Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 19 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Transcript
00:00Kralj mi je prenao da ste ga pozvali na venčanje.
00:04Moram priznati da sam duboko povređen vašim ponašanjem.
00:08Zaši, visučanstvo, hteo sam da vas pozovem, ali...
00:10Kapetane Stanimiroviću! Nisam završio.
00:14Gospodine Majore, kao njegov nadređeni,
00:17kako ocenjujete ponašanje kapetana Stanimirovića?
00:21Pogrešnim, protivno protokolu i...
00:24krajnje uvredljivim sprem vas, visučanstvo.
00:26Meni je jasno da želite da vam kralj ukaže čast na venčanju.
00:32Nikola, zar neću ja jednom postati kraljom?
00:36Ako dopustite visučanstvo, moram da kažem da se i ja osjećam povređen.
00:41Vaše visučanstvo, usvesno sam da sam pogrešio.
00:44Izvinjam vam se zbog toga.
00:50Jaj, kapetan Stanimiroviću! Šta mislite?
00:53Možemo li major ja da postanemo glumačke zvezde?
00:56Trebalo je mene da vidiš na venčanju.
01:01Bila sam još mlađa od tebe.
01:03Pravo dete.
01:05Ali nikome ništa nije pitao.
01:08Moji su Ružičićima dali reč i to je to.
01:12Ne mogu ni da zamislio.
01:15Ma Jovana sam videla samo jednom pre svadbe.
01:19Na veridbi.
01:19Možeš da zamisliš onako mrk, robustan, prava oficirčina.
01:27Silom nije bio privlačan.
01:29Na kakve, plašila sam da se.
01:30Kako se približavao dan venčanja, ja sam kovala planove kako da pobegnem.
01:38Sofija Baumen je čerka austrijskog poslanika, a vi budući kralj Srbije.
01:44To smo davno ustanovili.
01:46A kako su to je stvari Srbija bi mogla da zarati s Austrijom?
01:50Nikola, o vas politika brine.
01:51E pa vidite.
01:55Možda je baš i to glavni razlog da povedem nju na venčanje.
02:00Kako to mislite?
02:02Za ne bi bilo pametno da oženim lepoticu, čerku austrijskog vojnog atašeja.
02:08I na taj način sprečim sukube između Austrije i Srbije.
02:11Ti nekoliko meseci trpiš ove bolove?
02:14O mi pa dobro, pa zašto nisi išla lekaru?
02:17Mislila sam da će da prođe samo od sebe, Sofija.
02:20Pa kako da prođe samo od sebe, od sada ja vodim račun o tebi.
02:23I vodim te iz ovih stopa u bolnicu, hajde.
02:25Nema potrebe, ni mrtva ne idem kod lekara, ne.
02:27Ma ne želim da se raspravljamo, iz ovih stopa te vodim u bolnicu.
02:31Lepo ti kažem.
02:32Pre nego što me odvedeš u bolnicu, moraš da me ubiješ.
02:36Jedino mrtva mogu da idem kod lekara.
02:38I onda možete da radite šta god želite.
02:41Pacijentkinja nije u životu opasnost.
02:43Dobro, Bogu, hvala.
02:44Do sada smo uspeli da isključimo nekoliko teškeg dijagnoza.
02:49Jutro ćemo još da joj vodimo na renin.
02:51A da li bar možete da pretpostavite šta je?
02:55Gospodjice, ja nisam brač, već lekar.
02:59Mi ne volimo da pretpostavljamo.
03:01Medicina je veoma egzaktna nauka.
03:03Da, razume se. Izvinite.
03:05Molim vas, prepustite sve mom kolegi.
03:08Vaša baka je u najboljim rukama.
03:10Jesu li lekari postavili dijagnozu?
03:12Nisu još vaše visočanstva.
03:16Pozovite vi pak upravnika bolnice.
03:18I recite mu da se prema gospodji obhode kao da je reč o nekome iz moje porodice.
03:24Vaše visočanstvo, drago mi je što ste ovo sada rekli.
03:27Jer sam upravo to malo preučinio.
03:30Svaka čast, Panta.
03:33Kada me ovako preduhitrite, imam utisak da ste sa mnom već godinama.
03:36Tu ste tek nekoliko meseci.
03:39Zahvaljujem vaše visočanstvo.
03:40Kapetan Stanimirović je rekao da će nas obavestiti o svemu čim lekari postave dijagnozu.
03:46U redu.
03:48I recite kapetanu da svemu obavesti svog oca.
03:51Bilo bi dobro da o ovome znaju i u vladi.
03:54Razumem.
03:55Velja ti je jasno da su odnosi između Srbije i monarhije loši.
03:59Za tega.
03:59Da, to znam. O to mi je pričao, o tome kad smo dolazili.
04:02E, vidiš, Srbima je od velikog interesa da se ti odnosi poboljšaju.
04:07A kako je tvoj muž tek nedavno postavljen, oni će pokušati da izveš utjece na njega.
04:12Ili bar da utvrde da li bi on mogo da im pomogne da se ti odnosi poboljšaju.
04:16To razumem, ali i dalje ne razumem.
04:19Zašto raspravljaju toliko o mestu sekretara?
04:23Zato što je tvoj muž odstupio od uobičajene prakse i odlučio da na to mesto postavi nekoga odavde.
04:32Što je lep gest prema Srbiji, zar ne?
04:35Bolje da nije ni dolazila.
04:38Opet je rasrdila nešto, ne?
04:41Jeste.
04:43Došla je ovde u Crnini kao da si...
04:47Ma kao da je bolnica pogrebna ustanova.
04:50A onda je pričala sa doktorom kao da su na čajanjki, a ne u bolnici.
04:55Pa ona se uvek obuče u skladu sa prilikama.
04:58Samo sad je malo požurila.
05:06Zašta, izmenit ću testament.
05:10Sve ću tebi da ostavi.
05:13I onako sam njoj mnogo dala kad se udavala.
05:18Sve će tebi, baka, da da.
05:20Lomimo je, da da.
05:22Sviđa mi se ovo ljubavno gnezdo.
05:24Samo ne smemo da se uljikamo.
05:26Moramo da budemo oprezni.
05:27Naročito ako...
05:29Kad ti počeš da radiš u poslanstvu?
05:33Ekscelencijo, pa vi ste već odebrali kandidata.
05:37Naravno.
05:37Vi ste, za razliku od ostalih kandidata, imali veliku rednost.
05:47Hvala ti.
05:51I nemoj da brineš.
05:52Ja ti obećam da će svi u poslanstvu, a naročito tvoj muž, biti vrlo zadovoljni novim sekretarom.
05:57Molim će da bar ovde ne pominjemo mog muža.
06:00Moram da idem.
06:00Nadam se da donosite dobre vesti.
06:06Ja se nadam da ste svesni da sam uspeo da izvršim gotovo nemoguć zadatak.
06:11Potpuno smo upoznati sa okolnostima vašeg rada.
06:14I zahvalni smo na tome što činite za otočbinu.
06:19Drago mi je.
06:21Nadam se samo da će i ministar financija umeti da proceni vrednost takvog napora.
06:30Jeste li kontaktirali prvog kandidata sa liste?
06:34Poslata mu je poruka po kuriru.
06:37Zakazano mu je za sutra ujutru i ostavljen mu je broj da javi ako mu termine odgovara.
06:41Odlično.
06:43Izvolite.
06:44Ovo su obavešteni podaci i analize za prva tri kandidata.
06:49Baš onako kao što ste tražili.
06:51Kažu da Vuk dlaku menja, ali čud nikad.
06:55Mojom romantičnom junaku za neke buduće Megdane.
06:59Kakve su to kao šulje?
07:01Ja ništa nisam naručivala.
07:04Nisi ti, ali neko drugi jeste.
07:07Na ko to zna tvoje mere?
07:10Neko ko me dobro odmeri.
07:13Petra, nije valjda od one tvoje.
07:15Nije valjda od nje.
07:17Od neke jeste, ali ne znam od koje.
07:20Kako ti ne znaš?
07:22Tako lepo što se nije podpisala.
07:24Neka analim ne obožavati.
07:25Hvala vam mnogo, gospodine kapitane.
07:29Nema na čemu, gospodin Bauman.
07:30Stojim vam na ustlazi.
07:32Doviđenje.
07:33Doviđenje.
07:33Hvala vam na sviđenje.
07:42Vstani, vstani i barvodo
08:09i barvodo, kuda žuristako?
08:21Kuda žuristako?
08:32Ja imam jade svoje, jade svoje
08:45Meni nije lako
08:53Meni nije lako
09:03Vstani, vstani i barvodo
09:13i barvodo
09:17Moran, moran dragoj posi
09:29Moran, moran dragoj posi
09:37I?
09:49I onda ostavio švabicu pred kućom
09:51Zatim je otišao na dvor
09:53i zadržao se tamo do uveči
09:55Nakon toga je otišao svoje kući
09:57Nije nigde svraćao, to sam proverio
09:59Bravo, bravo Kalinicu
10:01Ovo je bolje nego što smo se nadali
10:03Sad za koga bolje, za koga gore
10:05Gledat ćemo
10:07Zamišli ti da on u ovako
10:09politički delikatnom trenutku
10:11šeta
10:13s neprijateljem, bre
10:15Baš tako, gospodine Potpukovnić
10:17To je ravno izdaj
10:19Ima još jedna važna stvar
10:21Onog jutra kad sam izašao na McDonald
10:23Nemoj to
10:25Nemoj to, Kalinicu
10:27I sam znaš koliko mrzim kukavice
10:29Znam, gospodine Potpukovniće
10:31Nisam hteo o tome važnoj
10:33Dobro, kad je važno, ajde
10:35Tamo je tog jutra
10:37Bila i švabica
10:38Koja? Ona baumenova žena?
10:40Ne, njihova čerka, gospodjica Sofia
10:42Ti si je lično ide tamo?
10:44Ne, nisam, ali sam to saznao kasnije
10:46Šta je ona radila tamo?
10:49Ne znam, navodno se konju uplašio pucnja
10:52Ona je pala, ona je svestila se
10:54I kasnije su je kapetan Stani Mirović i poručnik Ružičić
10:57Pronašli i odneli kući tako nesvešćenom
10:59Nih dvojici?
11:01Da
11:02Zanimljivo
11:03Jeste, zanimljivo
11:05Zanimljivo i vrtao sam sve opcije u glavi
11:07Nakon svega što smo umeđu vremenu saznali jedino logično
11:10Što se nameće jeste da je kapetan Stani Mirović nju tamo zvao
11:17Zanimljivo
11:24Imali kakvih vesti iz bolnice? Kako je naša pacijentkinja?
11:32Danas bi trebalo da utvrde o čemu se radi
11:34Ali su lekari ustanovili da gospođa nije u opasnosti
11:38To su dobre vesti
11:39A i drago mi je da svetu možemo da pokažemo kakve odlične lekare imamo
11:44Slažem se, vaše visočanstvo
11:46Vaše visočanstvo, imam jednu molbu
11:52Recite
11:54Ako bih mogao danas u vreme ručka da vas napustim na par sati
11:58Obećao sam verenice
12:00Ako je zbog verenica onda u redu
12:03Nemojte da imate probleme sa službom pred venčanje
12:06Hvala vaše visočanstvo
12:09Taman bih mogao uspuda svratim do bolnice da provjerim situaciju
12:14Odlična ideja
12:16I vrlo praktično ako smijem da primetim
12:18Kako to mislite visočanstvo?
12:22Pa bićete sa svojom verenicom, a pre toga će to bići i moju potencijalnu draganu
12:28Hvala vaše visočanstvo
12:32Hvala vaše visočanstvo
12:34Slobodni ste, Nikola
12:38E, malo da zaboravim
12:39Da nisam vidio u novinama
12:41Sutra je otvaranje izložbe ratnih fotografija Samsona Černova
12:45Znate ko je to?
12:46Imao sam tu čast da budem na frontu s njim, vaše visočanstvo
12:49Onda vam neće biti problem da idete sa mnom
12:51Obećao sam mu da će otvoriti izložbu
12:53Sa zadovoljstvom visočanstvo
12:58Slobodni ste
13:00Dobrodošli, gospodine Dimitroviću
13:04Tačno na vreme, to cenim
13:08Ihre Excellenz
13:10Es ist mir eine ere
13:13Vidim da prva dva pitanja slobodno mogu da preskočim
13:16Vladate nemačkim jezikom i poznate diplomatski bonton
13:20Leider nicht besonders gut
13:22Man kann es mich nicht mit Ihnen vergleichen
13:26Nema potrebe da budete tako skromni
13:29Vaš nemački je mnogo bolji od mog srpskog
13:31Za čoveka kome nemački nije materni jezik
13:33Vi govorite gotovo perfektno
13:35Nadam se da se nećete ljutiti ako vas ispravim
13:39Vi baratate srpskim kao da vam jeste materni
13:43Znači umete i da laskate kao iskusni diplomat
13:47Za sad bez greške
13:49Ovde piše da ste diplomatsko iskustvo stekli u Ruskom poslanstvu u Beču
13:55Bili ste tamo evo ovde tri godine
13:59Tako je kao sekretar bio sam zadužen za privredna pitanja
14:03Povezivanje sa austrijskim privrednicima
14:05Bio je moj prioritetan posao
14:07Dobro vam je išlo?
14:09Usudio bih se da kažem dosta dobro
14:13Naročito s obzirom na stanje ruske privrede
14:15Da, shvatam
14:17Moje sledeće pitanje se možda nameće samo po sebi
14:23Zašto sam napustio službu?
14:25Ako nije suviše indiskretno?
14:27Ne, naravno da nije
14:29Vidite, posle tri godine ja sam uvideo
14:33Vaša ekscelencijo
14:37Ako nemate ništa protiv
14:39Ja bih vam na ovo pitanje odgovorio ne diplomatski već iskreno
14:43Apsolutno
14:45Nisam rus
14:47Što a priori znači da nemam nikakve šanse da napredujem
14:51Da, sasvim razumljivo
14:53Mlad čovek treba da bude ambiciozan
14:55Ali
14:57Vi ste to znali pre nego što ste prihvatili službu
15:01To, da nećete moći da napredujete u diplomatskoj službi strane zemlje
15:07Ako je diplomatija vaš izbor
15:09Zašto niste izabrali službu u svojoj?
15:12Našoj državi
15:14Našoj državi
15:16Vaše pitanje je logično, ekscelencijo
15:18Ali moram da priznam da se plašim da vam iskreno odgovorim
15:22Bojim se da bi to značajno manjilo moje šanse da me zaposlite
15:28Da me zaposlite
15:30I
15:32Koliko ono je još, Ivan?
15:34Dve nedelje
15:36O, je li bogat?
15:38Pa jeste li sve pripremili?
15:40Boga mi žene da pitaš
15:44Od kad je ovo venčanje zakazano preuzile glavnu komandu
15:48E vidiš
15:50Zato se ja nikad nisam ženio
15:54Veruj mi, kad ovo završi
15:56Ne znamo će li uspeti da povratim komandu u kući
16:00Nadam se da ćeš Zetu moći da komanduješ
16:05Znaš šta, do sad me je uvek slušao i moju komandu i moj savjet
16:09Ne vidim razlog da to tako i ne ostane
16:12Dobro, lepo bi bilo da ostane, ja samo kažem
16:17Ne bi bilo da loze drugačije
16:20Je li li ima neki konkretan razlog što mi sad ponovo poteže ovu temu
16:25Daje, reci mi, molim ti iskreno, prijatelji smo
16:28Sam znaš, posle svega, ni ja nisam najsrećniji što ga uzimam za Zeta
16:35Skandal da pravim bez razloga, ne mogu
16:38Dobro, polako, brate, ja samo kažem, vreme će pokazati, pa...
16:42Čekaj, dragutine, venčanje zakazano, evo, za dve nedelje
16:47Pa, znaš šta, ima dosta vremena u dve nedelje
16:51Duge su, mislim
16:54Čekaj li nešto konkretno ćeš da mi kažeš?
16:56Ako imaš šta kaži, molim ti
16:59Neću ću samo da ti kažem, ima dosta vremena u dve nedelje
17:02Ti sad meni sol na ranu ponovo stadiš, je li?
17:06Pa, ne Jovane, nego ti kažem da mi je žao što ne mogu vrate da ti pomognem
17:10Žao mi je što dobijaš za Zeta neko ko može da ti napravi samo štetu, eto
17:14Nažalost, ispada tako
17:16Eto to sa hteo da ti kažem
17:18To sa hteo da ti kažem
17:20Jel' treba da ti pomognem?
17:24Ne mogu da zadanem kao da se nešto iskrivio
17:27Sad ću ja to da namestim
17:29Samo da te ne uvodem
17:30Evo, kako si mi je lepa
17:33Baš me raduje što te verenik izvodi na ručak
17:37Re, ja njega izvodim
17:39Tako i treba
17:41Vidiš kako se trudi
17:44Sad kad se približava na ručak
17:46Sad kad se približava na ručak
17:48Sad kad se približava venčanje ima sve više vremena za tebe
17:51Da li da stavim ove ili ove miđuš?
17:53Te izbi s erčićima, lepši idu s češaj
17:55Kako si mi je lepa
17:57A te kakva ćeš mlada da mi pođeš
18:00Kako si mi je lepa
18:02Baš me raduje što te verenik izvodi na ručak
18:06Re, ja njega izvodim
18:08Tako i treba
18:10Vidiš kako se trudi
18:12Sad kad se približava venčanje ima sve više vremena za tebe
18:15Da li da stavim ove ili ove miđuš?
18:16A te kakva ćeš mlada da mi budeš
18:19Najlepša na svijet
18:21Vi mene uporno ne slušate
18:23Ja vam govorim da ne izvodi on mene nego ja njega
18:26To sam morala da insistiram
18:28Ako si?
18:29Luškarac uvek treba da se malo pogura i usmeri
18:33Nije loše napraviti malu dramu
18:41To sam ovo Jovan je hteo da ti kažem
18:47Evo vidi
18:51Samo da mi na pakosti
18:53Ko mre?
18:54Pa ko? Print prestolo naslednik
18:56Sutra večer otvara
18:57Evo ti pogledaj foto
18:58Izložbu nekakvih fotografija iz rata
19:00Pa dobro več šta ima tu loše Dragutine?
19:03A kako šta ima uzeo ruse?
19:05Uzeo njihove fotografe
19:07Što on je uzeo naše?
19:09Pa onoliko smo tih toga to slikara prijimili
19:13Da bog im se broja ne zna
19:14Napravili su onoliko fotografija
19:15Ali ne, pa njemu ne valja ništa moje
19:19Pre teroješ Dragutine, daj smjeri se molim te
19:22Pa sve ti treba da vidi te fotografije
19:25Treba da posvedoče o našoj velikoj pobedi
19:29I veruj mi možda bolje da to bude neki stranac
19:34Požbiljno
19:36To možda ima veću težinu
19:39Ja se tebi čudim
19:41Kako ti možeš da budeš najivan to je strašno
19:48Tek se uplaši da zna da si odlučna kad hoćeš da se nešto reši
19:54A što to tako mora?
19:56Teodora, tako je odkad je sveta i veka
19:59Ti misliš da bi mene tvoj otac poslušao da ja koji put ne izvršim pritisak?
20:05Kako to mislite?
20:06Ja imam već svoj razrađeni metod
20:11To ti je kao vojna taktika
20:13Prvo mu lepo kažem, ali to ti je kao da govorim zidu
20:18Onda malo dreknem, da vidiš kako čuje
20:22Kad me pita šta je, ja lepo prvo počnem da kršim ruke kao da ću plač
20:29I onda na te nane ispričam kao da će smak sveta
20:34Smak sveta
20:36Da, tako mu ja predstavim problem
20:38I onda mu nema mrtanje
20:44Lepa moja
20:45Moja
20:48Okej
20:49Moram priznati da me sve više iznenađujete
20:53I to prijatno
20:55Mogli ste, a neko drugi bi to sigurno uradio na vašem mestu
20:59Reći nešto diplomatski, a da to ništa ne znači
21:01Nažalost, nisam od tih
21:06Na sreću, jer ako nešto cenim to je iskrenost, pre svega
21:12Onda me je sreća pogledala, ja bih radije ostao bez službe nego što bih slagao
21:17Izvolite, slušalo se
21:20Nisam pokušao da gradim diplomatsku karijeru u Austro-Ugarskoj monarhiji
21:24Jer sam bio svestan da su mi šanse za napredovanje podjednake kao u stranoj službi, ako ne i manje
21:33Bojim se da vas ne razume
21:36Statistika vam daje odgovor na to pitanje
21:38Od viših diplomatskih službenika 62% su Austrijanci, 31% Mađari, 3% Hrvati i 4% svi mi ostali
21:51Poznam statistiku, ali moram priznati da to mnogo gore zvuče kad vi to ovako predstavite
21:57Pa ja ne znam kako bi to moglo lepše da se predstavi
22:01Jednostavno, ja spadam među ostale, 4%
22:05Ako tu i zaluta po neki Srbin, onda je to isključivo neko iz uglednih i bogatih porodica
22:12I to po pravilu onih Srba koji žive u Beču
22:16Ne da shvatam, kao jedan od tih visoko rangiranih diplomata mogu samo da kažem da mi je teško to i čuti, a kamo li prihvatiti
22:24Ali nismo ovde da bismo razgovarali o meni, to ćemo nekom drugom prilikom ako se izlažete
22:29Naravno, ako smem samo nešto da dodam, bez obzira na ishod današnjeg razgovora, ja sam vam vrlo zahvalan što ste mi omogućili da vam odgovaram iskreno
22:43Onda nastavimo tako
22:45Nakon diplomatije pokrenuli ste sobstveni biznis, trgovina
22:50Da, ovde piše da vam išlo jako dobro
22:56Nisam mogao da se želim
22:59A onda ste sve to batalili i došli da tražite posao sekretarja
23:05Meni je to malo čudno
23:08Zada ću ja biti iskren sa vama pre nego šte išta kažete
23:12Od ovog odgovora, zavisi moja odluka o oši ganišti
23:16I kažeš izlužba je sutra uvečan
23:22Sutra?
23:24Hristinuška!
23:26Draga moja izgledaš
23:29Sveže
23:31Kao pupoljak
23:33Srećan sam da mogu da ti predstavim mog zemljaka i dragog prijatelja
23:37Sam sam černog
23:39Sergij mi je govorio o vam, on je pokušao rečima da opiše našu lepotu
23:43Ali nema tih reči kojima bi to uspeo
23:46To je samo zato što Sergej ne ume baš da se služi rečima
23:50Onda smo isti
23:52Ja se zato služim fotoaparatom
23:54Da nadomestim tu manu
23:56Vi ste fotograf?
23:58Sam sam je bio ratni izveštač nevnog lista Novaja Vremija i mesečnika Ruskoje slova
24:04Tako je
24:05I baš od svega izabrali ste rat da fotografišete
24:08Ovde me zatekao
24:09i u parijskom ilustracionu
24:12Svetski renome
24:14Žao mi je nisam imala prilike da vidim nijedan od tih listov
24:18Ništa zato imate priliku da to izpravite
24:20Biće mi zadovoljstvo da sutra uveče budete na otvaranju moje izložbe
24:24Moj kamarad je napravio ratnu priču u slici
24:27Ima ih koliko ono sam sam sam
24:30Između četiri i pet stotine fotografije
24:32Priznajem, zainteresovali ste me
24:34Onda svakako morate da mi učenite tu čast svojim dolazkom
24:38Ne znam ko će dina se fotografije dopasti
24:41Ali mogu da garantujem da će društvo biti na nivou
24:45Izložbu će lično otvoriti njegovo visočanstvo prestolo naslednjega
24:49Dakle i vi imate mecenu
24:52Da vas pitam, mogu li na izložbu da povedem jednu dobru prijateljicu
24:55Ona je fotografa mater, bit će oduševljena da vidi vaše fotografije
25:00Naravno, ja ću biti još srećniji
25:03Odlično
25:25Vaše ekscelencijo, ja ću vam i na to pitanje odgovoriti iskreno
25:34A odluka je bila i ostaje na vama
25:38Jeste, upravo je tako kao što piše
25:40Bio sam uspešan, ali vi vrlo dobro znate
25:44Neko ko je skromnog porekla
25:47Prinuđen je da zaradi veliko bogatstvo da bi se popeo na društvenoj lestici
25:52A u mom slučaju sa skromnim sredstvima i još skromnim poreklom
25:57Ja sam bio prinuđen da se snalazim, kako god sam znao i umeo
26:01I uspeo sam da opstanem prvenstveno zahvaljujući tim veštinama
26:11Ako želite, ja mogu da preciziram i kako
26:16Ali se plašim da bi razgovor mogao da izađe iz okvira pristojnosti
26:20A i siguran sam da ste vi o tome već i onako obavešteni
26:25U jednom momentu zaista je delovalo kao da mi se prožila prilika da steknem ogroman kapital, da ostvarim sobstvene ambicije i da postanem neko
26:38Elem, ponuđeno mi je partnerstvo i to ne od bilo koga, već od čoveka koga sam poznavao celog života
26:48Ja sam za njega bio spreman da stavim ruku u vatru
26:52A onda je on otišao sa vašim param u Ameriku
27:00Razumem
27:02Nema potrebe ništa više da kažete
27:07Bez obzira na sve, bilo mi i zadovoljstvo što sam vas upoznao Vaša ekscelencija
27:12Gospodin Dimitrovicu, da li vam odgovara da se utrojiti ustupite u službu?
27:16O, pa još nije vreme poseta duša moja, urani li ste gospodjice?
27:18Nisam mogla da čekam, morala sam odmah da se uverim da ste dobro
27:20Od tebe nije lepo što mi nisi ispričala da se moja nova prijateljica naglo razbolela
27:22O, pa još nije vreme poseta duša moja, urani li ste gospodjice?
27:28Nisam mogla da čekam, morala sam odmah da se uverim da ste dobro
27:32Od tebe nije lepo što mi nisi ispričala da se moja nova prijateljica naglo razbolela
27:37Ma nije mi bilo ni na kraj pameti koliko sam se uplašila za ovih
27:40Svi smo se uplašili, ali nije ništa ozbiljno
27:44Nije, naravno
27:45A kako si ti znala da smo nas dve ovde?
27:49Otišla sam kod tebe kući, služavka mi je ispričala
27:52Šta si ti radila kod mene kući?
27:55Došla sam da te pozovem na izložbu fotografija, sutra u oficirskom domu
27:59Vrlo rado, ali samo o kom mi bude bolji?
28:03Sofia, dosta te brige i preterivanja, znaš da nije ništa strašno i da će biti bolje
28:09Ideš bez pogogora
28:11Dobro, dobro
28:12Bolesniku ne smije da se protivreći
28:15Ne smije
28:17Dakle, kažeš, služavka ti je rekla
28:20Pa ušla sam na ulaz za poslugu, da ne naletim na tvoju majku
28:23Dobar dan doktore
28:26Ovo Nikola
28:27U pravi časti stigo, izvoli sedi
28:30Proveravam još jednom rezultate
28:31Jeste li ustanovili šta je u pitanju?
28:34Kolega i ja smo se konsultovali
28:35Kolega i ja smo se konsultovali
28:38Gospodja ima upalu žučne kese, mora na operaciju
28:41Kako je reagovala?
28:42Kako je reagovala?
28:43Kako je reagovala?
28:44Kako je reagovala?
28:46Pitam jer ste se uverili da je prilično trdoglava
28:48Kolega i ja smo se konsultovali
28:52Gospodja ima upalu žučne kese, mora na operaciju
28:58Kako je reagovala?
29:01Pitam jer ste se uverili da je prilično trdoglava
29:05Trdoglava, da
29:07Doktor Bočev je otišao kod nje
29:10Gospodjica Sofia je odavno kod nje
29:12Nadam se da će da pomogne ok ubiđivanja
29:17Bilo bi dobro da možda i vi budete tamo
29:21Stekao sam utisak da obe dame izuzetno cene vaše mišljenje
29:25Doktore, rado bih pomogao, ali kasnije govoreni sastanak
29:29Ako budem u prilici kasnije, rado ću pomoći
29:33U redu, prijatno, hvala
29:34Hvala
29:41Tako da je uporavak brži i lakši
29:44Opšte stanje organizma je veoma dobro, pa verujem da će Gospodja Natalija dobro da podnese operaciju
29:50Kada ćete da me operišete, doktore?
29:52Što je pravi moguće? Da nam ne pobegnete
29:55Treba i nam još dva dana da obavimo svoje pripremi
29:59Doktore, vi ne znate koliko je moje omi hrabra i kroz šta je ona sve prošla
30:04Hvala bih da mi ona to sama jednom isprita
30:07Ako preživim operaciju, vrlo rado
30:10To nema sumi, pa već za dve, tri nedelje bit ćete zdravi kao drevi
30:15Meni je već dosadilo ležanje u krevetu, verujte
30:18Verujte
30:38Lepo te stojete, Minđuše
30:42Danas je posebno lepo
30:43To si mi ti kupio za Veri
30:48Znam, znam da voliš bistari, zato sam ti ih i kupio
30:52Dugo ih nisam nosila
30:55Pa dobro, sad možeš dugo da ih ne skidaš
31:00Hoćeš li mi reći šta je tako urgentno?
31:05Malo sam ogladnala, možda je bolje da prvo ručim
31:07Dobro, Tadar
31:10Neizvestnost ne ubija, ali preživeću nekako
31:14Možda je bolje da ti odmah kažem
31:17Radi se o nama, u tebi i u meni
31:21Dobro, pomoglo bi mi da mi malo pojasniš
31:30Nikola, šta je to što tebe i mene veže?
31:36Kako šta? Pa vereni smo
31:39Uskoro ćemo se venčeti
31:41Znala sam
31:42Šta si znala da to boli?
31:44Uopšte ti nije palo na pamet da kažeš ljubav
31:47Nikola
31:49Da li ti mene uopšte voliš?
31:51Teodora, zašto mi sad postavi veš te pitanje?
31:54Zato što znam da me ne voliš
31:58Da bodem iskrena
32:00Više nisam sigurno ni da li ja tebe volim
32:03A da vas pitam, doktore
32:12Da li bi, ne daj Bože, moglo nešto da se zakomplikuje?
32:16Gospodice, kod svake operacije postoji mogućnost komplikacije
32:21Ali ovde je reč o rutinskom zahvatu, pa je takva mogućnost minimalna
32:26Usto, gospođa Natalija je dobro, opšteg zdravija, kako pokazuju nalaze
32:31A da li bi, pošto je ovakva operacija?
32:35Sofija, molim te, doktor ti je sve lepo objasnio
32:39A ja sam već toliko toga naučila da mogu na ispiti iz interne medicine
32:43On mi ja zaista volim, kad se ti šališ, ali ovo su ozbilne stvari
32:48Lepo je što toliko vremete za baviti
32:51Takva dama to apsolutno zaslužuje
32:54Ali verujte mi, sreće da bude u najboljem redu
32:57Sofija Libe, ja imam poverenja u doktora
33:01Znamo, imam ga i ja i to nije sporno
33:05Ali ovo je ozbilna stvar
33:07Ali Sofija, nemoj da lupaš tim stvarima tvoju lepu glavi
33:13Dobro, evo, evo još samo jedno pitanje
33:16Koliko doktore uobičajeno trajao poravak posle ovakve operacije?
33:22Sofija, doktor ti je sve lepo objasnio
33:24Doktor ima i druge pacijente, nemoj da ga zadržavaš, jel tako doktore?
33:29Dravo mi je da ste mi to pomenuli, gospodina Natalija
33:33Ali imak na vas moram posebno da pacijente, vi ste mi najvažniji pacijente
33:37Pa čime sam ja zaslužila takvu čast?
33:42To ću da vam objasnio vaša unuka
33:44A ja sad zaista moram da idem, moram da obiđem i druge pacijente
33:50Doviđenja
33:52Doviđenja
33:53Sofija
33:56Ma sa dvora su zvali i rekli su da posebnu pažnju obrate na tebe
34:01Sofija, nina
34:03Da
34:05Ne pitaj me kako sam to završila
34:07Kako?
34:08Imam svoje načine
34:09Kako?
34:11Samo da ti budeš meni dobro
34:14Bit ću
34:15O, da
34:18Teodora, ja tebe uopšte ne razumem
34:20Ne razumem
34:22Pitaš me da li te volim
34:24A u isto vreme mi govoriš da ti me ne voliš
34:27Otkud sve to?
34:29Dve nedelje pred venčanje
34:33Možda ipak bolje da pravo ručamo da saberemo misli
34:40Palata Rusija molim vas
34:41Pusi, ja molim vas
34:49Jeste, razumeo sam
34:52Stojan će da dođe do vas da dogovorite sve detalje
34:56Evo, kreće iz ovih stopa
34:59Ajde, ajde
35:01Neka je, neka
35:03Rešeno
35:05Sutra počinje da radi
35:06Odlično, svaka čast
35:07Samo ne može da dođe ovamo, znaš
35:10Boji se da ga još uvek drže na oku i bolje
35:13Možda ga prate da i mi ne resikirava
35:15Naravno, krećem ja odmah
35:16Adresu znaš?
35:17Naravno
35:18A znaš i šta sve treba da mu kažeš
35:20Ma ništa ti ne brini Baja
35:22Ajde, ajde Stojanje
35:23Javnem se
35:34Izgleda da će morati da operišu
35:35Čekaj, je to njegova ili njena majka?
35:38Koliko sam uspeo da pohvatam gospođa Natalija je majka, gospođa Marije Bauman
35:44Aha, tako je to
35:47Kako si reko se zove taj doktor?
35:51Kako je?
35:52Koen
35:53Koen
35:57Pa je to preko njega ili?
35:58Ko je taj?
35:59Jevran izvršil medicinu u Beču
36:02A to je neka Bečka je za značenje?
36:05Čini mi se da je tako ja
36:06Nisam stigo da proverim, nisam sto odsto, siguran još
36:10Ja sam ti reko da uvijek moraš to da proveravaš?
36:12Da, da, ali
36:14Nisam stigo, ali ima još jedna stvar
36:16Šta?
36:17Predstolo naslednik
36:18Se lično interesoval za
36:20Zdravlje gospođa Natalije
36:21Pardon
36:22Jeli?
36:23Da
36:24Bi?
36:25Bio je kod upravnika bolnice i
36:27Zahtevajo je da se v njoj vodi računa kao da je reč o njemu samome
36:32Da me je interesant
36:35Samo ne mora to ništa da znači, znaš?
36:37Ja sam smatrao da vi to treba da znate
36:40Dobro je što si to tako smatrao
36:43Ja misli da on igra neku igru
36:46Da ho će tako da pokaže da malo
36:48Želi da poboljiš odnos
36:51Aleksandar je to
36:53Mislim da je tako, gospodine Potpukovnić
36:57Bravo Kalinć, bravo
37:10Izvolite, prijatno
37:11Hvala
37:18Teodora, htelo je svi da razgovaramo
37:19Sajdemo i čutimo kao dva stranca
37:33Izabrao si prave reči
37:36Kao da smo ti i ja i jedno drugom potpuni stranci
37:39Teore, teške su to reči
37:44Ali su iskrene
37:48Dobro, hoćeš ti mi reći otkud sad sve to odjedno?
37:53Odjedno?
37:56Ko ću, ali te molim da prvo ti odgovoriš na moje pitanje
37:59Dobro, na koje pitanje?
38:02Čuo si ga
38:03Ali evo, ako nisi, ja ću ga ponoviti još jedan put
38:06Nikola, da li ti mene voliš?
38:14Je li toliko teško odgovoriti na jednostavno pitanje?
38:19Da li me voliš?
38:20Da li me voliš?
38:28Kakvo iznenađenje
38:33Nisam te očekivao
38:35A ba, vaše ekscelencijo
38:38Da juče sam bila vaš najbliži saradnik
38:41A sada ste iznenađeni što me vidite ovde
38:43Možda sam se samo nespletno izrazio
38:45Nisam me toliko iznenadila koliko si me obradovala
38:47Pa, krenulo sam da obavim nešto u gradu
38:51Pa rekao ga da svratim
38:53Da vidim kako si zadovoljan poslom koji sam ja uradila
38:56Perfekt!
38:58Znači, imaš novog sekretara?
39:00Genao, i to zahvaljujući tvojim preporukama
39:03Ja sam samo sortirala
39:05Da, ali ona kojeg si stavila od Ozgo, ta je najbolje odgovarao
39:09Verklih?
39:11Čim sam pogledao njegova dokumenta, dalje nisam ne gledao
39:14Zlajfah, tako si brzo odlučio
39:18Čim su ga proverili na još nekim istancema
39:21Sve moje dileme su nestale nakon razgovora sa tim čovekom
39:25Ostavi na mene jako dobar otisak
39:28Drago mi je zbog tebe
39:30Sad ćeš i ti moći malo da se rasteretiš od posla
39:32Nadam se da će imati mnogo više vremena za nas
39:38Dobro, sad kad sam se uverila da je ovde sve u redu, idem da se vratim svojim poslovima
39:44A mi se vidimo kod kuće
39:45Marija, a da li možda pozneš tog Pavla Dimitrivića od Raniga?
39:52Ne, varum faks du das?
39:57Nekako mi se učinio poznat
40:00Možda i Sarajeva on je tamo donedavno živeo
40:03Zato pitan možda ti znaš pa da me pocitiš
40:06Ni Sarajeva?
40:08Ne mogu da se seti, možda kad bi ga videla ovako mi ime, ništa ne znači
40:12U behauptni ti!
40:14Čus!
40:22Dobar dan!
40:23Dobar dan! Izvolite samo brzo
40:25Postoji neki problem?
40:27Mislite da vas nadziru?
40:29Pa, iskustvo me naučilo da treba uvek biti oprezan
40:32A s obzirom na okolnosti
40:35Ne bi me čudilo da su mi zalepili senku
40:38Izvolite sejte
40:40Hvala, da
40:41Vi ste u tim stvarima iskusnije, od mene neću vam prigovarati
40:44A vidite, danas kada sam se vraćao kući iz poslanstva
40:48Primetio sam dvojicu
40:50Morao sam da uđem u hotel da izađem na zadnje vrata
40:53Pređem na drugu stranu ulice
40:55I posle toga me nisu pratili
40:57Ja nisam primetio ništa dok sam dolazio ovde
41:00Ovaj stanje je za sada siguran
41:03Najbolje se tu nalazimo dok ne dogovorimo neko treće mesto
41:06U svakom slučaju
41:08U vladi se više ne možemo vidjeti
41:10Ne, ne, ne, to ne, to se slaže
41:12Da, ovde je u redu
41:14Zgrada ima dosta stanova i na dobrome mestu
41:17A osim toga ovde žive izvesne dame
41:21Koje izdržavaju njihovi bogatiji prijatelji
41:24Da, siguran sam da je to odlična kamuflaž
41:27Pa morao sam da mislim na sve
41:28Ja sam siguran da se niko neće zapitati
41:32Zašto tako fin gospodin kaovi često navreća
41:35Pa niko osim možda moje supruge
41:38Ali ako dođe do toga da se ona zapita
41:41Ja sam nadraljao
41:42Gluvim se nije to
41:45Pa ne jezda, Anja
41:49Ipak prea muziki obzir sve
41:51Nada, neži
41:53E dobro, idem je onda po toj novi fotoaparat za svaki slučaj
41:58Ja da čekam da stanem pre tvoju kameru, još me nikad nije fotografisala devojka
42:01A meni nikad nije pozirala glumica
42:04Pa hajde onda, da uradimo to što pre
42:08Mislim da će na tvojim fotografijama biti lepša nego ikada
42:12Nije mi jasno što se dešava
42:17Što se dešava?
42:19Ti nisi u stanju da mi odgovoriš na tako jednostavno pitanje
42:23I izbegavaš po ne znam koji put
42:26Ne izbegavam
42:28Ne izbegavaš ali ne odgovaraš
42:30Na čemu je problem za manje od dve nedelje treba da ti budem žena
42:34Ti ne možeš da smogneš snagi da mi odgovoriš na tako jednostavno pitanje
42:39Da li me voliš?
42:42Cotora, šta ti sve ovo treba?
42:44Da treba mi
42:46Treba mi, baš mi to treba, da čujem da li me voliš
42:49Se ne ulim ne bih se venčavao s tobom
42:54Zašto plačaš?
42:59Šta ti je sad?
43:01Nije mi ništa
43:08Nisi ti razumeo
43:10Mislim nisi ti kriv
43:12Ti si se uvok ponašao kao da se sve eto tako podrazumeva
43:16Čak si i sad odgovorio kao da se podrazumeva
43:20Ne razumem na šta cilješ
43:25Nikola
43:27Ti si divan mladić
43:29Lepo vazbitan
43:31Kulturan
43:32Imaš manire
43:34Prema mojim roditeljima se obhodiš kao prema svojim
43:38Ti hovoriš kao da je to nešto loše
43:41Ne, nije loše
43:42Naprotiv
43:44Ti ćeš biti divan muž i otac jednog dana
43:47Ali?
43:49Ali
43:51Ali
43:53Ali ti meni nikada nisi rekao da me voliš
43:56Onako kako muškarac kaže ženi koju zaista voli
43:59I ne zato što se to podrazumeva
44:01Nego zato što to osjeća i zato što ima potrebu da je to kaže
44:07Se sećaš
44:09Se sećaš kad sam ja tebi prvi put rekla da te volim
44:15Ne sećaš se
44:16Teodora, ko bi se sećao toga?
44:21Ja
44:23Ja se sećam
44:24Dobro, nisam ja kriv što se ne sećam šta ti je?
44:27Nisi
44:28Nisi ti ni za što kriv
44:30Nisi kriv ni što sam te ja zabolela i pre nego što sam
44:34saznala šta to znači ljubav
44:36Tako
44:42Samo budi mirna
44:46Odlično
44:48Pogledaj
44:50Pogledaj desno
44:53I malo podigni glavo
44:56E tako
44:58I neka ti pogled bude zamišljen
45:00Aha
45:05Mirna budi
45:07E
45:08Sjajno
45:13Gledaju nas kao svetsko čudo
45:16Pa dobro
45:18Nemaju baš prilike svaki dan ovo da gledaju
45:21Samo
45:23E tako tako
45:25Malo se nasmeši
45:27Odlično
45:29Mirna, mirna, mirna
45:32Sjajno
45:33Mislim da nikad ovo nisu videli
45:36Šta? Glumačku veličinu kako pozira?
45:39Ma ne, nego devojku kako fotografiše
45:42To je još veća zablaza
45:45Pa pravo da ti kažem
45:47Briga me
45:51Mogu li da se pomerim? Malo ukočila sam se odmora
45:54Možeš naravno, odmori se
45:56Mila
45:57Dođi
45:59Dođi, dođi, dođi
46:00Sedi ovde
46:02Aha
46:03E, tako
46:04Sad nekod mene u krilo
46:05Neka sad nekod tebe u krilo
46:06Dođi
46:09E, opusti malo ovo
46:11Odlično
46:13Nasmeite se
46:15Samo budite mirna
46:16Mhmm
46:22E?
46:23Sjajno
46:25Mila, odluč
46:26Ti sad možeš da ideš da sivreš sa rutkicama
46:28Važi?
46:29Evo tam
46:30Sofija
46:31Da?
46:32A da odemo odavde?
46:34Zašto smetati publika?
46:37Pa ne mogu baš da se opustim, a volala bih da sve bude savršeno
46:41Biće sve savršeno
46:44A ima i još nešto
46:47Šta ima?
46:49Šta ima?
46:55Pa
46:56Od kako si mi rekla da se baviš fotografijom, proganja me jedna zamisa
47:04Koji?
47:09Volala bih da slikaš moj akt
47:15Nisam te valjda ubredila
47:19Ne
47:20Ne
47:21Naprotiv
47:26Zainteresuvala si me
47:29Odlično
47:30Hoćemo?
47:32Hajde
47:43Onda, ja mislim da smo se sve razumeli
47:45Vaša bezbednost nam je apsolutni prioritet, vi morate biti izuzetno oprezni, a onda uz Božju pomoć uspećete nešto da uradite kada se prava prilika namesti. Prilika mora biti prava, mora biti bezbedna. Vama je jasno zašto insistiram na vašoj bezbednosti, zar ne?
48:05Da bih izbegao sudbinu svog prethodnika.
48:07Tačno tako.
48:09Hvala vam, ali valjda ste svesni da su oni u ovim okolnostima podigli mere bezbednosti na najviši stepen.
48:16Da, da, zato vam to i kažem.
48:19Da, ali to također znači da je praktično nemoguće uraditi nešto bez rizika.
48:26To mi je jasno, ali vidite ja bih više volao da čekajte. Čekajte pa ćete delati kada se za to ukaže prilika, bezbedna prilika. Više bih volao to nego da razumete.
48:39Razumem. Ostaje mi samo da se još jednom zahvalim na brizi.
48:44Nema potrebe, verujte mi, ako ćemo iskreno. Ja o vašoj bezbednosti ne brinem zbog vas lično.
48:51Već zato što je vaš život uključno priča koja je važnija i od vas, a iskreno i od mene i mog života.
48:59Razumem. I nadam se da ću moći da uradim nešto za svoju otečbinu.
49:06I ja se nadam. Nazdravimo u to ime. Živjeli.
49:12Možda to nije bila prava ljubav. To kako sam te voljela kao dovojčica.
49:18Ali kada sam odrasla znam da sam te istinski zavoljela.
49:22Ti mene nisi ni primjećivao kada si se družio sa Petrom i kada su naše porodice provodile vrijeme zajedno.
49:30A ja sam se non stop vrzmala oko vas dvojice. Samo čekala taj sekund da me ti pogledaš i da mi se nasmešiš i niko na svetu nije bio srećniji od meni.
49:40Svećam se jednom... Petar je nas nešto zasmejavao. I jeli smo trešnje i trčao tu vuna okolo. I stavljao trešnje sebi onako kao Mindjuša iz Uva. I ti si prišao i stavio si jednu trešnju meni.
49:58Tako i tada si me prvi put pogledao onako... Onako kako muškarac gleda ženu.
50:09Sećam se tih trešnja.
50:15Meni je krv jurnula u obraze i samo sam čekala da pobegnem od vas.
50:22Ja ti to ne primitiš, Bože. Koliko sam ja tebe tada volela.
50:30Pa ja sam tebe. Zavolao sam te.
50:37Pa dan, i sam vas pohvalio za vaš izbor pića. Čestitam. Ja sam bio ubeđen da sam jedina osoba u Beogradu koja voli da pije viski.
50:45Pa pa ovde nema dorakije, možda samo konjak.
50:48Da, da, da. Srbi misle da je sve što je francusko, a priori i najbolje.
50:53Da, verujem da imate problema da nabavite viski ovde.
50:57Pa od skora nećete verovati, ali ne.
51:00Nedavno sam bio na Kraljevskom prijemu i u jednom diplomatskom krugu povelo se pitanje omiljenog pića.
51:06Pa ne možete verovati koliko je engleski poslanik bio prijatno iznenađeni kada je čuo da je to u mom slučaju viski.
51:12I od tada se gotovo svake nedelje nalazimo i degustiramo njegove boce.
51:16Pa ja vam zavidim.
51:19Nisam vam rekao najvažniju stvar.
51:21Od tada mi on, naravno, diplomatskom poštom šalje bar po jedan sanduk pića po mom izboru.
51:28A u svaki sanduk dodaje i po neku bocu viskija koju on preferira.
51:32Prvom prilikom dobit ćete par boca.
51:34To su sve single maltove i uglavnom limitirane edicije.
51:37A priznaću da postoji par boca koje su odležale više od 30 godina.
51:44Unapred se radujem i zahvaljujem.
51:46U to ime živeli.
51:50Onda vreme je da ja krenem.
51:52Neka, neka. Ne brinite. Umem sam da pronađem vrat.
51:56I hvala na savjetima.
52:05Kada si me zaprosio, mislila sam, mislila sam da mogu da umrem.
52:13Da ne postoji niko srećniji na svijetu od mene.
52:18Ja sam bio srećan.
52:19Ja sam bio srećan.
52:23Život mi je ličio na bajku.
52:26I naše roditelje su bili srećni.
52:28I tvoji i moji. Oni su to isto želeli za nas.
52:36Ja sam jedno očekao da postaneš maža.
52:44I šta će sad promenio?
52:45To bih ja voljela da znam.
52:51Šta se promenjalo?
52:54Evo Nikola, molim te.
52:57Molim te u ime svega što smo delili.
53:00Samo da mi iskreno odgovoriš šta stvarno osjećaš prema meni.
53:15Šta se to promenjalo?
53:19Nikola, šta se to promenjalo?
53:22Da ti prestaneš da osjećaš to prema meni šta si osjećao nekad?
53:30Da nisi...
53:34Da nisi našao drugu.
53:37I vrhovima prstiju samo...
53:40Samo prevlači polako preko bedra.
53:43Dok ne kažem stane.
53:46E, odlično.
53:48Stane upravo tu.
53:50Ni se malo pre rekli da ste dobili instrukcije iz Beče?
53:54Tačno, ali vi ste pogrešno zaključili da je istraga završena.
53:57Iz ministarstva zahtevaju da se nekoliko ljudi iz postavstva dodatno ispitao.
54:02Uključujući i vas, nažalost.
54:05Ti si postupio časno i iskreno.
54:07I ništa ja tebi ne zameram.
54:10Ali moraš da shvatiš da je ovo pitanje važnije od jednog života.
54:15Neko ti posmatra?
54:17Što mi nisi javio da ne dolazim?
54:19A ja sam morala da svratim do poslanstva.
54:21A ja?
54:22Da.
54:23I sama znaš da je tvojom ocu potrebna pomoć.
54:25Još uvek nema novog sekretara.
54:27Pa sam se zadržala malo duže nego što sam planirala.
54:29A gde se ta moja lepa supruga zadržava?
54:32Da se ti plašiš govorkanja možda?
54:34Da se bojiš da neko neće da te vidi sa mnom možda?
54:39Ma da ima li to smisla dve nedelje pre venčanja?
54:42Baš zato.
54:44Da vidimo hoće li biti venčanja.
54:47Mislim.
54:49Da li ti možeš ponovo mene da zavaraš?
54:52Ili da raskinemo veritbu?
55:04Mislim.
55:07Da.
55:09Da li ti možemo布?
55:11Da li te rodija?
55:14Da raskojem bišku občanje.
55:18Da li je to možemo.
55:20Da bišku občanje.
55:22Ka soprve občanje.
55:24Da bišku občanje.
55:25Hvala što pratite kanal.
55:55Hvala što pratite kanal.
56:25Hvala što pratite kanal.
Comments

Recommended