- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what I want to be, I don't want to trust me.
00:05So we can see you.
00:07You can see me that I'll tell you.
00:10I'll tell you what I can do.
00:12I'll tell you what I can do.
00:14I'll tell you what I don't want to do.
00:17I can't believe you.
00:22Okay, I'll give you a little bit.
00:25You'll have an open source for me.
00:28Aynen.
00:29O esnada o hard disk almam gerekiyor.
00:32Varsa yani öyle bir hard disk.
00:34Yoksa da yeni bir delil bulmam gerekiyor.
00:36Yani o yüzden de sürekli gözümüzün onların üstünde olması lazım.
00:39Ama ben hastanede olamadığım için.
00:41O noktada sen devreye gireceksin.
00:43Tamam ben senin için ne gerekiyorsa yaparım yapacağım da.
00:45Da yani.
00:47Onu bu seni hastaneye geri döndürecek mi?
00:52Bilmiyorum yani onu da düşüneceğim de.
00:54İşimi kaybedemem ben Doruk.
00:56Neyse şu planı bir devreye sokalım.
00:59Sonrasını çözeceğim işte bir çare bulacağım.
01:01Tamam.
01:06Sana da zahmet verdim ya.
01:08Ne zahmeti.
01:10Evet şimdi salata mı, makarna mı, mücver mi?
01:14Mücver.
01:15Mücver tamam.
01:19Sen iyi ol da.
01:22Bir tek ben mi?
01:23Ya Ali?
01:24Ya Ali de tabii.
01:26Dur peçe tabii.
01:27Bahar.
01:28He?
01:29Bahar nereye?
01:30Efendim?
01:31Nereye?
01:32Şey Nasa bakmaya gelmiştim.
01:34Nasıl iyi mi diye.
01:36Gayet iyi.
01:37Çok güzel.
01:38Evet.
01:39Geçmiş.
01:40Afiyet olsun.
01:41Geçmiş olsun.
01:42Bir dakika.
01:43Madem geldin niye girmedin?
01:45Söyledim işte Evren.
01:46İyi olmadığına baktım.
01:47Baktım iyi.
01:48Rahatsız etmek istemedim.
01:49Başka bir şey yok yani.
01:50Yok başka ne olabilir?
01:52Bilmiyorum böyle bir gözlerin dolu dolu oldu böyle kendimi kötü hissettin.
01:55Şu an ne yapmaya çalışıyorsun?
01:57Seni kaçtığın duygularla yüzleştirmeye çalışıyorsun.
01:59Benim kaçtığım duygu falan yok.
02:00Emin misin Bahar?
02:01Eminim Evren.
02:02Ben kendime karşı dürüst oldum ve sana karşı olan hislerimi açıkladım.
02:08Şu an konuşma muhabbet hiç istemediğim bir yere doğru gidiyor.
02:11Nereye gidiyor?
02:12Ben bunu istemiyorum.
02:13Yeri ve zamanı değil.
02:14Ne yeri ve zamanı?
02:15Ben gitmek istiyorum.
02:16Artık konuşacağız.
02:17Konuşacağız götürüyorum seni.
02:18Oğlum ne yapıyorsun?
02:19Götürüyorum.
02:20Nereye gidiyorsun?
02:21Atıma kaçıracağım seni.
02:22Can.
02:23Gel buraya.
02:24Ya ne yapıyorsun?
02:25Allah Allah.
02:26Atıma getireceğim atıma atacağım diye buraya mı getirdin?
02:27Tamam atına götüreyim o zaman.
02:28Ya saçmalama.
02:29Konuşacağız.
02:30Hayır kaçmak yok artık konuşacağız.
02:31Ya neyi konuşacağız?
02:32Konuşacak bir şey yok.
02:33Bahar konuşacak bizi konuşacağız.
02:34Bizi ilişkimizi konuşacağız artık.
02:36Evren ya bu kadar derdin ortasında neyi konuşalım?
02:38Bizi mi konuşalım?
02:39Neyimizi konuşalım?
02:40Bahar senin derdin bitmiyor.
02:41Bitmiyor benim sabrım bitti ama.
02:42Sürekli bir bahaneler buluyorsun kendine.
02:43Hane falan bulmuyorum.
02:44Bahane yok.
02:45Bu arada niye buluyorsun biliyor musun?
02:46Çünkü korkuyorsun.
02:47Neyi korkuyorum?
02:48Hislerinden korkuyorsun.
02:49Çünkü bana karşı olan hislerini söylemekten korkuyorsun.
02:51Hayır korkmuyorum.
02:52Hayır korkuyorsun.
02:53Hayır korkmuyorum ya korkmuyorum.
02:54Peki o zaman söyle ne hissettin az önce?
02:55Ne?
02:56Az önce ne hissettin?
02:57Hangi?
02:58Ne zaman?
02:59Nazlı beni görünce ne hissettin?
03:01Hissetmedim.
03:03Hissettin?
03:04Hissetmedi mi?
03:05Hissetmedi mi?
03:06Hissetmedi mi?
03:07Hissetmedi mi?
03:08Hissetmedi mi?
03:09Allah aşkına.
03:10Ya ne demek?
03:11Söylemeyeceğim.
03:12Hayır söyleyeceksin.
03:13Hayır söyleyeceksin bana.
03:14Tamam kıskandım.
03:15İyi kıskandım.
03:16Kıskandım tamam.
03:17Hakkım olmadığı halde kıskandım.
03:18Ne oldu mu?
03:22Tamam.
03:23Yok durmam.
03:24Hayır durmam.
03:25Yok.
03:26Allah aşkına.
03:27Hayır.
03:28Açıklayabilirim Harun.
03:29Wow.
03:30Bence açıklanacak bir şey yok.
03:32Her şey ortada.
03:33Neyi açıklıyoruz?
03:34Neyi açıklıyoruz?
03:35Neyi açıklıyoruz?
03:36Neyi açıklıyoruz?
03:37Neyi açıklıyorum ben?
03:38Neyi açıklayacağım?
03:39Zaman kazanmaya çalışmayın çok belli oluyor.
03:40Evet.
03:41Bir açıklama bekliyorum.
03:42Niye siz açıklama yapmak zorundayız hocam?
03:43Ben başhekimim.
03:44Evet.
03:45Evet.
03:46Evet ne?
03:47Laf kimdi?
03:48Biri bir şey demeyecek mi?
03:49Ben hala gördüklerimin şokundayım hocam.
03:50İyi.
03:51O zaman dışarı çıkıyorsun.
03:52Evren ne diyorsun?
03:53Şokum dışarı taşısın.
03:54Siz ne diyorsunuz Evren hocam?
03:55Şok.
03:56Tamam ben çıkıyorum.
03:57Hocam.
03:58Hocam.
03:59Hocam.
04:00Hocam.
04:01Hocam.
04:02Hocam.
04:03Hocam.
04:04Hocam.
04:05Hocam.
04:06Hocam.
04:07Hocam.
04:08Hocam.
04:09Hocam.
04:10Hocam.
04:11Hocam.
04:12Hocam.
04:13Hocam.
04:14Hocam.
04:15Hocam.
04:16Tamam ben çıkıyorum.
04:17Hocam.
04:18Hocam.
04:19Hocam.
04:20Hocam.
04:21Yine ikimiz kaldık.
04:24Fark ettim.
04:25Çıkalım.
04:26Hocam.
04:27Hocam.
04:28Hocam.
04:30Hocam.
04:32Hocam.
04:33Hocam.
04:34Hocam.
04:35Hocam.
04:36Hocam.
04:37Hocam.
04:38Hocam.
04:39Hocam.
04:40Hocam.
04:41Hocam.
04:42Hocam.
04:43What are you doing here?
04:50What are you doing here?
05:13Why are you doing that?
05:14Why are you doing that?
05:15I'm not doing that.
05:24Hey.
05:25God bless you.
05:26I will be sure that you have heard.
05:27I will be sure.
05:29I should see you.
05:30This is not a good question.
05:31It's not a good question.
05:32I should see you.
05:33It is not a good question.
05:34This is not a good question.
05:36How did you say it?
05:38What do you say it is?
05:39How do you say it?
05:40I want to know all my friends, you know I got my wife My friends, I want to know all my friends, you know, I mean I know you.
05:47I want to know, that's one of the times you know I was right.
05:49I know.
05:50Yes, I want to know only you.
05:51Yes, sir.
05:52I'm sorry, you know, not to worry about this.
05:54Look, also I just made a comment.
05:55I have no problem at all.
05:56You don't mind?
05:57You know you?
05:58Yes, I shouldn't have, he took on it.
06:00You know what it means?
06:01You can't call it.
06:02You can't take any further.
06:03I need to make your opportunity.
06:04Hearing all of your money you get there.
06:05What's going on?
06:06I don't know.
06:07You can't call it.
06:08Why not?
06:09Why didn't you say to me?
06:12Buras
06:13Ne?
06:13Ong biliyor
06:15Nii?
06:17Aramydaki Kostebi'nin kim olduğunu
06:19Odamda konuşalım
06:24Ne yaptın o zaman? Sen annenlerine ziyareted falan geldin ha?
06:27Yok, sadece onun için değil
06:29Ben buraya bir tüp bebek kliniği açığımı
06:32Aa!
06:33Hayret
06:34I mean, you can't go back to the city because the system is Kıbrıs.
06:41Yes, I was thinking about it.
06:43But it was a system that was broken.
06:46I was thinking about it.
06:48No, it's not a problem.
06:51We were left with Sula.
06:52I'm sorry.
06:54No problem, it's not a year ago.
06:57We didn't understand it.
06:59People just like this, it's a change.
07:01Yes.
07:03I changed my life.
07:05I was thinking about all my life.
07:08I was able to find my family.
07:12I wanted to be a friend of mine.
07:15Then we would have a good return.
07:18We would have a good return.
07:20We would have a good return.
07:22Look, my name is Çağla.
07:24If you have something like this,
07:26it would have been a good return.
07:28You are a good return.
07:30You are a good return.
07:32I was going to be a good return.
07:35I was going to say it and I'm sitting back.
07:37But you still have a good return.
07:39You already have a good return.
07:41I mean, speaking of sperm bankers,
07:43I have a good return to my daughter.
07:46I'm frankly, I did not tell her.
07:50I still still have to say,
07:52I can't say anything.
07:53I'll tell you that I have.
07:55I want to say that I have a good return.
07:57I am grateful for you,
07:59but I didn't say anything.
08:01I really can change the situation Rengin.
08:03I think that's why I need help when I'm the only a bad person that's living.
08:11It's been like that.
08:12There's a lot of friends with a bad deal with a lot of problems or problems.
08:15No, I don't want to be all you have to have.
08:20But I had to have a lot of mistakes from Istanbul.
08:25In the case, I'm like if I'm going to give you a chance to take it.
08:28Of course, I don't have a message, but now it doesn't matter.
08:32You don't have a get older, I don't have a check in.
08:36Of course, I have a very old friend, I have a very old friend of mine.
08:44I don't have a nice friend of mine, I have a nice friend of mine.
08:48I'm not sure you did change, you're not here, you're not here, you're not here, I'm here, you're not here, you're here.
08:54No, no.
08:55I didn't know that the situation is so not that the situation was so true.
08:58Okay, I won't tell you but I didn't know.
09:01But I will tell you later.
09:02Because I have made the United States that I have to do with you and I have to do,
09:05I will do more for you and I will do this again.
09:07Oh, America!
09:08Get!
09:09I'm sorry but I'm not going to do this, I think we have to get a test.
09:14No, no, no problem.
09:15I have to get back.
09:16I will put you in a little bit.
09:17No, no, no.
09:18No, no, no, no.
09:19No, no, no, no, no.
09:20Okay, we'll see you.
09:21Okay, we'll see you.
09:22Okay, we'll see you.
09:23Okay.
09:28Kusura bakmayın hocam.
09:29Estağfurullah Bey.
09:30Buyur dinleyom.
09:31Bir tane hastamız bekliyor.
09:32Başka bir hastaneden transfer oldular.
09:34Duru Sevinç.
09:3429 haftalık hamile.
09:36İkizlere gebe.
09:36İkizlerden bir tanesi daha geç gelişim gösteriyor.
09:39Hatta diskordans mevcut diyebiliriz.
09:41Bakabilirsiniz.
09:43Eşi Emir Bey.
09:44Bir de bu hastaneye getirmek istemiş.
09:45Okey.
09:46Buyursunlar.
09:47Alıyorum.
09:49Merhaba, buyurun.
09:50Tamam.
09:51Buyurun.
09:52We reached you.
09:53Can you come over?
09:54Can you hear me, right?
09:55Understood, okay.
09:56Come over.
09:57I am your father, you boss, Milo.
10:01Here, I am married but I will not be married.
10:06I am my daughter, my daughter was a little dead.
10:09I am, my daughter, my daughter, she came over.
10:12I am a little bit of a burden.
10:14We are still derg VR and the same time with the situation.
10:19I am happy with that.
10:22Aşkım.
10:22Ben sürekli böyle çok konuşsun diyor.
10:25Tamam sadede geliyorum.
10:27Doktor hanım aslında bizim sürekli olarak kontrole gittiğimiz bir hastane var zaten.
10:31Ama ben son zamanlarda böyle tutumlarından bir rahatsız oldum.
10:36Huzursuz oldum.
10:37İstedim ki siz de bir görün.
10:39Çünkü durumun durumu biraz özel.
10:43Öncelikle bize güvendiğiniz için çok teşekkür ederiz.
10:46Ama diğer hastanenin yaklaşımında herhangi bir eksiklik görünmüyor.
10:50Yes, it's a very good.
10:52It's a very good.
10:54We have a very good deal with a little bit of a child.
10:58Yes, we have a little difference.
11:00Dr. Han, I have a normal for you.
11:02I have a normal for you.
11:04I have a normal for you.
11:06I have two of them.
11:08You have two of them.
11:10I have two of them.
11:12I have a Bluetooth.
11:14I have a lot of stuff.
11:16I have a lot of stuff.
11:18I am afraid I have a lot of stuff.
11:20Do you have a little bit of stuff?
11:22Do you have a little bit of stuff?
11:24Yes, I have a lot of stuff like that.
11:26It's a lot of stuff.
11:28Asistan'ımın tepki vermemesini...
11:30...gerektirecek kadar mümkün bir anomali.
11:32Evet Gülcüğüm, Duru Hanım'ı hazırlayalım lütfen.
11:34Buyurun ben size.
11:36Sen çık hadi aşkım.
11:38Nasıl, ben çocukları mı göreceğim?
11:40Aynı çocuklar gör gör ne yapacaksın hadi...
11:42Valla geriliyorum sen buradayken.
11:44Aşkım bir daha göreyim ne olur.
11:46We will be able to get you to be able to get you.
11:49Your health is very important, we will be able to get you to get you.
11:53Okay, let's go.
11:56Let's go.
11:57Bye bye.
12:00We're ready.
12:02We're here to get you.
12:03We're going to get you, I'm going to take you.
12:06We're going to get you.
12:08Hi.
12:09Hello, Nazan.
12:11Hi.
12:12Hi.
12:13Hi.
12:14Dabbi so plus clinic.
12:16Evet evet biliyorum numaranız bende kalitli.
12:19Buyurun Çağlar Bey.
12:20Öyle mi?
12:21Ben de tanımadığınız numaraları açmıyorsunuz zannettim.
12:24Ya ben ne diyeceğim size,
12:25Türkiye'ye geldim,
12:26gelmişken sizi de bir görmek isterim.
12:28Bu arada gebeliğiniz nasıl gidiyor,
12:29her şey yolunda durma hanım.
12:31Ha bir de bir restoranınız vardı.
12:33Adı Naz Mekandı galiba.
12:35Orayı da görmeyi çok istiyorum.
12:36Şayet kapamadıysanız hala.
12:44Hmm O
12:46Hmm
12:52Evet.
12:53Bebeklerin durumu gayet iyi görünüyor.
12:57Dosyanızda yazdığı gibi iki bebekte iyi ama diğerinin, gelişim geriliği burada gözüküyor.
13:03Hmm..
13:04Şimdi sizden bir kaç tane tahlil isteyeceğim,
13:06onların ışığında bu gelişim geriliğinin sebebini öğrenmiş olacağız daha detaylı.
13:12Evet.
13:14Yes, we are very good.
13:17We are going to talk about it.
13:18Dr.
13:19I am.
13:28I have to tell you something to say about it.
13:31Why don't you tell me?
13:33I don't know what to say about it but...
13:36You can tell me, come on.
13:39This is a baby.
13:42It's a baby.
13:44I didn't know what I said.
13:49I didn't know what I said about the baby.
13:53I think that one is a father, the other one is a father.
13:59The other one is a father.
14:03A small mistake.
14:10The only one is a small mistake.
14:14Nasa Hanım, how are you?
14:21I'm fine, thank you.
14:23You and your baby are your friends.
14:27You're a baby?
14:30You're a baby, you're a baby.
14:32You're a baby, you're a baby.
14:34I'm an animal, I'm an animal.
14:37You're a baby, you're a baby.
14:39You're a baby, you're a baby.
14:41O meşhur maral, bazıları marazza demeyi tercih eder ama duymuşsunuzdur.
14:46Evet, evet duydum.
14:47Haberim var her şeyden.
14:49De, siz bana baklıyorsunuz bildiğim kadarıyla.
14:53O yüzden anlamadım, odamda ne işiniz var?
14:56Evet, ben size bakmıyorum.
14:58Herhalde ama burada Evren Hoca'nın olmasını tercih ederdiniz değil mi?
15:02Maalesef onlar Bağır Hoca ile birlikteler.
15:04Çok da eğleniyor gibi gözüküyorlardı.
15:06Muhtemelen hala birliktelerdir.
15:08O yüzden ben sizin yanında kalsam bence sorun olmaz sizin için değil mi?
15:11Anlamadım, sen ne ima etmeye çalışıyorsun?
15:13Ne istiyorsun benden?
15:14Ben bir şey istemiyorum.
15:15Ben sadece çok yoğun bir gün geçiriyordum.
15:17Buraya gelip böyle başımı dinleyip birazcık telefonla takılmak istedim.
15:21Çattı.
15:22Telefon deyince aklıma ne geldi biliyor musunuz?
15:25İnternette öyle garip bilgiler var ki.
15:29Ya.
15:30Hani böyle beyninizden vurulmuşa dönüyorsunuz öyle söyleyeyim.
15:32Birini de göstermek isterim.
15:34Kıbrıs'ta bir klinik varmış.
15:40Episor Plus, sperm bankası ve tüp bebek merkezi.
15:46Çok yüksek başarı oranları varmış sende de görüldüğü üzere.
15:51Sen bu bilgiye nasıl...
15:55Ben bu bilgiye Çağlar Bey'le konuşmanızı duyarak ulaştım.
15:59Mesela sadüf.
16:01Ama Evren Hoca'ya söylemedim.
16:03En önemlisi Bağır Hoca'ya da söylemedim.
16:07Henüz.
16:08Sen ne istiyorsun benden?
16:12İşte bu netliğe hasret kaldım ya.
16:15Herkes ne kadar pasif agresif net bir şekilde soruyorsun.
16:17Ne istiyorsun benden diye.
16:18Bu kadar mı zor ya?
16:19Teşekkür ederim.
16:24Sen benden ne istiyorsun kızım söylesene.
16:26Kızacak hiçbir şey yok öncelikle.
16:28Biliyorum birazcık şantajvari bir giriş oldu ama...
16:31Bu öğrendiğim şey...
16:33Çok yakın hissettirdi kendimi sana bak.
16:36Gerçekten çok yakın hissediyorum şu anda.
16:38Birlikte bir sürü şey yapabiliriz gibi hissediyorum mesela.
16:40Birlikte.
16:41Sen öyle hissetmiyorsun.
16:42Biz birlikte ne yapabiliriz seninle?
16:43Biz birlikte bir sürü şey yapabiliriz.
16:44Ne mesela?
16:45Öncelikle sevenleri sevdiklerine kavuşturabiliriz mesela.
16:50Senin uğruna bu kadar korkunç dolaplar çevirdiğim Evren Hoca'yla kavuşturabiliriz.
16:56Bağır Hoca'yı da benim için çok önemli olan biriyle kavuşturabiliriz.
17:00Kim mi?
17:03Orası beni ilgilendirir.
17:06Sen sadece şunu bil.
17:07Senin Evren Hoca'yla birlikte olman benim bayağı işime yarayacak.
17:14Ne diyorsun?
17:15Nas?
17:17Var mısın?
17:20Yok musun?
17:21Orası sordum söylemedi ama kimin köstebek olduğunu bildiğine eminim.
17:30Ben onu gördüm.
17:32Hastanede.
17:33Nefran'ın böyle hızlı hızlı şey yaptı.
17:36Girdi çıktı.
17:38Yani Seren'in yanında olduğumuz için zaten bize uyuz oluyordu.
17:42Uras için yaptı.
17:43Uras da bunu biliyor.
17:44Evet.
17:46Evet yani bu bakış aşısı güzel tabii.
17:48Ama yani şimdi mesela düşünüyorum İsmail Bey hiç böyle herhangi birinin ihbarıyla böyle bir şey yapar mı?
17:53Yani özellikle Seren'i uzaklaştırmak falan.
17:55Yani onu da bilemiyorum.
17:57O da doğru.
17:59Yani Evren'in yaptığından emin olalım sonra o konuyu da konuşuruz.
18:03Tabii.
18:06Ben çıkıyorum.
18:07Tamam.
18:08Ben de çıkıyorum.
18:13Ben senin de bu işi çok sevdim.
18:15Hangi işi?
18:16Böyle iz peşindeyiz ki dedektif.
18:17Benim evimde kimin eli kimin cebine belli değil senin düşündüğün şeye bak.
18:20Senin düşüneceğim tabii benim aklım sende.
18:23Ne oldu?
18:24Disk yok.
18:25Ne diski?
18:26Hard disk yok.
18:27Hard disk neredeydik?
18:28Bu ceme görünmesin diye arka ceme koymuştum yok.
18:30Sen oraya niye koydun ki diski?
18:32Şu an bunu mu tartışacağız?
18:33Neyi tartışalım?
18:35Odada düşürdüm herhalde.
18:36Oda?
18:38Gebek odasında.
18:41Allah aşkına ya!
18:42Benim sıkıştırdığın odada.
18:43Nerve sıkıştırdın?
18:44Ne?
18:45Kapattığın oda.
19:01Ne yapıyorlardı odada?
19:03Tamam.
19:04Sakin.
19:05Öncelikle.
19:06Dört nefes alıyoruz.
19:07Dört nefes veriyoruz.
19:08Tamam bir şey yok.
19:10Bir şey yok.
19:11Geç.
19:12Geç buraya otur.
19:13Hiçbir şey yok.
19:14Hala çok uzun nefes alıyorsun.
19:15Onları böyle görmek seni çok üzüyor değil mi?
19:16En azından aralarını bozmaya çalışmıyor.
19:17Yani ben de aralarını çok bozmaya çalıştım sayılmaz.
19:18Aslında düşünürsen.
19:19Ben de aralarını çok bozmaya çalıştım sayılmaz.
19:21Aslında düşünürsen.
19:22Ben de aralarını çok bozmaya çalıştım sayılmaz.
19:23Aslında düşünürsen.
19:24Daha ne kadar kendinle savaşacaksın?
19:26Hala çok uzun nefes alıyorsun.
19:27Hala çok uzun nefes alıyorsun.
19:28Onları böyle görmek seni çok üzüyor değil mi?
19:29En azından aralarını bozmaya çalışmıyor.
19:30Yani ben de aralarını çok bozmaya çalıştım sayılmaz.
19:31Aslında düşünürsen.
19:32Onları böyle görmek seni çok üzüyor değil mi?
19:37En azından aralarını bozmaya çalışmıyor.
19:39En azından aralarını bozmaya çalıştım sayılmaz.
19:42Yani ben de aralarını çok bozmaya çalıştım sayılmaz.
19:43Aslında düşünürsen.
19:47Daha ne kadar kendinle savaşacaksın?
19:50Bu hale gelmek hoşuna mı gidiyor?
20:00Okay.
20:03I was in the house of Naz.
20:07Naz.
20:08Naz ya.
20:09Yes.
20:11Bahar?
20:12That's the one who needs to be.
20:16Yes.
20:17Yes.
20:18But you don't want it.
20:20You don't want it.
20:21You don't want it.
20:22You don't want it.
20:23You're not going.
20:26Knowing you're a lot of light and muchividade.
20:30You're really sick.
20:31You're a bit smaller.
20:32I don't want you to be guilty of clinic.
20:35Is mon knows.
20:36I'm not alone.
20:37You are not asking me.
20:38You are not ordering me.
20:40You're not waiting to get me.
20:41You are asking me.
20:43You're asking me.
20:44What to come?
20:46You're asking me.
20:50Yes.
20:51coeur.
20:52okay
21:02okay
21:03hello
21:04please
21:05I'll do it
21:05I'll do it
21:05I'll do it
21:06I'll do it
21:06I'll do it
21:07The girls
21:08are there
21:09The girls
21:09What's going on
21:10And I'll do it
21:11I'll do it
21:11I'll do it
21:12Gül Çiçek
21:12Ne
21:13Student
21:13I'll do it
21:13Just
21:14I'll do it
21:14I'll do it
21:15You
21:15I'll do it
21:16And then you
21:17I'll do it
21:18I'll do it
21:19You
21:19It's
21:20I'll do it
21:20I'll do it
21:21You
21:21You
21:22Ay ne var bunda Uras kalacağına o kalsın.
21:24İkisi de kalmasın.
21:26Neden birini seçmek zorundayız?
21:28Akıllanmadınız değil mi?
21:30Hala akıllanmadınız.
21:31Seren buradan böyle gelinlik gibi beyazlar giyip bir de Bahar'ı peşine katıp
21:36Uras'ı işten attırmaya kalkışmadı mı ha?
21:39Bence Uras gideceğine Seren gitsin.
21:41Hiç üzülmedim vallahi.
21:43Tüh sana, tüh.
21:44Ne yapıyorsun ya?
21:46Ya bari yüzüme tükür.
21:47İnanamıyorum sana lütfen tıp falan gibi şeyler yapma bana.
21:51Ben seni vicdanına tükürüyorum iki tane bebesi var bu kızın.
21:54Evet işte ne güzel söyledin iki çocuğu var otursun evde dizini kırsın.
21:58Çocuklarına baksın uğraşsa onlara bakar canım.
22:02Allah sabır versin bana.
22:04Kim geldi?
22:06Seren?
22:07Ay Seren kurban olayım ben.
22:10Canım benim.
22:12Ay neler geldi senin başına yavrum.
22:14Ah ah neler neler yani karalar bağladık Seren çok üzüldük çok üzüldük.
22:19Eksik olmayın ama üzülmeyin.
22:22Ne demek üzülmeyin ya kapına ne koydular kızım nasıl üzülmeyelim?
22:26Geçici bir süre için Nevra hanım yani ben o hastaneden ayrılmak gibi bir niyetim yok.
22:31Ne yapıp ne edip o işimi geri alacağım.
22:33İnşallah tabii ki.
22:34Tabii ki.
22:35Ben odama çıkıyorum.
22:36Çık yavrum odana çık.
22:38İnşallah inşallah.
22:39Tabii inşallah yavrum benim.
22:40Şu hale bak yani bir de öyle bir sahiplenmiş ki odam da odam da odam.
22:45Gideceği de yok kız.
22:46Huzurumuz kaçtı gerçekten yani.
22:50Ne yapıyorsun?
22:51Ne yapıyorsun?
22:52Yapma şu hareketleri bana yapma ya yapma.
23:00Alın abi.
23:01Allah'ım şükürler olsun.
23:04Allah'ım şükürler olsun ne ara düştü buraya?
23:06Bizden önce ya biri bulsaydı?
23:08Ya biri bulsaydı bizden önce?
23:10İşte kontrolü kaybetmeler gerekiyor ama sen de haklısın benim karşımda kontrolü kaybeder.
23:14Yersiz şakalar.
23:15Yersiz yerlerde yapılıyor.
23:16Evet.
23:17Bir de bir laf var.
23:20Ne?
23:21Burada olan ve gazta olan ve gazta kalır.
23:24Burada olan burada kalır.
23:25Evet yakın.
23:27Yakın tamam o zaman ne dediğim tam olarak anlaşıldıysa.
23:31Benim Nevra hanımın meselesini denetlemem lazım.
23:33Bahar.
23:36Burada olan burada kalır.
23:40Çeviri ve Altyazı M.K.
23:42Çeviri ve Altyazı M.K.
24:10Emine hanım geçmiş olsun.
24:22Sağ ol.
24:29Tarih sunuşlarınız da tertip çıkmış.
24:31Yani çok şükür atlattık hastalığı.
24:33Çok şükür evladım, çok şükür.
24:35Biraz daha istirahatınızı sıra sonrasında sıra mücrederiz.
24:38Olur mu?
24:44Geçmiş olsun tekrarla.
24:45Çeviri ve Altyazı M.K.
24:47Çeviri ve Altyazı M.K.
24:49Altyazı M.K.
24:50Altyazı M.K.
24:52Altyazı M.K.
24:54Altyazı M.K.
24:54Altyazı M.K.
24:55Altyazı M.K.
24:56Altyazı M.K.
25:21I'm going to go to the house.
25:23I'm going to go to the house.
25:25You're going to go to the house.
25:27I'm going to go to the house.
25:29Okay, thank you.
25:51Durk'cum.
26:07Urascum.
26:09Ya bu şeyi soracaktım ben,
26:11403'te bir hasta vardı, onun durumuyla alakalı sonuçları çıktım diye şapacaktım.
Be the first to comment