Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the day of the day.
00:05As the point of the day of the day, it's time to move.
00:10The path of the day will be strong.
00:12Remember that you should be able to fight, but not to fight.
00:16Let me see you in the end of the day.
00:22I believe that you have this great thing.
00:25It's not a good thing, but it's a good thing.
00:29EYGY
00:31GARBOP
00:32What I can't do is to be, possum and如何 I can't do so much
00:37It's time to take, go take it
00:41I will be the leader in the next day
00:43And one of the soldiers
00:47新的世界
00:56今來不論如何鎮壓
00:59都無法驅逐這最後一絲懊念
01:06看來還需領巡他法
01:11告訴我
01:12我如這妖靈之地已然多年
01:16此地不論風土人景 修煉法門
01:20都與外界相遇皆然不同
01:23未有枝林片甲的雕刻
01:26與當年仙界碎片中頗為相思
01:32莫非
01:34此地是當年某位仙人開闢的洞夫
01:38若真是如此
01:40此處眾生極不無益於圈養的家出
01:44天地不神
01:46此今也好
01:48外界也萬
01:50不壞如是
01:52客官
01:54小店竹心酒
01:56乃是酒居內出名的千世美酒
01:58何不盡來品味一二
02:00哎呀
02:04老總
02:08多少年
02:10沒有喝過酒了
02:18彭越派一別
02:19終於相見
02:20來 跟
02:21賬戶
02:22
02:39
02:40
02:41Nihong.
02:46Don't!
02:59Don't die!
03:11What?
03:37What?
03:38What?
03:40The Lord, the Lord!
03:54I can't be afraid of the evil of the evil, but it can be a pain in my heart.
04:00The evil of the evil of the evil, I can't be able to escape.
04:03But the king's life is so...
04:07He is still in the same place.
04:12To the爷.
04:13There you go.
04:14Let's go.
04:15Let's go.
04:16Let's go.
04:17Let's go.
04:18Let's go.
04:23Let's go.
04:24Don't you?
04:25Let's go.
04:28Let's go.
04:29Let's go.
04:34You got to know that man.
04:36He really is too.
04:37He won't believe the king's line.
04:39You have not even seen that.
04:41That is the king's life.
04:43He is the head of the king.
04:44He is the master's free to control the king's army.
04:46This is the king's leader.
04:49You would see the king on his own.
04:52The king actually侵e his father.
04:54He is His head of the king.
04:56He is the副 and king.
04:58What's up?
04:59The king does.
05:00As a leader.
05:03I'm in the midst of the dark,
05:05I'm not going to die.
05:15You're not going to die.
05:17You're not going to die.
05:18Put it.
05:20You can't do the wrong things,
05:21you're going to die.
05:24You're going to die.
05:33Oh, it's not gonna be stuck.
05:52No one is gonna die.
06:03Don't be afraid.
06:05I'm not afraid.
06:11Don't go!
06:18The enemy is the enemy.
06:20The enemy is the enemy.
06:21The enemy is the enemy.
06:23The enemy is the enemy.
06:28How are you?
06:29The enemy is the enemy.
06:31It's a good day.
06:33The enemy is the enemy.
06:35The enemy is the enemy.
06:36Go!
06:56The enemy is the enemy.
06:58You're alive.
07:00Go.
07:03Take him.
07:04Take him.
07:15Take him.
07:22We will see you again.
07:23Why are you saying that I'm not supposed to avoid your own words?
07:33He's not supposed to be able to grind this time.
07:38As he's sent away in the wild, he's gonna die with him.
07:42He's gonna die and die again.
07:46A bad way to rest his pain, and he'd be at the end of his life.
07:52Now I will be able to use it.
07:54Lord, there are people to come.
07:56Come.
08:03The下, the former former former former captain of K'n K'n K'n.
08:06I will take the name of the Lord,
08:08and I will go to the other side of the army.
08:12I don't think I can't see it.
08:17I will take a look.
08:22I'm going to go.
08:24The king.
08:25Please.
08:52司馬岩何在?
09:19奉妖將大人之命
09:21新任的王林統領到營就職
09:24司馬副統領還不見過
09:27司馬岩見過王統
09:30早已見過
09:32既然二位相識
09:34在下就不討擾了
09:36韓某先行告退
09:38向妖將大人復命
09:40有勞
09:43統領大人
09:45黑家軍一萬妖兵
09:47除了三人昏迷不喜外
09:49全部在此
09:53都退一下吧
10:05都退一下吧
10:06
10:18哪來的鬧著
10:20別走
10:21活走統領
10:22趕緊夾著尾巴滾蛋吧
10:24這黑甲營統領只能是我司馬岩
10:28我倒要看你能成到幾十
10:33這是統領營賬
10:35你們憑何阻了
10:36此乃司馬統領居所
10:38賢人免禁
10:42敢問副統領居所何在
10:45
10:55欺人太善
10:56老總
10:57他們如此行事
10:58我們就應該狠狠叫熊回去
11:05天妖俊軍規
11:06你二人可有技術
11:08可有技術
11:12我們這就是技術
11:13一人抗命
11:15是兵之責
11:17萬人抗命
11:19便是將之責
11:21我若無故出手
11:24落人口時
11:25只會失去統領之位
11:27落得個滿城通緝的下場
11:30力威
11:32不及一時
11:34可有技術
11:38你連數日沒有動作
11:42此人到底想幹什麼
11:50你們說這個亡靈
11:52打得到底是什麼算盤
11:55窝囊至極
11:57不過是個任人宰割的廢物罷了
12:00孫統隊此言詫矣
12:03此人從辱不驚
12:05恐怕不是常人
12:07袁老唐
12:09那人巫固奪了司馬大人的統領之位
12:12我等都是大人一手栽培
12:15你可不要掌他人志氣
12:18滅了自己為父
12:20
12:21走了
12:25司馬統領應該是愛著妖將大人的面子
12:29不好明面上對那姓王的如何
12:32那王林不過慫誕一個
12:35有何可決
12:40若我能替司馬統領除掉他
12:42日後
12:44定少不了好處
12:52王統領
12:54聽聞你胸襟寬廣
12:56很能忍啊
12:57很能忍啊
13:05還真能忍
13:06簡直就是
13:07
13:10孫統隊
13:11你說什麼
13:12老子說你是
13:13
13:14孫統隊
13:15孫統隊
13:16孫統隊
13:17孫統隊
13:18孫統隊
13:19孫統隊
13:20孫統隊
13:21孫統隊
13:22孫統隊
13:23孫統隊
13:24孫統隊
13:25孫統隊
13:26孫統隊
13:27孫統隊
13:28孫統隊
13:29孫統隊
13:30孫統隊
13:33孫統隊
13:35孫統隊
13:36孫統隊
13:37孫統隊
13:38孫統隊
13:39孫統隊
13:40孫統隊
13:41孫統隊
13:42孫統隊
13:43I will not be able to do it.
13:51Don't kill me!
13:53Don't kill me!
13:54Don't kill me!
13:55Don't kill me!
13:56Don't kill me!
13:57Don't kill me!
14:13You must...
14:17If you're too...
14:19...and you're going to let me down the throne...
14:25...sum...
14:26...sum...
14:27...you have killed me!
14:28...and you have to turn me.
14:29...and I will not be at all...
14:31...to the throne of the throne.
14:3213.
14:33The throne of the throne of the throne of the 13th.
14:36The throne of the throne of the throne.
14:38Do not leave.
14:39Let us go!
14:40...and let us...
14:4210
14:449
14:468
14:487
14:506
14:525
14:544
14:563
14:582
15:001
15:021
15:041
15:062
15:081
15:104
15:124
15:144
15:165
15:185
15:206
15:226
15:246
15:267
15:287
15:308
15:329
15:349
15:3610
15:3810
15:4213
15:46前因后果
15:48皆在此内
15:50先谋厚动
15:56王统领好手段
15:58底下犯上者
16:00死不足惜
16:02我会将此事如实禀告妖将
16:04我会将此事如实禀告妖将
16:10我堂堂十万架妖离
16:12以为统领
16:14几个一个外类就踩到了头上
16:22司马副统领
16:24志军指导
16:26在于公司分离
16:28领情尽职
16:30莫要同事操戈
16:32成匹夫之主
16:34你可尽好了
16:36你可尽好了
16:38屠马国
16:40你受罪
16:44与我为敌
16:45你还不够格
16:48先套头领
16:50先套头领
16:52先套头领
16:54先套头领
16:56把人抹一下
17:06都推一下吧
17:08可尽
17:09
17:18怎么
17:19又失败了
17:20If you don't have to die, I'll die for four years later.
17:27There's no chance left, but I can't be able to do anything.
17:37If there's a person who knows how to do it, I'll be able to succeed.
17:50You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended