00:00People don't know me, my name is Nagma and I am a great young man in Bombay, my mother is Muslim.
00:11I believe everything, but since I was born on a day, I always felt that I am special.
00:19I am a great young man, and people are the people of the world, and people are the people of the world, and people are the people of the world, but I am the people of the world.
00:33I want to say that I don't believe in you that Jesus was not for the throne.
00:42We came to give love for us and give the right path.
00:49That is the right path, that is the right path, that is the right path and that is the life.
00:56What is the fact about Jesus?
00:59Sister Ann, my sister asked that in the Bible, Jesus was the son of God,
01:08Yes.
01:38مثال کے طور پہ
01:38کئی ضعیف انسان
01:42اگر کوئی چھوٹے بچوں کو دیکھیں گے
01:44تو کہیں گے
01:45مائی سن بیٹا ایدار ہو
01:47تو اس طریقے سے
01:48بائیبل میں
01:50گوڈ ہیز گوڈ سن بائی دیٹنز
01:52بائیبل میں
01:53خدا نے کئی لوگوں کو بیٹا کھا ہے
01:55مثال کے طور پہ بائیبل پڑھیں گے
01:57بائیبل میں کہا ہے
01:58آدم ہے سن آف گوڈ
01:59بائیبل میں افراہم ہے سن آف گوڈ
02:01اسرائیل ہے سن آف گوڈ
02:03جو بھی کوئی اللہ
02:08کے احکام پہ چلتا ہے
02:09اسے کہتے ہیں
02:11اللہ کے بچے
02:12یا اللہ کے بیٹے
02:13بائیبل میں
02:15خدا کا بیٹا کئی لوگ کو کہا گیا ہے
02:18مثال کے طور پہ آدم علیہ السلام کو کہا گیا ہے
02:20خدا کا بیٹا
02:21افراہم کو کہا گیا ہے
02:22اسرائیل علیہ السلام کو کہا گیا ہے
02:24جو بھی کوئی اللہ کے احکامات کو مانتا ہے
02:26بائیبل کہتی ہے
02:27کہ وہ اللہ کا بیٹا ہے
02:29اللہ کے بچے
02:29اور یہ عام الفاظ میں
02:32کسی کو اعتراض نہیں ہے
02:33ہمیں اعتراض نہیں ہیں
02:34लेकिन जो एतराज है, the objection we have is the quotation जो missionary लोग कहते है, Gospel of John, chapter number 3, verse number 16, जो बहन कहना चाहती थी, उसमें reference नहीं दी, बुट जो क्या कहना चाहती है, मैं जानता हूँ क्योंकि यह मेरा field है, compared religion, वो जो कोट करना चाहती थी, वो है Gospel of John, chapter number 3, verse number 16, Gospel of John, chapter number 3, verse number 16 में, जान लिखा है,
03:02For God's soul of the world, that He gave His only begotten son, whosoever believe with Him shall not die, but have everlasting life, for God's soul of the world, थुदा ने दुनिया को इतना चाहा, कि उसने अपना जना हुआ बेटा, God's soul of the world, that He gave His only begotten son, उसने अपना एक लोटा जना हुआ बेटा, जो भी इस बेटे में मानता है, वो कभी भी नहीं मरेंगा, and वो जननत में जाएं
03:32For God's soul of the world, that He gave His only begotten son, whosoever believe in Him shall not die, but have everlasting life, वो मरेंगा ने, लेकिन हमेशा काम्याप रहेंगा, मतलब वो जननत में जाएंगा, ये जो Bible का verse है, Gospel of John chapter number 3, verse number 16, इसमें जो word begotten है, ये scholars of Bible कहते है, it is an interpolation, it's a concoction, it's a fabrication, ये एक मिलावट है, ये original text में ये लवज़ जो जना हुआ
04:02नहीं, original text में था बेटा, ये जना हुआ लवज़ जो है, ये interpolation है, और scholars कहते हैं, कि ये original text में नहीं है, तो अगर कहना, क्या इसा अले सलाम खुदा के बेटे है, in the right sense, context में बेटे मतलब अल्ला का कहना मानते थे, हम मानते हैं कि हर पैगंबर जो खुदा के थे, वो अल्ला
04:32हमें कोई इतराज नहीं, लेकिन अगर कोई ये कहता है कि अल्ला के जने होए बेटे, तो हमें इतराज हैं, क्योंकि अल्ला सुभानावताला बेटा नहीं जनता, क्योंकि ये जो जने की जो कुवत है, ये कुवत है lower animals की, animals, human beings, अल्ला सुभानावताला इसके कई उपर है, �
05:02नमबर 1 से 4, आल्ला सुभानावताला की, ये करनावतां नहीं जनता है, लव किसी जनता है, न वो किसी से जना है, जनता है, उसके जैसा कोई नहीं है, तो ये चार लाइन्द्स है, चार स्टेटमेंड्स है, जो चुरान मजईद में खुदा को डिस्क्राइब करने के लिए
05:32was the one.
05:34Islam is an a separatist
05:36religious would be
05:37that he would be
05:40that he would be
05:42what he would be.
05:43He would be a Muslim Muslim
05:45that would be not possible
05:46until he would be aifier.
05:50We believe the Chinese
05:53Allah Himself became a great
05:55Orthodox worshippers.
05:57We believe the Chinese
05:59were a man from the Jewish
06:01We have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to say that we have to
06:31If you ask questions, if you ask questions, what are your questions?
06:34The question is that most Christians have come to understand that
06:36Isayas alayhi sallym khuda is.
06:39Or, but you ask yourself is that
06:41He is going to understand that
06:44Isayas alayhi sallymahe has come to understand that
06:46Isayas alayhi sallymahe has come to understand that
06:49If you read about Bible, Bible is going to be one statement,
06:53one statement is not available to us,
06:55which is not safe, without any shame, without any shame,
06:59صاف طور پر لکھا ہے
07:01کہ عیسیٰ علیہ السلام
07:02خود کہتے ہیں
07:03کہ میں خدا ہوں
07:04یا میری عبادت کرو
07:05اگر کوئی بھی شخص
07:07پورے بائبل میں سے
07:09کہیں سے بھی
07:09ایک بھی جملہ
07:10مجھے دکھائے
07:11صاف طور پر
07:12بنا کوئی شک
07:13بنا کوئی شبہ
07:14جس میں عیسیٰ علیہ السلام
07:16خود کہتے ہیں
07:17کہ میں خدا ہوں
07:18یا میری عبادت کرو
07:20میں آج
07:21عیسائی مذہب
07:22کو قبول کرنے کے لئے
07:23تیار ہوں
07:23میں باقی مسلمانوں
07:27کے بحاف پہ بات نہیں کر رہا ہوں
07:28کیونکہ میں
07:29سٹوڈنٹو کمپائیٹیو لیجن کا
07:31باقی
07:31اکثر مسلم نہیں ہیں
07:32میں اپنے
07:33سر کو گلوٹین پہ
07:35دالنے کے لئے تیار ہوں
07:36میں اپنے
07:37گلے کو فاصل کرو
07:38بندل میں دالنے کے لئے تیار ہوں
07:40اگر کوئی بھی شخص
07:42ایک بھی جملہ بتا سکے
07:43پورے بائبل میں
07:44بنا شک
07:45بنا شبہ
07:46جہاں عیسیٰ علیہ السلام
07:47خود کہتے ہیں
07:48کہ میں خدا ہوں
07:49یا میری عبادت کرو
07:51میں عیسیٰ بننے کو تیار ہوں
07:52اگر آپ بائبل پڑھتے ہیں
07:54بائبل میں لکھائے صاف طور پہ
07:56گوزپل آف جون
07:56چیپٹ نمبر چودہ
07:58ورس نمبر اٹھائیس میں
07:59کہ میرے والد
08:01مجھ سے بڑے ہے
08:02یعنی میرے خدا
08:03مجھ سے بڑے ہے
08:03لکھائے گوزپل آف جون میں
08:06چیپٹ نمبر دس
08:07ورس نمبر انتیس میں
08:08میرے والد
08:11میرے خدا
08:12سب سے بڑے ہیں
08:13لکھائے گوزپل آف میتھیو میں
08:15چیپٹ نمبر بارہ
08:16ورس نمبر ٹوئنٹی اٹھ میں
08:18آئی کاسٹ آو ڈیویلز
08:20بیڈ سپریٹ آف گارڈ
08:21میں شیطانوں کو بھگاتا ہوں
08:23اللہ کی مدر سے
08:24لکھائے گوزپل آف لیوک میں
08:25چیپٹر نمبر گیارہ
08:27ورس نمبر بیث میں
08:28آئی ویڈ سپنگر آف گارڈ
08:30کاسٹ آو ڈیویلز
08:30میں اللہ کی مدر سے شیطانوں کو بھگاتا ہوں
08:32جس طریقے سے میں سنتا ہوں
08:51اس طریقے سے فیصلہ کرتا ہوں
08:52اور میرا فیصلہ حق کا ہے
08:55کیونکہ میں اپنے آپ
08:59کچھ نہیں کہتا ہوں
09:00جو کچھ میرے خدا نے کہا ہے
09:03جو کچھ میرے خدا چاہتے
09:04وہ میں کہتا ہوں
09:05اگر کوئی بھی انسان یہ کہتا ہے
09:07کہ خدا کے خواہش کے حساب سے
09:09میں میرے زندگی بسر کرتا ہوں
09:11وہ انسان مسلم ہے
09:12عیسیٰ علیہ السلام مسلم تھے
09:14عیسیٰ علیہ السلام نے
09:15خدای کا دعویٰ کبھی بھی نہیں کیا
09:16انہوں نے صاف الفاظ میں کہا ہے
09:18گوزپل آف جان میں
09:19چیپٹر نمبر چودہ
09:20ورس نمبر چوبیس میں
09:21جو آپ الفاظ میرے سن رہے ہیں
09:27وہ میرے خود کے نہیں ہیں
09:28لیکن خدا کے جس نے مجھے بھیجا
09:31گوزپل آف جان
09:32چیپٹر نمبر سترہ
09:33ورس نمبر تین میں
09:34عیسیٰ علیہ السلام کہتے ہیں
09:35This life is eternal
09:37so that you may know
09:37the only truth God
09:39and Jesus Christ
09:40whom thou hasten
09:41یہ زندگی امن کی ہے
09:43یہ زندگی ہمیشہ کے لیے
09:45اور آپ جان لو
09:46کہ خدای ہے
09:47اور عیشور نے
09:49خدا نے
09:49اس عیسیٰ علیہ السلام کو بھیجا ہے
09:51اور صاف طور پہ لکھا ہے
09:53بک آف ایکٹس میں
09:54چیپٹر نمبر دو
09:55ورس نمبر بائیس میں
09:56ای منہ فر آف ایزرائیل
09:58listen to this
09:59Jesus of نازریت
10:00a man approved of God
10:02amongst you
10:03by wonders and miracles and signs
10:04which God did by him
10:05and you have witnessed to it
10:06اس بک آف ایکٹس میں
10:07چیپٹر نمبر دو
10:08ورس نمبر بائیس میں لکھا ہے
10:09کہ ای منہ فر آف ایزرائیل
10:11listen to this
10:11یہ یہودی لوگ
10:13یہ ایزرائیل کے لوگو
10:14اس بات کو سنو
10:15Jesus of نازریت
10:17a man approved of God
10:18عیسیٰ علیہ السلام
10:19جو نصارہ کے تھے
10:20ایک آدمی تھے
10:22جسے خدا نے چنا
10:23amongst you
10:24آپ کے بیچ
10:25with wonders and miracles and signs
10:27اور ان کے ذریعے
10:29نشانی دکھائے
10:30موجدہ دکھائے
10:31which God did by him
10:32جس سے اللہ نے کیا
10:34and you have witnessed it
10:35اور آپ نے
10:36اس کی شہادت دی
10:37اس سے صاف ظاہر ہوتا ہے
10:39کہ عیسیٰ علیہ السلام
10:40ایک انسان تھے
10:41جنہیں اللہ
10:42سبحانہ و تعالیٰ نے چنا
10:43مطلب وہ پیغمبر تھے
10:45اور جتنی بھی
10:46موجدہ انہیں کیے
10:47وہ اللہ نے کیے
10:48ان کے ذریعے
10:49تو اس سے یہ ظاہر ہوتا ہے
10:50کہ عیسیٰ علیہ السلام
10:51ایک پیغمبر تھے
10:52نہ کہ خدا تھے
10:54آپ مانتے ہیں
10:56اس بات میں
10:56کہ عیسیٰ علیہ السلام
10:57پیغمبر تھے
10:57ہاں میں
10:58actually
10:59I believe in Islam
11:01that is the fact
11:02I am here
11:02ماشاءاللہ
11:03تو آپ مانتے ہیں
11:05اسلام حذب میں
11:06yes
11:06but then
11:07I have to explain it
11:09to others
11:09تو آپ مانتے ہیں
11:10کہ عیسیٰ علیہ السلام
11:11پیغمبر ہے
11:12he is a prophet
11:13ماشاءاللہ
11:14بہن مانتے ہیں
11:15کہ عیسیٰ علیہ السلام
11:15پیغمبر ہے
11:16اور وہ خدا نہیں ہے
11:18اور وہ جواب چاہتی تھی
11:20کس طریقے سے
11:20وہ دوسروں کو
11:21یہ بتا سکے
11:26پیغمبر ہے
11:26تو آپ
11:27convinced تھے ابھی
11:28yes
11:28آپ مانتے ہیں
11:29کہ خدا ایک ہے
11:29yes
11:30آپ مانتے ہیں
11:31عیسیٰ علیہ السلام
11:31اس کے پیغمبر ہے
11:32yes
11:32آپ یہ مانتے ہیں
11:33کہ عیسیٰ علیہ السلام
11:34نے کہا
11:35کہ ایک آخری پیغمبر
11:36آنے والے ہے
11:37جو gospel of john
11:38میں کہا گیا ہے
11:39chapter number 16 میں
11:40verse number 12 سے 14
11:42اور وہ آخری پیغمبر
11:43جو آنے والے
11:44حمد صلی اللہ علیہ السلام
11:45آپ مانتے ہیں
11:45اس میں
11:45yes
11:46اور آپ مانتے ہیں
11:47کہ محمد صلی اللہ علیہ السلام
11:48آخری پیغمبر ہے
11:48yes
11:49تو اگر آپ
11:51مانتے ہیں
11:51کہ خدا ایک ہے
11:52اور محمد صلی اللہ علیہ السلام
11:53پیغمبر ہے
11:54اس کا مطلب
11:55آپ مسلم ہیں
11:56yes
11:57but
11:57i haven't told
11:58my parents
11:59about this
12:00انہوں نے کہا
12:01کہ یہ چیز
12:02کہ وہ اسلام میں
12:03مانتی ہے
12:04انہوں نے
12:05اپنے والدین سے
12:06نہیں کہا ہے
12:07والدین کو
12:08کہنا فرض نہیں ہے
12:09اگر کہے
12:10تو اچھی بات ہے
12:11آپ کے دل میں
12:12اگر ایمان ہے
12:13if you have faith in your heart
12:14that is sufficient
12:15you need not tell your parents
12:17you need not tell me
12:18you need not tell anyone
12:18if you have faith
12:19it is between you and Allah
12:20آپ اور آپ کے ایشور
12:22آپ کے خدا
12:23آپ کے اللہ کے درمیانے
12:25بولنا فرض نہیں ہے
12:26لیکن اگر بولے
12:27تو ہو سکتا ہے
12:29کہ آپ کو
12:30اسلام پہ چلنا
12:31اور آسان ہوں گا
12:32تو آپ کے والدین
12:33کو بولنا فرض نہیں ہے
12:34دیرے دیرے
12:35آپ آستے بول سکتے
12:37جب آپ کو لگیں گا
12:38کہ اب بولنا سہی ہے
12:39اس وقت بولیے
12:40بولنا فرض نہیں ہے
12:41yeah
12:42and one more thing
12:43the thing is that
12:45I won't tell my parents
12:47about it
12:48but I want to
12:49completely be a Muslim
12:51so if I
12:52like
12:5320%
12:54I can't give my
12:5620% to it
12:58I need to give
12:58my 100%
13:00so
13:01that's the reason
13:02I have to tell
13:03my parents
13:04بہن
13:05بہن
13:05نے سوال کیا ہے
13:06کہ میں چاہتی ہوں
13:08میرے والدین سے
13:08کہوں
13:09لیکن اگر نہیں
13:10کہوں گی
13:10تو 20%
13:11تقریباً دے سکوں گی
13:12اسلام
13:13اسلام پہ
13:14مکمل
13:14نہیں چل سکوں گی
13:15تو میں چاہتی ہوں
13:16کہ پورا چلے
13:17بہن
13:18100%
13:19کوئی مسلم
13:21یہ نہیں کہتا
13:21100% میں چلتا ہوں
13:23کوئی گناہ نہیں
13:24کہتا ہے
13:24کوئی غلطی نہیں کرتا ہوں
13:25یہ تو
13:26ناممکن ہے
13:27کیونکہ
13:27ہم انسانیں
13:28غلطیاں کرتے
13:28لیکن اگر آپ کے
13:29دل میں ایمان ہے
13:30سب سے اہم
13:32چیز
13:32مسلمان کے لئے
13:33ایمان ہے
13:34توحید
13:35اگر دل میں
13:36ایمان ہے
13:37اور توحید ہے
13:38اور اگر شرک
13:39آپ نہیں کریں گے
13:40اللہ کے ساتھ
13:41کسی کو شرک نہیں کریں گے
13:42یہ سو فیصد
13:43ہونا ضروری ہے
13:44جنت میں جانے کی
13:45اس کے بعد
13:46آستے آستے
13:47سلام
13:47انشاءاللہ
13:48سلام پڑھیں گے
13:49پھر آپ
13:50زکاة دیں گے
13:51روزہ رکھیں
13:52آستے آستے
13:52لیکن سب سے اہم ہے
13:54کہ آپ کو
13:55توحید پہ چلنا چاہیے
13:56یہ ماننا چاہے
13:58کہ اللہ ایک ہے
13:59اور اس کے ساتھ
14:00آپ کسی کو
14:00شرک نہیں کرنا چاہیے
14:01یہ کریں گے
14:02تو شروعات ہے
14:03اتنا شروعات
14:04میں کم از کم
14:05ہونا چاہیے
14:06اور دیرے دیرے
14:07انشاءاللہ
14:08انشاءاللہ
14:09جیسے آپ کو
14:10موقع ملے گا
14:11انشاءاللہ
14:12انشاءاللہ
14:12اور انشاءاللہ
14:13آپ اسلام پہ چل سکیں گے
14:14لیکن کم از کم
14:15اتنا تو آپ
14:16مان سکتے
14:17اپنے دل میں
14:18کہ خدا ایک ہے
14:19اس کے علاوہ
14:20کوئی معبود نہیں ہے
14:21اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم
14:23کے پیغمبر ہے
14:24عیسی علیہ السلام
14:24اس کے پیغمبر ہے
14:25یہ ایمان ہے
14:26اور اگر آپ
14:27اللہ کے علاوہ
14:28کسی کو نہیں پوچھتے
14:29کسی کی بات نہیں کرتے
14:30یہ کم از کم
14:31ضروری ہے
14:32اتنا کر سکتے
14:33تو آپ اسلام میں
14:34داخل ہو سکتے
14:34اس کے بعد
14:36جتنے پریکٹسز
14:37جتنے بھی
14:38عمال ہے
14:39وہ دیرے دیرے
14:40انشاءاللہ
14:40اللہ کی مدد کریں گا
14:41اور آپ کو آسان کریں گا
14:43تب کم از کم
14:43اتنا تو مانتے دل میں
14:45کہ خدا ہے کہ
14:46اس کے علاوہ
14:47کوئی معبود نے
14:48اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم
14:49آخری پیغمبر ہے
14:50اور عیسی علیہ السلام
14:51بھی پیغمبر ہے
14:51آپ اتنا مانتے
14:52تو اتنا مانتے
14:53تو آپ انشاءاللہ
14:54اسلام میں داخل ہو سکتے
14:56تو ایمان ہے
14:57آپ کو اسلام قبول کرنے کے لئے
15:07کوئی بھی زبردستی نہیں کر رہا ہے
15:08نہیں
15:09کوئی بھی دباؤ
15:10کوئی بھی پریشر
15:12مالی پریشر
15:13ماشی پریشر
15:15فیزیکل پریشر
15:16آپ اپنے دل سے قبول کر رہے
15:18آپ کے دماغ سے بھی
15:20آپ کے پورے ہوش و آواز سے
15:22اور آپ مانتے خدایق ہے
15:23آپ مانتے محمد صلی اللہ علیہ وسلم
15:25آخری پیغمبر ہے
15:26ماشااللہ
15:27تو انشاءاللہ میں عربی میں کہوں گا
15:28اور آپ اس کو دھڑائیے
15:30برادر
15:30there is one more person
15:31who would like to take the shahadah
15:33انشاءاللہ
15:34she can join
15:34بہن آپ کا نام کیا ہے
15:37دوسری بہن کا
15:38میرا نام سننڈا ہے
15:40آپ کا نام ہے سننڈا
15:41میں بودھ درم سے ہوں
15:43بودھ درم
15:43بودھ درم
15:43بودھ درم
15:44بودھ درم
15:44اور آپ مانتے خدایق ہے
15:46ہاں
15:47آپ مانتے بودھ پرستی گلت ہے
15:49ہاں
15:50آپ مانتے کہ
15:51محمد صلی اللہ علیہ وسلم
15:51آخری پیغمبر ہے
15:52ہاں
15:54آپ پہ کوئی دباؤنے
15:54اسلام قبول کرنے کے لئے
15:55نہیں
15:56کوئی بھی
15:57فیزیکل پریشر
15:58نہیں
15:58کوئی بھی
15:59مالی پریشر
15:59نہیں
16:00کیونکہ
16:01کسی کو
16:02پریشر
16:03ڈال کے
16:04اسلام قبول کرنا
16:05غلط ہے
16:05ہمارے
16:06مذہب میں بھی غلط ہے
16:07اس دیش میں بھی غلط ہے
16:09آپ اپنے
16:09فری ویل سے
16:10قبول کرنا چاہتے
16:11اپنے دل سے
16:12اپنے دماغ سے
16:14ہاں
16:14خوش ہو حواظ سے
16:15انشاءاللہ
16:16میں عربی میں کہوں گا
16:17انشاءاللہ
16:17دونوں
16:17بہنیں
16:18ایک ساتھ انشاءاللہ
16:20شادہ دھورا سکتے
16:21اشہدو
16:22اللہ
16:24الہ
16:25اللہ
16:26اللہ
16:27و اشہدو
16:29انہ
16:30محمدن
16:31عبدہ
16:33و رسولہ
16:34میں غوائی دیتی ہوں
16:36کہ
16:38اللہ کے علاوہ
16:40کوئی معبود نہیں
16:42اور
16:44محمد
16:46صلی اللہ
16:47علیہ وسلم
16:47اس کے بندے
16:50اور پیغمبر ہیں
16:52ماشاءاللہ
16:53آپ
16:54دونوں مسلم ہو چکے
16:55اور انشاءاللہ
16:57ہم دعا کریں گے
16:58آپ کے لئے
17:00کہ
17:00اللہ
17:00سبحانہ
17:01و تعالی
17:01آپ کو
17:03انشاءاللہ
17:04اچھی سے اچھی
17:05زندگی
17:05اس دنیا میں دے
17:06اور انشاءاللہ
17:07آخرت میں بھی
17:07آپ کو جنت میں
17:08ڈالے
17:08اور ہم دعا کریں گے
17:10کہ
17:10اللہ
17:10سبحانہ
17:11و تعالی
17:11آپ کے خاندان
17:13والوں کو
17:13آپ کے فیملی
17:14میمبرز کو
17:15بھی دایا دے
17:15اور ہم دعا کریں گے
17:17انشاءاللہ
17:17کہ آپ بھی
17:18اسلام کے
17:19امن کے
17:19پیغام کو پھیلائیں
17:20بہن کی
17:29یہ
17:29التجاہ ہے
17:30ایک
17:31ایک
17:31ریکویسٹ
17:31ہے
17:31کہ
17:32وہ
17:32چاہتی ہے
17:32کہ
17:32جتنے
17:33لوگ
17:33یا
17:33موجود
17:34ماشاءاللہ
17:35آخر کا
17:35منظر ہے
17:36اس کی خواہش
17:37ہے
17:37کہ آپ
17:38اس کے لئے
17:40اور اس کے
17:41خاندان والوں
17:42کے لئے
17:42آپ دعا
17:43کیجئے
17:43ہم دعا کر
17:44سکتے
17:44کہ
17:45اللہ
17:45سبحانہ و تعالی
17:46بہن کو
17:46جنت میں
17:47دالے
17:47اور دعا کرتے
17:48انشاءاللہ
17:49کہ آپ کے
17:50خاندان والوں
17:50کو
17:50آپ کے
17:51family members
17:52کو
17:52ہدایت دیں
17:52انشاءاللہ
17:53یا
17:53especially
17:54for my family
17:55انشاءاللہ
17:56ہم دعا کرتے
17:56کہ آپ کے
17:57خاندان والوں
17:57آپ کے
17:58family members
17:58کو
17:58اللہ
17:58ہدایت دیں
17:59جزاک اللہ
18:01شکر
Comments