#Doramas , #peliculas y series , #kdramas , #novelas turcas , #novelas #coreanas , #novelas asiaticas , ver #kdramas , ver doramas , ver #series , ver #anime , ver series #gratis online
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:45Pero todavía no. La procesión es mañana.
00:01:50¿Cumple el deseo en 72 horas?
00:01:54¿Pones un horario para tu deseo?
00:02:01¿A Hawaii?
00:02:02Sí. Vamos a ir de viaje a Hawaii en tres días para relajarnos.
00:02:06¿Tres días? Para un viaje tan largo necesitamos...
00:02:09Ya hice los preparativos. Solo tienes que acompañarme.
00:02:12Incluso compré los boletos, no reembolsables.
00:02:15¿Tan pronto?
00:02:15¿De verdad?
00:02:16Ay, no, pues en ese caso...
00:02:18En ese caso no podemos desperdiciar el dinero.
00:02:22No hay otra opción más que ir.
00:02:24¿En serio?
00:02:25Es que, hija...
00:02:26¿Estoy soñando o es real?
00:02:28Es real. Y no olvides decirle a todas las abuelas.
00:02:31Y a todos los demás. ¿De acuerdo?
00:02:33Muy bien.
00:02:35¿A Hawaii?
00:02:37Sí. Le dije que no era necesario, pero mi querida Kai Yong
00:02:41me dijo que necesitábamos relajarnos y de inmediato compró los boletos.
00:02:44Y pues no podía decirle que no.
00:02:46No puede ganar tanto. Su trabajo en el taller no deja mucho dinero. Supongo que ha estado ahorrando toda su vida.
00:02:52Qué bueno. Por fin te sonríe la suerte después de tantos años. Qué envidia.
00:02:57¿Y cuándo es el vuelo? Debes preparar kimchi para el viaje.
00:03:01Pasado mañana.
00:03:02Ah, y por cierto, voy a ir al supermercado a comprar lo que necesito. Si alguna quiere algo, se lo puedo traer.
00:03:08Mi abuela va a ir a Seúl esta noche. Recuerda que tienes cita con el doctor.
00:03:13Deja de molestar. Siempre me dicen que tengo que ir al doctor. Pero ninguno me lleva a Hawaii de vacaciones.
00:03:18¿Lista?
00:03:19Muy bien, chicos. Vamos a iniciar con nuestra clase.
00:03:22Ahora vamos a empezar estirando nuestros brazos.
00:03:26Brazos.
00:03:27Ahora a la derecha.
00:03:28A la derecha.
00:03:30Ah, hola, gerente Kang.
00:03:33Buen día, gerente Kang.
00:03:35Kai Yong va a llevar a su abuela a Hawaii.
00:03:39Sufrió tanto de joven y ahora por fin lo está disfrutando.
00:03:42Si quiere ir a la playa, puede decirle a su hijo que la acompañe.
00:03:47Claro que no haría eso. No me atrevería a gastar el poco dinero que gana mi hijo.
00:03:54Me prepararé para la procesión con tu cuñada.
00:03:56Quiero que estés tranquila.
00:04:00Sí. De todas formas, no voy a poder ir.
00:04:04Necesito ir a Seúl para ver a Yong-wa.
00:04:06¿Por qué? ¿Algo le pasó a Yong-wa?
00:04:15¿Dónde carajos estás?
00:04:16En la universidad, estudiando para el examen.
00:04:19Estoy en tu departamento. ¿Crees que no fui primero a la universidad?
00:04:23¡Ay!
00:04:24Voy a cancelar tu renta ahora mismo.
00:04:25¿Me insististe en que no viniera por esto?
00:04:29¿Sabes que me encontré en tu maldito departamento?
00:04:31¿Por qué me estás molestando?
00:04:33¿Tú quién eres para husmear en mi cuarto?
00:04:35¿Cómo que quién soy?
00:04:36¿Siquiera sigues yendo a la escuela?
00:04:38De hecho, quería hablar de eso contigo.
00:04:40No voy a seguir estudiando.
00:04:41No iré a la universidad.
00:04:42¿Cómo que no vas a lograr nada sin la universidad?
00:04:51Ya dime, ya dime, ya dime cuál es tu plan.
00:04:54También puedo tener éxito si no estudio.
00:04:56¿No te das cuenta?
00:04:57¿No te das cuenta del milagro que tenemos?
00:04:59Voy a colgar.
00:05:01¡Yoyong-wa!
00:05:03¡Yoyong-wa!
00:05:04En serio, me saca de quicio.
00:05:21Cuando yo era cajera en el supermercado,
00:05:23las dos éramos como mejores amigas.
00:05:30Mi hija y yo.
00:05:32Si extrañas esa época, puedes regresar.
00:05:36Todavía te queda un deseo.
00:05:39Puedes tener todo de vuelta.
00:05:50No puedo usar mi deseo.
00:05:53Es muy valioso.
00:05:58Lo sé.
00:06:031.247.
00:06:061.248.
00:06:081.249.
00:06:101.250.
00:06:15¿Y ahora qué está pasando?
00:06:19¿Qué está haciendo?
00:06:23Oye, ¿no tienes reloj?
00:06:29¿No sabes llegar a tiempo?
00:06:30Solo tienes 10 segundos.
00:06:31¿Lo vas a hacer o no?
00:06:34Sí tengo reloj.
00:06:37Todavía me quedan 3 segundos.
00:06:38Tu segundo deseo ya lo cumplí como acordamos.
00:07:01Oye, abuela, despierta.
00:07:02Ay, no, ¿qué hora es?
00:07:07¿Ya tenemos que irnos al aeropuerto?
00:07:10Ay, no, todavía no termino de empacar todas mis cosas.
00:07:15¿Qué pasó?
00:07:16¿Cómo se aflojó?
00:07:17Voy a llevar gochi, yang y kimchi, ¿te parece?
00:07:31Abuela, qué guapa eras.
00:07:34¿Qué estás diciendo?
00:07:36Me dormí después de comer y estoy muy hinchada.
00:07:41¿Qué le pasó a mi voz?
00:07:43Eres mucho más guapa de lo que había imaginado.
00:07:45Ay, niña, es muy temprano.
00:07:47¿De dónde crees que sacaste tu belleza?
00:07:49La sacaste de mí.
00:07:52Muy bien.
00:07:53Esto ya quedó.
00:07:55Al menos voy a cocer unos huevos para comer antes de irnos.
00:07:58Ay, qué susto.
00:08:02¿Quién es ella?
00:08:04¿Es tu amiga?
00:08:05No, aparte de Minji no tengo ningún amigo.
00:08:08Entonces, ¿quién es?
00:08:12Me parece demasiado familiar.
00:08:16Creo que la he visto.
00:08:22Espera.
00:08:25¿Esto...
00:08:25¿Esto es un sueño?
00:08:28Sí, algo así.
00:08:29La del espejo.
00:08:30¿La conoces?
00:08:40Sí, la reconozco.
00:08:43Esta...
00:08:44Esta niña tan alegre, sí la reconozco.
00:08:50Caida al lado izquierdo, sí vas a desmayarte.
00:08:58Esta joven que brincaba y tenía al pueblo en la punta de sus dedos.
00:09:06Si me pusiera una prenda de diseñador del armario de Callón
00:09:09y también unos tacones altos.
00:09:15¡Oh, milagro!
00:09:16¡Gracias, Dios!
00:09:17¡Gracias, Buda!
00:09:18¡Gracias, Dioses del cielo!
00:09:20¡Y a la Virgen María!
00:09:21¡Muchas gracias!
00:09:22¡Gracias!
00:09:23Ninguno de esos dioses lo hizo.
00:09:29Fue alguien del Medio Oriente.
00:09:33Ya sé qué fue.
00:09:34Fue esa cosa.
00:09:36Tu cuaderno.
00:09:37Los deseos.
00:09:38Exacto.
00:09:39¿Es real?
00:09:40Esto no puede deshacerse, ¿verdad?
00:09:41¿Qué haces aquí?
00:09:54¿Dónde tienes ese bolso?
00:10:07¿En serio?
00:10:07Creo que pasaron muchas cosas en este pequeño pueblo.
00:10:19Soy yo.
00:10:20Se ha estado ejercitando mucho más en los últimos días.
00:10:23Siento que voy a utilizar mis alas más seguido.
00:10:27Mis camisas se rompen.
00:10:29Entonces, ¿va a volar sin camisa?
00:10:31Se necesitan 7,000 litros de agua para hacer una camisa.
00:10:35Así que volará con el torso desnudo, ¿no es cierto?
00:10:38¿Y qué?
00:10:39¿Tienes un reporte?
00:10:40La señorita Kika Young pidió su segundo deseo.
00:10:43Y fue un deseo justo.
00:10:45Muchas felicidades.
00:10:47Eso no significa que el resultado también lo sea.
00:10:50Debemos seguir observando.
00:10:53¿Dónde está Iblis?
00:10:55Bueno, sí.
00:10:57Hizo joven a su abuela.
00:10:58¿Es malo?
00:10:59¿Hizo algo justo?
00:11:00Está bien.
00:11:06No lo pienses mucho.
00:11:07¿Viste brillar los ojos de Camin Song?
00:11:08Se veían tan malvados.
00:11:11Oye, eres el mejor.
00:11:15¿Por qué me sigo sentando en esa posición?
00:11:18Ay, mi espalda.
00:11:18¿Quién demonios te dio permiso de entrar a mi lámpara sin avisar?
00:11:34¿Tú me avisaste antes de irrumpir en mi edificio?
00:11:36¿Iren fue otra vez a contarte?
00:11:40Oye, supongo que están emocionados porque Kika Young pidió un deseo justo.
00:11:45Sin embargo, el primer deseo era suficiente para cortarle el cuello.
00:11:49Criatura creada el tercer día.
00:11:51Déjate interrumpir mi meditación y aléjate de mi vista.
00:11:55No interrumpí nada.
00:11:57Hablabas contigo aterrado.
00:11:59Criatura creada un día después.
00:12:00¿Aterrado?
00:12:01¿Quién, yo?
00:12:02No, no tienes idea de lo que hablas.
00:12:05¿Viste la cara de esos humanos?
00:12:07Todos son increíbles.
00:12:09Su corrupción es inevitable.
00:12:10¿Y viste al perrito?
00:12:12Qué lindo.
00:12:13Es suficiente, ¿no?
00:12:15Te dije que ya no alteraras el mundo humano.
00:12:17¿Convertiste a un perro en humano sin consecuencias?
00:12:19Si rejuveneces a una anciana, ¿qué vas a hacer con los recuerdos de las personas?
00:12:22¿Grandes tesoros?
00:12:23No puedes hacer eso.
00:12:25No puedes depositar millones de wones sin justificar su procedencia.
00:12:27Tus métodos ya son anticuados.
00:12:30Ya no sirves para nada en este mundo.
00:12:33¿Por qué dices eso?
00:12:35Qué grosero.
00:12:37Tú me estás manoseando.
00:12:39Manipulando.
00:12:40Eso.
00:12:42¡Sade, idiota!
00:12:44¿Qué pasa si te demuestro que sí sirvo?
00:12:49¡Genio! ¡Genio!
00:12:51¿Está por aquí?
00:12:53¡Mr. Genie!
00:12:54Entonces demuéstramelo.
00:12:56Porque todos van a estar buscándote.
00:12:59Todos pueden buscarme, menos tú.
00:13:02Sí, ya voy, perrito.
00:13:04Dime, ¿dónde estás tú?
00:13:05¿Dónde estás tú?
00:13:10Quiero vivir como un humano.
00:13:12Bueno, I look like a person, pero no sé hacer nothing.
00:13:21No sé hacer nada, you know?
00:13:23¿Ese es tu segundo deseo?
00:13:25Es como tu primer deseo.
00:13:27¿Por qué hablas así?
00:13:29¿Es un truco?
00:13:30No, no, no, no, no, no.
00:13:32Es que mi papá era un perro extranjero.
00:13:35Por favor, necesito una identificación.
00:13:38¿Dinero?
00:13:39Dinero, identificación, los necesito.
00:13:42Yo sé que el mundo es muy complicado.
00:13:48Debo cumplir los deseos de cinco seres vivos.
00:13:54También es desconcertante para mí.
00:13:57Bueno, ¿qué dices de esto?
00:13:59Te volveré a alguien que no necesite identificarse.
00:14:02¿Qué? ¿Cómo?
00:14:04¿Qué tipo de persona?
00:14:06El tipo de persona que contrata.
00:14:08Gente con identificación.
00:14:12Te daré a alguien con el cabello mojado que use un traje aunque haga calor y que salga del lado del conductor.
00:14:23Y tú, del asiento de atrás.
00:14:32Oye, voltea.
00:14:33¿Qué?
00:14:34¡Guau!
00:14:35Pero qué bien se viste.
00:14:37¿Cómo le hizo ese hijo de perra para tener ese auto?
00:14:40Ay, qué envidia me da.
00:14:41Ese hombre debe ser millonario.
00:14:44Míralo, se viste como todo un animal.
00:14:56Ahí viene.
00:14:59Oigan, idiotas.
00:15:02A ver, yo sé que golpearon a un perro justo en ese callejón.
00:15:05¿Eh?
00:15:06¿Se acuerdan?
00:15:07Era un cocker spaniel.
00:15:08Es una de las tres razas más locas que hay.
00:15:10¿Y qué si lo hicimos?
00:15:12¿Lo conoce o qué?
00:15:16En ese caso, ¿saben por qué voy a hacer esto?
00:15:21¿Qué hace?
00:15:23¡Ya me está!
00:15:24¡Suéltelo!
00:15:24¡Este cabrón me está mordiendo!
00:15:26¡Bésil!
00:15:28¡Ven aquí, hijo de perra!
00:15:29Para el doctor, no lo vuelvan a hacer.
00:15:44No molesten a los perros.
00:15:46Voy a estar observándolos.
00:15:49Oye, mira, el dinero.
00:15:51¡Levántalo!
00:15:52¡Carajo!
00:16:12No puedo creer que tu contraseña sea 10-0-4.
00:16:16¡Ja, ja, ja, ja!
00:16:28¡Qué bliser es un satánico de mierda!
00:16:36¿Abuela, eres tú?
00:16:41¿Abuela?
00:16:41¿Abuela?
00:16:46¿Se llevó mi chaqueta de cuero con este calor?
00:16:59¡Es Chanel!
00:17:18¡Es Chanel!
00:17:18¡Es Chanel!
00:17:22¡Mmm!
00:17:29¡Abuela!
00:17:37¡Abuela!
00:17:37¡Correr no me cansa!
00:18:04¡No me canso el correr!
00:18:05¡Y la espalda no me duele!
00:18:19¡Abuela, cuidado!
00:18:32Jovencito, ¿está bien?
00:18:33¡Señorita, respete a sus mayores!
00:18:37¿Señorita?
00:18:40¿Señorita?
00:18:41¡Señorita!
00:18:44¡No!
00:18:44¡No!
00:19:04Necesitas reglas y que sea cuanto antes.
00:19:06¿Tienes calor?
00:19:15¡Claro que no!
00:19:18Tengo la temperatura perfecta.
00:19:19¿Por qué?
00:19:20Lo que voy a decir ahora son las reglas que debes seguir a partir de hoy.
00:19:25Primera, no contestes tu teléfono.
00:19:27¡Claro que no!
00:19:28Con esta voz de Ruiseñor descubrirán mi secreto.
00:19:30No lo voy a hacer.
00:19:31Usaré otro teléfono.
00:19:33¿Qué más?
00:19:33Oye, Gai Yong...
00:19:34Segunda, ¿si alguien pregunta quién eres?
00:19:37Solo vengo aquí por un tiempo.
00:19:38Tercera, ¿de dónde?
00:19:41¿Hadong?
00:19:42Disculpa, Gai Yong.
00:19:44No, porque Hadong también es un pueblo.
00:19:46Mejor di que vienes de Seúl.
00:19:47Respecta tu nombre.
00:19:48Ya tengo un nombre nuevo.
00:19:49Li Mi Yu.
00:19:50¿Qué te parece?
00:19:51Bien.
00:19:52Cuarta, debes hablar de otra forma.
00:19:55Esto será un secreto entre nosotros tres.
00:19:57Si sigues las reglas, no nos descubren.
00:20:00¿Me entendiste?
00:20:00Ay, por favor.
00:20:02¿Piensas que soy una tonta?
00:20:03Cuando yo era más joven...
00:20:05No, espera.
00:20:06Soy joven ahora.
00:20:08Por cierto, no estoy seguro de cuál va a ser el menú para la cena de hoy.
00:20:11Ni siquiera necesitas comer.
00:20:13¡Ya deja de hacerlo!
00:20:15Abuela, quiero que cooperes.
00:20:19¡Ay, Dios, qué susto!
00:20:21Sentí muchos calos fríos.
00:20:22Discúlpame, me asusta cuando lo hace.
00:20:28Yo de joven era muy elegante, con muchos sueños y propósitos.
00:20:33Ah, ¿las jóvenes de hoy siguen frecuentando el salón de belleza?
00:20:37No lo recomiendo con ese doble párpado.
00:20:39No te hagas nada raro.
00:20:40¿Por qué no mejor te haces otro peinado?
00:20:42¿Y si antes me hago la cirugía de párpado?
00:20:45Son unas tacañas con la comida.
00:20:48Ni siquiera como tanto.
00:20:49Mira esto, este joven llegó muy temprano.
00:20:54Y se ve que está fuerte.
00:20:56Seguro lo eligen primero.
00:20:57Muérase un poco.
00:20:58Denos permiso.
00:20:59Hola, hola.
00:21:00Ven, siéntate.
00:21:01Corre, corre, corre, corre.
00:21:02Más para allá.
00:21:03Si cabes, si cabes.
00:21:03Muévete, muévete.
00:21:04Esperen, yo...
00:21:04Que te muevas.
00:21:06Siéntense bien, chicos.
00:21:08Muy bien, necesito personas para el campo de coles.
00:21:10Elegiré a 15 personas.
00:21:12¡Yo, yo, yo, yo!
00:21:13¡Yo, yo, yo!
00:21:13Por favor, señor, señor, contráteme.
00:21:15¿Todos están incómodos?
00:21:17También yo, también yo.
00:21:18Estoy demasiado incómodo.
00:21:20Yo...
00:21:21Yo, yo, yo, yo, yo.
00:21:22Yo estoy demasiado incómodo.
00:21:29Una más.
00:21:32Muy bien.
00:21:35Ahí está.
00:21:36Chicos, vengan a comer.
00:21:51Sí, yo también.
00:21:53¿En serio?
00:21:54Sí.
00:21:54Sí.
00:21:55Sí.
00:21:56Qué rico.
00:21:57Muchas gracias.
00:22:01Salud.
00:22:03¿Fuiste sin dinero?
00:22:06Joven, gracias a usted, vamos a levantar todo hoy.
00:22:10Tenga.
00:22:12¿Qué es esto?
00:22:13Eso paga.
00:22:16¿Me está pagando?
00:22:17¿Qué es esto?
00:22:19Gracias.
00:22:23Pensé que me iba a morir.
00:22:27Aquí, aquí, sí.
00:22:27Ven, venga, venga.
00:22:29Acerca.
00:22:32Hola.
00:22:33Hola, señor.
00:22:33¿Qué es esto?
00:22:34¿Qué es esto?
00:22:34¿Aquí está?
00:22:35What is this?
00:23:05What the hell are you doing?
00:23:17You had to have been dead.
00:23:28Oye, ¿quién eres tú? ¿De dónde saliste?
00:23:35¿Me viste?
00:23:36¿Sí? Lo vi todo. Pero no me importa eso.
00:23:40Soy el genio, el genio de la lámpara. Te concederé tres deseos adelante.
00:23:43No puedo revivir a nadie ni llevarte al futuro. Aparte de eso, tus deseos son órdenes.
00:23:48Oye, cabrón. Debes estar borracho. Creo que es mejor que sigas tu camino.
00:23:53Si fueras mujer, ya te habría matado. ¿Me puedes ver?
00:23:58Yo olvidé verme mágico. Estaba trabajando. No es justo. Dime rápido cuál es tu deseo.
00:24:04Es una broma. ¿Qué hace este puto idiota aquí a esta hora? ¿Eres un genio?
00:24:10Entonces, revívelo.
00:24:13Agradezco que pidas rápido tu deseo. Sigue respirando. ¡Qué suerte!
00:24:31¿Qué tienes? ¿Quieres aprovechar y pedir tu segundo deseo de una vez?
00:24:36¡Hijo de puta! ¡Todo esto es real! ¡Es una puta locura!
00:24:44¡Debiste haberme dicho que todo esto era real! ¡Gaste mi deseo en una pendejada! ¡Hijo de puta!
00:25:01¡Hijo de puta! ¡Si eres un genio, eso me hace tu amo! ¡No puedes tratarme así!
00:25:12¿Por qué no? Estás equivocado. Voy a cumplir tus deseos, pero mi personalidad es sorrenda.
00:25:21Justo así.
00:25:22¡Espera! ¡Espera, por favor! ¡Espera solo un momento!
00:25:32Entonces, solo me quedan dos deseos, ¿no?
00:25:44Oye, la lámpara desapareció. ¿A dónde fue?
00:25:47La lámpara será invisible hasta que tu segundo deseo se manifieste.
00:25:52Piénsalo bien antes de invocarme.
00:25:54Eres un simple humano. Ni siquiera pienses en controlarme.
00:25:57¡Ah! Oye, no tiene caso que recuerdes mi rostro.
00:26:02Será uno diferente la próxima vez.
00:26:13¡Hijo de puta!
00:26:18¡Hola, amiguitos!
00:26:19Hoy nos levantamos temprano para plantar lechugas en el huerto.
00:26:22Creo que muchos sufrimos de insomnio en estos tiempos.
00:26:25Yo tampoco he podido dormir.
00:26:26Hoy vamos a plantar y ¡mm!
00:26:28Vamos a comernos nuestra cosecha.
00:26:30Ahora, ¡vamos a empezar!
00:26:32Las semillas deben plantarse con 20 centímetros de separación.
00:26:35Una aquí, luego otra por aquí y otra por aquí.
00:26:42Creo que hasta aquí vamos a dejar nuestro en vivo.
00:26:50Nos veremos cuando las lechugas hayan crecido.
00:26:52Oye, pero, espera.
00:26:55¿Qué pasó? Estaban interactuando.
00:26:58¿Lo hiciste otra vez?
00:26:59¿Ah?
00:27:00Bueno, yo... es que te inclinaste frente a la cámara.
00:27:05¡Te insinúas! ¡Eres un idiota!
00:27:07¡Ah!
00:27:09Pongo mi otra mejilla.
00:27:11¡Ay!
00:27:12¿Qué no dicen que ames a tus enemigos?
00:27:15¡Ah!
00:27:18¡No! ¡Niño malcriado!
00:27:19¡Óstame!
00:27:20¡De mí no te escapas!
00:27:21¡Por favor!
00:27:22¡Ya lo investigué!
00:27:23¡Ya sé quién es ese hombre!
00:27:25Aquí hay una universidad importante
00:27:27que es muy buena en ciencias.
00:27:29Ahí es donde se conocieron.
00:27:30¿En serio?
00:27:31¿Qué fue lo que hicieron?
00:27:35Iban al club de baile juntos.
00:27:37¿Qué?
00:27:38¿El club de baile?
00:27:54¿Quién lo diría?
00:27:55No creí que serías de las que les gustan los bailes.
00:27:57No me interesó al principio,
00:27:59pero una amiga de mi pueblo me dijo que sería lo mejor.
00:28:02Mejor el piso que la cabeza de alguien.
00:28:04Oye, sí que eres muy extraña.
00:28:08Por cierto, vi que volviste a rechazar la beca presidencial.
00:28:12Gracias a ti podré irme al extranjero.
00:28:14Creo que iré a la Liga de los Estados Árabes.
00:28:17Gracias.
00:28:18No tienes que agradecer.
00:28:19Tengo mucho dinero.
00:28:20Puedo pagar los viajes que yo quiera.
00:28:22¿No me habías dicho que vienes de un pueblo cerca de Chung Chung?
00:28:25Nuestros campos de Chile son grandes.
00:28:31Eres tan...
00:28:32¿El mejor jugador que existe?
00:28:44¡Ah!
00:28:45¡Ah!
00:28:46¡Ah!
00:28:47¡Ah!
00:28:48¡Ah!
00:28:49Are you okay?
00:28:50Do you want to call your mom?
00:28:52Why did you hurt your mom?
00:28:54You're right, you fell very stupid.
00:28:57What's up?
00:28:57Are you okay?
00:29:01Tell me if you hurt your face.
00:29:03Or has always been so weird?
00:29:04Someone can see this idiot?
00:29:05Tranquilo, you're very hurt.
00:29:07You don't have to talk.
00:29:08It hurts a lot.
00:29:10I think you broke your leg.
00:29:19Llegó un invitado.
00:29:46Es una casa de miedo.
00:29:48¿Creen que nos dejen hablar?
00:29:51No me parece una familia normal.
00:29:53No sé cómo describirla.
00:29:55Es muy interesante.
00:29:57¿Tienes miedo?
00:29:58Yo estoy aquí.
00:29:59Ajá.
00:30:00Se ve que tiene una familia grande.
00:30:02¿Qué son?
00:30:03¿Son hermanos todos?
00:30:04Sus padres no perdieron el tiempo.
00:30:06¿Qué? ¿No hay ningún adulto?
00:30:07¿Los ayudo en algo?
00:30:09Sí.
00:30:11Creo que es tarde para presentarnos.
00:30:13Mucho gusto.
00:30:14Soy el jefe del pueblo de Chen Pun Ho.
00:30:16Dije que sí los ayudo en algo.
00:30:17Sí, pues, nos dijeron que se había mudado,
00:30:21pero todavía no lo conocíamos.
00:30:23Tiene que llenar este formulario,
00:30:25pero no trajimos tantos.
00:30:27No sabíamos que su familia era así de grande.
00:30:29Las noticias locales se transmiten diario
00:30:31por nuestra aplicación.
00:30:32No olvides suscribirse, ¿sí?
00:30:33A ver.
00:30:35Deme su número.
00:30:38Ay, no, casi lo olvido.
00:30:40Por poco y no se lo pregunto.
00:30:42¿Cómo se llama?
00:30:43Me llamo Jung Jung Oh.
00:30:44Oye, escríbeles tu número.
00:30:54Oh, todavía no termino de...
00:30:56¿Qué fue eso?
00:31:15¿Qué haces?
00:31:16Protejo a mi abuela.
00:31:19Tenemos que mantener el secreto.
00:31:21Dime si puedes verlo en la pantalla.
00:31:23¿Es tu tercer deseo?
00:31:24Si no vas a ayudar, lárgate.
00:31:27Oh.
00:31:29¿Ese es tu tercer deseo?
00:31:32¿Por qué insistes otra vez?
00:31:35Soy muy bonita de grande y sin cicatrices.
00:31:38Se lo dijiste a mi yo de ocho años.
00:31:46¿Conoces las mentiras blancas?
00:31:48Todas las mentiras son malas.
00:31:49Sirven para evitar tu crecimiento.
00:31:51Oh.
00:31:52¿Y por eso estás colocando un sistema de seguridad?
00:31:55Porque eres muy honesta, Kayon.
00:32:08Oigan, ¿y por qué no me ladraron?
00:32:19¿Ah?
00:32:25Tiene que estar aquí.
00:32:26¿Por qué no lo veo?
00:32:30Ay, carajo.
00:32:31Ahí no está el dinero.
00:32:35Desde hace diez años.
00:32:37Me espantaste, señorita.
00:32:39Por poco me da un paro cardíaco.
00:32:41Tu corazón es joven, así que no creo.
00:32:44Me llevé el dinero enterrado
00:32:45y tomé la decisión de donarlo.
00:32:47¿Cómo?
00:32:49¿Cómo supiste dónde estaba?
00:32:52Espera, era bastante.
00:32:54Solo una parte.
00:32:55¿Solo una parte?
00:33:02Eso significa que tienes más.
00:33:04Ya, dámelo.
00:33:05Nos vamos a la mitad.
00:33:07Les pagan a los abuelos cuando son niñeros, ¿no?
00:33:10La mitad creo que es demasiado.
00:33:13Me ha ido muy bien con las acciones.
00:33:16¿Acciones?
00:33:19¿Es lo que te firmé hace tiempo?
00:33:21¿Hiciste inversiones arriesgadas en la secundaria?
00:33:28Vi cómo tus acciones no dejaban de subir.
00:33:30Y pensé que te estabas volviendo loca.
00:33:33Pero luego usaste ese dinero para pagar mi universidad por completo
00:33:36y para mi mamá fuiste una bendición.
00:33:38Yo pensaba, ella es una bendición.
00:33:40Una diosa.
00:33:41Por fin voy a poder escapar de este lugar.
00:33:43¡Qué emoción!
00:33:45¿Ya comiste?
00:33:47Acabo de pedir, no he terminado.
00:33:49Falta mucho.
00:33:51Oye, ¿y qué estás viendo?
00:33:53¿Está pasando algo?
00:33:54Es que quiero ir a casa rápido.
00:33:55¿Por qué?
00:33:56¿Por esa idiota?
00:33:57Te dije que no te involucraras con un idiota que no conoces.
00:34:03Oye, ¿qué estás haciendo aquí?
00:34:05¿Que no te fuiste a Hawái con Pangu?
00:34:07Está aquí.
00:34:08Surgió algo urgente y no pude ir, pero mi abuela no quiso desperdiciar su boleto.
00:34:14Como ya había comprado su traje de baño, dijo que no le importaba ir sola.
00:34:18¿Sola?
00:34:20¿Por qué no podemos comunicarnos por teléfono?
00:34:24El vuelo es muy largo y su celular no tiene datos, pero es bueno que nos sepamos de ella.
00:34:27¿A Hawái? ¿Se fue en avión? ¿Sola?
00:34:31Siempre lo he dicho, qué niña tan insensible.
00:34:35Si no ibas a usar tu boleto, me lo hubieras dado a mí.
00:34:38¿No tenías otro plan para tu boleto?
00:34:40Dame un menú para llevar.
00:34:43Esta niña es incapaz de pensar en otras personas.
00:34:46No esperes que hablemos bien de ti.
00:34:47Ah, para llevar.
00:34:49También quiero mi comida para llevar.
00:34:52Terminaré de comer en casa.
00:34:53¿Por qué? Todavía no termino.
00:35:04Muévete, muévete, muévete.
00:35:05Oye, quítate de ahí.
00:35:06Oye, imbécil, es ilegal montar el scooter en la acera. ¡Ya te vi la cara!
00:35:22¿Estás bien?
00:35:24Ay, me salvaste, cariño. Minji, eres tan inteligente. ¡Te agradezco!
00:35:31Se lo agradezco.
00:35:33¿Nos conocemos?
00:35:37Usted es la dueña de la clínica dental que está allá.
00:35:40Es muy famosa.
00:35:42Me llamo Limiyu, un gusto.
00:35:45Voy a quedarme un semestre en el pueblo.
00:35:47Todos me recomendaron que visite su clínica cuando viniera y eso haré.
00:35:50No se preocupe, será pronto.
00:35:52¿Es en serio?
00:35:54Por favor, ve cuando quieras.
00:35:56Pero a juzgar por tu linda sonrisa, tus dientes son perfectos.
00:36:00¡Qué bueno! Mis dientes también rejuvenecieron.
00:36:04Asomo que vienes de la ciudad.
00:36:06Oye, ¿y dónde te vas a hospedar?
00:36:09Ah, sí, es que...
00:36:13Tú y yo nos volveremos a ver, de eso estoy segura.
00:36:17Si el destino nos junta.
00:36:19Sí, claro.
00:36:21Ah, sí, ¿vas a hacerte un peinado?
00:36:23Tienes un perfil muy lindo.
00:36:25En lugar de cortarlo, solo pide que te den volumen.
00:36:27Le daría mucho carácter.
00:36:33Ah, gracias.
00:36:40¿Volumen?
00:36:42¿No sabe lo caro que es eso?
00:36:43¿Por qué vendría al salón de belleza solo a que me den volumen?
00:36:48Estoy esperando.
00:36:49Esperando.
00:36:59Dijeron que me estaba buscando.
00:37:01Sí, no es nada malo.
00:37:03¿Tú y Kika Jung fueron a la misma escuela?
00:37:05Ay, ya, ya.
00:37:06No somos cercanas.
00:37:09Tal vez no se conozcan tanto, pero al menos no es una desconocida, ¿o sí?
00:37:14¿En serio tengo que explicarte?
00:37:15Debería de estar en mi casa en lugar de estar hablando contigo.
00:37:18Muy bien.
00:37:20Tenemos un producto de pensión nuevo, ¿lo conoces?
00:37:22La única cliente que tiene los recursos para acceder a ese producto es la señorita Kika Jung.
00:37:28Podrías visitarla y convencerla, ¿sí?
00:37:30¿No tienes iniciativa?
00:37:31¡Es tu trabajo!
00:37:34Lo voy a considerar, señor.
00:37:36No sabía que hacer tu trabajo era algo que se tenía que considerar.
00:37:39Además, no sabía que hacer tu trabajo era algo que se tenía que considerar.
00:37:42Además, yo ya lo consideré por ti.
00:37:46Quiero que lo pienses.
00:37:48Tienes el fin de semana, ¿sí?
00:38:13¡Qué ponicos!
00:38:18¡Uno!
00:38:19¡Es All yes!
00:38:22¡Morél!
00:38:23Una tetera.
00:38:25¡Qué hijo de puta! Usó esto y no lo lavo.
00:38:34¿Qué es eso?
00:38:35What is that?
00:38:38Why is there so much paint?
00:38:51I'm the genie, the spirit of the Lampard.
00:38:55I'm going to give you three desires.
00:38:57Adelante.
00:38:58I can't revivise a nadie.
00:39:00I can't bring you to the future.
00:39:02Apart from that, your desires...
00:39:05Mm-hmm.
00:39:08Espera, no he terminado de explicarte.
00:39:18No sabe cuánto he esperado esto.
00:39:21Tenía mucha fe de que algo así me sucedería pronto.
00:39:24Nadie se había emocionado así de rápido.
00:39:26Ya voy a pedir mi primer deseo.
00:39:28Para mi primer deseo...
00:39:30Hay una chica, Kika Young, que tiene un taller mecánico.
00:39:35Escucho.
00:39:44Listo.
00:39:45Dime cuál fue el deseo de Kuko Young.
00:39:48Hazlo rápido.
00:39:49Debo pedir un reembolso.
00:39:51¿No ves mi ropa de reembolso?
00:39:52¿De reembolso?
00:39:53Compré un juego usado de ocho llaves y falta la número cuatro.
00:39:56Y me gusta mucho el número cuatro.
00:39:58No lo permitiré.
00:39:59El vestido se vería lindo con sangre.
00:40:05Ya dime el deseo.
00:40:07¿Qué cosa pidió Gu Bo Young?
00:40:10Quiero hasta el último centavo que haya en la cuenta de Kika Young.
00:40:17¿Quieres tanto dinero como Kika Young?
00:40:19No.
00:40:19Eso no.
00:40:21Yo quiero hasta el último centavo, pero de su cuenta.
00:40:24Quiero su dinero.
00:40:32¿Quieres la desgracia de Kika Young?
00:40:39Ahora no sé qué debo hacer.
00:40:41Deseo cumplido.
00:40:53¿En serio?
00:41:06¿Cuál va a ser tu segundo deseo?
00:41:08No, no, no.
00:41:08Espera un momento.
00:41:09Espera un momento.
00:41:10No tengo que pedir mi segundo deseo.
00:41:15Aún no.
00:41:18Quiero saborear este momento como se debe.
00:41:28Kika Young dijo que los humanos son amables y la afectaron con un deseo.
00:41:32¿Aún confías en ellos?
00:41:34No aguanto que haya decidido atacarme.
00:41:37Pero una apuesta es una apuesta.
00:41:40Yo creo que voy a ganar esta apuesta.
00:41:53Cierto.
00:41:57Todo apunta a que vas a ganar.
00:41:59No te muevas, ¿entendido?
00:42:12¿Qué estás haciendo?
00:42:15Pediste que te trate con cariño.
00:42:17Eso voy a hacer.
00:42:18No voy a poder si pierdo.
00:42:19Mi dulce.
00:42:20No voy a ganar.
00:42:21No voy a ganar.
00:42:22No voy a ganar.
00:42:23No voy a ganar.
00:42:24Mi dulce Libulí es tan cálido.
00:42:28Mi dulce Satán es tan cálido.
00:42:32Mi dulce Iblis es tan cálido.
00:42:35No hay algo que me da curiosidad.
00:43:02¿Por qué no fluye tu reloj de arena?
00:43:05¿No tiene un propósito?
00:43:07Porque es una urna, no un reloj.
00:43:10Tú estás ahí dentro.
00:43:13Me aprisionaron con un poco de ti.
00:43:15¿Una urna?
00:43:16¿Una urna puede ser así de pequeña?
00:43:30Ay, la que yo hice no es más grande que una caja de correos.
00:43:33Hace un momento eras muy amable y luego me arrojaste el piso.
00:43:37¿Hiciste un funeral para mí?
00:43:45¿A esa perra de Clorio también mandala?
00:43:46¿A esa perra de Clorio también mandala?
00:43:47¿A esa perra de Clorio también mandala?
00:43:51¿A esa perra de Clorio?
00:43:52¿A esa perra de Clorio también mandala?
00:43:54¿A esa perra de Clorio también mandala?
00:43:54What's going on?
00:44:24I was the woman of my dreams.
00:44:29I saw this place in my dreams.
00:44:32The inside is something different,
00:44:35but it is here.
00:44:39I was laughing in this space.
00:44:41What are you talking about?
00:44:43You never had been here in the room, even a moment.
00:44:47It could be the future, because I was I.
00:44:51I was laughing, like that.
00:44:54What are you talking about?
00:44:56What are you talking about?
00:44:57What are you talking about?
00:45:03Where is my tools?
00:45:13Take it to the service center.
00:45:15If I have a problem, I have to ask the pieces,
00:45:17and that takes time.
00:45:19Okay, do the normal revision.
00:45:21Wait a minute.
00:45:23Dad has to go to the bank.
00:45:35Come on, child.
00:45:37I don't like it when I look at me.
00:45:39I have to go to the bank.
00:45:42I am not going to do it.
00:45:43I am not going to do it.
00:45:44I am not going to do it.
00:45:46Do you think a child like you,
00:45:47will be a child with a child?
00:45:49Do you think a child makes you special?
00:45:52I'll sit there and read your book.
00:45:53I've just read it.
00:45:54Ya lo terminé de leer.
00:45:57En la dinastía Corio se comerciaba con los árabes o sarracenos,
00:46:01pero en el año 1040 se detuvo el comercio.
00:46:04Y no sé por qué. ¿Alguien les bloqueó las rutas?
00:46:06Pues yo no fui.
00:46:07En la canción Tienda de Flores de la Era Corio,
00:46:10se dice que uno de los personajes era un mercader árabe.
00:46:14Si el mercader llegó a Corio desde Arabia,
00:46:16entonces otras personas hicieron lo mismo.
00:46:19¿No es cierto?
00:46:20No le preguntes a un mecánico mejor a Internet.
00:46:23Ah, ¿ahora qué?
00:46:25Oye, interno.
00:46:28¿Me habló señorita aquí?
00:46:30Estás a cargo hoy.
00:46:31Ay, esos son mis zapatos favoritos.
00:46:47Ay, quieta.
00:46:49¿Qué está pasando?
00:47:11Si vas a comprar café, pide este.
00:47:16Volvimos a encontrarnos.
00:47:18¿Será el destino?
00:47:20Es un pueblo pequeño.
00:47:22Tú primero, por favor.
00:47:24¿Pero tú no estabas pidiendo algo?
00:47:26¿No sabes usar el kiosco?
00:47:27Ah, lo que pasa es que...
00:47:29¿Alguien lo pedía por ti?
00:47:32¿Y cómo es el idiota que está contigo?
00:47:35Este sabe mejor con un extra de expreso.
00:47:37¿Por qué te estás riendo?
00:47:43Porque te agradezco y eres muy linda.
00:47:46Puede ser peligroso decir eso.
00:47:48Tu cabello está liso.
00:47:50Es lindo.
00:47:50No, claro que no es tan lindo.
00:47:54Es...
00:47:55Puede que se vea bien por mi ropa.
00:47:59Tu ropa...
00:48:00No es eso.
00:48:02¿Qué?
00:48:03Ya basta.
00:48:11¿Qué haces?
00:48:15Vigilo a mi abuela.
00:48:17No deja de reírse.
00:48:18Mira.
00:48:20Su cara se iluminó.
00:48:22¿Por qué?
00:48:24A ella no la controlas.
00:48:30Que se mude con ella si quiere.
00:48:33Por cierto.
00:48:38Sobre lo que dijiste de cuidarme.
00:48:42¿Cuáles son las reglas para eso?
00:48:44¿En alguna hora, en algún lugar,
00:48:46un día específico o algún tipo de ropa?
00:48:50¿Es importante hablarlo hoy?
00:48:52Me siento una basura, así que no me hables más.
00:49:00Shh.
00:49:03Así no es.
00:49:11Así no es, carajo.
00:49:16¡No me salió!
00:49:20¡Híblis idiota!
00:49:21¿Por qué no hay monedas?
00:49:37Ven conmigo.
00:49:38¡No!
00:49:54Oye, vaciaste mi caja fuerte por completo.
00:49:57Y se lo diste todo.
00:50:00A ese perrito.
00:50:02Consideré los sistemas modernos.
00:50:03Era el único dinero fuera de los ojos del sistema.
00:50:08Y él no es solo un perrito.
00:50:11Su padre es de Inglaterra, así que tiene mucho pedigrí.
00:50:13¡Sí!
00:50:28Quitaste los ojos de la pintura.
00:50:31¡Oh!
00:50:31Sí, qué pena.
00:50:33¿La original no era así?
00:50:34¿La original?
00:50:36¿La original?
00:50:36¡No sabes cómo la restauré!
00:50:42Ya no resisto.
00:50:48¡Ah!
00:50:57¡Ay, se cayó!
00:50:58¡Ah!
00:51:26¡Ah!
00:51:26¡Ah!
00:51:28Game over.
00:51:39Ten.
00:51:41Nine.
00:51:44The audio, Iblis!
00:51:58The audio, Iblis!
00:52:28Por favor.
00:52:29Una os.
00:52:30Por favor.
00:52:31Un hacha.
00:52:32Por favor.
00:52:36Debía estar pidiendo una espada para cortarle el cuello a alguien.
00:52:58¿Por qué viniste a mi casa?
00:53:11¿No habrás venido por mi abuela, o sí?
00:53:14Si te atreves, te mato.
00:53:16Será la dueña de la lámpara, pero no puede matarme.
00:53:19Vine para verla, señorita Kika Jung.
00:53:21¿A mí?
00:53:23¿Yo voy a morir?
00:53:25Hoy no.
00:53:27Hoy no tiene que preocuparse por eso.
00:53:31Me informaron que pidió su segundo deseo.
00:53:33¿Y mi deseo qué tiene que ver contigo?
00:53:41Pensé que podría serle de mucha ayuda para su tercer deseo.
00:53:45¿No quiere saber por qué Iblis quiere matarla?
00:53:53¿Cuál es la razón?
00:53:54Porque yo lo aprisioné en su lámpara.
00:53:56Y busca vengarse por eso.
00:53:58Es correcto.
00:54:00¿Y cuál es la razón por la que usted murió?
00:54:02¿No quiere saberlo?
00:54:11¿Quiere saber qué sucedió?
00:54:14¿Quiere venir conmigo?
00:54:18¿Al momento en el que murió?
00:54:32¿Quiereün lора?
00:54:37¿Quiere un ataque no intentarlo?
00:54:38¿Quiere un encuentro en los lugares?
00:54:41¿Quiere un ataque ¿No quiere decirlo?
00:54:41¿Quiere un ataque ¿No quiere decirlo?
00:54:42¿TVpoder favorito ¿Quieres
00:54:49un ataque en el que más?
00:54:52¿Quiere conoce ¿No quiere decirlo?
00:54:54¿Puedo decirlo ahora?
00:54:54¿Veones 這個 anterior que réccido
00:54:55¿Quiere un ataque ¿No quiere decirlo?
00:54:57¿No quiero decirlo?
00:54:58¿No quiere decirlo?
00:55:00¿Oh qué quiere decirlo entonces
00:55:01¿No quiere decirlo entonces
00:55:02Say what you want for me, Your Highness
00:55:21No, me mommy, come get caramelized
00:55:29생각하면 black out
00:55:33눈이 멀고 말 거야
00:55:37Naked out
00:55:41Rise out, 내가 원하던 그 higher space
00:55:51Rise out, 너의 자락을 빌어
00:55:55You're gonna break the floor
00:55:58나를 가둔 긴 긴 어둠
00:56:02Your wish is my doom
00:56:05So tell me, your wish is my command
00:56:09I'll break your heart
00:56:12멀어지지 않아, what you want for me now
00:56:18네가 바랄게 모든 거 자우를
00:56:26Deep pain, 식단은 카바레스
00:56:28Your luck to me, I'll ever take
00:56:30네가 살 수 없는 a thousand years
00:56:32Third time, three times a dance
00:56:33내 마음의 echoes, when you know I'll conversate
00:56:36Every hate I take, when you dominate
00:56:38I'm like a god, ribbons, fight your wishes
00:56:40My fate
00:56:42네가 들렸던 걸 꼭 내가 보여줄 거야
00:56:50Make it count
00:56:52My fate
00:56:56나의 삶 끝이 없는 너의 final acts
00:57:02Right now, 너의 자락을 빌어
00:57:06You're gonna break your heart
00:57:09널 붙잡는 긴 긴 어둠
00:57:13Your wish is my doom
00:57:15So tell me, your wish is my command
00:57:20No way I'll break your heart
00:57:23You know what you want for me now
00:57:29You're the only one that's what you're looking for
00:57:50You're the only one that's what you're looking for
00:58:20You're the only one that's what you're looking for
00:58:50You're the only one that's what you're looking for
00:59:20You're the only one that's what you're looking for
00:59:50You're the only one that's what you're looking for
00:59:54You're the only one that's what I think
00:59:58You're the only one that's what you're looking for
01:00:00You
Comments