00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29Gülük!
10:31Kainsayasın ne?
10:33Gülük!
10:35Şarkı
10:39Gülük!
10:41Gülük!
10:43Gülük!
10:45hemen bu günü!
10:47Bu yüzden bu yanı beyaz çiçekten mi.
10:50Bence, benim hayatımada kızca kusulurumun!
10:54Kusulurumun?
10:55Üçide yarı ile beraber invece.
10:57- Gel exec!
10:58Evet, bazı olayla, laskABBl
11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:25Elsey'i yapalım.
11:27Hayır, bizlerimizin...
11:30İyi misin?
11:31Elsey'i yapma, elsey'i yapma, elsey'i yapma.
11:35Haa...
11:36Yüugre'i gidelim.
11:38E?
11:39Ah, yüugre'i gidelim.
11:41Hmm.
11:44Haa...
11:45Akira'i gidelim.
11:48Evet.
11:50Yüğü güle最近 oかしくない?
11:53Hayır.
11:54Sべての値は正常です
11:56Akira'nın前だと
11:58Fnya fnyaしてるけど
11:59Ah…
12:00Ah…
12:01Amorの言う通りです
12:03最近 Akiraを見ると
12:06胸がキュッとなって変なんです
12:08それって好きってことじゃない?
12:12え?
12:13好きな人のこと考えると
12:15胸がキューッとなるって
12:17本で読んだことがあるよ
12:18い、今さら何を?
12:21でも Akiraに好きって言わないよね
12:23それならいつも言っても
12:25あ…
12:27私は Akiraというぐれが大好き
12:29三人でエルシーしたい
12:31ずっとずっと一緒にいたい
12:33私はね、そんな気持ち
12:36ん…
12:38ヨーゴレ?
12:43わっつー!
12:49東北の地図しかない
12:51この時代で目覚めてから結構経つのに
12:54知らないことだらけなんだよな
12:56悩み事ですか?
13:05お?
13:06まあな
13:07禁足事項ですって返されそうなことで悩んでるよ
13:10考えなしにそう返すわけではないんです
13:13ま、なんか理由があるんだってことは
13:17うすうす分かってるよ
13:18この世界に何が起きた?
13:21禁足事項です
13:22な、な、なら
13:24夕暮れは何のために作られた?
13:26禁足事項です
13:28ん、ん、ん…
13:29大まぎ問わさはどこに…
13:31禁足事項です
13:32あ、ああ…
13:34大まぎ問わさ?
13:35ん?
13:36今、大まぎ問わさって聞こえたけど
13:39え、問わさを知ってるんですか?
13:42そりゃあね
13:42じゃあ先行きてるね
13:47あははは
13:49僕は昔オーエルで働いていたんだ
13:52大まぎ博士の名はそこで知った
13:54オーエルで?
13:57ああ、そう睨まないで
13:59もうオーエルと関わりはない
14:01今はただの学者だよ
14:03アンドロイドが何をしていようが通報する気もない
14:07夕暮れのことも…
14:10昔はいろいろと知れる立場にいたのさ
14:13とわさのことを教えてくれませんか?
14:17博士の存在を知っているのに
14:18詳しくは知らないんだね
14:20ん…禁足事項とやらはいいのかい?
14:26アキラが自分で情報を得るのなら
14:28私は邪魔しません
14:29では教えよう
14:31ただし敬語を取ることが条件だ
14:34堅苦しいのは苦手でね
14:37AI戦争…
14:40西暦2052年に始まった
14:43人類とAIの戦争さ
14:45数十億人が犠牲になったんだ
14:47死刑もこの通り
14:50予想はしてたけど
14:52想像以上だな
14:54その悲惨な戦争を終わらせた救世主が
14:57大牧博士なんだよ
14:58救世主…
15:00ならなぜその歴史を誰も知らないんだ
15:03それはオーエルが電子演算技術とともに
15:07真実の歴史を規制したからだよ
15:09彼らは負の歴史を繰り返さないように必死なのさ
15:13そこに繋がるのか
15:15今を生きる人々は
15:17この世界が多くの犠牲の上にあることを知らないんだ
15:22トワサが救世主
15:24トワサはどうやって戦争を終わらせたんだ
15:29アウトサイドシリーズという
15:31大牧博士が作ったアンドロイド兵器が投入されたのさ
15:35そして戦争は収束した
15:38アウトサイドシリーズ
15:41ねえヨン君まだ?
15:45おっと
15:45すまないアキラ君
15:47続きはまた今度
15:49あの最後に一つだけ
15:51ん?
15:52トワサはその後どうなったんだ
15:55さあそれは誰にもわからない
15:57どういうことだ
15:59大牧博士は終戦後
16:01六賢人とともにオウエルの立ち上げを行った
16:05そしてその後は行方をくらませている
16:08トワサがオウエルを
16:11ああ生前の記録はそれが最後さ
16:15生前って生きてるかもしれないだろ
16:18アキラ君
16:19戦争は200年近く前の話だ
16:22普通に考えたら死んでいるよ
16:25では失礼
16:29大丈夫ですか
16:35ああ
16:36父さん
16:43AI戦争
16:45アウトサイドシリーズ
16:47父さん
16:49普通に考えたら死んでいるよ
16:53でも俺は今も生きてる
16:59ああ
17:02当時に来て正解だったな
17:06ごめん
17:23ごめん
17:24すぐ乗って
17:25すぐ出て行くから降ろせ
17:32なんで出て行くんですか
17:33ダメなの
17:34そのままいてください
17:38でも見ないでください
17:40無茶苦茶な
17:41あらアーモレさん
17:50お上手なんですね
17:52ありがとう
17:53いい庭でしょう
17:55生地の湯の自慢なの
17:57手入れの手伝いもしないくせに
18:01分け知り顔で語る人って嫌よね
18:03はあ
18:06ああ
18:15あぁ
18:16おい
18:17はぁ
18:21何か
18:23先にどうぞ
18:25いや
18:26夕暮れっこそ
18:29うん
18:32いいえ
18:33Güzel.
19:03ZE
19:09Güzel.
19:14O rester.
19:19Akira 聞いてもいいですか?
19:23何だ?
19:25おい
19:27あの時 なぜ かばったんですか?
19:30私なら
19:32Bu ben ne?
19:39E... neden?
19:44Çok teşekkür ederim.
19:47Bu benim için teşekkür ederim.
19:51Altyazı mı?
19:55Ah!
19:562人だけで婚約するなんてズルいよ!
19:59Amor?!
20:00K..これはたまたま…
20:02YIYIWAKE MÜYO!
20:04BARO!
20:07Well, I'm the same!
20:10A...
20:11A...
20:13A...
20:14そうですね!
20:16Ha...
20:17A...
20:17A...
20:18A...
20:20A...
20:21A...
20:23Ya, Akira'cın.
20:24Aray, yukura atamonu ufru alıgı?
20:27Öncelikle o tanışmıydı.
20:29Eeeh!
20:30Eeeh!
20:31Eeeh!
20:32Eeeh!
20:33Eeeh!
20:34Eeeh!
20:35Eeeh!
20:36Eeeh!
20:37Eeeh!
20:38Eeeh!
20:40Eeeh!
20:42Eeeh!
20:43Eeeh!
20:44Eeeh!
20:45Eeeh!
20:46Eeeh!
20:47Eeeh!
20:48Eeeh!
20:49Eeeh!
20:50Eeeh!
20:51Eeeh!
20:52Eeeh!
20:53Eeeh!
20:54Eeeh!
20:55Eeeh!
20:56Eeeh!
20:57Eeeh!
20:58Eeeh!
20:59Eeeh!
21:00Eeeh!
21:01Eeeh!
21:02Eeeh!
21:03Eeeh!
21:04Eeeh!
21:05Eeeh!
21:06Eeeh!
21:07Eeeh!
21:08Eeeh!
21:09Eeeh!
21:10Eeeh!
21:11Eeeh!
21:12Eeeh!
21:13Eeeh!
21:14Eeeh!
21:15Eeeh!
21:16Eeeh!
21:17Eeeh!
21:18Eeeh!
21:19Eeeh!
21:20Eeeh!
21:21Evet, ben de atlendirme.
21:34Evet, yüegure.
21:39Ne?
21:41Ne?
21:41Ne?
21:42Ne?
21:43Ne?
21:44Ne?
21:45Ne?
21:46Aya,
21:47Kegahを治してもらったからさ
21:49その
21:50俺がしたくて
21:52えっと
21:55その
21:56全く考えていなくて
22:03でしたら
22:05私
22:06アキラと
22:08デートがしたいです
22:11君にもっと
22:13増えていたい
22:15今のずっと
22:17消えない愛
22:19惹かれあった
22:21ふたつの心は
22:23変わらないままみたい
22:26I'm stopping my heart
22:28I'm breaking up pieces
22:30and dreaming
22:31Daddy, you're right by my side
22:34見失った
22:36ふたしかな過去さえ
22:38忘れてしまうくらい
22:42夜空に散らばる
22:45結ぶの星たち
22:49All the thoughts in my head
22:51Don't know if I can find the right words
22:55せい回り始めた世界で
23:01Even with the love and in a mystery
23:04愛しているよ
23:06それだけで確かな証明
23:10I'm wishing you never let it go with me
23:15君に届く日が来ること
23:17君に届く日が来ること
23:19I believe it
23:21I'm running with the love that we're destined for
23:26きっと
23:27I'm not going to be the love that we were
23:29I'm not going to be the love that we're
23:30ок成功