Eşref Rüya Capítulo 19 (en Español) part 3
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00I mean, I'm not a good guy.
00:02I'm not a good guy.
00:04Why are we not only selling our own money?
00:08How do you sell?
00:10How do you sell?
00:12You sell it, you sell it.
00:14I'm not a good guy.
00:16This is a good guy.
00:18It's a good guy.
00:20It's a good guy.
00:22This is a good guy.
00:24There is a good guy.
00:26All the hell is a bad guy.
00:28I love you but a bad guy.
00:30You're the only one thing you have.
00:32You are always a good guy.
00:34You are a good girl.
00:37How do you sell it?
00:40You're a good guy.
00:42You're a good guy.
00:44Go on.
00:46You're a good guy.
00:48You're a good guy.
00:50You're a good guy.
00:52You're a good guy.
00:54You're a good guy before you.
00:56I would like to know what the chad is doing.
00:59I would like to know what the chad is doing.
01:04Any other choices?
01:07We have a follow-up.
01:09The chad is coming tomorrow.
01:12The chad is coming in the place.
01:14The chad is coming from the house.
01:20I will keep you in the house.
01:26On this way, we had a very nice name on the other side.
01:32Hey Ayşref, do you have a chance to come back?
01:38Kadir's not coming yet?
01:40I hope you had a hotel.
01:41We had a place of the place.
01:43I'm a happy man, there's a manita.
01:46There's a lot of money.
01:48There are 40 people in the middle of a turkey.
01:5040 of the armut is on the side.
01:52Ahlat.
01:53What?
01:54It's a big one.
01:56What is it?
01:58It's a big one.
02:00It's a big one.
02:02It's a big one.
02:04It's a big one.
02:06It's a big one.
02:08It's a big one.
02:10Hello.
02:14What are you doing?
02:16We're coming now.
02:18I'm not a thing.
02:20No.
02:22Kader, Zihat'a bulaşmış.
02:24Mekanı için.
02:26E?
02:28Bu Kadir tam anlamadım ama.
02:31Bir şeyler düşünüyor, yapıyor böyle uyuşturucu mu uyuşturucu işleri.
02:36Biraz da bayağı sıkıştırmışlar adamı.
02:40Ne zaman?
02:43Bu gece bir şeyler yapacaklar.
02:46Tamam, Gürdalılar bir gidip bakar.
02:49No, you, good, good.
02:50Dave, he's a regular thing by the bedaway,
02:53to RCs, of course, all.
02:56Oh no, I'll talk about that.
02:58We'll talk about the situation.
03:00Establos, all right.
03:04He's ready to set a boat.
03:06No, tienes a boat.
03:07No, I'm sure you'll have to do it.
03:09No, no, I'll get it.
03:11I'll do it again.
03:19Hello?
03:21Alo Nisan, are you doing something here while관�idas?
03:27I don't know. Ceren thought about it.
03:29But right now, the situation was so important.
03:31He was going to be a midfνed.
03:33Let's go to my office, you can see yourself.
03:36You should be on the ramp.
03:39You should be on the ramp.
03:41No, no, don't be a think.
03:43But I should be on the ramp!
03:45You should be on the ramp!
03:47One minute.
03:53The situation starts.
04:09You are coming. There is a question.
04:12Who is that?
04:14I'm going to block the state of the city, I will be able to see you at the city, I will get you.
04:26The city is about to come to the city, I will be able to discuss the city.
04:30This is a very important opportunity to talk with you, Mr. Amir.
04:36Thanks, my friend.
04:39You can't leave, I will get your house.
04:41Okay, don't worry, don't worry.
04:43Oh, I can do that.
05:13Öyle.
05:15Herkes ekmeğinde profesör.
05:17Herkes ekmeğinde.
05:29Bir daha aldığında öne oturmak isterim.
05:31Çok sıkıştım burada.
05:37Sağ ol.
05:39Adama kafa atmışsın.
05:41Şikayetçi olmuş.
05:43Pek tarzım değil.
05:45Öyle bir anda oldu.
05:47Kafasına sıksaydın Cenk.
05:49O kadar önemsediğin biri değil.
05:51Sen eksikti mi?
05:53Sen eksikti mi?
05:57Alo.
05:59Ne haber?
06:01Ne istiyorsun?
06:03Ne oldu bizim yemek?
06:05Müsait değilim şu anda.
06:07Kadir babayı sallama.
06:09Sonra pişman olursun.
06:11Bu arada kulağıma bir şeyler geldi.
06:13Ne geldi?
06:15Eşref rahat durmamış.
06:17Yine bir şeyler karıştırmış.
06:19Şu anda müsait değilim diyorum.
06:21Sonra konuşalım olur mu?
06:23Bakıyorum.
06:25Bakıyorum da ilerletmişsin Kadir'le muhabbeti.
06:29Yok öyle bir şey.
06:31Önemsiz yemeğe davet ediyor.
06:33Allah Allah.
06:35Ne yapacaksa?
06:37Niye güzel kadınsın?
06:39Belki hoşlanıyordur sende.
06:42Tipim değil.
06:44Nasılmış senin tipin?
06:51Hoşuna gidiyor değil mi?
06:53Duygularımla oynamak.
06:56Çiğdem bak ben sevdaya, aşka saygılı bir insanımdır.
07:03Öyle mi?
07:04Ne o zaman bu imalar?
07:05Madem aşka saygın var benimkine niye yok?
07:08Çünkü sen benim kuyumu kazmaya çalıştın.
07:10Muhbir olarak girdin yanıma.
07:13Delikanlı gibi çıksaydın karşıma.
07:18Ne olurdu?
07:21Ona o zaman bakırdık.
07:23Bir insanın önce içi dışı biri olmalı.
07:26Sen orada kaybettin.
07:29Kimsesin anmadığı bir suçun masumu değil Eşref.
07:31Ya da ortaya çıkmayan kabahatını.
07:36Asıl anlamadım.
07:38Tamam anlarsın.
07:40Ama sadece şunu bil.
07:42Ben istediğim her şeyi alırım.
07:44Şeyden bak böyle araba sohbetleri filan seninle gerçekten hoşuma gidiyor.
07:52Ama bu kadarıyla kalacak.
07:54Daha öteye gitmeyecek.
07:56Birimizden biri ölünce de bu konu kapanacak.
07:59Hangimiz önce ölecek acaba?
08:00Muhtemelen ben mi?
08:01Bence de.
08:02Yani inşallah.
08:03Görevli.
08:04Bak bugün.
08:05Abi henüz kapalıyız.
08:06Oğlum ben sana açık mısın kapalı mısın diye bir soru sordun mu?
08:07Buyur abi.
08:08Kim buranın müdürü?
08:09Cihat Bey.
08:10Nerede şu anda?
08:11Bence de.
08:12Bence de.
08:13Yani inşallah.
08:14Görevli.
08:15Bak bugün.
08:16Abi henüz kapalıyız.
08:17Oğlum ben sana açık mısın kapalı mısın diye bir soru sordun mu?
08:31Buyur abi.
08:32Kim buranın müdürü?
08:33Cihat Bey.
08:34Nerede şu anda?
08:35Burada değil.
08:36Uyuşturucu satıyormuşsunuz burada.
08:37Yok amirim öyle bir şey.
08:38Bana bak akşam tekrar geleceğiz.
08:39Uyuşturucu satıldığını görürsem ilk önce seni yakarım abi.
08:42Yok amirim ne uyuşturucusun?
08:43Valla yok öyle bir şey.
08:44Yemin etme lan.
08:45Ayrıca ne amiri?
08:46Bana bak bana.
08:47Polis amir yok.
08:48Tamam.
08:49Uyuşturucu satıldığını görürsem ilk önce seni yakarım abi.
08:51Yok amirim ne uyuşturucusun?
08:52Valla yok öyle bir şey.
08:53Yemin etme lan.
08:54Ayrıca ne amiri?
08:56Bana bak bana.
08:58Polis amir yok.
09:00Tamam.
09:01Şimdi senin bu müdürün gelince.
09:03Neydi adı?
09:04Cihat Bey.
09:05Cihat gelince diyeceksin ki Eşref abim seni.
09:08Tamam.
09:10Yok böyle olmaz.
09:12Eşref abim seni çok pis.
09:15Şşş.
09:16Şşş.
09:17Ha.
09:18Böyle daha iyi.
09:19Böyle de.
09:20Tamam mı?
09:21Neyi uysaydın lan adama?
09:23Kütüphane kartı.
09:24Okuyan biri olsaydı hemen onları.
09:26Ne yaptın?
09:27Bir şey bulamadın mı hala?
09:28Yok.
09:29Ama Eşref almış.
09:31Emniyetteymiş Eşref.
09:33Ne yaptın?
09:34Bir şey bulamadın mı hala?
09:35Yok.
09:36Ama Eşref almış.
09:37Emniyetteymiş Eşref.
09:38Ne yaptın?
09:39Bir şey bulamadın mı hala?
09:40Yok.
09:41Ama Eşref almış.
09:44Emniyetteymiş Eşref.
09:45Güzel.
09:46Bu hastayı mutlaka bulmalıyız.
09:47Ne yapıp edip bulmalıyız.
09:48En azından öldürmenin bir yolunu.
09:49Önünde sonunda konuşacak.
09:50Konuşsa çoktan konuşurdu.
09:51Varsayım yapmamana Seda.
09:52Kim aldı bu adamı?
09:53Niye şimdiye kadar bizi aramadı mesela?
09:54Önlem amaçlıdır belki dinçar.
09:55Efendim.
09:56Efendim.
09:57Efendim.
09:58He will not talk to him.
10:00He will not talk to him.
10:02No doubt, he will not talk to him.
10:04Who asked him to buy this fool?
10:06What did he even do now?
10:08He will not talk to him.
10:10I don't know him, maybe.
10:14Efendim, Nisan Hanım came.
10:18Good to go.
10:28Hello, how are you doing?
10:34Are you doing this?
10:36I'm going to say, thank you.
10:41Do you want to go?
10:44Do you want to go?
10:46Do you want to go?
10:48Do you want to go?
10:49Do you want to go?
10:52Thank you very much.
10:57You have a lot of reasons why you came here.
11:02You have a tutup of the police.
11:04You are a shikayat.
11:06You have a shikayat.
11:08You have a huge chance to have a house.
11:10I hope.
11:14You have a shikayat.
11:16You have something to do with your help?
11:19I don't know.
11:22Look Nisan.
11:26Ben sana dünyaları vaadettim.
11:30Hayal ettiğin her şeyi.
11:32Ama sen elinin tersiyle ittin.
11:34Eşref'i seçtin.
11:40Keşke o adamın sana ne kadar zarar verdiğini anlatabilseydim.
11:43Keşke bunu anlayabilirsin.
11:48Anlıyorum.
11:50Söylediklerinizde çok haklısınız biliyorum.
11:56Ama ben Eşref'i seviyorum elimden bir şey gelmiyor.
12:00O zaman yapacak bir şey yok.
12:05İmzalarım.
12:09Efendim?
12:10Sözleşmeyi imzalarım.
12:12Adama kafayı attım diyorsun yani.
12:14Bizzat kendim yaptım.
12:16Pişman da değilsin.
12:18Adama kafayı attım diyorsun yani.
12:19Bizzat kendim yaptım.
12:20Pişman da değilsin.
12:21Asla.
12:22Suçunu kabul ediyorsun yani.
12:23Yani.
12:24Bir cumhuriyet savcısının karşısında bu kadar cüretkar davrandığına göre ya aklını oynattım ya da arkanda güvendiğin birileri var.
12:34Eminim birazdan birazdan şu telefon çalacak ve o adam şikayetini geri çekecek pardon pardon bir yanlış anlam oldu diyecek.
12:40Değil mi?
12:41Değil mi?
12:42Bazen böyle şeyler olabiliyor sayın savcım.
12:43Ama benimle bir ilgisi yok.
12:44Çiğdem Amin'le de bir ilgisi yok.
12:45Orasını bilemem.
12:46Ben aranızda yaşananları biliyorum Eşref Bey.
12:47O zaman bana müteşekkir olmanız gerekiyor.
12:48Neden?
12:49Ben aranızda yaşananları biliyorum Eşref Bey.
12:50O zaman bana müteşekkir olmanız gerekiyor.
12:51Neden?
12:52Çünkü sizin gibi bir anne, benim gibi bir damat istemezdi herhalde.
12:57O zaman bana ne yanlış anlam oldu diyecek.
12:58O zaman bana ne yanlış anlam oldu diyecek.
12:59Değil mi?
13:00Bazen böyle şeyler olabiliyor sayın savcım.
13:01Ama benimle bir ilgisi yok.
13:02Çiğdem Amin'le de bir ilgisi yok.
13:04Orasını bilemem.
13:07Ben aranızda yaşananları biliyorum Eşref Bey.
13:11O zaman bana müteşekkir olmanız gerekiyor.
13:16Neden?
13:17Çünkü sizin gibi bir anne, benim gibi bir damat istemezdi herhalde.
13:52Something
13:57Oh
13:59Yes
14:01Hello
14:01Hello
14:05Hello
14:07Yes
14:10I like it
14:12OK
14:16Oh
14:19He took off his face and said, ''I have a wrong idea.''
14:23He said, ''He has a wrong idea.''
14:26He said, ''You haven't seen your face.
Recommended
2:37:14
|
Up next
2:17:10
14:29
14:32
2:22:52
2:23:07
14:31
50:41
1:40:42
1:14:21
1:06:39
1:13:29
1:32:38
1:18:36
46:40
1:39:43
Be the first to comment