся.
07:34Я думал, что у тебя с психикой нет проблем.
07:37Значит, мне будет еще легче с тобой.
07:43Что ты делаешь?
07:45Ты что, маньяк?
07:46Чего ты хочешь от меня?
07:49А ведь все ясно, Берк.
07:51Важно то, что ты дашь мне, чего я хочу.
07:55Прошу лишь одно.
07:57Не стоит мучить нам друг друга.
08:00Поедем в полицию, ты признаешься, и все закончится.
08:11Что ты несешь?
08:13Ты в курсе, какое наказание ждет за похищение человека?
08:18Наверное, не хуже, чем за убийство человека.
08:20В любом случае, тебе достанется большая часть наказания.
08:23Давай, рассказывай.
08:25Что было то иначе?
08:28Рассказывай уже.
08:30Ты с ума сошел.
08:33Я начну, а ты продолжишь.
08:37Ты на пол наказал.
08:39И даже еще больше.
08:40На берегу для нее сердечки отправлял.
08:45Как это делала Хазал?
08:50Вот так делала.
08:52Что ты несешь?
08:54Я говорю, что ты уже давно изменяешь Джимрес Хазал, господин Берк.
08:58Смотри теперь сюда.
09:05Смотри, что покажу.
09:07Когда я увидел эту фотографию у нее в комнате, я сказал ей то же самое.
09:16Смотри.
09:18Джимрес.
09:19Господин Берк, и для Хазал оставил такие же сердечки.
09:22Как ты заставишь меня говорить?
09:29Держись подальше от Джимрес.
09:31Ты напал ведь на нее той ночью, верно?
09:33Потом Вифа тебя увидел, да?
09:34Да, увидел.
09:38Потом он...
09:39Понял.
09:40Какой ты ублюдок.
09:43И ты испугался.
09:44Потом подставил Вифу, и вы со своими друзьями избили его.
09:51И?
09:52Что значит «и»?
09:54Ты будешь дальше рассказывать.
09:59Нет.
10:00Ты продолжай.
10:01Все так хорошо сочинил.
10:03Но мне уже не терпится услышать конец истории.
10:07Смотри, Берк.
10:09Я уже ничего не боюсь.
10:12Все окончилось.
10:13Мы отсюда.
10:15Или в полицию поедем.
10:18Ты признаешься.
10:19Или же...
10:23Я отправлю твой труп домой.
10:27У тебя нет выхода отсюда.
10:31Поэтому не зли меня все больше.
10:33И начинай говорить.
10:35Ты с кем и как
10:38убил
10:40моего
10:42брата.
10:54Доброе утро.
10:54Доброе утро, тетя Дырья.
10:56Ребята,
10:57утром мне Али сказал, как я обрадовалась.
11:01То, что вы продолжаете в колледж ходить,
11:03я вам скажу одно.
11:04Вы приняли самое верное решение для своего будущего.
11:07Молодцы.
11:11Али!
11:12Али!
11:14Али!
11:16Его нет.
11:17Он ушел по делам.
11:19По каким делам?
11:20Не знаю.
11:23Я не в курсе каких-то событий.
11:25Да нет, нет.
11:27Тетя Дырья, ну что вы?
11:28А что тогда?
11:30Он на тренировках.
11:32На каких тренировках?
11:33Футбол.
11:39Футбол?
11:39Ну да.
11:40Откуда взялся футбол?
11:43Все успели, теперь на футбол перешли.
11:45Никаких футболов.
11:47Передайте ему, что вечером будет с ним беседа насчет этого.
11:50Каждый день придумывайте что-то.
11:52Как скажете, тетя Дырья.
11:55С чего только ты взяла этот футбол?
11:57А что сказать, бокс?
11:58А его груша Берк.
12:03Я тебе ведь сказала его караулить.
12:05Вот и нас повел.
12:07Куда пошел?
12:09На матч.
12:11Пошли, ты тоже.
12:12Куда еще?
12:13В школу, конечно.
12:14Боже мой.
12:16Подожди.
12:16КОНЕЦ
12:21КОНЕЦ
12:51Да?
13:06Господин, вы свободны?
13:09Тогда я не ответил бы тебе, Митин.
13:11Господина Берка два дня как не было на пристани.
13:14На всякий случай я проверил яхту, не было никого.
13:18Ясно.
13:18Ясно.
13:21Че тебе дырят?
13:32Че тебе дырят?
13:33Че тебе дырят?
13:35Что случилось?
13:37Я пошел тогда.
13:41Эрди?
13:43Иди сюда.
13:47Ты голодный?
13:48А?
13:51Бери, ешь.
13:53Свети.
13:55Булочки не успела, опоздала с утра.
14:04Что случилось?
14:06Ты хочешь сказать что-то?
14:10Говори уже.
14:11Я сейчас, если не пойду в школу, и ты поговоришь с учителем, скажешь, что Ферди приболел. Нельзя?
14:18Конечно нет. По какой причине? Ты не пойдешь в школу?
14:22Чем ты надумал заняться?
14:26У меня есть дела.
14:29Какие у тебя интересные дела?
14:30Я же ведь в магазине мороженого работаю.
14:35Но это ведь на каникулах.
14:37Уже учебный год начался, вы должны учиться.
14:41Да, но ведь последний день.
14:43И шеф сказал, не даст всех денег.
14:45Позднее сучушь всякую.
14:47Из-за одного пропуска никто не имеет на это права.
14:49Я поговорю.
14:52Ты идешь в школу.
14:53Давай.
14:53Ферди, приду, проверю, там ты или нет.
14:58А если тебя не будет, пожалеешь.
15:00Не начинай мне тут.
15:01Какая у вас может быть работа, кроме учебы?
15:04Нет, ну что?
15:06Даже не слушает.
15:08С утра прямо начинается.
15:20Что случилось?
15:21Что засмотрелось так?
15:22Ты не преувеличиваешь, мы в школе ведь.
15:25Да ну?
15:27Мы и так полдня в школе находимся.
15:29Когда будем ухаживать за собой?
15:30Когда спать идем?
15:33Доброе утро, девочки.
15:35Доброе утро.
15:36Доброе утро.
15:37Взял в сентраин.
15:39Спасибо, спасибо.
15:41Где Берка Чегры?
15:43Берк точно спит.
15:48Он обожает спать, поэтому.
15:50Да, любит.
15:52Проклятие обожглась.
15:57Ты в порядке?
16:00Спокойно.
16:01Что случилось?
16:01Пролила кофе на себя, смотри.
16:03Стой.
16:09Ты куда?
16:12В уборную, Джимре.
16:13Куда же еще?
16:14Хорошо, я подойду.
16:16Сестра Насрин звонит с утра пораньше.
16:19А мне звонит дядя Кинан.
16:21Слушаю, сестра Насрин.
16:23Слушаю, дядя Кинан.
16:24Джимре, Берк рядом?
16:26Нет, Берка нет.
16:27Он еще не приехал в школу.
16:28И дома его нет.
16:31Значит, как я понимаю, ты не знаешь, где он.
16:33Вчера я видела его возле нашего дома в последний раз.
16:36Значит, вы поругались?
16:38Дядя Кинан, вы же знаете.
16:40Ладно, ладно.
16:41Тогда, если он приедет в школу, передай, чтобы срочно позвонил мне.
16:47Буду рад, если сообщишь ему, не поругавшись.
16:50Где же он?
17:06Вот увидишь, это не к добру.
17:08Типун тебе на язык.
17:10Я и так нервничаю, и ты не добавляй.
17:15Алия!
17:16Алия!
17:20Нет.
17:23Это глупость.
17:24И выйди из моего дома.
17:25Джимре, посмотри сама.
17:27Я взял эту фотографию с телефона Хазал.
17:30Хазал подписала его в телефоне, как ублюдок.
17:32Значит, она знает, Берка лучше тебя.
17:36Что ты пытаешься сделать?
17:38Чего добиваешься?
17:40Берк был прав.
17:41Я совершила ошибку, что доверилась тебе.
17:44Вы пришли, чтобы испортить наши отношения.
17:46Я посадила вас на голову.
17:50Особенно тебя.
17:52А теперь выйди отсюда.
17:53Выходи.
17:58Включи этот телефон, я сказал.
18:00Ты напала на меня.
18:01Ты обвинила Вифу.
18:03Будь ты проклята.
18:05Я устал от твоих угроз.
18:06Вифа этого не заслужил.
18:08Во всем виновата ты.
18:09Вифа стал жертвой из-за тебя.
18:11Моя мама всегда говорит Джимре.
18:16Нельзя разбудить того, кто не хочет просыпаться.
18:20Но я все еще жив.
18:23Ни Берка, ни Хазал, ни Чегры, ни Оген.
18:27Никого не пожалею.
18:30Понятно?
18:31Будет такой скандал.
18:34Тебе в итоге придется очнуться.
18:36А пока спокойной ночи.
18:47Если позволишь.
18:58Брат, скажи, куда ты его спрятал?
19:02Иначе у нас будут проблемы.
19:03Нужен.
19:03Али, отсутствие Берка заметят.
19:07Мы здесь.
19:08Из дома в школу, со школы домой.
19:11Откуда нам знать, где Берг?
19:15Али!
19:15Али!
19:19Берг не вылезет из этой дыры, пока все не расскажет.
19:22А вы больше не будете задавать мне вопросы, пока это все не закончится.
19:26Чем меньше будете знать, тем лучше.
19:28Судя по тому, что я отключил телефон, значит, у меня есть дело поважнее вас.
19:36Либо я умер.
19:37В обоих случаях, что вы скажете, неважно.
19:40Но если вы настаиваете, то прошу, запишите голосовое.
19:43Субтитры создал.
19:44Субтитры создал.
19:45Идеально.
19:46Хорошо.
19:46Спасибо.
19:47Спасибо.
19:47Спасибо.
19:47Субтитры создавал DimaTorzok
20:17Дорогой, лови!
20:34Добро пожаловать. Проходи.
20:45Спокойно. Ты совсем испортилась.
20:48Рекламируешь нас людям.
20:49Реклама моё дело. Что такое? Не понравилось?
20:52Повернись, гляну.
20:55Аж голова закружилась. Бессовестная.
20:58Подниму якорь.
21:00Выйдем в море.
21:02Давай.
21:07В путь, капитан.
21:08Я в последнее время так устала. Расслабь меня, капитан.
21:14Расслаблю, расслаблю.
21:16Если настаиваете, то прошу, запишите голосовое.
21:36Бэрк.
21:37Бэрк.
21:38Он отправил Хазал это же фото.
21:42Такое же. Один в один.
21:44Я взял эту фотографию с телефона Хазал.
21:47Моя мама всегда говорит Джимре.
21:49Невозможно разбудить того, кто не хочет просыпаться.
21:52Ну, вот и всё.
22:01Не до конца высохла рубашка. Нижнее бельё заметно.
22:04Ты же знаешь, я на таком не зацикливаюсь.
22:07Что внутри, то есть наружу.
22:08Да ладно.
22:11Джимре, что случилось?
22:17Ты с утра смотришь так на меня?
22:20Какие-то проблемы?
22:23Вчера вечером тебя до дома подвёз Бэрк, да?
22:30Как он?
22:33Такой же.
22:34Такой же Бэрк.
22:35Дядя Кенан звонил, он ночью не поехал домой.
22:38Как это не поехал?
22:40Остался на лодке?
22:41И там его нет.
22:44А где он тогда?
22:46Не знаю. Звоню отключено.
22:49С ним могло что-то случиться?
22:50Не знаю, ты тоже позвони.
22:53Позвоню.
22:57Хазал подписала его в телефоне, как ублюдок.
23:00Значит, она лучше тебя знает, Бэрка.
23:01Судя по тому, что я отключил телефон, значит, у меня есть дело поважнее вас, или...
23:10Он раньше никогда не отключал телефон.
23:13Джимре, с ним точно что-то случилось.
23:16Спокойно, не нужно сразу паниковать.
23:19Что значит не паниковать?
23:20Бэрка нет, говоришь.
23:21А идем, спросим у ребят, идем.
23:25Идем.
23:27Брат, ты где?
23:28Чигры спятил.
23:30Говорит глупости.
23:31На концерте хочет все рассказать.
23:34Во всем признаться.
23:35Эге?
23:37Сегодня Бэрк не пришел.
23:39Вчера он не поехал домой.
23:40Ты знаешь, где он?
23:42Если найдете, то он и мне нужен.
23:45И очень срочно, к тому же.
23:46А где Чагры?
23:48А Чагры, разве знает, что вытворяет?
23:51А что случилось?
23:54Хорошо.
23:55Ты моя тайная поклонница.
23:57Но давай держаться на расстоянии.
24:00Что ты несешь?
24:02Предлагаю сесть немного подальше, например, в той стороне.
24:05Я что, у тебя буду спрашивать, где мне находиться?
24:08Давай, залезь на меня и успокойся.
24:10Послушай меня, отпусти свою руку, иначе я ее сломаю.
24:12Ты ищешь повод, чтобы прыгнуть на меня.
24:14Не поняла.
24:15Я говорю, что при каждой ссоре ты за моей спиной.
24:18Думаю, ты любишь прикосновения.
24:20Я тебя сейчас так полюблю.
24:22Сам шоке будешь.
24:24Ладно, спокойной.
24:28Ладно, мы пойдем.
24:33Можно подумать, дались вы мне.
24:36Можно подумать.
24:41На что ты смотришь?
24:43Туда смотрю.
24:45Намажь мне крем.
24:55Мороженое.
24:57Аккуратнее.
24:58Мороженое.
25:00Слушай, мороженое не помешало бы охладиться.
25:06Я думал, что уже охладил тебя.
25:09Почему-то снова захотелось.
25:10Продавец мороженого.
25:14Иди сюда.
25:16Мороженое.
25:16Лимонное мороженое для невестки.
25:22И мне лимонное дай.
25:23Сколько лир?
25:25Лимонного не осталось, Кадер.
25:35Молочный дать вам?
25:36Малыш, не будем ничего говорить за Энеп, не будем ее вмешивать, хорошо?
26:00Но через меня не переступай.
26:02Обижаешь, араб?
26:04Я не принесу им еще одну жертву.
26:06Закрой уже эту тему.
26:10Послушайте.
26:11Они заметили отсутствие Берка, тайно о чем-то переговаривались.
26:14Потом, заметив меня, сразу свалили.
26:17Удивительно.
26:18Обычно тебя невозможно было поймать.
26:20Мастерство снизилось, агент.
26:21Не болтай попусту.
26:23Я вам говорю, что они что-то проворачивают.
26:31Снова прислали видео со смайликом бомбы.
26:34И мне отправили.
26:36Давай.
26:36Экран открой, экран.
26:43Точно одноразовая.
26:45Ты открыл?
26:46Открыл.
26:47Хорошо, постой.
26:48Открываю.
26:49Я говорю, что вчера ночью Чигру с ума сошел.
26:51Попытался из окна выпрыгнуть, идиот.
26:53Его поймали в последний момент.
26:55Что?
26:55Что?
26:57К чему это?
26:58Как парень с ума сошел?
26:59А причина?
27:01Для тебя смерть Вифы.
27:02Достаточная причина.
27:04Хазал.
27:04Парень может с ума сойти из-за угрызений совести.
27:11Кто это отправляет?
27:12Помогает нам.
27:14Я думаю, что все они замешаны в этом деле.
27:18И человек, который нам помогает, открыто говорит нам об этом.
27:20Тогда пусть придет, скажет нам об этом в лицо.
27:23Может, это один из них?
27:24Не может быть такого.
27:28Что ты смотришь?
27:28Что такое?
27:31Берка нет нигде.
27:33Смотрю, здесь ли он.
27:34Мы все вместе тусуемся.
27:37Вот, начали только, да?
27:39Он только что был здесь.
27:41Я позову.
27:41Друг.
27:42Друг, где ты?
27:43Друг.
27:45Какое у него может быть дело с нами?
27:47Может, у Али есть дело?
27:48Может, он снова придумал дурацкие планы?
27:50Не может быть.
27:51Именно.
27:52Именно.
27:53Мы перевезли Берка в Тазлуяку.
27:54Стали соседями.
27:55Ты не знаешь?
27:56Конечно, что ему делать?
27:57Увидел теплую обстановку.
27:58Разволновался.
27:59Сколько можно так напрягаться?
28:01Не так ли, Али?
28:02Надеюсь, что ты не замешан в этом деле.
28:06Я слежу за тобой, знай.
28:09Я скажу кое-что.
28:13Ты же сейчас вот так предупреждаешь?
28:15И споттишка обо всем говоришь?
28:18Мне это понравилось.
28:19Но мне стало интересно, Джимре.
28:21Ты смогла получить объяснение от Берка и Хазал насчет этой фотографии?
28:25Сон очень сладок, да?
28:26Поговорим, когда ты очнешься.
28:42Билля, нам конец.
28:45Что за невезение?
28:46Нам конец.
28:48Мне кажется, нужно искать место на кладбище.
28:50Какая могила?
28:51Нас выбросят в бездонную яму.
28:53Вставай.
28:54Вставай и пойдем.
28:54Нет, сиди, сиди.
28:56Ты его уведи в сторонку.
28:58Запугай хорошенько.
29:00А если твой отец услышит, то он и тебя, и меня...
29:02Успокойся.
29:03Даже непонятно, понял он или нет.
29:05Что он не понял?
29:06Это человек-идиот?
29:07Нет, но...
29:09Что-то в этом роде.
29:10Ты назвал меня невесткой при нем.
29:14Хорошо, он даже не знает о том, что Вифа умер.
29:17Успокойся.
29:18Я уложу это.
29:19То есть говори, что он не понял.
29:21Нет.
29:24Он с трудом находит дорогу домой.
29:25Хорошо, ты забери его куда-нибудь, чтобы далеко оттуда было.
29:29Потеряется и, может, не вернется уже.
29:30Если хочешь, то я его свяжу и выброшу в море.
29:33Ты переборщила.
29:33Легкая работа.
29:45Добро пожаловать.
29:47Если ты пришел, чтобы убедить детей, то ты зря пришел.
29:50Вчерашний разговор сработал вроде.
29:52Они решили продолжить учиться.
29:54Али рано утром пошел в школу.
29:56Как хорошо.
29:58Я очень рад.
30:00Они приняли очень правильное решение.
30:02Я пришел поговорить с тобой о другом, если у тебя есть время.
30:08Конечно, ты проходи.
30:09Я сейчас приду.
30:12Я заварила свежий чай. Будешь?
30:13Не утруждайся.
30:15Я ненадолго.
30:23Али!
30:24Али!
30:28Что ты делаешь?
30:29До вечера везде будут искать этого типа.
30:34Хорошо.
30:35Тогда я буду быстрее, Зену.
30:36Ты, наверное, с ума сошел, да?
30:38Что за спокойствие?
30:40Маньяк, что ли?
30:41Парень, а если он не станет говорить, что ты будешь делать?
30:43Целыми днями будешь его там держать?
30:45Не своди меня с ума.
30:46По ситуации посмотрим, араб.
30:48Я тебе скажу, как будет развиваться ситуация.
30:51Не очень трудно.
30:52Они поймут, с кем подрался этот тип.
30:55С нами подрался.
30:55С кем у этого типа терки?
30:57С нами.
30:58Послушай, если ты думаешь о нас, не поступай так глупо.
31:02Пойдем вместе в полицию.
31:04Хорошо?
31:04В этом деле нет уже никаких ты и я.
31:06Хорошо.
31:07Пусть будет так, как вы говорите.
31:09Араб, давай на велосипед.
31:12Поедем, пока он не передумал.
31:13Давай.
31:13Давай.
31:14Давай.
31:20Что случилось?
31:21Али?
31:29Я твое упрямство.
31:32Что мы теперь делать будем?
31:34ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:58Дверь машины не была заперта
32:07Я думаю, что может с машиной какие-то проблемы
32:09Поэтому, может, оставил
32:11Ты перестань думать
32:12Иди забери записи с этой камеры
32:14Хорошо, господин?
32:15Джимре, Берг позвонил?
32:31Сказал, где он?
32:32Вы идите, я сейчас приду
32:34Я позвонила, но телефон все еще выключен
32:37Может, вы смогли дозвониться до него?
32:39Мы нашли его покинутую машину на обочине дороги
32:41Как это на обочине дороги нашли?
32:43Послушай, дочка Джимре
32:46Если ты что-то знаешь, то скажи уже
32:47Речь идет о жизни Берка, и я уже переживаю
32:50Если ты что-то знаешь, то скажи уже
32:52Али может быть замешан в этом деле, дядя Кинан
32:54Он думает, что это Берг в ту ночь напал на казал
32:57И верит в то, что это именно Берг убил Вифу
32:59Я не сказала вам об этом, потому что
33:02Не думала, что он способен на такое
33:04Поднимите на ноги весь полицейский участок
33:08Иди, этот х** похитил моего сына
33:10Идем
33:13Субтитры сделал DimaTorzok
33:16Субтитры сделал DimaTorzok
33:18Субтитры сделал DimaTorzok
33:21Субтитры сделал DimaTorzok
33:24Субтитры сделал DimaTorzok
33:25Субтитры сделал DimaTorzok
33:26Субтитры сделал DimaTorzok
33:56Извини, я заставил тебя ждать
34:07Школа и так далее только смог прийти
34:10А ты, наверное, подумал
34:13За это время, может, ты образумился?
34:19Давай уже услышим это признание
34:26Ты сумасшедший парень
34:27Я никак не связан с Хазал
34:32Понятно?
34:34Позвоним еще твоей подруге Хазал
34:36Посмотрим, что она скажет
34:39Берг, Берг, сломаю тебе руку
34:42Раз никак не связан, то не бойся
34:45Идиот, я тебе руку сломаю
34:47Смотри
34:53Смотри
34:56Все
35:01Вот это да
35:05Доказательств не оставляешь, да?
35:08Идешь по снегу, но следов не оставляешь
35:10Что напишем, Хазал?
35:12Как дела, красавица?
35:14И сердечко еще поставим
35:15Что скажешь?
35:20Бро
35:21Ты где?
35:23Чагры с ума сошел
35:24Бред несет
35:25Этот идиот все расскажет в ночь концерта
35:27Во всем признается
35:28Это велосипед нашего?
35:41Где?
35:42Вот здесь
35:43Зино
35:51Ты сюда смотри
35:53А я так пойду
35:55Хорошо
35:55Вставай
36:16Что вы сделали с моим братом?
36:20Иди сюда
36:20Что вы сделали с моим братом?
36:21Вы все в этом деле, да?
36:24Иди
36:25Иди, иди
36:26Тебе же интересно было
36:28Смотри, смотри, видишь?
36:31Это место будет твоей могилой
36:33Здесь
36:34Твоя могила
36:35Здесь
36:35Я тебя убью, парень
36:47Убью
36:48Что вы сделали с Вифой?
36:51Скажи, что вы сделали?
36:53Скажи
36:53Как?
36:55Али
36:55Али?
37:00Али?
37:00Али?
37:10Если бы я опоздал еще на пару минут
37:12Ты знаешь
37:13Не дай бог
37:14Даже мысль об этом
37:16Пугает человека
37:18Да
37:18И эта мысль
37:21Совсем не покидает меня, Дерри
37:23Каждый раз, когда я закрываю глаза
37:26Я где-то сделал ошибку
37:33Где-то чего-то не хватает
37:35После случая с Вифой
37:36Я много раз разговаривал с Чигрэм
37:39Сказал
37:40Послушай, сынок
37:41Это не твоя ошибка
37:42Но этого, видимо, недостаточно
37:45Может, я должен был сделать что-то другое?
37:48Может, я не знаю
37:49Нет, нет
37:49Как отец, ты сделал все возможное
37:52Не вини себя
37:53Мы тоже с Али пережили очень трудные времена
37:58И все еще проживаем
37:59Смерть Вифы
38:02То, что случилось потом
38:03Даже на нас это сильно повлияло
38:06Что делать детям?
38:10Ты дай время и себе, и Чигрэм
38:12Все наладится
38:14Если бы это было так легко, как ты говоришь
38:21Чигрэм вчера вечером
38:25Принял наркотики
38:29И самое ужасное то, что, по-моему, это не впервые
38:34Что ты говоришь?
38:38Я немного наехал на него, чтобы узнать, где он их достал
38:41Сказал, что осталось с ночи смерти Вифы
38:46Дэри, это Вифа принес
38:49Продавал, наверное
38:50Понятно, почему ты пришел
38:52Когда вы оставите этого ребенка в покое?
38:54Что вы все еще хотите?
38:55Он умер, а ваши проблемы все еще не закончились
38:57Дэри, ты неправильно меня понимаешь
38:59Я все правильно поняла, понятно?
39:03Пожалуйста, сядь
39:04Пожалуйста
39:05Я не осуждаю Вифу
39:08И не обвиняю
39:10Послушай
39:12Кто-то использовал этого ребенка в качестве мишени
39:16Бывает такое
39:18Хорошо
39:22Вифы больше нет с нами
39:24Но Али с нами
39:26Зейно с нами
39:29Араб с нами
39:30Эти люди
39:34И к этим детям могут пристать
39:36Я просто пытаюсь сказать тебе об этом
39:39Не только мой ребенок
39:42Наши дети в опасности
39:45Извини
39:50Услышав имя Вифы, я внезапно разозлилась
39:54Может, ты и прав
39:57Спасибо, что предупредил
40:00Я буду смотреть за ними
40:01Это...
40:05Давай не будем говорить об этом Али
40:06Он опять пойдет в школу и устроит драку, думая, что Вифу опять обвиняют
40:10Только-только все начало налаживаться
40:13Ты не переживай
40:15Я пойду уже, Мацк
40:20Спасибо, Андер
40:22Иди сюда
40:49Это твое дело вершить справедливость?
40:51Стой на месте
40:52Это разве твое дело?
40:54Ты судья?
40:56Маньяк
40:57Отпусти
40:57Что отпусти?
40:59Али, отпусти
40:59Успокойся
41:00Парень
41:01Я разве вам не сказал не вмешиваться?
41:04Разве не сказал?
41:04Парень, забери Зейно и уходи
41:06Успокойся
41:08Зейно
41:09Иди, развяжи его быстро
41:10Не смей, Зейно
41:11Зейно
41:13Али
41:13Не смей
41:14Парень
41:15Хоть раз послушайте меня
41:16Почему вы не ушли?
41:17Зейно
41:18Встань
41:19Посмотри на меня
41:20Посмотри, ты слышал, Арапа
41:22И если ты выдашь имя Али
41:23Клянусь, мы тебя прикончим
41:25Ты вчера ночью сильно выпил
41:27А когда возвращался домой
41:29Тебя окружили бродяги
41:30Понятно?
41:31Попросили у тебя телефон, кошелек
41:32Или еще что-то
41:33Это уже твое дело
41:34Зейно
41:35Но ни за что не выдавай имя Али
41:37Слышал меня?
41:41Слышишь?
41:42Послушай, я знаю, что делаю
41:43Понятно?
41:45Спокойно
41:46Отпусти
41:58Али
41:58Зейно, отойди оттуда
42:00Зейно
42:01Али, для всех нас
42:02Это плохо кончится
42:03Откуда ты знаешь, что это он сделал?
42:06Откуда ты услышал?
42:07Откуда узнал?
42:10Зейно, отдай телефон
42:11Отойди оттуда
42:13И отдай телефон
42:14Зейно
42:15Смотри, если это ничего не доказывает
42:28То меня зовут не Али
42:29Бро, где ты?
42:32Парень
42:32Чигры с ума сошел
42:34Бред несет
42:34Этот идиот расскажет обо всем
42:36В вечер концерта
42:37Во всем признается
42:38В том телефоне ничего нет
42:40Не играйте с ним
42:42Вы ничего не сможете найти
42:45И ничего не сможете доказывать
42:47Я не виновен
42:48Что?
42:59Каков план?
43:10Али
43:20Али
43:20Астюрк здесь?
43:23Где твой сын?
43:24Что такое, господин полицейский?
43:26Что происходит?
43:27Кенон, что происходит?
43:28С тобой поговорим потом, Антар
43:29Где твой сын?
43:31В школе
43:32Где ребенок может быть в это время?
43:35Господин полицейский
43:36Почему вы ищете моего сына?
43:37Госпожа, мы получили жалобу о том, что похищен Беркья Газаглубь
43:40И о том, что Али Астюрк связан с этим
43:42Где мой сын?
43:48Али похитил моего сына
43:49Али Астюрк
Comments

Recommended