Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02:29Do you hear what I'm saying?
00:02:30Do you know the singer Maringe?
00:02:39Yes.
00:02:40Do you know how he's dead?
00:02:43No.
00:02:45His father was killed.
00:02:45Do you know he's dead?
00:02:55No.
00:02:55Yes.
00:16:25If there are opportunities...
00:16:26Incapable.
00:16:27Here.
00:16:28Give me the bubbles.
00:16:30Pardon?
00:16:31Let's go.
00:16:38Have you eaten?
00:16:55Your best.
00:17:15Are you aware that a police officer is killed in your neighborhood?
00:17:17I'm aware of it.
00:17:18I'm aware of it.
00:17:19I'm on the right path.
00:17:21I'm in the pharmacy.
00:17:23I'm aware of it.
00:17:24No.
00:17:25With these degraded medicines, you call this the right path.
00:17:28You have to be careful.
00:17:30This thing is serious.
00:17:31I'm afraid to get out of it.
00:17:32Who tells me that you are not involved in it?
00:17:35Pardon?
00:17:36I understand.
00:17:37If you understand, we can talk a little.
00:17:39You are often in the flesh.
00:17:40You are often in the browns.
00:17:42You have to say, you have to talk.
00:17:46I have an emile.
00:17:48Emile?
00:17:49Yes, the poor kids often.
00:17:51We have the habit of combing the braqueurs.
00:17:54In the night of the crime, he combed Poutine.
00:17:56What's that?
00:17:57Poutine.
00:17:58Like the president of Russia.
00:18:01And Poutine didn't sleep on him in the night of the crime.
00:18:04Why don't you try to blame me?
00:18:06I believe Poutine is 50% like he didn't go to 50%.
00:18:10To be a bit concrete.
00:18:12Father, in the night of the crime,
00:18:14Poutine was combing at Emile.
00:18:17When he took the money in his bag, Emile had a revolver.
00:18:23Emile, my little son, can't lie.
00:18:47Number two.
00:18:54Number three.
00:18:59Help!
00:19:00Help me!
00:19:01Help me!
00:19:02Help me!
00:19:03Help me!
00:19:04What's your name?
00:19:05What's your name?
00:19:07You call me Celestin Pagan.
00:19:09Don't play a lot.
00:19:11What's your name?
00:19:12I'm called Célestin Pagan.
00:19:14Who is Putin?
00:19:15Poutine, we know you, but you don't take a lot of money.
00:19:18Do you understand? Don't play a lot with us.
00:19:20What is it?
00:19:21We're not here again, we already know you.
00:19:23What is your name?
00:19:24What is your name?
00:19:26Look behind the bottle.
00:19:30There's nothing.
00:19:31Poutine, where did you get this money?
00:19:33I got my money in the village.
00:19:35Who did you give it?
00:19:36It's my money.
00:19:38Where do you work?
00:19:40I started doing a small job,
00:19:42and I got my money in the village.
00:19:44How much is it?
00:19:4538,000 francs.
00:19:46In 2000.
00:19:50It's just.
00:19:51Look at it.
00:19:52Look at it.
00:19:53Look at it.
00:20:00Let's go!
00:20:01Let's go!
00:20:02Let's go!
00:20:03Let's go!
00:20:04Let's go!
00:20:05Let's go!
00:20:06Let's go!
00:20:07Let's go!
00:20:08Let's go!
00:20:09Let's go!
00:20:10No way!
00:20:11You're all there!
00:20:13Monsieur, let them come!
00:20:14Where are you?
00:20:19Where are you?
00:20:21Where are you?
00:20:22Yeah, you're going to kill me.
00:20:23Let's go!
00:20:24Let go!
00:20:25ろ!
00:20:26Just leave this place!
00:20:27Pousse this place!
00:20:28This way!
00:20:29No way!
00:20:30No way!
00:20:31No way!
00:20:32No way!
00:20:33No way!
00:20:34Why are you strange like that?
00:20:36Are you brownies, right?
00:20:39Yes.
00:20:40So you are intelligent.
00:20:42These are the little Nigerians that are often bought like that.
00:20:44You agree?
00:20:45I agree.
00:20:46So when you are involved in a bad court,
00:20:48you say yes, but I wasn't alone.
00:20:50You have done the wrong thing with your friends.
00:20:52You have paid.
00:20:54You have paid for them.
00:20:56So now, you have to tell me what happened.
00:20:59Because we are already aware,
00:21:01so it's not worth insisting.
00:21:02Yes.
00:21:04And who is it?
00:21:05This country is not possible.
00:21:07We can work in the same conditions.
00:21:10We can even pay the time with the little men.
00:21:17Do you work?
00:21:18Please!
00:21:19Let's replace him.
00:21:21Please!
00:21:22Come on, let's go.
00:21:24Come on, family?
00:21:25Well, you are not here.
00:21:26Come on.
00:21:27Come on.
00:21:28Come on.
00:21:29Why are you here?
00:21:30Come on, let's go to the gym.
00:21:32Come on.
00:21:35Come on, let's go.
00:21:36Let's go, let's go.
00:21:39Go brother, here's all the couriers there.
00:21:52Look at this with the courier.
00:21:59Hey, dude.
00:22:01No, it's not a big deal.
00:22:06Ah!
00:22:08Putain!
00:22:16I have no idea.
00:22:18Where are you?
00:22:20Where are you at?
00:22:22We were at Colin.
00:22:24At Colin?
00:22:26And you were eating?
00:22:28We ended up doing a job and I asked for July.
00:22:30That's my question.
00:22:32How many times do I tell you not to go to the people?
00:22:38I don't know if you think about it.
00:22:40You understand when I talk?
00:22:42You believe that when I come to my breakfast at home,
00:22:44it's for pleasure?
00:22:46The country is dangerous.
00:22:48And you train your little brother
00:22:50at 15 minutes, in the night,
00:22:52while you're in class tomorrow.
00:22:54Don't be afraid of me.
00:22:56Because this period is not in order.
00:23:00Your mother is in school,
00:23:02so you have to do it slowly.
00:23:10Mom, it's true.
00:23:16I hear a baby.
00:23:20Yes.
00:23:22You are together.
00:23:24You mean quietly, we needy to be silent.
00:23:28You had an arme, right?
00:23:50Because when I saw him jump through the window,
00:23:53when I wanted to cry,
00:23:55he kicked me the door,
00:23:58he broke the window,
00:24:00he even wore the habits of my daughter.
00:24:01Even the babies you brought to your feet,
00:24:03it's for my son.
00:24:05You were going to get it inside the house?
00:24:07I confirm,
00:24:08that's a bad guy.
00:24:10That's why you stole our car.
00:24:12You stole our car?
00:24:14You stole the car?
00:24:16Three cars.
00:24:17Until that day, you had the same shirt.
00:24:19I remember the shirt with Rihanna.
00:24:21Until you got brutalized.
00:24:23You didn't see the car,
00:24:24you Rogan.
00:24:25You didn't see me.
00:24:26I don't know how to follow the car!
00:24:28Lewy!
00:24:29Lewy!
00:24:30Lewy!
00:24:31Lewy!
00:24:32Lewy!
00:24:33Lewy!
00:24:34Well, we're here,
00:24:35we're ready to go.
00:24:36We won't go there.
00:24:37It's not possible.
00:24:38We can't go there!
00:24:39The car is the car,
00:24:42we're ready!
00:24:44We're ready!
00:24:46Get!
00:24:47Keep it!
00:24:51Take it!
00:24:52daring!
00:24:52keep going!
00:24:53stop path
00:24:54keep Xi'ком
00:24:57мощ!
00:24:58Olam!
00:24:59Lola!
00:25:00watts!
00:25:01Olam!
00:25:02For something forollo!
00:25:03Alt can use right there.
00:25:04�a!
00:25:05Olam!
00:25:05Tue!
00:25:06Pour anything!
00:25:06Olam!
00:25:07Tue left!
00:25:08Bokeh each other!
00:25:09Bora!
00:25:10Bo Their!
00:25:11KNODAT!
00:25:13Julian!
00:25:13Olam!
00:25:14Russian!
00:25:15B, WOU!
00:25:15Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou, Boulou...
00:25:19Allô ?
00:25:23Pardon ?
00:25:40Bonjour, commissaire.
00:25:42Directeur...
00:25:43Installez-vous.
00:25:44Thank you for coming.
00:25:46I'm very busy.
00:25:48No worries, I'm not far away.
00:25:50As I said,
00:25:52we have some problems with the little Arthur.
00:25:55There was a mess with a friend.
00:25:58After this mess,
00:26:00words were sad to be pronounced
00:26:03at the address of the professor who was separated.
00:26:05What word?
00:26:10What word?
00:26:11What word?
00:26:13I interrupted a day of work.
00:26:15In your silence,
00:26:17not today.
00:26:18Say the word.
00:26:23Nictame,
00:26:24fils de pute.
00:26:30Who did you have to talk like that?
00:26:32Who did you have to talk like that?
00:26:34Who did you have to talk like that?
00:26:36Who did you have to talk like that?
00:26:38Who did you have to talk like that?
00:26:40Sit down here.
00:26:41Sit down here.
00:26:42I'm very calm.
00:26:43I know what I'm doing here.
00:26:45We live on the same floor,
00:26:46so here or at the same time,
00:26:47this story will be solved today.
00:26:49When you see my word,
00:26:50imbécile.
00:26:51Commissioner,
00:26:52Arthur told me some sincere regrets.
00:26:55I believe that everything will enter.
00:26:57I'm going to tell you something,
00:26:58Mr.
00:26:59You and me,
00:27:00we are men of clothing.
00:27:01Yes.
00:27:02You are a part of our responsibilities.
00:27:04So I say that
00:27:05if my son comes from your building,
00:27:08I consider that he is your son.
00:27:10So if the word is not enough,
00:27:12correct it.
00:27:13I tell you,
00:27:14correct it.
00:27:15Correct it.
00:27:16No,
00:27:17that's not a problem for me.
00:27:18Correct it.
00:27:19You have my blessing.
00:27:21I'm a little angry.
00:27:22We have our logic methods.
00:27:24Okay.
00:27:25You have your methods.
00:27:26I have mine,
00:27:27but mine are my fruit.
00:27:28I'm in the street every day.
00:27:29I hear it.
00:27:30I hear it.
00:27:31I'm like,
00:27:32I'm like,
00:27:33my son of a bitch.
00:27:34I'm not at home.
00:27:35I'm doing 30 minutes of the road
00:27:37for a young man
00:27:38who didn't know what to do at school.
00:27:39At the point of my justice.
00:27:41I don't know who he is.
00:27:42So,
00:27:43as you become a lumbar,
00:27:44we're going to see who he is today.
00:27:46You're going to know me.
00:27:47No,
00:27:48I'm going to tell you.
00:27:49Tell me,
00:27:50tell me.
00:27:51Tell me.
00:27:52Tell me.
00:27:53Tell me.
00:27:54Tell me.
00:27:55Tell me.
00:27:56Tell me.
00:27:57Tell me.
00:27:58Tell me.
00:27:59Tell me.
00:28:00Tell me.
00:28:01Tell me.
00:28:02Tell me.
00:28:04Tell me.
00:28:06Who's here?
00:28:07Tell me.
00:28:12Tell me.
00:28:14Tell me.
00:28:19Hell,
00:28:20I'll call my friend become a circle.
00:28:22We're all black.
00:28:24The mouth,
00:28:25it's the same thing.
00:28:27But if I decide to kill you,
00:28:30I'm a police officer,
00:28:32I'll never do anything.
00:28:34You know that it's a gift, right?
00:28:37What?
00:28:39Excuse me, patron.
00:28:40Your son has forgotten it.
00:28:43How about you?
00:28:45He's gone.
00:28:53Good evening, patron.
00:28:54Yeah, we've seen it.
00:28:57I'm going to get it.
00:29:03I'm going to get it.
00:29:04If you don't have the notion of the hate,
00:29:06you don't have to do the hate on work.
00:29:08You understand?
00:29:09You don't have to do the hate on work.
00:29:10You're a bitch.
00:29:12You're a bitch.
00:29:13Who's going to do the work?
00:29:14Who's the case?
00:29:16Here!
00:29:17Here!
00:29:19Here!
00:29:20So you're going to insult me!
00:29:22That's fine!
00:29:23You're going to insult me!
00:29:25You're going to insult me!
00:29:26That's fine!
00:29:50He's gone.
00:29:51Zachary, I'm going to talk!
00:29:52Zachary!
00:29:53I'm going to play!
00:29:54That's the guy there.
00:29:57Come on!
00:29:58Come on!
00:29:59Come on!
00:30:00Come on!
00:30:01You're not aware of the chance you have!
00:30:04I eat the meat!
00:30:06Don't put your feet in this house!
00:30:08Zachary, if you want to kill me, my son.
00:30:10Let me kill you!
00:30:11Let me kill you!
00:30:12Let me kill you!
00:30:13Let me kill you!
00:30:14Don't let me kill you!
00:30:15Don't let me kill you!
00:30:17Don't let me kill you!
00:30:19Hey, Zachary!
00:30:20Tu penses que je peux me dicter tes règles?
00:30:22Zachary, ta petite folie se serre!
00:30:24Qui s'arrête très vite!
00:30:25Et tu me ramènes, mon fils!
00:30:27Il est dans la rue!
00:30:28Fais lui-même le chercher!
00:30:30Va le chercher dans la rue!
00:30:32Zachary, ramène-moi, mon fils!
00:30:34Malade!
00:30:35Je suis malade!
00:30:36Une maison à scandale!
00:30:37Vous n'avez même pas honte!
00:30:38Je dis que tu me ramènes, mon fils!
00:30:49Comment ça va?
00:30:50Bonjour, mon commissaire!
00:30:51C'est à moi que j'ai eu le dossier!
00:30:52Qui c'est là?
00:30:53Comme je vous l'ai dit, bon...
00:30:54On nous a signalé un suspect.
00:30:55On a donc mis en oeuvre rapidement une action pour l'interpeller.
00:30:57Bon, on l'a un peu secoué.
00:30:58Il a dit un peu de n'importe quoi.
00:30:59Mais on pense que ça n'est pas lui le maintenir.
00:31:00Maintenant, il a reconnu une somme de trois braquages.
00:31:02Bon, on cherche quelqu'un, on trouve un autre.
00:31:04Maintenant, c'est un voyou.
00:31:05Bon, on est obligé de le défaire.
00:31:07Ok.
00:31:32Mais il faut des résultats très rapidement.
00:31:37Vous êtes le repreneur d'Adeline.
00:31:46Viens me laisser un message.
00:31:48Il faut arrêter de m'emmerder, là.
00:32:05Le travail.
00:32:06Merci, merci.
00:32:07C'est pas possible.
00:32:08C'est pas possible.
00:32:09Meurs achet чет mon à la guerre Ooh
00:32:12C'est sûr qu'on les pas ridées
00:32:13Boo
00:32:14Louali, j'ai tramé ma dec
00:32:15Je vois plus personne que ça fait
00:32:16Full
00:32:17Ils sont pour Kitty, c'est des fictions
00:32:18...
00:32:19C'est 1...
00:32:19Camif bic' dutest
00:32:20Dany viens ici!
00:32:27Daniel, come here.
00:32:36It's you who wrote that.
00:32:40Baby, it's just us two.
00:32:45I'm going to make you dirty,
00:32:48as you like, as you want.
00:32:51To make you go to the heavens.
00:32:56So, it's what interests you.
00:33:00Hello.
00:33:02Hello!
00:33:14I'm telling you,
00:33:16you have to calm your iPhone.
00:33:18You're always there,
00:33:20we don't know what you're doing here.
00:33:22Go to your mother.
00:33:26Let's go.
00:33:28Let's go.
00:33:30Let's go.
00:33:32Let's go.
00:33:33Let's go.
00:33:34Let's go.
00:33:35Let's go.
00:33:38Let's go.
00:33:39Okay, let's go.
00:33:40Let's go.
00:33:41Let's go.
00:33:42So, what's your friend...
00:33:44Let's go.
00:33:45so when it's your friend who calls you, you answer?
00:33:52well, listen to me
00:34:15I said we could die in this country
00:34:32when the roads are not goudronnés, it's bouchonné
00:34:36we don't know how to do
00:34:38it's the car that's blocked
00:34:40what's that?
00:34:45what's that?
00:34:52what's that?
00:34:54what's that?
00:34:55it's good that you're angry
00:34:57please calm down
00:34:58this man, my phone is falling in the door
00:35:00can you help me?
00:35:02now he asks me the money
00:35:03I've asked you the money
00:35:04I've asked you the money
00:35:06what's that?
00:35:08what's that?
00:35:09you make the bouchon in the city
00:35:12okay, stay with me
00:35:14my friend, excuse me
00:35:15because of the people like that
00:35:16he's doing everything
00:35:17he's coming to me
00:35:18calm down
00:35:19we're going to fix the situation
00:35:20calm down
00:35:21who are you?
00:35:22who are you?
00:35:23who is my husband?
00:35:24my friend, you have to take care of the roads
00:35:26quickly the roads
00:35:27quickly, quickly
00:35:29quickly
00:35:32that's all?
00:35:33that's all my commissaire
00:35:34why not I'm forcing you to humiliate me
00:35:36yes, it's right
00:35:37I'll pay for the money
00:35:38to my children
00:35:39why don't you leave them
00:35:41you don't have a cash
00:35:42you don't have a cash
00:35:44then you also get an agent
00:35:45it's what a mental thing
00:35:46that's all
00:35:47that's all
00:35:48that's all
00:35:48i'm sorry
00:35:49that's all
00:35:50that's all
00:35:50that's all
00:35:51that's all
00:35:52that's all
00:35:53that's all
00:35:54that's all
00:35:55that's all
00:35:56that's all
00:35:57that's all
00:36:02And then, I'll be right back.
00:36:16Baba, can you sign my devoirs?
00:36:20Mm-hmm.
00:36:26Yeah, a little.
00:36:29It's good. You can continue like that.
00:36:41Do you understand?
00:36:42Yes.
00:36:43It's good. Don't.
00:36:51It's worth a reward. We're going to eat the glass tonight.
00:36:54Yes.
00:36:55You asked me to eat the glass.
00:36:59I've already eaten it.
00:37:01So you didn't listen to the glass?
00:37:04It was our rendezvous.
00:37:06Yes.
00:37:08But you went to eat the glass with who?
00:37:15Respond.
00:37:17It's fast. It takes time to eat.
00:37:21I was with Mother Arthur and Adeline.
00:37:25That's good.
00:37:27Hello, I am.
00:37:30Hello, I am, right?
00:37:32My son, I'm playing a good game.
00:37:33My son, I'm playing with my brother.
00:37:34It's funny.
00:37:35Oh, that's fine.
00:37:36Look at my brother.
00:37:37Oh man, I am playing a bad mood.
00:37:39And, I mean, I mean, I am playing with my brother.
00:37:41Oh man, I just don't have a chance to call this.
00:37:42I don't know.
00:37:43You just have a chance to play with my daughter.
00:37:45But I have to play with my sister.
00:37:46I don't know.
00:37:47What's it about?
00:37:48I think you can play with my daughter.
00:37:49and even Adeline, you don't want to train the little girl in your manipulation.
00:37:53Don't worry about my children and bring things to my son.
00:37:55You call that manipulation?
00:37:56If Arthur chose to live a dirty life with his sister,
00:38:00he won't want everyone to find out.
00:38:01N'est-ce pas?
00:38:02Mm-hmm.
00:38:03Those were the wrong words that pushed Adeline out.
00:38:05Well, let's go with Adeline.
00:38:06Ah, my f...
00:38:07You want to justify the fact that you leave a child out?
00:38:09With Adeline, it was the fault of his mother
00:38:11that you accused him of leaving his church.
00:38:13Now, with Arthur, you're going to change who?
00:38:15I?
00:38:16Do you think I'm due to fun?
00:38:18Well, Aja, I would like my father to protect me.
00:38:21Before you think about protecting yourself,
00:38:23think first of all to love you.
00:38:28Welcome to your house.
00:38:42In 30 minutes, I'm in my office.
00:38:48I'm sorry.
00:38:49Well, I'm sorry.
00:38:50It's all the way to get through.
00:38:51See, in the moment, I get some proof.
00:38:52Let's see.
00:38:53Go후.
00:38:54Go ahead.
00:38:55Go ahead.
00:38:56Go ahead.
00:38:57Go ahead.
00:38:58Go ahead.
00:39:00Go ahead.
00:39:01Go ahead.
00:39:02Go ahead.
00:39:03Go ahead.
00:39:05Go ahead.
00:39:06Go ahead.
00:39:07Go ahead.
00:39:08Go ahead.
00:39:09Look here, look at the objective.
00:39:14When you go out, you don't have any hope.
00:39:16Manuela, after the photo, you gave me 16 individuals
00:39:19to go out to the central market.
00:39:21Okay.
00:39:22They took three shirts of the brand Balenciaga
00:39:24and a pair of Nike.
00:39:26You note it?
00:39:27I note it, sir.
00:39:28But you're handicapped by the society.
00:39:31Baisse your eyes, look at who you are.
00:39:34It's true that we've lost one of our collaborators,
00:39:37but we have to keep it in mind.
00:39:39In this case, we were disorienting from the beginning.
00:39:41We're taking people, we're taking people,
00:39:43we're taking people, we're taking people.
00:39:44Who will answer if these people are here?
00:39:46Patron, in any case,
00:39:47in all cases...
00:39:48Parle vite!
00:39:50We have the information
00:39:51according to which these people are participating
00:39:53to murder.
00:39:54My instinct of police
00:39:55brought me to go to the police
00:39:57in the morning of 2...
00:39:58Arrête-moi ça!
00:39:59Arrête-moi ça!
00:40:00I don't tell you to not work.
00:40:02We know your ambition in this service.
00:40:04But we have to keep it in mind.
00:40:06S'ils meurent ici...
00:40:07Imagine un seul instant
00:40:08qu'ils aient un par an quelque part...
00:40:09Si c'est des bandits...
00:40:10Ils n'ont qu'à nous amerder...
00:40:11On va répondre...
00:40:12Le ministre avec...
00:40:13Mais s'ils sont innocents...
00:40:15Vous faites attention...
00:40:16Vous êtes des grands garçons...
00:40:18Il faut faire preuve de discernement...
00:40:19Vous avassez des gens...
00:40:20S'ils meurent...
00:40:21C'est toi qui vas répondre...
00:40:23C'est ce que je vais te faire comprendre...
00:40:27Bon...
00:40:28Maintenant, s'il y a rien d'autre,
00:40:29j'ai du monde qui m'attends...
00:40:32Ils me mettent même en retard...
00:40:36Non...
00:40:37Dis donc...
00:40:38Laisse-moi un peu...
00:40:39C'est bon...
00:40:40C'est bon...
00:40:41C'est bon...
00:40:42Pas tout...
00:40:43Je te laisse passer certaines choses...
00:40:44Parce que bon...
00:40:45Je sais que depuis le divorce...
00:40:46Là...
00:40:47C'est pas facile...
00:40:48Tu es un bon élément...
00:40:50Mais le mode de vie...
00:40:51Que tu as choisi de vivre là...
00:40:52La vie du dehors...
00:40:53Faut stopper sa nette...
00:40:54Cette fois-ci, je prends sur moi...
00:40:55Mais ne me mets plus dans de telles situations...
00:40:56Je n'interdis pas de prendre des initiatives...
00:40:57Mais plus de démarches solos...
00:40:58Je ne veux plus entendre parler d'une affaire pareille...
00:41:00Voilà...
00:41:01Bon...
00:41:02S'allume-moi...
00:41:03S'allume-moi...
00:41:33Jaà...
00:41:34Je ne vais plus te prendre des ambushes...
00:41:36Alors...
00:41:38Come on.
00:42:08Ooh, I met a little girl, oh, sure was fine, sure was fine, pretty little baby, just about blew my mind.
00:42:26Ooh, she took me home, oh, and made love to me.
00:42:36I knew right then and there, this is where I wanted to be.
00:42:44Ooh, most of my life I had been all, all, all alone.
00:42:54And you're so sweet to me, don't think I will ever know.
00:43:04And one day...
00:43:08You're so sweet.
00:43:10You're so sweet.
00:43:12You're so sweet.
00:43:44And all these things they have to do,
00:43:46have to do their own.
00:43:48You don't actually let them live forever.
00:43:52So, the first thing is to live,
00:43:55I want to live,
00:43:56and I want to talk about it.
00:43:59My parents only want to live,
00:44:01I want to live,
00:44:04but they don't live.
00:44:05The parents don't have to live.
00:44:07They don't live.
00:44:09They don't live.
00:44:11They don't have to live,
00:44:12I want to tell you,
00:44:14that's why I'm here.
00:44:16That's why I'm here.
00:44:18That's why I'm here.
00:44:20That's why I love you.
00:44:22I love you.
00:44:24I love you.
00:44:40You're the respondent of Adeline.
00:44:42Come and send me a message.
00:44:44Hello Adeline, it's my dad.
00:44:46So, thank you for calling me when you send me a message.
00:44:49That's it.
00:44:51It's my dad.
00:44:54You got the money.
00:44:57I'm dying, it's my dad.
00:44:59They're killing me.
00:45:00I'm really going to ask you what I know.
00:45:02How about that?
00:45:05They kill me.
00:45:07They're trying to tract me.
00:45:08They're trying to tract me.
00:45:09They're trying to tract me.
00:45:11They're trying to tract me.
00:45:13But that's my dad's history.
00:45:15The sun is floating around.
00:45:18We will continue to die,
00:45:19trying to fix this.
00:45:21Come and let him know.
00:45:22Well, thank you.
00:45:24It's okay?
00:45:25Chef!
00:45:26The neighborhood is too miserable.
00:45:28The garage is unbearable.
00:45:29There are all kinds of waste.
00:45:31Even if we're causing a crime scene, it doesn't matter.
00:45:33It's an issue that has to be resolved since.
00:45:36That's where the West has to distance us.
00:45:38They are there able to prove by X, Y,
00:45:41who is or not.
00:45:42That's the evolution.
00:45:44After, we're hoping that we're supposed to use the chicote.
00:45:52This is the same.
00:46:13There was a venda used here.
00:46:15What?
00:46:16A woman.
00:46:17What?
00:46:18She made the 해박at.
00:46:19Where?
00:46:20At night, when we sleep, she is gone for a little while, isn't it?
00:46:25She's gone. She's gone.
00:46:28That's the fire that they made her part.
00:46:30Look at that violence.
00:46:32She's gone.
00:46:34She's gone.
00:46:36Okay.
00:46:37Let's go to the vendeuse.
00:46:39That's the violence that she made her part.
00:46:41That's great.
00:46:42Let's continue.
00:46:44That's good, my friend.
00:47:03Good afternoon.
00:47:05Madame, pardon.
00:47:07Commissaire Bilong.
00:47:09Come here for a moment.
00:47:11I'm going to talk.
00:47:13I'm going to talk to you about the death of the police officer Albert Koundé.
00:47:17You're crazy, aren't you?
00:47:18Mm-hmm.
00:47:19Mm-hmm.
00:47:20Mm-hmm.
00:47:21Can you explain something, madame?
00:47:22How a figure like you, in your neighborhood,
00:47:24at one hour of the road, did you finish here?
00:47:27You didn't want to manifest during the investigation, right?
00:47:30No.
00:47:31You were there before you were in the neighborhood.
00:47:34You were in the neighborhood.
00:47:35You saw everything that happened, right?
00:47:37I'm sorry.
00:47:38So I know that we're here, madame.
00:47:41You know who is potentially involved in this affair.
00:47:44Commissaire,
00:47:47I just want to win my life.
00:47:49I'm going to go home.
00:47:50Madame, I also.
00:47:51But the important thing is to give sense to our work.
00:47:54When you sell your dishes,
00:47:55people are happy.
00:47:56They eat it.
00:47:57They eat it.
00:47:58And I'm not going to go to the police
00:47:59to get caught up with the police officers.
00:48:04Bilong,
00:48:05there's nothing left.
00:48:07Mm-hmm.
00:48:08There's nothing left.
00:48:11There's nothing left, Bilong.
00:48:13so close to his door
00:48:16I've built the door.
00:48:18I'm coming home,
00:48:20I'm sc triangle,
00:48:22Fire,
00:48:23her family,
00:48:24I just want to stop people from scratch.
00:48:25I just want people to go home.
00:48:27If they're not innocent,
00:48:30they deserve one thing.
00:48:32I'd be curious about it now.
00:48:34She doesn't,
00:48:35no bitterness.
00:48:36But,
00:48:37I don't want anyone else to find her sleep.
00:48:39The choice is to let the violence persist or to act itself.
00:48:44It's a human dilemma.
00:48:46But someone should do the job.
00:48:49That's it.
00:49:05Gigi, do you call me?
00:49:08But you?
00:49:23Your name is Blacky.
00:49:25This is your wife.
00:49:27This is Pepe, Django, Vin Diesel.
00:49:30Okay.
00:49:32Don't let me go!
00:49:34Please, no no.
00:49:35This is my wife.
00:49:36This is my wife.
00:49:38This is my wife, I'm not much of a kid.
00:49:40This is my wife.
00:49:42This is my wife.
00:49:43This is my wife.
00:49:44That's what?
00:49:45This is my wife.
00:49:46This is my wife.
00:49:47This baby.
00:49:48onstAD
00:49:50Yeah?
00:50:06Majority, don't go.
00:50:08Don't go there.
00:50:09Don't go there.
00:50:12Don't go there.
00:50:13Don't go there.
00:50:15Don't go there.
00:50:17We have attacked a lot of the corners.
00:50:20Which corner?
00:50:21The domiciles, with the boutiques.
00:50:23Wait, before I talk about boutiques,
00:50:25you have to tell me who you are flying.
00:50:28It's the way we move.
00:50:30I listen to you.
00:50:31With the fumeurs.
00:50:32What are their names?
00:50:34I don't know them.
00:50:36If you fume, you don't know their names.
00:50:38Yes.
00:50:39And you fume in which corner?
00:50:41It's Essos, Pakita?
00:50:43Yes.
00:50:47Okay, go down.
00:50:55I listen to you.
00:50:56We stopped, we cut the motor.
00:50:59Okay.
00:51:00We are still in the villa.
00:51:03Which villa?
00:51:05The big villa climatized.
00:51:07We took all of them to the interior.
00:51:10In the villa, right?
00:51:11Yes.
00:51:12After we saw the police,
00:51:14we were shooting out of the house.
00:51:18In which year?
00:51:20In 2012?
00:51:21Yes.
00:51:22What kind of story are you doing?
00:51:27I swear to you,
00:51:28the truth is that a man is shooting out of the house.
00:51:31Yes.
00:51:32This little girl,
00:51:33you still need to have your head.
00:51:35La boire.
00:51:36Finis ta drogue, la boire.
00:51:39On va le mettre en cellule,
00:51:40le temps qu'il retrouve ses esprits.
00:51:42La boire, faut boire.
00:51:44On ira voir ses collègues drogués demain à Paquita.
00:52:05Sous-titrage ST' 501
00:52:35Unimele.
00:52:47.
00:52:54.
00:52:55.
00:52:56Allô, Zachary?
00:52:57Clemence, ta fille ne me répond pas.
00:52:59Bonjour, d'abord.
00:53:00Oui, bonjour.
00:53:01Tu es au courant de ce qui se passe, oui ou non ?
00:53:03Mon problème là dedans, c'est quoi ? Assume ton rôle de paie non ?
00:53:05I'm not here to make you happy.
00:53:07Do you think you're a good example?
00:53:09I've never told you that I'm a good example, Zachary.
00:53:11But I'm present for your daughter.
00:53:12You're present for your daughter.
00:53:13Your life comes with men.
00:53:15She's prostituted and you pretend to be present?
00:53:17Zachary, you have to leave me calm.
00:53:19Okay, I'll let you.
00:53:20That's why God has pity for you.
00:53:21That's why God has pity for me.
00:53:22But who told you that I have pity for God here?
00:53:24You've already heard me say that I have pity for God.
00:53:28But I'm going to go to hell.
00:53:29I'm going to hell.
00:53:30I'm going to hell.
00:53:31You understand me?
00:53:32You've touched.
00:53:34You've still seen me!
00:53:35You've still seen me, that God has pity for you.
00:53:37You are Jesus or Allah.
00:53:39I'm going to watch you happen here.
00:53:40You're dead with Christ.
00:53:41You're dead.
00:53:42You're dead.
00:53:43No one else!
00:53:46You're dead!
00:53:48You're dead!
00:53:49You're dead!
00:53:51You're dead!
00:53:52You're dead!
00:53:55You're dead!
00:53:56You're dead.
00:53:57You're dead!
00:53:59You're dead!
00:54:01Don't fall down, don't fall down.
00:54:07Arrêtez-vous là!
00:54:19What is it?
00:54:21What is it?
00:54:22He's going to kill him, he's going to stop.
00:54:26He's going to take a motorcycle.
00:54:31You've never seen them?
00:54:35No.
00:54:37They're not in your group?
00:54:39No.
00:54:41There's no Pépé, Django, Vin Diesel?
00:54:44No, there's no one.
00:54:46You've never been drinking with someone in the neighborhood?
00:54:49No.
00:54:53So you don't know them?
00:54:54No.
00:54:55Okay.
00:54:57No.
00:54:59Don't worry, we'll take care of you.
00:55:01But we need to talk before.
00:55:03So you're with who?
00:55:06With...
00:55:08With...
00:55:09With...
00:55:10With...
00:55:11With...
00:55:12With...
00:55:13With...
00:55:14With...
00:55:15With...
00:55:16With...
00:55:17With...
00:55:18With...
00:55:19With...
00:55:20With...
00:55:21With...
00:55:22With...
00:55:22With...
00:55:24What you want is your hand in?
00:55:25My brother Django...
00:55:26Django?
00:55:27Who is with us yet?
00:55:29What does he watch with you?
00:55:34Wint, he's...
00:55:36Très...
00:55:37And...
00:55:38little brother.
00:55:39He's...
00:55:40gaining knowledge.
00:55:41Oh my god...
00:55:42Even...
00:55:43I can sleep...
00:55:44I can sleep?
00:55:45No, I can't sleep.
00:55:47Tell me, talk!
00:55:48Yes.
00:55:49Don't do it.
00:55:51Don't do it.
00:55:52It's fine.
00:55:53You have to keep your head alive.
00:55:55That's how we talk.
00:55:56Don't do it.
00:55:58Well, it's you, Pepe?
00:56:01Yes.
00:56:03No, it's with your team who killed the police there, right?
00:56:12Yes.
00:56:13That's it.
00:56:15It's fine.
00:56:16We'll continue to collaborate, my little boy.
00:56:19There's no more emboutages in this place.
00:56:21No, the route is free.
00:56:22You've heard, Pepe?
00:56:24Go to the hospital.
00:56:25We're going to take care of your care.
00:56:28We're going to take care of you.
00:56:30Your eyes will be clear.
00:56:33We're going to take care of you.
00:56:34Yes, sir.
00:56:35I'll take care of you.
00:56:43I'll take care of you.
00:56:44I'll take care of you.
00:56:45I'll take care of you.
00:56:46I'll take care of you.
00:56:47I'll take care of you.
00:56:48You know Pepe?
00:56:49You're not mistaken.
00:56:50I didn't know.
00:56:51I didn't know you.
00:56:52Why?
00:56:53He knows you very well.
00:56:54He's afraid of his pain.
00:56:56He's afraid of his pain.
00:56:57That's what you know.
00:56:58If you know a guy, you don't recognize him because of his wounds.
00:57:02That's weird.
00:57:04So if you don't tell us that you know him,
00:57:07something doesn't go.
00:57:09You know things and you hide them.
00:57:12Because as you know that a guy from your team has been caught,
00:57:16you're fucked.
00:57:19He already talked to us.
00:57:22He told us that you are involved in the murder.
00:57:26It's not that we don't know that this guy is a baby.
00:57:29So you're lying.
00:57:31So tomorrow morning, you're going to talk.
00:57:35You're going to talk about it.
00:57:37We're going to take care of you.
00:57:39God!
00:57:41You know God?
00:57:43You don't have to think about it.
00:57:45What?
00:57:47Excuse me patron.
00:57:56What are you doing here?
00:57:57Have you ever seen me do this?
00:57:59I haven't done this scandal here.
00:58:00I understand.
00:58:01Just answer me.
00:58:02I'll tell you.
00:58:03I'll tell you.
00:58:04Let me calm down.
00:58:05Talk slowly.
00:58:06Talk slowly.
00:58:07Where do you think?
00:58:08I'm fine.
00:58:09Come here.
00:58:10Where are you?
00:58:11Where are you?
00:58:12Don't worry about Arthur.
00:58:13Do you think I'll come back?
00:58:14He'll come back.
00:58:15Mom Odette is taking care of it.
00:58:16I'll take care of what I told you.
00:58:17But Adeline, you need to take care of how you address me.
00:58:19I'll take care of you.
00:58:20I'll take care of you.
00:58:21I'll take care of you.
00:58:22I'll take care of you.
00:58:23I'll take care of you.
00:58:24Even the name you're wearing is my mother.
00:58:27Even your mother.
00:58:28You have to be aware of that.
00:58:30You're talking about tradition.
00:58:31You're fighting for your name.
00:58:32You're always talking about tradition.
00:58:34I'm talking about tradition.
00:58:35Tell me about my father.
00:58:36You're not present for your family.
00:58:38You've gone to the house.
00:58:40Why?
00:58:41The old man, take your responsibility.
00:58:43Your work has taken over everything.
00:58:46I'm coming back.
00:58:49I don't know.
00:59:19Let's go.
00:59:49Je rajoute.
01:00:19Elle a dit que vous aime bien, mais je peux pas.
01:00:27Effectivement, c'est de la table.
01:00:32Aujourd'hui, ça fait un diable pour l'équipe Mayo.
01:00:35Alors, c'est quelqu'un qui nous paraît.
01:00:37Vous savez qu'il y a certains membres africains
01:00:40qui sont très proches.
01:00:43C'est parti.
01:01:13C'est parti.
01:01:23Bonjour, madame.
01:01:25Je suis venu m'accueillir de la santé d'un malade que vous avez ici.
01:01:28Son nom, c'est Eugène Bako.
01:01:30C'est son nom Pépé.
01:01:32Il a été interné pour quoi?
01:01:33Accident de moto.
01:01:35Il a pris la blessure.
01:01:37Il est arrivé quand?
01:01:39Vendredi.
01:01:43Non, il n'est pas là.
01:01:50Ça alors, ouais.
01:01:52Il est là.
01:01:53Je vous dis qu'il n'est pas dans mon cahier.
01:01:55Donc, il faut aller le chercher ailleurs alors.
01:01:58Si vous voulez.
01:02:00Vous avez pris là.
01:02:01Non.
01:02:02Tu es là.
01:02:03Non.
01:02:04Mais les gens…
01:02:05Pas possible.
01:02:09It's not possible.
01:02:19Excuse me, where is the social service?
01:02:21It's just on the left and then you go straight.
01:02:24Okay, thank you.
01:02:26It's not possible.
01:02:39Excuse me, there's a sick person.
01:02:42I'm looking for a sick person.
01:02:44I'm looking for a sick person.
01:02:45I'm looking for a sick person.
01:02:47It's like he's disappeared.
01:02:48I'm not a sick person.
01:02:50It's not my domain.
01:02:51You have to go see more there.
01:02:53How sick can you disappear?
01:02:55We don't know who to address it.
01:02:57The problem is that I was in a meeting, commissary.
01:02:59I know, but I just wanted to find my sick person.
01:03:02After the meeting, I'll leave you there.
01:03:04He's there.
01:03:09I'll leave you there.
01:03:15It's not possible.
01:03:16But when did they come here?
01:03:17This morning.
01:03:18Why?
01:03:19The care of the sick person is in 24 hours.
01:03:23After, we have to hospitalise them.
01:03:25But for that, we need money.
01:03:27But...
01:03:32We already gave this?
01:03:34We need to heal.
01:03:36He's got a hot priest.
01:03:38He needs to heal.
01:03:39He needs to heal.
01:03:40And no kidding!
01:03:41You have to heal.
01:03:43This is not the usual way.
01:03:45This is not normal, my little son.
01:03:46We need to heal.
01:03:47We must heal.
01:03:48You do not die.
01:03:49You must heal.
01:03:50You do not die like that.
01:03:51You must heal.
01:03:52You do not die like that.
01:03:57He'll die like this.
01:03:59I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:59I don't know.
01:05:29I don't know.
01:05:59I don't know.
01:06:01Boss, I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:05I'm not your little.
01:06:07It's complicated for us.
01:06:09I don't know.
01:06:11I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:25I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:29I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:33I don't know.
01:06:35I don't know.
01:06:37I don't know.
01:06:39I don't know.
01:06:41I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:45I don't know.
01:06:47I don't know.
01:06:49I don't know.
01:06:51I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:55I don't know.
01:06:57I don't know.
01:06:59I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:03I don't know.
01:07:05Hey!
01:07:33I don't know.
01:07:35I don't know.
01:07:37I don't know.
01:07:39I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:43I'm African.
01:07:45I love the humanism.
01:07:47I love the humanism.
01:07:49I love the fraternity.
01:07:51There are many ways in life.
01:07:55One of the main things
01:07:57is to take action.
01:07:59To look at the ice.
01:08:01I love to recognize when we've done false routes.
01:08:13I understand that you are suffering from your father's death.
01:08:16But what matters is the truth.
01:08:19We stop the messages.
01:08:21From you to me.
01:08:23You're a man.
01:08:24I'm a man.
01:08:25You're not a man.
01:08:27Look at God, look at the men, look at me, and talk.
01:08:41It's me who wanted it.
01:08:43No one was forced.
01:08:45It's the drug that failed to kill these people.
01:08:49And even the drug, no one was forced to smoke.
01:08:57This is the one you saw.
01:09:01This is the one you saw.
01:09:03That's the one you saw.
01:09:06That's how you caught it and put it inside.
01:09:10That's how you did it?
01:09:11Yes.
01:09:12That's how you pushed it into the direction.
01:09:14Okay.
01:09:15Then, look at me.
01:09:16It's the one you saw.
01:09:17That's how you caught it and put it inside.
01:09:22That's how you did it?
01:09:23Yes.
01:09:24That's how you pushed it.
01:09:25Okay.
01:09:26Show me how you did it.
01:09:28Okay.
01:09:32That's how you take it.
01:09:34You throw it.
01:09:35You throw it.
01:09:36What's your name?
01:09:37You take it.
01:09:38You throw it.
01:09:39You throw it.
01:09:40You throw it.
01:09:41You throw it.
01:09:42You throw it.
01:09:44That's it.
01:09:45Come here.
01:09:46You throw it.
01:09:47That's your life.
01:09:48It's a very fast.
01:09:49You don't know who's there.
01:09:51You go and you're happy to finish your job.
01:09:55That's right?
01:09:56That's it.
01:09:57Great.
01:09:58Here's my hand.
01:09:59I'll show you.
01:10:00I'll show you.
01:10:05I'll go.
01:10:07Go.
01:10:08Go.
01:10:09Go.
01:10:10Go.
01:10:11Go.
01:10:12Go.
01:10:13Go.
01:10:14Go.
01:10:15Don't go there!
01:10:17Don't go there!
01:10:19Come on!
01:10:21Come on!
01:10:23Come on!
01:10:25Come on!
01:10:27Come on!
01:10:29Come on!
01:10:39Here we go!
01:10:45Let's go!
01:11:01What's that?
01:11:03It's Simon, right?
01:11:05I'm going to go to the village, I'll be modest.
01:11:07Oh, my friend will be excited.
01:11:09I told you.
01:11:11I'm going to go to the ministerial office.
01:11:15I'm going to tell you
01:11:17that I'm going to be the next director of the judicial police.
01:11:21Really?
01:11:27Every day that God does,
01:11:29I see our young people who struggle,
01:11:31who fall, who fall.
01:11:33Our children have a easy life.
01:11:36That's why you complicate them.
01:11:41I'ts.
01:11:43Let's do it.
01:11:45I've got to go to the second police,
01:11:47but I'm going to tell you,
01:11:48and I'm going to read it at the beginning,
01:11:50where we are.
01:11:52It's a good idea.
01:11:54We have to address the rules and rules.
01:11:55We are sure that that has become a normal nurse.
01:11:57We have to move away.
01:11:58We have to walk away.
01:11:59We will move away.
01:12:00Let's walk away.
01:12:01We'll walk away.
01:12:03We'll walk away.
01:12:04Let's go!
01:12:34Let's go, let's go, let's go!
01:13:04I love it!
01:13:06I love it!
01:13:08I love it!
01:13:10I love it!
01:13:12I love it!
01:13:14Hey guys, how are you?
01:13:16How are you?
01:13:18We're so much!
01:13:20We're so much!
01:13:22How are we?
01:13:24We're getting the match.
01:13:26What action are you doing?
01:13:28What action are you doing?
01:13:30What action are you doing?
01:13:32Do you want me to do the same thing?
01:13:34Super!
01:13:36It's just a joke.
01:13:38It's not a joke.
01:13:40We're going to tap this way.
01:13:42You'll be fine.
01:13:44Bye bye!
01:13:46I hope you'll do better next time.
01:13:48I'll do better than that.
01:14:02I'll do better.
01:14:04I'll do better.
01:14:06I'll do better.
01:14:08I'll do better.
01:14:10Papa?
01:14:11Mm-hmm?
01:14:12Now we can go eat ice.
01:14:14Hm.
01:14:16I'll do better.
01:14:22What plants do?
01:14:24I'll do better, there.
01:14:26I know.
01:14:28It's a slid
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

edwin
2 years ago