Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Новости дня | 21 октября 2025 г. — вечерний выпуск

Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 21 октября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/10/21/novosti-dnya-21-oktyabrya-2025-g-vechernij-vypusk

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Правительство Франции распорядилось усилить охрану культурных объектов и достопримечательностей страны после скандального ограбления Парижского музея Лувр.
00:11Власти оказались под ударом критики из-за того, что преступление было совершено при свете дня и при свидетелях.
00:17Удастся ли вернуть украденные драгоценности?
00:20Эксперты в области искусства говорят о гонке со временем.
00:23При этом похищенные предметы ювелирного искусства практически невозможно продать на открытом рынке.
00:30Ограбление вызвало возбуждение.
01:00Похищение общественности. Некоторые французские законодатели заявили о национальном унижении.
01:06Министр культуры Франции Рашид Адати настаивает, что система безопасности Лувра сработала как надо.
01:12Руководство музея утверждает, что витрины, установленные 6 лет назад, представляли собой значительный прогресс с точки зрения безопасности.
01:21Но эксперты отмечают, что число ограблений музеев в Европе растет.
01:25В самой Франции за последние месяцы было ограблено не менее 4 музеев.
01:30Руководство музеев в Европе растет.
01:59По пути в пенитенциарное учреждение он опубликовал в соцсетях пост, в котором осудил, цитата,
02:06«юридический скандал, ставший унижением для Франции, но выразил уверенность в том, что правда восторжествует».
02:13Ранее судья постановил, что экс-президент должен начать отбывать наказание до рассмотрения апелляции,
02:20сославшись на серьезность нарушения общественного порядка, вызванного преступлением.
02:25«Саркази стал первым бывшим президентом Франции, получившим реальный тюремный срок.
02:42В сентябре Парижский суд признал его виновным в преступном сговоре с целью использования средств правительства Ливии
02:48для финансирования президентской кампании 2007 года.
02:52Ожидается, что 70-летний политик будет содержаться либо в одиночной камере,
02:56либо в спецотделении для уязвимых лиц».
02:59Суд Словакии приговорил к 21 году лишения свободы по обвинению в терроризме мужчину,
03:06который в прошлом году пытался убить премьер-министра страны Роберта Фицо.
03:11Вердикт по итогам процесса, начавшегося в июле, был вынесен во вторник.
03:1572-летний Юрай Центула выстрелил в лидера популистов, ранив его в живот.
03:1915 мая прошлого года, после заседания правительства в городе Гандлово, в 140 километрах от столицы Братиславы,
03:26Фицо срочно доставили в больницу в близлежащий город Банско-Быстрица,
03:30где ему была сделана операция, которая продолжалась два часа.
03:34Обвиняемый отказался давать показания во время процесса,
03:36но ранее заявил, что совершил нападение, потому что был не согласен с политикой Фица,
03:41которая привела к более тесному сближению страны с Россией.
03:44Словацкий политик был единственным лидером ЕС, приехавшим в Москву в мае на мероприятие,
03:49посвященное 80-й годовщине победы во Второй мировой войне.
03:53Центула также сказал, что не хотел никого убивать, а стремился нанести вред здоровью премьер-министра.
04:03Прямую демократию через референдумы, независимые СМИ и суды,
04:07разделение властей по классическим либеральным принципам.
04:10Наконец, идеологически нейтральные школы пообещала своей стране
04:14сопредседатель ультраправой альтернативы для Германии Алиса Вайдель.
04:18Рассказать о программе своей партии немецкую союзницу Виктора Орбана
04:22пригласил в Будапешт-институт 21 века, местный аналитический центр, финансируемый государством.
04:40Вайдель высоко оценил работу венгерского премьера Виктора Орбана,
04:51которому предстоит борьба за переизбранение через полгода.
04:55На досрочных парламентских выборах в феврале
05:24«Альтернатива для Германии» заняла второе место после христианских демократов,
05:28но основные партии изолировали ее в Бундестаге отказом от сотрудничества.
05:38Парламент Японии в понедельник избрал Санайи Токаити премьер-министром.
05:43Она стала первой женщиной на этом посту в истории страны.
05:47Ее кандидатуру поддержали 237 законодателей из 465.
05:51Голосование прошло после того, как консервативная либерально-демократическая партия Токаити
05:57объявила о заключении коалиционного соглашения с правой партией инноваций.
06:03Предыдущий партнер ЛДП, партия Камейто, которая занимает более мягкую и центристскую позицию,
06:09ранее покинула коалицию.
06:11Токаити сменит на посту премьера Сигэру Исибу,
06:14который ушел в отставку вместе со своим кабинетом во вторник,
06:18что знаменует собой окончание трехмесячного периода политической неразберихи,
06:23вызванной поражением ЛДП на выборах в июле.
06:27Будучи протеже убитого экс-премьера Синзо Абе,
06:30Токаити, как ожидается, будет следовать его политике
06:33по укреплению армии и экономике,
06:36а также пересмотру пацифистской конституции Японии.
06:39Новому главе правительства предстоит остановить рост цен
06:42и разработать меры по стимулированию экономического роста,
06:46чтобы успокоить недовольную общественность.
06:53Апелляционный суд США постановил в понедельник,
06:56что президент Трамп может принять командование войсками штата Орегон,
07:00хотя их развертывание пока приостановлено.
07:02Тем самым апелляционная коллегия отменила решение суда низшей станции,
07:06не позволившая президенту принять командование
07:09двумя стами военнослужащих Национальной гвардии штата Орегон.
07:12При этом Трампу по-прежнему запрещено развертывать войска,
07:15по крайней мере, на данный момент.
07:18Власти штата подали иск о запрете развертывания армии в городе Портленд 28 сентября,
07:24на следующий день после объявления этой меры Дональдом Трампом.
07:27По их мнению, решение направить нацгвардию
07:29мотивировано желанием нормализовать использование вооруженных сил
07:33там, где правят политические оппоненты главы Белого дома.
07:36Реагируя на решение апелляционного суда,
07:38генеральный прокурор Орегона, демократ, заявил,
07:41что будет ходатайствовать о пересмотре решения более широкой апелляционной коллегии.
07:46«Мы встали на опасный путь», заявил Дэн Рейфилд.
07:49На письменную просьбу агентства Associated Press прокомментировать ситуацию
07:53американское министерство юстиции не ответило.
07:58Тяговый трос фуникулера «Глория» в Лиссабоне
08:01не был сертифицирован для использования в установках для перевозки людей.
08:05Таков главный вывод португальского управления
08:08по предотвращению и расследованию авиационных и железноторожных происшествий.
08:12В результате обрыва троса 3 сентября
08:14один из вагонов фуникулера сошел с рельсов
08:17и врезался на полной скорости в соседнее здание.
08:2016 человек погибли, более 20 получили ранения.
08:24В докладе также говорится,
08:25что несоответствие техническим спецификациям
08:28было вызвано различными ошибками
08:30в процессе приобретения, приемки и применения кабеля
08:33со стороны компании-оператора.
08:36Ее директор по техническому обслуживанию
08:38сразу после инцидента был снят с должности.
08:43Один человек погиб, и 9 получили ранения
08:46после того, как на французский департамент
08:48в Аль-Дуа забрушился мини-торнадо.
08:50Особенно пострадал город Ирмон
08:52в 21-м километре к северо-востоку от Парижа.
08:55Жертвой стихии стал 23-летний рабочий
08:57на стройплощадке, где в ночь с понедельника
08:59на вторник рухнул подъемный кран.
09:01Еще два крана упали на медико-социальное учреждение
09:04и жилой дом.
09:05К счастью, пострадавших нет.
09:06Четверо находятся в тяжелом состоянии.
09:09Сильный ветер срывал крыши с домов,
09:11вырывал с корнем деревья.
09:12Для борьбы с непогодой были мобилизованы
09:14150 пожарных сотрудников скорой помощи
09:16и полицейских.
09:171700 домов остались без света.
09:20В Португалии резко возросло число случаев родов
09:25вне больниц.
09:26Причина – закрытие отделения кушерства и гинекологии.
09:30В середине сентября зарегистрированы
09:32десятки случаев родов по скорой помощи.
09:35В Мойте, на полуострове Сетубл,
09:36за последние недели еще несколько пациентов
09:39разрешились от бремени при содействии пожарной бригады.
09:42С января по сентябрь в машинах скорой помощи
09:56на автотрассах и дома было принято более 150 родов.
10:01Об этом сообщил Национальный институт
10:02скорой медицинской помощи Португалии.
10:05Из-за нехватки кадров и, как следствие,
10:07дефицита услуг, больше других регионов
10:10страдает полуостров Сетубл.
10:12Отвозить беременных женщин в те больницы,
10:14где их могут принять, приходится пожарным службам.
10:29Это далеко не идеальная ситуация, признает пожарный.
10:33Это не позволяет быть в том, что не контролирует.
10:36И могут появиться проблемы в парте,
10:39как обычно.
10:40Если появятся в материнстве,
10:41они могут появиться в мамблазе.
10:42Мы готовы для некоторых событий,
10:45но не можем обстепторы.
10:46Выступая в парламенте,
10:48Министр здравоохранения Португалии
10:49признала, что три больницы на полуострове Сетубл
10:52находятся в очень сложной ситуации,
10:55но сказала, что еще больше ее беспокоят
10:57рост числа домашних родов.
10:59То, что жабы, и для этих детей, и для этих детей,
11:02но они будут.
11:03И для тех, которые,
11:05это если poreотко,
11:07а паскарным, и для всех,
11:08и для всех,
11:09в Минахе,
11:11и для женщин,
11:12и для женщин,
11:13и для женщин,
11:15и для женщин,
11:15и для женщин,
11:16Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended