Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Full Episode of Serpent Bride Mistaken Grace
Transcript
00:00He was a female.
00:02He was a female with a female.
00:04He was a female with a female-like character for healing.
00:06In three days, he was finally treated with three billion 혼자.
00:09These are the only five billion pounds.
00:11The woman's point of view,
00:15the three Shemite's death
00:16would also be an anime.
00:18If this was the only part of the virgin's death…
00:20then the one's death would be an case of death.
00:21The sua'e is now?
00:22The two pieces must be selfless,
00:24without a bad luck.
00:25Yes, I will be able to interview people's death.
00:27It won't be any problem at all.
00:29At the time of the墓氏,
00:30he gave birth to a son,
00:31and gave birth to a son.
00:34My墓氏 is at the same time.
00:35He has been given me to the rescue of a son,
00:36and he is alive and alive.
00:37I will not forgive him.
00:39These three sons are my mother's守護神.
00:41He is my child.
00:43I am already being an appropriate father,
00:44to support the three sons of the son.
00:47I don't want one month.
00:48The墓氏 will be the three sons of the son.
00:54I haven't met her,墓夫人.
00:57I'm sorry.
00:59I have no idea.
01:00For a month,
01:01I was just because I had to go to the墓氏.
01:02Don't waste a lot.
01:03The墓氏 will be able to save her.
01:04I won't let her go to墓家.
01:05You will not be able to save her.
01:06From now on,
01:07you will be able to save her to墓家.
01:08I will go to墓家.
01:09I will not go.
01:10I will not go.
01:11I will not go.
01:13I will not go.
01:19He will be well to stand in my face.
01:21The king is the king.
01:22The king is the king of the son of the son of the son.
01:24Who knows?
01:25The墓氏才 is the new son of the son.
01:26But,
01:27I will not be able to talk to the king of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son.
01:29Who left?
01:30If the angel soul dies.
01:33The queen will come up.
01:34I will to live inborn children.
01:35To Save.
01:36The Dow.
01:38The tomb to the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son.
01:44Let's help you.
01:55Three years ago.
01:56I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
01:58I'm going to kill you.
02:03I didn't think that all of this is the best.
02:05I didn't think that it was a joke.
02:07It was a joke.
02:08One of you.
02:09Why did you want me to kill you?
02:11I'm going to kill you.
02:12I'm going to kill you.
02:13I'm going to kill you.
02:14I'm going to kill you.
02:15I'm going to kill you.
02:16I'm going to kill you.
02:17I'm going to kill you.
02:18You're going to kill you.
02:19You didn't want to kill me.
02:20I'm going to kill you.
02:21What kind of thing?
02:22You go to him.
02:23I'm not going to admit it.
02:24If I'm not admit it, it's all right.
02:25You're the only three of us.
02:26Then we'll play a game of a game of a game.
02:28In one hundred games, you'll find your game.
02:30If you did not know once,
02:31you'll send me a game of a game.
02:33And we'll help you to make the menu for your food.
02:34And let's bring you a little.
02:35I'll help you.
02:43There are so many eggs, don't worry about it, don't worry about it.
02:53I'm going to kill him.
02:55Who is going to kill him?
02:57He was going to kill him.
02:59He took three years to kill him.
03:01He was a fool of a fool of a fool.
03:03He was just a fool of a fool.
03:09These three eggs are about you and the whole family.
03:11Surely this
03:14kill
03:17and
03:18and
03:23and
03:27hold
03:36the
03:38That's what we're going to do.
03:39That's what we're going to do.
03:41You've got to think about it.
03:43If these three eggs have a little bit of a problem,
03:45what do you have to do?
03:46That's enough,徐蘭翼.
03:47You're all right.
03:48You're right now.
03:49You're right now.
03:50You're right now.
03:51I'm just trying to match my mother's father's son.
03:53You won't really think I believe you.
03:55You're right now.
03:56You're right now.
03:57You're right now.
03:59You're right now.
04:00You're right now.
04:01You're right now.
04:02You're right now.
04:03You're right now.
04:05You're right now.
04:07I'm just kidding.
04:08You want to be a little bit meer too,
04:10but I'm not going to love you.
04:12You're right now.
04:13You start to think that you're right now.
04:15That's what the boss is for.
04:17You're right now.
04:18I'm a boss.
04:19I'm a boss.
04:21I'm a boss.
04:22You're right now.
04:23I'll use your sellers.
04:24You had to take care of yourself.
04:26He's left the job.
04:27You got your cord.
04:28You put your head around.
04:29You should be carried out.
04:30At the same time,
04:31you should bearden.
04:32You have to start.
04:34You're right now.
04:35You haven't said this.
04:36You've got to say this.
04:37You can't be careful about this, with a bunch of meat and meat.
04:42You should do it, and kill yourself.
04:45You will be the king of my own.
04:53The king of the king of the new army will be the king of my honor.
04:57He will be the king of the king, and will be the king of the king of the king.
05:01How about the three three three embryos?
05:03I became a king for the king of the king.
05:06It's raising the king of his sister.
05:13How is this?
05:13This is my mother's father.
05:15We have a king for the rich queen of the king.
05:23You have a king for the king of the king.
05:24Why is this king for us?
05:25What's this?
05:26What's that?
05:28First thing you have a king.
05:29If you're dead, the king of the king will be killed and will kill you.
05:39I'm going to tell you to take care of the king of the king.
05:41And there are three kinds of the king.
05:43He is my king of the king of the king of the king.
05:45He will kill you for the king of the king of the king of the king.
05:49Yes, yes, yes.
05:51You're still talking about it.
05:52If you're not lying about it, I'm not going to be a fool.
05:55Let's do it.
05:56Let's go.
06:02If you're not lying, you'll be lying.
06:05You're lying.
06:06My little girl is lying.
06:08No one can't handle my god.
06:10If you don't have a god who is a king of the king,
06:12I have to hurt you.
06:14Today, I am going to have a good relationship with you.
06:17I'll be at the king of the king.
06:19The king of the king!
06:24I pray for witchcraft, I would like you to take my my love.
06:29I'm going to be a fool!
06:30Do you think I'm doing this now?
06:31Oh my god, you're like the boss?
06:32I'll have to cops go to the first place.
06:34Careful!
06:35What do you do?
06:43Well you are so afraid to come to jail.
06:44I'll have no time for them if you silly and excuses.
06:47I can't afford those who are騙ing me.
06:48If I'm taking the rest of my life,
06:50I can't fall for one more time.
06:54. . . . . . . . . . . .
07:24. . . . . . . .
07:54. . . . .
07:56. . . . .
07:57You're wrong,
07:58what are you doing?
08:02I'm going to tell the dead of the dead.
08:04I'm going to tell the dead of the dead.
08:05What are you doing?
08:13The Lord, the Lord,
08:14I'm going to kill him.
08:15He's dead.
08:20The Lord is dead.
08:21The Lord and the three of us are where?
08:23They're dangerous.
08:24Yes, the Lord is dead.
08:26The Lord is dead.
08:27The Lord is dead.
08:28The Lord is dead.
08:29I'm going to kill him.
08:32I'm going to kill him.
08:33I'm sorry.
08:34I have no idea what happened.
08:35I'm going to kill him.
08:36I'm going to kill him.
08:37The Lord is dead.
08:38What's the hell?
08:39What's your fault?
08:40Oh,
08:41what's your fault?
08:42Oh,
08:43what's your fault?
08:44Oh,
08:45I'm sorry.
08:46Don't you fool me?
08:47I'm so sorry.
08:48I was like,
08:49I'm sure he was right.
08:50That's the same guy,
08:51really,
08:52and I'm not concerned.
08:53He's still in the pain.
08:55徐元一,你不是说这些都是你的临死吗?
08:59从现在变成臭烘烘的粘液了?
09:01李卿,你先收回了你们牧家的守护神,断送了牧家和蛇神的契约。
09:05现在,你竟然还敢出现羞辱他?
09:07环一姐,这是什么守护神?
09:09这颗蛋看着都快发霉了呢。
09:11我看他非他不能守护牧家,给牧家带来汇气还差不大。
09:14来人,收拾了,带到厨房清蒸。
09:17他已经死了,你还要作假他吗?
09:20等你什么时候不再执迷不悟,不再拿着三颗蛋招妖撞骗的时候,再来和我说这些话。
09:25好,那我就看着你,如何自食恶果。
09:29既然徐元一不肯猜蛋,那么大家都可以参加,只要谁猜中,但任他处置。
09:33太好了,我早就想猜一猜了。
09:35我看,明明是10号更像吧?
09:37明明是9号更像蛇蛋。
09:39我也想参加。
09:40以前是我不懂事,砸碎了婉一姐的蛋。
09:42现在,我想亲自把这个蛋交到婉一姐手里。
09:46现在的所作所为,一切都是在断送沐清远和沐家。
09:50第一颗蛋损,让他刚刚那个样子大家也看到了。
09:52他现在折三十年的阳烧,无葬祭祖,再有第二颗。
09:55他将会剃血全尽。
09:57沐家也会上下不得安宁。
09:59到时候,沐家会不会找你这个假泥骨清算?
10:01你最好想清楚。
10:03双双。
10:04双双。
10:05双双。
10:06双双,你没事吧?
10:08来,我奉钱。
10:10徐万一,你找死。
10:12万一姐,我知道你想留在清远哥身边。
10:14可是你不能奸计不成。
10:15就对清远,对沐家,立下如此恶毒之症。
10:18我也是不忍心在看你这么沉浸在自己的世界里才这样做的。
10:20没错,一定是把双双揭穿你。
10:22发现,但全部杂力无事发生,于是故意伤害双双。
10:24真是恶毒。
10:25清远哥,万一姐只是太爱你了,你不要怪他。
10:28别跟他废话。
10:29他敢伤我,我想他十倍奉还。
10:31万一姐,你刚刚说我是假意。
10:32我想证明我自己。
10:33如果那个蛋真的是你的灵子,
10:35那么,我就要将亡魂引刀双魂翻手。
10:38让他永世不得超胜。
10:40好啊。
10:41灵子和沐清远血脉同缘。
10:43灵子所遭受的一切,他也要一同遭受。
10:45你大可以试试。
10:46万一姐,你真是零压力的。
10:48恐怕,你很快就不能这么。
10:49管家,游戏,可以开始了。
10:52游戏开始?
10:53怎么还不到?
10:55太快点了。
10:57是。
11:00恭喜,选中十号的幸运嘉宾上台。
11:02太好了,这不是我选中我的蛋吗?
11:04我猜中了。
11:05先生,现在这个蛋你想怎么处置,又怎么处置。
11:08召召小姐,我能选中这个蛋?
11:10陈康木少跟我说,在其他蛋上。
11:12这不是我选中我的蛋吗?
11:14这不是我选中我的蛋吗?
11:16我猜中了。
11:17先生,现在这个蛋你想怎么处置,又怎么处置。
11:21召召小姐,我能选中这个蛋?
11:23陈康木少跟我说,在其他蛋上,画上一模一样的裂缝。
11:26一甲乱针。
11:30沐青云,原来你从来没有想过让我们的林子活下去。
11:34三年的福气,你真是好感的心了。
11:36轩一,都什么时候离开的说话。
11:38早有看看,这颗蛋砸了,对我有什么后来?
11:41轩轮哥,这颗蛋就交给我的脚子。
11:44刚说,她跟你下了那么多冰箱。
11:46我让她看看,砸碎这颗蛋,可是她到底是谁。
11:49好,就你这颗蛋。
11:51万一姐,我要砸碎了这颗鸭,你在木杀那里面上,可有什么?
11:55丑法?
11:57万一姐表面上撞得那么风轻鲜鱼。
11:59可是你在木杀待不下去,可不能怪我。
12:01清云,想不到我的妹妹,才会被造 croce在你千交百种的仰眉时。
12:08晋元哥,你怎么了?
12:19王晋吗?
12:24そして何事匿。
12:26你干吗?
12:27晋元哥,你的父母怎么回来?
12:30Not a death.
12:39Six.
12:39Do you think it's going to come?
12:43Six.
12:44What?
12:44I don't believe that it's something wrong.
12:46Six.
12:47What can you do to kill a sword?
12:48I did.
12:49This is all you did.
12:53I was warning you.
12:54You're yours!
12:55What's up?
12:56What's wrong with that?
12:58What's the name of the prince?
12:58What's the prince?
12:59It's not like that.
13:00Don't be fooled by him.
13:03Kian哥.
13:04Okay.
13:05I don't know what you're talking about today.
13:06I can't believe it's my place.
13:07What are you doing?
13:08This is Kian.
13:09I don't know what the hell is going to happen.
13:10Come on.
13:24Kian.
13:25I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:29I'm sorry you can't believe I'm sorry and that's it.
13:40Kian.
13:47How could I do?
13:48I won't kill you.
13:49Verify.
13:50I won't kill that.
13:52See youانا.
13:59ım
14:01im
14:10
14:12
14:13
14:14
14:16
14:24
14:25
14:26
14:27
14:28
14:29You don't believe it.
14:30What is it?
14:31I think it's a man.
14:32Look at that.
14:33It's a good one.
14:47You...
14:48You...
14:49Do you really believe him?
14:50How could it be true?
14:52I'm sorry.
14:53I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:57Don't worry about him.
14:58I'm sorry.
14:59I know.
15:01I'm sorry.
15:02But this is the scene.
15:04What?
15:05You said that,
15:07you're dead,
15:08when you're dead,
15:08you're dead.
15:09You're dead.
15:10You're dead.
15:11Why did you die?
15:12You're dead.
15:13I'm dead.
15:15How did the hell come to me?
15:17What?
15:17Well, I can't believe to live it.
15:20I won't give you a lie.
15:21I'm killed.
15:22I'm killed in the wrong side.
15:24You did not turn on the wrong side.
15:25That's what I want.
15:26But I'm killed was killed.
15:29You're so greedy.
15:30徐小姐, he was able to save you.
15:33How many苦 are you?
15:35He is our mother's father.
15:36If you were to do her, I would like to give you this kind of child.
15:40救人, this is how it is.
15:47丧陋老爷!
15:48少妇人云倒了!
15:49快送医院!
15:54你这个孽子,
15:55你这个事?
15:56会有什么样的后果吗?
15:58救人,
15:59这到底怎么回事?
16:09这是蛇丛,
16:10给你最后一类弹药,
16:11也服下可保三日夫人。
16:12这是你最后昏迷的机会。
16:14你这个孽子呢!
16:29徐婉仪毕竟是牧师的少夫人。
16:33看穆老爷子刚刚紧张着急的态度。
16:35这一切不会都是真的吧?
16:37我看也行,都吐血了。
16:39说不定受了什么内伤。
16:48怎么回事?
16:49骗过来了。
16:50骗过来了。
16:51这阵子怎么还不带来了?
16:52是个错。
16:53血液不会真出生事。
16:55我要去医院看看。
16:56骗远哥,
16:57这件事因我而起。
16:58我跟你们一起去看完医姐。
16:59周周,
17:00还是你是大帝。
17:01那行,
17:02我们一起去医院,
17:03看看怎么回事。
17:04我冒名顶替宗明认的事,
17:06绝对不能被截闯。
17:07干脆,
17:08也不错而不休。
17:09走吧。
17:22宋长,
17:23发生了核心。
17:25我没有万一血没下来,
17:27必定是万一出大事了。
17:34好,
17:35我使用珍宝的女儿,
17:36竟在坟间被人伤成这样。
17:37传令下去。
17:38传令下去。
17:39让你所有猪人,
17:40把亲子接回我的女儿。
17:41是。
18:03这是刘夏的最后一个链子,
18:05也是你们梦家。
18:06最后的机会。
18:07当年是你嫌牧师重人。
18:08常跪不起,
18:09求我出山去救穆青鱼。
18:11二青鱼,
18:12被仇敌算计。
18:14现在,
18:15生死不敏感。
18:16可请,
18:17舍身后人,
18:18出手相处。
18:20当年我顾及她的救命之人。
18:22我违背族归出山救她。
18:24为了救她,
18:25耗尽灵力。
18:26交我流伤,
18:27还生下了三个灵子。
18:28可说起,
18:30她非当枉固我这三年的情谊。
18:32还亲手摔碎我的两个孩子。
18:40许少前,
18:41我知我儿情缘。
18:42罪孽深重。
18:43念在她,
18:44与你有救命之恩。
18:45看在夫妻的情分上,
18:47你就饶了她的救命了。
18:49饶了她?
18:50现在是她违背蛇族和牧家的契约。
18:52是天要罚她。
18:54我如何饶她?
19:10如今亲人,
19:11五脏俱存,
19:12惊缘尽失。
19:14还有不到三年的生命。
19:16如果您不救她的话,
19:18这世间就没有人能救她了。
19:20冰子已死,
19:22求生无母。
19:23如今三年寿源已是她的极限。
19:25退下吧。
19:36老爷,
19:37许小姐还没有脱离生命危险。
19:38下牌人手,
19:39你一定要保护好许小姐的安全。
19:41几余人,
19:42跟我去迎接贵客。
19:43是。
19:50祖长。
19:51祖长。
19:52何人在见我?
19:53当年万一为了救你儿子,
19:56不行与我蛇神族断绝关系。
19:58属性被你牧家伤成这样。
19:59你最好,
20:00给我一个合理的棋士。
20:02我牧家,
20:03对不起蛇神的后人哪。
20:05请祖长恕罪。
20:06是我教导无方,
20:07只是我儿竟然犯了如此的大错呀。
20:10何人要有什么三长两短?
20:12如果失败于狗人,
20:13就等着长命吧。
20:14是。
20:16是。
20:17小小姐安然无恙,
20:18我带您去见她。
20:44你们来这儿做什么?
20:46招招这次来,
20:47是专门向你赔罪的。
20:49赔罪?
20:50你现在的寿命已不足三年。
20:52我不合一个将死之人谈这些。
20:53出去吧。
20:54婉姨姐,
20:55我知道你做这仪器就是为了让清远哥回心转意。
20:57算了。
20:58今天,
20:59这当是我做错了。
21:00我来给你赔罪。
21:01这儿不欢迎你了。
21:02出去。
21:03闹也闹够了。
21:04况且你也没什么事。
21:05招招是特意来向你赔罪的。
21:06要不这事就算了。
21:07婉姨姐,
21:14这里面,
21:25可是我污辱你的丸子就快了。
21:33徐晏夜,
21:34你闹为我陷队吗?
21:35因为你的事情,
21:36牧下到了天翻地覆。
21:37你究竟还有怎么样?
21:38还有这颗蛋?
21:39你究竟要以和什么时候,
21:40才肯罢休啊?
21:41婉姨姐,
21:42你知不知道,
21:43清远哥知道你在中院有多着急?
21:44你还用这颗蛋欺骗清远哥,
21:45欺骗牧架。
21:46难道,
21:47你非得让整个牧架,
21:48被你搅到天翻地覆才甘心吗?
21:49宣义,
21:50到现在你不认识,
21:51撒谎性欺骗整个牧架吗?
21:52撒谎?
21:53都到这个时候,
21:54你还以为我是在撒谎?
21:55是没有撒谎,
21:56还是不肯承认我?
21:57清远哥,
21:58他都愿意原谅你了。
21:59你就不要再这样执迷补我了。
22:00当年为了救,
22:01我不惜和蛇神做断结关系。
22:03为了你能早日康复,
22:04我事业交未替你疗伤,
22:06还剩下了三个孩子。
22:07可你吗?
22:08不轻人,
22:09你罔顾我们夫妻情义,
22:10害死了我们的孩子,
22:11违背了当年的起约。
22:12现在还说要原谅我。
22:13万一姐,
22:17我错了,
22:18这都是我错了,
22:19求你不要再拿我清远哥了。
22:20我不敢揭穿你的朋友,
22:21才让穆家到现在这个地步。
22:24万一姐,
22:25我愿意把所有公务都让给你,
22:27求求你停下这场刀剧吧。
22:28够了,
22:29够了,
22:30你不要跟他道歉,
22:31你只会拿一个普通的蛋刷屎,
22:32要是想要你三年的功劳让出去。
22:33选一,
22:34昭昭现在是我的救命恩人,
22:36不会让你得胜。
22:37万一姐,
22:38你真的把这颗蛋看得那么重要吗?
22:39原来我还想替你遮掩。
22:40现在,
22:41我不想让你再欺骗这颗蛋,
22:42这是你跟别人生的。
22:44这颗蛋,
22:45这是你跟别人生的。
22:59这颗蛋,
23:00这是你跟别人生的。
23:01你说什么?
23:04这个是我们在监控牌下的画面。
23:05秦远好,
23:06这三年在你风泥的时候,
23:08万一姐,
23:09经常外出于外男幽黄。
23:10愿意?
23:11你还有什么话要说?
23:12不然,
23:13这只是一颗普通的蛋。
23:14万一姐为什么要守护这个蛋,
23:15守不到这个地?
23:16之前我也听优人说,
23:17万一姐经常外出,
23:18并出去。
23:19这是三四个事业,
23:20够活命中。
23:21原来的时候,
23:22我在场会有深层规定的几个。
23:24当年问了几个人,
23:25我常常在山雅找行真实草害。
23:27为此,
23:28身下有这么多畜生。
23:29现在,
23:30请成脸依捏我的证据。
23:31够了,
23:32你不要再说了,
23:33我一个大活人,
23:34怎么和你也有这颗小蛋?
23:35更何况,
23:36这小蛋,
23:37都不知道是什么怪物?
23:38问你,
23:39这怪物是你跟谁生的?
23:40好,
23:41你说是,
23:42那我现在就当着你面子,
23:43让你的编带接住。
23:52我想清楚,
23:53这是你们沐家最后的机会。
23:55徐万一,
23:56你居然为了一颗普通的蛋,
23:58隐着我牧师全组,
23:59要好大的胆子啊。
24:00壁方就在前面,
24:01前。
24:02死到零头,
24:03竟还如此神秘古误?
24:05万一姐,
24:06你胡说八道些什么?
24:07沐家百余口心灵和恶气重要,
24:08你怎么?
24:09就因为这颗蛋,
24:10这怎么能向天边问呢?
24:11好,
24:12请你为了一颗蛋,
24:13望远牧师全组,
24:14那我就让你眼睁睁的,
24:15看着这颗蛋,
24:22消失!
24:44走!
24:52万一,
24:54你怎么样?
24:55没事。
24:56没事就好,
24:57我跌在,
24:58没人敢动你。
24:59逆子,
25:00逆子!
25:01逆子!
25:02沐叔叔,
25:03这件事不能关键原则,
25:04是万一姐骗了你。
25:05这没你什么事!
25:06车车!
25:07事到如今,
25:08你也亲眼看着,
25:09不是我,
25:10不给你们不加气。
25:11爸,
25:12赵赵说的没错,
25:13你为什么要躺下?
25:14偷了!
25:15赵赵受罪,
25:16是我管教无方,
25:17只是这两个孽障,
25:18对徐小姐,
25:19犯下了不可饶恕的大错。
25:21徐小姐和蛇聪,
25:22对我沐家,
25:23安重如山。
25:24我不祈求原谅,
25:25只是,
25:26我儿情言,
25:27是我唯一的儿子,
25:29更请您,
25:30饶他一命吧。
25:31爸,
25:32爸,
25:33你没事吧,
25:34爸,
25:35我唯一的女儿,
25:36为你沐家生成这样,
25:37你还有何脸面,
25:38让我放过这个畜生,
25:39还有诚信毁我之一吗?
25:49还用诚信毁我之一吗?
25:54跪下,
25:55该走着磕头,
25:56求他饶命。
25:58莫叔叔,
25:59你怎么能让几百度跟一个骗子道歉啊?
26:00莫家怎么说也是有头有脸的大家子?
26:02这件事要是传出去,
26:03莫家的里面往哪搁啊?
26:04爸,
26:05赵赵说的对啊,
26:06徐小姐也是骗子,
26:07我凭什么给他道歉啊?
26:08你,
26:09万一,
26:10怎么样?
26:11放心,
26:12你也会用尽全力,
26:13一定让你偷起来。
26:14难道了吧,
26:15这就是你乔甩的好儿子?
26:16事到如今,
26:17还敢说出这种厚颜无耻的话?
26:19这样,
26:20就把命名留在这儿。
26:22爸,
26:23爸,
26:24你没事吧?
26:25爸,
26:26靳远,
26:27过来,
26:28给周长跟徐小姐陪罪。
26:29现在饶命了,
26:30跪下来啊!
26:31你究竟是什么人?
26:32靳远伤害我爸?
26:33你,
26:34你不配知道,
26:35我女儿夹进牧家三年,
26:36有戏的,
26:37互动,
26:38如今要伤害他。
26:41麻命,
26:42万一赔罪?
26:46虚万一赔罪 nor
26:48虚万一赔罪,
26:49我女儿也不肯,
26:51请你尽量救兴败家三年!
26:53乌汪你拿命,
26:54万一赔罪。
26:55万一赔罪,
26:56你们真的是蛇伤后人?
26:57万一赔罪?
26:58您们真的是蛇伤后人,
27:00不可能。
27:01万一啊,
27:02万一啊,
27:03万一啊,
27:04万一啊。
27:05万一,
27:06魔性女儿,
27:07你怎么成成这样?
27:08放心,
27:09您一定会想尽把法救你。
27:10莫叔叔,
27:11旭万一就是一个杀人不长命的妖孽。
27:12Oh
27:42我给你关书了一身煙力
27:59却还是没关回你的神石
28:03从上
28:05你来干什么
28:06从上 我和醜人们都照谅过
28:08都愿意娶出那弹炼成仙药
28:10救小姐性命
28:11这可是你们一生的行为
28:12You can't understand what you're doing.
28:13You can't do this.
28:14We will be able to help you.
28:15We will be willing to do this.
28:16No.
28:17No.
28:18No.
28:19No.
28:20No.
28:21No.
28:22No.
28:23No.
28:24No.
28:25No.
28:26No.
28:27No.
28:28No.
28:29No.
28:30No.
28:31No.
28:32No.
28:33No.
28:34No.
28:35No.
28:36No.
28:37No.
28:42No.
28:43No.
28:44No.
28:45No.
28:46No.
28:47No.
28:48No.
28:49No.
28:50No.
28:51No.
28:52How will there be Below with any such endings?
28:54Can we die?
28:55No.
28:56No.
28:57No.
28:58No.
28:59Maybe this is enough.
29:00No.
29:05Oh my god...
29:06I'll destroy, Chef...
29:08youplanade me!
29:09Oh yes?
29:10Don't cry!
29:11What the hell is this?
29:13What the hell is this?
29:15I'm sorry.
29:16I don't know what the disease is.
29:18I don't know what the disease is.
29:20If you don't want her, I'll send you to help me.
29:22I'll give you a chance.
29:24I'll give you a chance.
29:26I'm not just...
29:27I just need you to冒险.
29:28I'll give you a chance.
29:38What the hell is this?
29:39Why is this a heaven-like ghost?
29:41The event of the death of the earth.
29:43All those little demons in the world.
29:45The question is to turn the blood out of the earth.
29:46What the hell is this?
29:50Juliet...
29:51Juliet...
29:53I'm in pain.
29:54I'm not hurt.
29:55Those are the ones who died through death.
29:57But, what happened to me is that I didn't say anything.
30:04What are you talking about?
30:05Don't worry about me, I'll help you.
30:07Tell me, how can I get to the Shesham族 medications?
30:09I just asked him to get to the Shesham族.
30:11How was it?
30:12Don't worry about it.
30:13The Shesham is not a big deal.
30:14It's just the weight of the weight of the Shesham族.
30:16The Shesham族 has been specially designed for the Shesham族.
30:19This medication is a big deal for the Shesham族.
30:21But, it's a big deal for the Shesham族.
30:23What are you talking about?
30:24Where did she go?
30:25The Shesham.
30:26Let's go.
30:29I was in the Shesham族's house.
30:31He was still in the Shesham.
30:32He was still in the Shesham.
30:33You will tell me the weight of the Shesham.
30:35Yes.
30:39The Shesham was still not done.
30:42It's good.
30:43The Shesham was coming to the Shesham.
30:45The Shesham was killed by the Shesham.
30:47What are you talking about?
30:49What are you talking about?
30:56Oh, I gotta try out.
30:57What are you talking about?
30:59Even as a Nexam?
31:00A wild assistance to you?
31:01Hey.
31:02Bye.
31:03What are you doing?
31:08Come to do.
31:09Dad!
31:11You are a traitor.
31:13That's the chance to kill him.
31:15Dad!
31:17He's only a blood pressure.
31:19He's not supposed to kill me.
31:21He's not supposed to kill me.
31:23You don't have to take care of me.
31:25He's going to kill him.
31:27Dad!
31:29He's not supposed to kill him.
31:31He's not supposed to kill me.
31:33He's not supposed to kill me.
31:35Come on!
31:37He's one of theses.
31:39You're a traitor.
31:41You haven't killed me.
31:43You're too young.
31:45Dad!
31:47He's not supposed to kill me.
31:49Stop.
31:51Stop.
31:53I'll kill you.
31:55Don't you?
31:57No, your pain.
31:59No more.
32:01No more.
32:03No more.
32:07Oh
32:37No, I'm not going to die.
32:38I'm going to die.
32:39Go.
32:40You're your daughter.
32:41You really want me to do it?
32:42You must be here.
32:44You must be here.
33:00Lord, the Lord, I need you.
33:02I need you to go.
33:03I need you to go.
33:04I'm going to die.
33:06Shut up!
33:07Shut up!
33:08Shut up!
33:09Shut up!
33:10Shut up!
33:11You're not going to die.
33:12I'm going to die.
33:15I'm going to sleep.
33:16Keep going.
33:17I'll go to the Shem Shem.
33:18I'll go.
33:19Let's go.
33:31Shut up!
33:32Shut up!
33:33I'm going to die.
33:35Shut up!
33:36You have to get out of there.
33:37I'll give you all the money.
33:38I want you to save me.
33:39I know you love me,
33:40but only if you have your body in your body,
33:42you can save my life.
33:43Shut up!
33:44Shut up!
33:45Shut up!
33:46Are you going to die?
33:47I'm going to die.
33:48I'm going to die.
33:49I'm not going to die.
33:50I'm not going to die.
33:51I'm not going to die.
34:03Thank you so much.
34:33You think I'm dead.
34:34You're given to others.
34:36I'll be in my friend with you.
34:38I'm already about you.
34:39I'm not mad.
34:40You're with your young Weig.
34:41You need to be Warren!
34:43Good?
34:43You's right now in this season.
34:44You bring them to the rest of the world.
34:45Now I will throw them to the rest of the rest of the rest.
34:47What are you talking about?
34:48You're the名 of these people.
34:49You know all of them are.
34:49They are all.
34:51I'm going to be taking it to them.
34:51I'm going to be taking it to your friend.
34:53I'm not going to be taking it in time.
34:55You really want to be trading a world.
34:56You're on the right side of me.
34:58You're on the right side of me.
34:58You're on the left side of me.
34:59Don't you think I'm going to kill you?
35:03Xiong, I'm not going to kill you.
35:20Xiong, you're going to kill me.
35:22Xiong, I'm going to kill you.
35:29That was a little alien?
35:36What the hell?
35:40How could I kill you?
35:54How could he really kill me?
35:56Xiong, I don't know.
35:57What can't it be?
35:58Yes, you're right.
35:59The serpent might be able to help him to help him.
36:01No one else is this.
36:02It's just that it is the serpent of your soul, right?
36:03The serpent is not the one who has died.
36:05The serpent is the one who has died.
36:06What do you say?
36:07What are you doing?
36:08What are you doing?
36:09What are you doing?
36:10What do you say?
36:23You're a monster.
36:25You're a monster.
36:58I've made a lot of money.
37:00I know you're doing well.
37:02You're not the best to buy the three eggs.
37:04Let's try to take a bunch of eggs.
37:06To buy your eggs.
37:08If you're a result, you can take your eggs to make a dish.
37:10And I'll teach you a dish.
37:12And let's try to help you.
37:14If I'm a kid, i'm going to say anything.
37:16I'll kill my wife.
37:18I'm not sure if I kill her.
37:20I can't.
37:26You, I can't.
37:27She is your救命.
37:29This three years, for you, she will be a good one.
37:37She is alone.
37:39She is alone.
37:41She is a good one for you.
37:43She is worried about her.
37:45She is in the evening of the night.
37:47You are in the evening of the night.
37:49She is always a good one.
37:51You have to say something?
37:53I don't know.
37:55What's your fault?
37:57What's your fault?
37:59I don't want to take care of you.
38:01I don't want to take care of you three years.
38:03What's your fault?
38:15What's your fault?
38:17I told you, I told you.
38:19I told you, I told you.
38:21I told you three years ago.
38:23You still are in a fool.
38:25Let's go!
38:27I don't want to take care of you.
38:29Mom, you're sick.
38:31What's your fault?
38:33I'm very healthy.
38:35She's healthy.
38:37She's got your heart.
38:39She's been in love with you.
38:41She's been in love with you.
38:43She's been in love with you.
38:45She's been in love with you.
38:47She's been in love with you.
38:49She's been in love with you.
38:51She's been in love with you.
38:53She's a master.
38:55She's a villain.
38:57She's Hai!
38:59She's a villain.
39:01She's not in love with you.
39:03She's a villain.
39:05She's like, I do not want to take care of you.
39:07She didn't want to be with me.
39:09She wasn't in love with her.
39:11She is not a villain.
39:13I don't know.
39:43You still won't believe it.
39:45Okay.
39:46You are not going to go to the church,
39:47to the清源,
39:47to the祈福 three years?
39:48Well,
39:49I'll take the church over here.
39:51If she comes after you're still talking,
39:53you'll be able to say it.
39:53You will be able to take the church to the Lord.
39:56You will not go back.
39:58Lord,
39:59I am going to die.
40:00I was going to die.
40:01You will not be able to die.
40:03I am going to die.
40:04I was going to know you this witcher.
40:06You are so狠毒.
40:07You are not going to die.
40:09Today,
40:10I must be able to die you this witcher.
40:13Don't go! Don't go! Don't go! Don't go!
40:28That's because I don't want to be a mother-in-law!
40:31I don't want to be a mother-in-law!
40:33I just want you to leave me alone!
40:36What are you doing?
40:37You're going to take me away!
40:39That's right!
40:41You're not me!
40:43It's徐萬一!
40:44What are you talking about?
40:45If you have a mother-in-law, you have a blood-in-law!
40:48You can't think anything about it!
40:49Let's take a look!
41:11What are you talking about?
41:13Well, it does not allow me to be a mother-in-law.
41:14I will save you!
41:18I have a mother-in-law!
41:20In my case, I will give you a mother in order to survive.
41:24I can't wait to see you again.
41:33Actually, I had to see you before.
41:35I'm going to see you again.
41:37But...
41:38I'm going to see you again.
41:47How can I?
41:48How could I?
41:49How could I do it?
41:50This guy, he's not going to do anything.
41:52In my face, he's still going to kill me.
41:54Come on!
41:59If you were to kill me,
42:01what would you do to kill me?
42:02what would you do to kill me?
42:05This guy's the one-man.
42:07What would you do to kill me?
42:09What would I do?
42:10I don't know if he couldn't kill me.
42:11What would you do to kill me?
42:16Don't mind me, her?
42:17No, don't mind me, too.
42:19Don't mind me!
42:20Get the people out of here!
42:22Don't break down her face!
42:24Please don't break down your head!
42:26I'm going to help you get your head!
42:27I'm your best friend, Gilles.
42:29You're not alone.
42:35How can I put you on your head?
42:37You're the one who is not alone.
42:39No, I'm not willing to do this.
42:41I'm going to forgive you.
42:43I'm going to kill you for a single day,
42:45and I'm going to kill you for the most loving thing.
42:47何故楊揮 罪十万段
42:51何故楊揮 罪十万段
42:54何故 你这跟你刚喊的是你自己
43:09何故你也不能分不起
43:11我怎么可能会有课程之计
43:14
43:16I don't know if you did a few sure
43:17You're right?
43:19You're right?
43:21You're right, you're right.
43:25You're right.
43:26You're right, you're right.
43:27You're right, I'll get out of my house.
43:34You're right.
43:37I am wrong.
43:38I'm up to one best.
43:39Do you need a child?
43:40Because he keeps you going.
43:40I'll stop.
43:43I love you!
43:44I love you so much!
43:45You can't.
43:49You won't.
43:51You won't.
43:53Don't you?
43:54I won't.
43:55You won't.
43:56I won't.
43:57I won't.
43:58I'll never be here.
44:02You'll never be able to attack me.
44:04XIRR already died.
44:06You'll never see me.
44:07You see it.
44:10You can't.
44:11I'm going to defeat you, the pain of your body.
44:13I can pass by the penalty.
44:16I'll let you Mitglied.
44:18I have to defeat you, the pain of your body is the smell?
44:22Let's go!
44:23No! I don't want to kill your body.
44:37I'll let you go.
44:41Transcription by CastingWords
45:11Transcription by CastingWords
45:41Transcription by CastingWords
46:11Transcription by CastingWords
46:41Transcription by CastingWords
47:11Transcription by CastingWords
47:41Transcription by CastingWords
48:11Transcription by CastingWords
48:41Transcription by CastingWords
49:11Transcription by CastingWords
49:41Transcription by CastingWords
50:11Transcription by CastingWords
50:41Transcription by CastingWords
51:10Transcription by CastingWords
51:40Transcription by CastingWords
52:10Transcription by CastingWords
52:40Transcription by CastingWords
53:10Transcription by CastingWords
53:40Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended