Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:12I heard you were talking about the house
00:14I was talking about the house
00:16Why are you?
00:18Why are you so much?
00:20I heard a very nice girl
00:22I was wondering what you're thinking
00:24How do you think?
00:26Do you want me to meet my son?
00:28There's nothing to do with it.
00:32I've given you the honor of the Lord.
00:35I don't want to get into contact with you.
00:40This time, I'll take a look.
00:42This time?
00:43This time?
00:45This time?
00:51Come on.
00:53I'm sorry, Robert.
00:58I'm going to return to the first place.
01:01Today, I'm going to...
01:02Albert!
01:04Yes.
01:05I don't know why this house is here, but...
01:08I can't touch this anymore.
01:11I'm going to take you off from the side of the house.
01:14I'm going to leave you for a while.
01:18I've received it.
01:23I don't know if I'm in it.
01:28I'm going to leave you for a while.
01:31But hey, do you miss that?
01:33I love you, of course.
01:35I'm loving you...
01:38I dunno?
01:39I'm so excited about that!
01:41It's all about this feeling.
01:44You can collect everything you have to do today.
01:46I'm 21.
01:47I'm not sure.
01:51The ceiling in the window
01:54I am warm and warm
01:56The always smile is
02:00What's the name of my children?
02:03I want to see you soon
02:03I want to be able to see you soon
02:06I want to see you soon
02:08I want to give you some love
02:09I want to be able to see you soon
02:11I want to see you soon
02:12I want to see you soon
02:16The magic of your mother
02:17The peace of the world is always me
02:21I'm gonna be strong
02:22I'll be able to change the world
02:25I'll be able to change my feelings
02:33I'll be able to change my future
02:36I'll be able to change my future
02:39I'll be able to change my future
02:47Oh, no, no, no
03:00Ah!
03:02Ah, what a hell!
03:05Robel, you're your mother
03:08My mother
03:11Ah...
03:13Ah, I'm no longer here
03:15長らく留守にして申し訳ございませんあなたのことだものあの女と結婚させられるのが嫌で帰ってこないのかもと言っていたのよお見通しですか参ったなだけどまさかサウベルのもとへとっついてくるなんてでもあなたが追っ払ってくれたそうねええローレン明日あの女の荷物をすべて城へ送るかしこまりました
03:44ところでアルベルトを知らないかそれなのですがお前付きを外ししばらく禁止させた奴は口が軽いようだからな信用に値しないどういうことなの説明なさ実は私はすでに結婚をして精霊の妻と子がいますそれは限られたものしか知り得ないことなのですですが
04:13ラビセール殿下が自分の息子と俺の娘の顔合わせをしたいと言ってきましたではそれをアルベルトが殿下に話したとはい
04:23王家は精霊に呪われ接触できない事情があります忌々しいことに殿下は俺の娘を使ってその問題を解決したいのでしょう
04:34アルベルトはエレン様を取引材料に
04:38そうだ
04:39なんという裏切り行為
04:41始末しますか
04:44それはやめろ
04:46父上の思いを無駄にする行為だ
04:48アルベルトは父上に恩義を感じている
04:52アニエルのことで王家に何か打診していたのかもしれない
04:56すまないアニエルこうなったのも俺が不甲斐ないからです
05:01もういい
05:02まあ警戒はするが開き直ってしまえば堂々と妻と娘を紹介できるというものだ
05:09ロベル何か忘れていない
05:12はい
05:13まずは私にあなたの妻子を紹介するのが筋ではなくて
05:19ああ
05:20あらあら
05:22母様は怖くないのですか
05:25何が
05:26父様のお母様がですよ
05:29だってシュート目ではありませんか
05:32エレンちゃん
05:33もうそんな言葉まで覚えたの
05:35偉いわ
05:37そうじゃなくて
05:39もし怖い人だったらどうするんです
05:41大丈夫よ
05:43気まずくなれば二度と会わなければいいんだから
05:46なんて軽い
05:48だけどすごく母様らしいです
05:51それで
05:53いつ会わせてくれるの
05:56
05:57はい
05:58オーリー
05:59エレン
06:00あなた
06:04父様お疲れ様です
06:09ああエレン
06:12まあまあまあ
06:13母上紹介します
06:16妻のオーリと娘のエレンです
06:20まさかロベルの精霊
06:23はい
06:24彼女は精霊王です
06:27お久しぶりね
06:28この世界では原始の王とか
06:31全ての母と呼ばれているわ
06:34なんてこと
06:35あなたの孫は
06:37次期精霊界の王となる存在よ
06:40私共々
06:42よろしくお願いするわ
06:44さあエレン
06:49はじめまして
06:54エレンです
06:55私の孫が将来
06:59精霊王だなんて
07:00なんて素敵なの
07:02おばあちゃんと呼んでくださる
07:06
07:08I'm not sure how to do it.
07:10It's not a good thing.
07:13It's not a good thing.
07:15It's not a good thing.
07:17It's a good thing.
07:21Oh, it's a good thing.
07:23I'm sorry.
07:25Oh, I'm so cute.
07:28So, let's get it.
07:30You're so cute.
07:31I'm so cute.
07:33You're so cute.
07:34Oh, oh, oh.
07:36Dohle, are you calling me Gigi?
07:39That's a good趣味!
07:40Let's go!
07:42If you call me Gigi, you're going to come back!
07:47Gigi, you're going to come back!
07:53Let's go!
07:55I'm so excited!
07:58Wait!
08:00Maybe this is still going to be tested?
08:04How did you do it?
08:08Let's go!
08:12That's right!
08:14Is it the same as the magic of the Lord?
08:17No, the Lord doesn't do the magic of the Lord.
08:21Did you teach the magic?
08:23No, I don't teach you.
08:29How cute!
08:32Are you ready?
08:34Are you ready?
08:36Are you ready?
08:38I'm ready for the magic of the Lord.
08:40I'm ready for the magic of the Lord.
08:42What's the magic?
08:44I'm sorry, Eren.
08:46I'm so cute.
08:48I'm so cute.
08:50I'm ready for the magic of the Lord.
09:00He's ready for the magic of the Lord.
09:02Yeah, Ouri and Eren are here, so we can't live here?
09:08Is that right?
09:10I'm going to be able to get the power of my power.
09:15It's the power of the power of this area.
09:20Well...
09:22And Eren-chan is what kind of精霊-san?
09:25Is it a flower?
09:27It's okay.
09:29What's the word?
09:31I'm...
09:33I'm...
09:38It's...
09:39It's...
09:40It's...
09:41It's...
09:42There are a lot of elements that are combined with a lot of elements, and there are a lot of elements that are combined with a lot of elements.
09:49Oh, I'm sorry! How do I explain it?
09:54This is how it is. It's a mess.
09:58If I change this with my power, I will change the shape of my body.
10:04This is the way it is!
10:06Oh, that's my指輪 and the same as a diamond.
10:10Yes!
10:12What are you doing?
10:14What are you doing?
10:16Actually, I don't understand.
10:19It's difficult to explain the power of human beings.
10:23I mean, you can make a character like this?
10:27I can make it!
10:32Yes! It's gold!
10:34Oh!
10:35My brother, this is...
10:38What's up?
10:39I can't do it!
10:41You can't, just do it!
10:42I can't do it, you!
10:43You can't see this…
10:44This is an unusual thing.
10:45I just make a joke.
10:47You'll be like a mess.
10:48Then you can't do it!
10:51Yes!
10:52You can't do it!
10:53I can't do it!
10:54You can't do it!
10:55Well!
10:56What's that...
10:57Hey, Elen-chan, how do you do that?
11:01Well, you're too late.
11:03I'll take care of you.
11:06If you have to use it, you can use it to use it as a landowner.
11:11Then, I'll let you go.
11:16Ah, I think it's going to be wrong.
11:19I think it's going to be better for you.
11:24Elen-chan, are you really good?
11:27You can buy a cake again!
11:30Of course!
11:32You can buy a cake like this!
11:35You're amazing!
11:38That's why, if this power is a big deal, it's hard.
11:43Yes, it's a good thing.
11:46If you buy another place, you can use a different place.
11:50Where do you have鉱山?
11:53You can find it in there.
11:56What?
11:58Did you say anything?
12:01You're such a good girl!
12:04鉱山 to say there's a small one.
12:07Well, I will not be able to collect them.
12:13That's amazing!
12:14This year, you're a big deal.
12:17You're a big deal, so...
12:19If you can help me with what you can tell me.
12:24A-Len-san, just wait!
12:27A-Len-san, just wait!
12:29All right, listen!
12:31All right, let's hear it!
12:32You need to take it back!
12:34It's been good, it's been done!
12:36All right, we've got a family!
12:39That's it.
12:40Only his family, but his family has increased.
12:43That's really nice.
12:45That's why, now, we're going to open the宴.
12:52Everyone, it's been a long time.
12:54Thank you so much for today's preparation.
12:57Let's do it, everyone.
13:01Let's do it.
13:02Let's do it.
13:09Let's do it.
13:19Ellen, how are you doing?
13:24This is delicious.
13:27You don't have to be a chef.
13:30I'm not sure.
13:32What are you doing?
13:35I'm hoping for you.
13:43I'm sorry.
13:45ドーレン顔が緩みきっているぞ当然でございましょうこれほどまでにお世話のしがいのある方にはなかなか出会えませんからな腕がなりますまあローレンたらエレンちゃんは使用人の気持ちがちゃんとわかるのねえらいわ
14:04報告をやめるはい ロベル様に気づかれサウベル様の蕎麦付きを外されました
14:13ああなるほど早いなさすがロベルだ
14:19娘とは話したのかはいならちょうどいい最後にもう一度だけ働いてくれないか
14:29さあウベル素晴らしい宴だったわ
14:37母上にそう言っていただけると幸いです
14:40さて俺たちはそろそろ精霊界に戻るとするか
14:46え?
14:48なんともうですか
14:50お庭を森にしてしまっていいのかしら
14:53エレンちゃんも
14:59エレン様も
15:01いやエレンにはそんな力はないよな
15:06え?
15:08だったらエレンちゃん今日はお泊りしましょうね
15:12お泊り?
15:15ああたまには人間界を堪能してみるといいんじゃないかエレン
15:20父様が母様に甘えたいようなのでそうします
15:24あらま
15:25悟いにも程があるよ
15:28空気読んでありました
15:30明日の朝には迎えに来るからね
15:33エレンちゃんいい子にしててね
15:36エレンちゃんおねむなのね
15:45おばあちゃまと一緒におねんねする
15:47はい
15:49すぐに寝室の支度をいたしますね
15:52先にベッドに入っていてね
15:54おばあちゃまはお風呂に入ってくるから
15:57先におやすみなさいな
15:59はい
16:00エレン様起きてください
16:11エレン様
16:13アルベルト王子様
16:22私宛てですかあああの腹黒さんラビスエール殿下からですか
16:37王家は精霊に呪われ接触できない事情があります
16:42忌々しいことに殿下は俺の娘を使ってその問題を解決したいのでしょう
16:49おじさまはこのお家が嫌いなのですか
16:55そんなわけないだろ
16:57失礼なものに申し訳ありません
17:04父様はとっても怒ってますよ
17:08わかっています
17:10アルベルト王子様が良かれと思ってやったことは
17:15父様たちから言わせてもらえば余計なお世話だと思います
17:19はい
17:20父様と私は半分は人間で半分は精霊です
17:25王家から見れば貴重な人物なのです
17:28ですが私たちから言わせてもらえば非常に迷惑なんです
17:33なぜですか
17:36王家が自分たちの日に全く気づいていないので
17:40この連鎖終わらないでしょう
17:42聖霊を怒らせた過去を忘れ
17:47その理由すら忘れてしまっている
17:50傲慢としか言いようがありません
17:53これ個人的なお呼び出しですかね
17:58王子様今すぐ殿下と手をお切りなさい
18:03これが父様に発覚すればただではすみません
18:07それはわかっています
18:10殿下にとっておじさまなどどうでもいいに決まっています
18:15おじさまがこの家から見限られようと
18:18あの腹黒さんは痛くも痒くもないんですから
18:21この家に恩を感じているなら
18:25どうか吐き違えないでください
18:27申し訳ございません
18:30エレン様
18:31ですがおそらくすでに父様はこの状況に気づき
18:36どこかで見ていると思います
18:38父様は私が説得します
18:42あと腹黒さんへのお返事は
18:45父様が怒るのでお断りしますとお伝えください
18:48はい
18:49ではおやすみなさい
18:55おはよう
19:01おばあちゃまおはようございます
19:04もう本当にかわいいんだから
19:08イザベラ様エレン様がつぶれてしまいますよ
19:12さあどうぞ
19:15ジージーありがとう
19:16おかわいいよい
19:22おはようエレン
19:26父様おはようございます
19:29母様に存分に思えられました?
19:32もちろんだよ
19:34って違う
19:35エレン
19:37父様に何か言うことがあるよね
19:39はい
19:40アルベルト氏様は殿下と手を切りましたので
19:44禁止の解除をお願いします
19:46エレン
19:48父様
19:51父様こそ私に何か言うことがあるんじゃないですか
19:56どういうことなの
20:00父様は私宛に殿下の使いが来ると確信して
20:05意図的に私だけをこの家に泊めたのです
20:08説明なさい
20:10ロベル
20:11父様は家保護なのです
20:16殿下に私の存在がバレてる今
20:19私を一人残して帰るはずがありません
20:22もう分かっていると思いますが
20:25殿下からのお手紙は読まずに燃やしましたから
20:28
20:30殿下の手紙を読まずに燃やした
20:32どういうことなの
20:34父様への一種返しです
20:36
20:37まあ
20:37それより
20:40アルベルト氏様ときちんとお話ししてください
20:42それまで父様とお話ししません
20:45えぇえ
20:46そんなこと言わないでくれよ
20:48エレン
20:49娘に勝てない
20:54That's what I think.
20:56You're not a man.
20:58You're wonderful.
21:00I'm impressed.
21:02You're not your enemy.
21:04Of course.
21:06You're not.
21:08You're not.
21:10You're not.
21:12You're not.
21:14You're not.
21:16You're not.
21:18I didn't expect you to ask you.
21:20You're not.
21:22Albertを助けたんだよお見事ですなあー誰に似たのやら何をおっしゃいますエレン様はあなた様にそっくりではございませんかだから困るんだ
21:37俺の手紙を見ずに燃やしただとはい
21:46I'm going to ask you, this is the end of the day.
21:50Now, I'm sorry.
21:54I'm going to take a look at this project.
21:57I'm going to take a look at this project.
22:01I remember that I had a long time ago.
22:06It was a lot more than I wanted.
22:10I'm not sure that that woman is going to be able to get the king and the king.
22:16It's not that I can explain the謎.
22:40往のびきがしてまた眠る
22:45子供のふりをして
22:51背のびて盾になりたい
22:55手を取り合えば暖かくて
23:01抱きしめ合えば柔らかくて
23:06I'll make a promise to you,
23:08I'll always be able to meet you.
23:16At this point, I won't be able to do anything.
23:22I won't be able to get into any of you.
23:27I want to make an important person,
23:33Original
Be the first to comment
Add your comment