Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00I am a son of a witch.
00:00:30
00:00:31那我儿性命就……
00:00:33
00:00:34
00:00:35
00:00:36
00:00:38
00:00:39
00:00:40
00:00:41
00:00:42
00:00:43
00:00:45
00:00:46
00:00:47
00:00:53我沐清远在此立世,
00:00:55
00:00:56
00:00:57
00:00:58
00:00:59
00:01:00The three of us are my mother's守護神, one is my child.
00:01:06I am going to be an appropriate father to support the three of us.
00:01:12But I don't want to see one of us.
00:01:14The three of us are the three of us.
00:01:24Have you ever seen her?
00:01:30How is it you?
00:01:32A month ago, I was just because of my life.
00:01:35I don't want to kill my mother.
00:01:37My mother will not let her go to the house.
00:01:40You will not let her go to the house.
00:01:42You will not let her go to the house of the house.
00:01:45I don't want to go.
00:01:47I don't want to go.
00:01:48I don't want to go.
00:01:51I don't want to go.
00:02:00But she has better.
00:02:01She will be in my face.
00:02:04The whole thing is,
00:02:06she is the only one being,
00:02:08but she is the one being.
00:02:10She does not know.
00:02:11She is the one being her father's heart.
00:02:12But she will not be the one being.
00:02:14She will be the one being.
00:02:15She will not be the one being.
00:02:17The woman is how to name her and the woman will be the one being.
00:02:19I was told to meet my son.
00:02:21I was told to meet my son.
00:02:24I would like him to get out of my house.
00:02:27I was so scared.
00:02:29I was so scared to die.
00:02:32He died.
00:02:34He died.
00:02:36I will be the one who will come.
00:02:39I will be the one who will be the one who will come.
00:02:49
00:02:50
00:02:52
00:02:53
00:02:55
00:02:56这三年
00:02:57都会母亲我交往有伤
00:03:00带下三个联系
00:03:01
00:03:02
00:03:03
00:03:04
00:03:05
00:03:07
00:03:08本以为
00:03:09这一切是段美好的家伙
00:03:11却没想到从头到尾
00:03:13不过是一场笑话
00:03:15万一姐
00:03:17How do you want me to be able to go to清远哥的功劳, and make yourself as a hero of God?
00:03:22For the three years, I was able to live in the寺院 for清远哥.
00:03:26It was so hard.
00:03:28You're sure he is the one who is you?
00:03:30You know what?
00:03:31You have to pay for what kind of money?
00:03:34清远哥, look at him.
00:03:37I don't even know him.
00:03:39No matter what.
00:03:40You're not the only three of them.
00:03:42Then we'll play a game game game.
00:03:45You can set your game game.
00:03:48He don't imagine at all.
00:03:50Then I pack a game game game Será.
00:03:53让 my kurz m Holding her brother help.
00:04:15There are so many pieces of blood,
00:04:20and what can I see?
00:04:22You're going to kill her!
00:04:25Who knew she was going to kill her?
00:04:27She's going to kill her.
00:04:29But she was just trying to kill her.
00:04:31She was going to the寺廳 to defend her.
00:04:34You're like,
00:04:34she's a fool.
00:04:36It's just because of the fool.
00:04:38She's being saved by her.
00:04:45这三个蛋,是关你和整个牧家的生死,一颗蛋损,你会损失三十年养兽,五脏巨死,牧家气运全断,二颗蛋损,你会损失六十年养兽,气血全伤,目中动物,三代不能,三颗蛋损,不仅你马上会死,整个牧家,更会牵连全族横死,
00:05:12这代价,得承受不起,够了,到现在,你还用这种谎人口吼,如果正如你徐满地所说的一样,是正而八起的石蛋,那我就请大家尝尝先啊,好啊,好啊,好啊,好啊,好好啊,你蛇身的后头,为了救下我,生下三个石蛋,那你再熟悉不过了,
00:05:34You have to think about it.
00:05:38If these three things are going to happen,
00:05:41you will accept what kind of value?
00:05:43That's enough,徐萬一!
00:05:44You're a fool!
00:05:45You're a fool!
00:05:46You're a fool!
00:05:47You're a fool!
00:05:48At that time,
00:05:49I'm just trying to match my mother's father's wife.
00:05:53You won't really believe me.
00:05:56You're a fool!
00:05:57You're a fool!
00:05:59You're a fool!
00:06:01You're a fool!
00:06:03You're a fool!
00:06:04You're a fool!
00:06:05You're a fool!
00:06:06You're a fool!
00:06:07We're a fool!
00:06:08You're a fool!
00:06:09I'm so sorry!
00:06:10You're a fool!
00:06:12Is that you are a fool!
00:06:14You're a fool!
00:06:15Stop being a fool!
00:06:16You're a fool!
00:06:17Don't you dare trust me to be your father's wife!
00:06:22No one!
00:06:23Oh, yes!
00:06:24You're right!
00:06:25Once my brother said I was to come out of the house,
00:06:27and I just want you to be here for a while.
00:06:28The three years,
00:06:29I was a fool!
00:06:30See you back in the house!
00:06:31Once my brother said,
00:06:32I'm sorry.
00:06:34I'm sorry.
00:06:36I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:40He took three years of his life.
00:06:42He took three years of his life.
00:06:44He took so many blood.
00:06:46He took three eggs.
00:06:48He took three eggs.
00:06:50He took three eggs.
00:06:52He took the right to the right.
00:06:54Let's start!
00:06:56You're not saying that these three eggs are your name?
00:07:00You should go ahead and take care of your name.
00:07:02Don't you get it?
00:07:04I can't have a bone and flesh.
00:07:06You're going to kill me.
00:07:08I'm not going to die again.
00:07:10I'm not going to die again.
00:07:12It's your father's name.
00:07:14You are my wife.
00:07:16You are my father.
00:07:24I will give you some love.
00:07:26Let us pray.
00:07:28被蛇神后人相救,不仅恢复了健康,还为穆家添了三个子嗣,有了这三个灵子的庇佑,我穆家定会福泽深厚,兴盛千年。
00:07:44怎么回事,难不成我们穆家得罪了蛇神后人?
00:07:58老爷,我就是个蛇神后人了,咱们穆家位高权重,又是配成首富,有什么可怕的?
00:08:15混账东西,得罪了蛇神后人,我穆家九祖都会被牵连,会哼死的!
00:08:28吩咐下去,一定要照顾好蛇神的后人,另外还有这三颗神蛋,他可是我穆家的至尊至宝,不光命系清远的生死,也关系到我穆家千年的兴盛。
00:08:47是,是,是,是,你还有脸说?
00:08:51当时不是你骗骗我,我怎么会被你蛊惑?
00:08:56清远哥哥。
00:08:58等会挑担,你可要挑转一点,我家小姑娘刚活,我可吃不了活猪子。
00:09:03好,想不到我归为蛇神后人,就被你们一介凡人责辱至此。
00:09:11今世,我可吃不了活猪子。
00:09:13想不到我归为蛇神后人,就被你们一介凡人责辱至此。
00:09:14今世,我可吃不了活猪子。
00:09:16好,想不到我归为蛇神后人,就被你们一介凡人责辱至此。
00:09:25今日,我便和你穆家断绝关系。
00:09:28此生,不复相见。
00:09:32蛇神同脉,容我炫弃,亦我安拥。
00:09:36看,这个骗子又要释放了。
00:09:37今世,我哥哥,这不是真的会什么妖伤吗?
00:09:39我怕,在我们面前招了装骗。
00:09:41来人,拿下的。
00:09:42如今,我连力气了。
00:09:44看,这个骗子又要释放了。
00:09:49今世,我哥哥,这不是真的会什么妖伤吗?
00:09:52我怕,在我们面前招了装骗。
00:09:55来人,拿下的。
00:09:57谁?
00:10:08如今,我连力气了。
00:10:10看来只能迂回的,足人乃劲。
00:10:13我没工夫看你玩那些骗人的牌戏。
00:10:15每招招玩玩这场游戏。
00:10:17剩下的弹,都可以带走。
00:10:28这个游戏我不会玩。
00:10:29你要是敢杂弹,只会兽元耗箭,当场暴毙。
00:10:35清远哥,你说婉颖锦说的话不会是真的吗?
00:10:38这弹钥匙砸碎了,你不会真的见兽吧?
00:10:41放心,这不过是他维护这三颗假弹的借口。
00:10:46既然他不想砸了,那就都砸了。
00:10:49你真坏。
00:10:50真是可惜了那颗蛋,又变成烂门了。
00:11:05母亲,你记不信他们是你的灵子?
00:11:09他们的交死之期,就是你的复死之日。
00:11:12孩子,墨师并非良家。
00:11:14你僵尸也是冤逆。
00:11:15今日母亲缘牵手杀了你们。
00:11:16势必会让这整个墨家,跟着付出代价。
00:11:17亲友哥,你怎么了?
00:11:19亲友哥,你怎么了?
00:11:20快了。
00:11:21亲友哥。
00:11:22你是国家的交死。
00:11:23还要死。
00:11:24孩子,墨师并非良家。
00:11:26您僵尸也是冤逆。
00:11:27今日母亲缘牵手杀了你们。
00:11:28今日母亲缘牵手杀了你们。
00:11:30势必会让这整个墨家,跟着付出代价。
00:11:31势必会让这整个墨家,跟着付出代价。
00:11:36Let's go.
00:12:06Take her!
00:12:14For the three of us.
00:12:17Where are the three of us?
00:12:19Where were they?
00:12:20We have a danger!
00:12:21Yes, the神 has been falling.
00:12:24The�er come to the world.
00:12:25Come back to the house.
00:12:26Let's come back to the Psy.
00:12:27Come to the inn.
00:12:28Come back to the building.
00:12:33This is the next world.
00:12:35I know him, he might be the one who has been killed in the 30 years.
00:12:39Oh Rachel, he's up there.
00:12:47Oh Rachel, you're all good?
00:12:49No.
00:12:50Why is he ٍ?
00:12:52Why do you want him to be so happy?
00:12:55Don't try to stop me.
00:12:56I almost figured he said his true of it.
00:12:58These three are really related to your fate.
00:13:01Or is it you care about me?
00:13:10Huan Yee, you're not saying that these are all your sins?
00:13:13How are you now becoming an old age?
00:13:16Huan Yee.
00:13:17You saved your mother's守護神.
00:13:19You saved her mother's守護神.
00:13:21Now, you're still going to be able to insult her.
00:13:25Huan Yee, what kind of守護神?
00:13:28This egg, it looks almost like it.
00:13:31I don't think it's going to be able to守護 her mother.
00:13:33For her mother's sake, it's not good enough.
00:13:35Here, let's go.
00:13:37Let's go to the kitchen.
00:13:42She's already dead.
00:13:43You're still going to kill her?
00:13:45What if you don't want to know about her?
00:13:47You don't want to take the three eggs to kill her?
00:13:49You're still going to tell me these things.
00:13:51Okay.
00:13:52Then I'll see you.
00:13:54How to punish her?
00:13:58Since all of you don't want to judge her mother,
00:14:00you can compete.
00:14:01Who can take the four eggs?
00:14:02There are many teams.
00:14:03Who can take one egg?
00:14:04I can't agree with her.
00:14:05I've seen her!
00:14:06It's like you?
00:14:07Who cares?
00:14:08You're seeing it?
00:14:09I've almost thought it was my age 10-year.
00:14:10It looks like the 9-year.
00:14:12It looks like the 9-year.
00:14:13I want to take one egg.
00:14:14I don't want to take one egg.
00:14:15I'm not sure if I was losing my egg.
00:14:16I'm gonna take one egg.
00:14:17Now, I'm going to take one egg and send it to her.
00:14:19I'm going to let this egg
00:14:21get to the Yuin's leg.
00:14:24Now what's the matter?
00:14:26It's all over to the moon and the moon.
00:14:29The first egg egg is the same.
00:14:31It's just the same, everyone will see.
00:14:33It's now 30 years.
00:14:35The moon's grave has been the second egg.
00:14:37It will be the same as the moon.
00:14:39The moon will be the same as the moon.
00:14:42When you will,
00:14:44the moon will be the same as you,
00:14:47you'll see it tomorrow.
00:14:49I'm sorry.
00:14:50It's all I have.
00:14:51You're okay.
00:14:52I'm sorry.
00:14:53You're okay.
00:14:54I owe you.
00:14:55You're okay.
00:14:56I owe you two.
00:14:57You're okay.
00:14:58Here.
00:14:59Give me a hand.
00:15:01You're so hungry.
00:15:02I know you want to stay in清遠殴.
00:15:06But you're not a fool.
00:15:08You're so upset about清遠.
00:15:09You're so upset about having such a bad luck.
00:15:12I'm not trying to see you in your own world so much.
00:15:15You're so confused.
00:15:16You're right.
00:15:17You're going to take me.
00:15:18發現蛋全的雜 기대會產生,沒事情發生,於是故意傷害赵昭,真是惡毒。
00:15:23靖遠哥,王一姐只太愛你了,你不要怪他。
00:15:26別跟她废話,她敢傷我,不讓她十倍奉還。
00:15:31王一姐,你剛剛說我是假意。
00:15:33我想證明我自己,如果那個蛋真的是你的靈子那麼我就要將王魂引到昭魂番上讓她永世不得超生。
00:15:43Okay.
00:15:45And you are a good person.
00:15:47Let's do your own work with your family.
00:15:49Whatever is going on, you must be able to do something.
00:15:53You can try it.
00:15:55You're a good person.
00:15:56You're a good person.
00:15:58You're a good person.
00:15:59The game is ready.
00:16:02The game is ready.
00:16:04The game is ready.
00:16:06You're not ready.
00:16:08No, no, no.
00:16:09No.
00:16:43原来你从来没有想过让我们的灵子活下去
00:16:46三年的福气
00:16:48你真是好狠的心了
00:16:50愿意
00:16:51都什么时候离开那说话
00:16:53我倒要看看
00:16:54这颗蛋砸了
00:16:55对我有什么后果
00:16:57青龙哥
00:16:58这颗蛋就交给我来砸碎了
00:17:01刚才
00:17:02他对你下了那么多地点
00:17:04我要让他看看
00:17:05砸碎这颗蛋
00:17:07有试的道理是谁
00:17:08
00:17:09就你最快
00:17:11婉姨姐
00:17:14我要砸碎了这颗蛋
00:17:15你在木下的眼睛
00:17:17可又是我的
00:17:18头发
00:17:21婉姨姐表面上装得那么风轻云亮
00:17:23可是你在木下待不下去
00:17:25可不能怪我
00:17:27你千亿
00:17:29想不到你的命
00:17:31最后会造作在你千脚百种的仰眉上
00:17:34实际坤
00:17:53青远哥
00:17:53你怎么了
00:17:54
00:17:55我去
00:17:56怎么回事
00:17:57怎么回事
00:17:57怎么回事
00:17:58你别这么回事
00:17:59怎么回事了
00:17:59你怎么回事啦
00:17:59你怎么回事啦
00:18:00为什么回事了
00:18:01Oh my god, how are you doing?
00:18:07Oh my god, how are you doing?
00:18:09Oh my god, how are you doing?
00:18:13Oh my god, you're laughing at me.
00:18:15I don't know.
00:18:17I don't know what you're talking about.
00:18:19Oh my god, you're 20 years old.
00:18:21How can I do this?
00:18:23What are you doing?
00:18:25What are you doing?
00:18:27I told you.
00:18:29What are you doing?
00:18:31What are you doing?
00:18:33What's the matter?
00:18:35What are you doing?
00:18:37What are you doing?
00:18:39What are you doing?
00:18:41Don't be fooled.
00:18:43Oh my god.
00:18:45So...
00:18:47You're not going to be able to live here today.
00:18:49The place is my place.
00:18:51What are you doing?
00:18:53This guy doesn't know what to do.
00:18:55Let's go!
00:18:59What is this?
00:19:01Oh my god.
00:19:03Oh my god.
00:19:05Oh my god.
00:19:07It's too quiet.
00:19:10Oh my god.
00:19:16Are you on my 선택 side?
00:19:18I'mhead bawl lie.
00:19:20I'm out.
00:19:21Oh my god.
00:19:23Oh my god.
00:19:23Oh my god.
00:19:25I was almost done by you.
00:19:27Oh my god.
00:19:28Ah
00:19:38Oh
00:19:50Oh
00:19:58I don't know what the hell is going on.
00:20:28How is this going to happen?
00:20:33Simon, you don't believe me.
00:20:35What are you doing?
00:20:36I think it's a good one.
00:20:38You can see that.
00:20:39It's a good one.
00:20:58Listen, what are you doing?
00:21:00Xiaoyang…
00:21:02You can see that.
00:21:12He's the one who makes me laughable.
00:21:13Why are you so offended?
00:21:19You shouldn't have said this.
00:21:21By the way, he was going to work away with him.
00:21:23He never said he would lie to his house on the couch.
00:21:25I am not sure if I am a judge.
00:21:30I am...
00:21:31...I am a judge.
00:21:32Why do you think three years have done so much a strange tragedy?
00:21:36Hehehe.
00:21:37...
00:21:38...
00:21:39...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:43...
00:21:44...
00:21:45...
00:21:46...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53凡人动了真心,当初真心的下场,那就是被拉下神坛,万劫不复。
00:22:04你这个孽障啊!
00:22:08薛小姐为了救你,受了多少苦啊!
00:22:13他可是我们沐家的大恩人啊!
00:22:16你竟这样对他,我怎么生出你这么个儿子来啊!
00:22:20救人!
00:22:22这到底怎么回事啊!
00:22:32糟了我呀!少夫人晕倒了!
00:22:34快送医院呐!
00:22:41你这位逆子,你知道今天做出这种事,会有什么样的后果吗?
00:22:47救人!
00:22:48救人!
00:22:50这,这到底怎么回事啊!
00:22:52kat!
00:22:53
00:23:04这是蛇丛。
00:23:05给交身最后一粒弹药,你俘下科宝三日复原!
00:23:08This is the end of your life.
00:23:10This is the end of your life.
00:23:12You're a child.
00:23:19The Lord is already a master of the少女.
00:23:21He looks like the Lord is very nervous.
00:23:24It's not really true.
00:23:27I see it all.
00:23:29It's too small.
00:23:30What kind of pain?
00:23:38What's going on?
00:23:45What happened?
00:23:46What happened?
00:23:47What happened?
00:23:48What happened?
00:23:49What happened?
00:23:50It's a mistake.
00:23:51I want to go to the hospital.
00:23:54I want to go to the hospital.
00:23:55Oh my god.
00:23:56This situation is due to me.
00:23:58I'll go and see you together.
00:24:00Chau chau.
00:24:02You're still there.
00:24:03Let's go.
00:24:04Let's go to the hospital.
00:24:05Let's see what's going on.
00:24:08I've been here to the hospital.
00:24:10I can't be able to get the hospital.
00:24:12I'm not going to leave.
00:24:15You're not going to leave.
00:24:16You're not going to leave.
00:24:17You're not going to leave.
00:24:18Why?
00:24:35What happened?
00:24:36I'm not going to die.
00:24:37These are …
00:24:39You're still doubting me.
00:24:42I'm the将 of the maybe since every day.
00:24:44This is tremendous.
00:24:45Let me go.
00:24:46
00:24:48
00:24:52就夠了
00:24:54我士弱珍寶的女兒
00:24:56竟在墳間被人傷成這樣
00:24:58傳令下去
00:24:59找你所有租人
00:25:01親自接回我的女兒
00:25:03
00:25:16This is the end of the last one.
00:25:23It was your last time.
00:25:27You were the last one.
00:25:29If you were the last one,
00:25:31you would ask me to come out.
00:25:33You are the king.
00:25:35You are the king.
00:25:37You are the king.
00:25:39You are the king.
00:25:41With whom you should work and help me.
00:25:46Good morning.
00:25:49I was given her to go to my dinner.
00:25:51That I was given the king.
00:25:53For now, my father got me.
00:25:57I was born to have a three-year-old father.
00:26:01Thankfully, he walked me with my three years.
00:26:05And I took them with two children.
00:26:41如今轻然,五脏俱存,惊缘尽失啊,还有不到三年的寿命,如果您不救她的话,这世间就没有人能救她了。
00:26:58因此已死,求生无母。
00:27:01如今三年寿缘也是她的极限,退下吧。
00:27:06老爷,许小姐还没有脱离生命危险,家派人手一定要保护好许小姐的安全。
00:27:28其余人,跟我去迎接贵客。
00:27:31是。
00:27:32是。
00:27:44苏长。
00:27:45苏长。
00:27:47苏长。
00:27:48苏长。
00:27:49苏长。
00:27:50如今再见我。
00:27:51当年万一为了救你儿子,不许与我蛇神族断绝关系。
00:27:55苏今被你穆家伤成这样。
00:27:57You should give me a good idea of the騎士.
00:28:02I'm sorry for the second one.
00:28:06I'm sorry for the second one.
00:28:08This is my fault.
00:28:10I'm sorry for such a big mistake.
00:28:14What if there is a three-tongue thing?
00:28:16I'm sorry for the second one.
00:28:18I'm waiting for you.
00:28:22Yes, yes.
00:28:24I'm sorry for you.
00:28:26I'll take you to meet her.
00:28:46What are you doing here?
00:28:48This time I came here is to pay for you.
00:28:52Paying?
00:28:54I'll take you to meet her.
00:28:56I'll take you to meet her.
00:28:58Get out of here.
00:29:00I know that you're doing this is just to let清远哥 in your heart.
00:29:04That's it.
00:29:06I'll take you to pay for it.
00:29:09I'm not going to pay for it.
00:29:11Get out of here.
00:29:13You're not going to pay for it.
00:29:15You're going to pay for it.
00:29:17I'll take you to pay for it.
00:29:19I'll take you to pay for it.
00:29:21I'm going to pay for it.
00:29:23This is where I'm going to pay for it.
00:29:25I'll take you to meet your mind.
00:29:27You're going to pay for it.
00:29:29This is where I'm going to pay for it.
00:29:31But I'm going to pay for it.
00:29:33I'm going to pay for it.
00:29:35You will pay for it.
00:29:38I'll pay for it.
00:29:43Veronica, you're going there.
00:29:45You are going to go.
00:29:46You are opening up for waking up here.
00:29:47You're in a low priority.
00:29:48What do you have to pay for it?
00:29:49You still kind of point?
00:29:50You are going to pay you?
00:29:51You were going to pay for what kind of pressure?
00:29:53才敢罢休啊
00:29:54万一姐 你知不知道
00:29:57清远哥知道你在住院有多着急
00:29:59还用这颗弹欺骗清远哥
00:30:02欺骗母家
00:30:03难道你非得让整个母家
00:30:05为你绞到天翻地覆才甘心吗
00:30:07徐安依依
00:30:08到现在你都不敢说
00:30:10撒谎骗我欺骗整个母家吗
00:30:12撒谎
00:30:14到这个时候
00:30:15你还以为我是在撒谎
00:30:17是没有撒谎还是不肯承认
00:30:20清远哥
00:30:21他都愿意原谅你了
00:30:22You don't want to be like this.
00:30:24For the sake of my life, I didn't want to be with my family.
00:30:28For you to be able to get better, I was working with you.
00:30:32I have three children.
00:30:34But you, my wife, you have been wrong with our family.
00:30:38You killed our children.
00:30:40You didn't want to die.
00:30:42You didn't want to die.
00:30:44Oh
00:30:48I
00:30:50I
00:30:52I
00:30:54I
00:30:56I
00:30:58I
00:31:00I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:30I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:10I
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:28I
00:32:30I
00:32:32I
00:32:34I
00:32:36I
00:32:38I
00:32:40I
00:32:42I
00:32:44I
00:32:46I
00:32:48I
00:32:50I
00:32:52I
00:32:54I
00:32:56I
00:32:58I
00:33:00I
00:33:02I
00:33:04I
00:33:06I
00:33:08I
00:33:10I
00:33:12I
00:33:14I
00:33:16I
00:33:18I
00:33:20I
00:33:22I
00:33:24I
00:33:26I
00:33:28I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:38I
00:33:40I
00:33:42I
00:33:44I
00:33:46I
00:33:48I
00:33:50I
00:33:52I
00:33:54I
00:33:56I
00:33:58I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:08I
00:34:10I
00:34:12I
00:34:14I
00:34:16I
00:34:18I
00:34:20I
00:34:22I
00:34:24I
00:34:26I
00:34:28I
00:34:30I
00:34:32I
00:34:34I
00:34:36I
00:34:38I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:56I
00:34:58I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:10I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:18I
00:35:19I
00:35:20I didn't want him to talk about it.
00:35:21You are so happy.
00:35:22You...
00:35:23You...
00:35:24What is it?
00:35:26Your own.
00:35:27You'll be able to take...
00:35:29I will be able to stay up.
00:35:30I will always be able to stay.
00:35:32I will be able to stay up.
00:35:33Found this one.
00:35:34You're your son.
00:35:35Even now...
00:35:36If you're gonna talk about such a bowl of hell,
00:35:38then...
00:35:39If it's not that way...
00:35:40I'm going to go and hide.
00:35:45Do you want him?
00:35:46You are alright?
00:35:47My god .
00:35:50You've kept me by this man.
00:35:53I'm not gonna have your brother.
00:35:54I'll be you with me.
00:35:55I'm not going to have a guy.
00:35:57What a man!
00:35:58He's definitely around me.
00:35:59You'll kill me!
00:36:00You don't know.
00:36:01I am too proud of you!
00:36:03I'm going to be married.
00:36:07And I'm going to be injured.
00:36:10I'm gonna have a friend.
00:36:13I'm going to have a job!
00:36:17I am not going to die.
00:36:18You will be the one to pay me.
00:36:20You're the one to kill me.
00:36:22I'm not gonna die.
00:36:26Wally…
00:36:28Wally…
00:36:31Wally…
00:36:32My daughter, you're the one to do so.
00:36:35I don't know.
00:36:36You might have to help me.
00:36:41Mo叔叔,
00:36:42The two of you are a killer,
00:36:45If it's because of her, she won't kill her like this.
00:36:48Let's go!
00:36:49It's because you're in a quarrel.
00:36:53The king and the king and the king have such a big hatred.
00:36:59What the king and the king? What the king and the king?
00:37:02What is this?
00:37:03Who are you?
00:37:06Let them go.
00:37:07Let them go.
00:37:08Go.
00:37:09Go.
00:37:09Go.
00:37:10Go.
00:37:10Go.
00:37:11Go.
00:37:13It isn't worth it.
00:37:14She won't be able to die.
00:37:33I have to relax my soul.
00:37:36I still haven't lost my soul.
00:37:39Oh
00:38:09I would like to thank you for that.
00:38:11I would like to thank you for your support.
00:38:19How do you take care of the Lord?
00:38:21The Lord is a good one.
00:38:23The Lord is a good one.
00:38:25The Lord is a good one.
00:38:27I will take care of you.
00:38:35How can I take care of you?
00:38:37It's all right.
00:38:39I'm gonna have to survive.
00:38:41It's okay.
00:38:43It's all right.
00:38:45It's okay.
00:38:47I'm gonna have to stop this.
00:38:53I'm okay, First.
00:38:55I'm gonna have to stop this.
00:38:57I'm gonna have to stop this.
00:38:59You said what?
00:39:01Let's go.
00:39:31Let's go.
00:40:01Let's go.
00:40:31Let's go.
00:41:01Let's go.
00:41:31Let's go.
00:42:01Let's go.
00:42:31Let's go.
00:43:01Let's go.
00:43:31Let's go.
00:44:01Let's go.
00:44:31Let's go.
00:45:01Let's go.
00:45:31Let's go.
00:46:01Let's go.
00:46:31Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:31Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:31Let's go.
00:49:01Let's go.
00:49:31Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:31Let's go.
00:51:01Let's go.
00:51:31Let's go.
00:52:01Let's go.
00:52:31Here.
00:53:01Let's go.
00:53:31Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:31Let's go.
00:55:01Let's go.
00:55:30Let's go.
00:56:00Let's go.
00:56:30Let's go.
00:57:00Let's go.
00:57:30Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:30Let's go.
00:59:00Let's go.
00:59:30Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:30Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:30Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:30Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:30Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:30Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:30Let's go.
01:06:00Let's go.
01:06:30Let's go.
01:07:00Let's go.
01:07:30Let's go.
01:08:00Let's go.
01:08:30Let's go.
01:09:00Let's go.
01:09:30Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended