#Doramas , #peliculas y series , #kdramas , #novelas turcas , #novelas #coreanas , #novelas asiaticas , ver #kdramas , ver doramas , ver #series , ver #anime , ver series #gratis online
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh, can you give me clear?
00:11Oh, you will never get hit me
00:18Ice, camera, action!
00:19No, I don't want to leave you alone
00:22We'll take it all away
00:24We'll disappear
00:27There's no turning back
00:29How is my condition, according to your opinion, Doctor?
00:47It's very late now
00:49What is it?
00:50What is it?
00:52What is it?
00:53You're saying it's not a chance
00:56No tiene oportunidad
00:57Vino aquí
01:00El presidente Yu
01:03Él tiene prioridad
01:04¿Qué?
01:09Quiso decir que está ocupada
01:11No que no puede curarte
01:12¿Sí?
01:13¡Dios mío!
01:15Pensé que...
01:16¡Por Dios!
01:17¡Qué alivio!
01:19Por presidente Yu
01:20Espera, no pienses mal
01:23Es que él tiene privilegios
01:24Por lo tanto, tiene prioridad
01:26No lo malinterpretes
01:28¿Es eso cierto?
01:32Muy bien, déjame revisarla
01:34Está en una mala ubicación
01:38Quizá esté al revés
01:40Está cerca de la clavícula izquierda
01:43Y la angiostenosis es muy grave
01:46Si no detenemos el bloqueo del flujo sanguíneo a tiempo
01:49Podría causar un daño cerebral grave
01:51Es verdad
01:52¿En corazón?
01:52Sí
01:53¿Qué?
01:54¿Daño cerebral grave?
02:05¿No me ayudará?
02:10Doctora Rachel
02:11Le suplico que me ayude, por favor
02:13Lo siento
02:15Debo irme
02:16Doctora, por favor
02:18No, no, no
02:19Ayúdame, por favor
02:20No se vaya
02:21No, doctora
02:22No la toques
02:24No la toques
02:25Doctora, doctora, por favor
02:27No puede irse
02:28Por favor, ayúdeme
02:29Eso le doy yo
02:30Ayúdeme
02:33Doctora
02:34Dime
02:36¿Recibimos el dinero?
02:39¿Dinero?
02:41Depositará dos millones
02:43A las tres en punto
02:44Dos millones de dólares
02:45Son dos punto ocho millones de wones
02:48Son dos punto ocho millones de wones
02:49A las tres
02:53La vida del presidente Yu vale dos millones de dólares
02:58Entonces, ¿cuánto vale mi vida?
03:01Vamos
03:07Debemos irnos
03:08De acuerdo
03:10Sí
03:10Son mí
03:13Dos millones y medio de dólares
03:25No haces bien
03:33Bien hecho
03:33Tu vida es lo primero
03:35El dinero no es lo más importante
03:36Haga la cirugía
03:37Por favor
03:42Te pagaré
03:45Una vez depositado el dinero
03:52Nos vamos
03:52Oye, díganme
03:59¿A dónde es que iremos?
04:01A Filipinas
04:02¿Qué?
04:03No, Filipinas no
04:04Odio Filipinas
04:05Estoy traguatizado con ese lugar
04:07Jamás iré allí
04:07Filipinas
04:08Entonces, ¿qué te parece?
04:10Boracay
04:11Boracay me gusta
04:13Boracay
04:13Boracay
04:14Boracay
04:14Me gusta Boracay
04:16No creo que vayas a decirme
04:18Que Boracay es parte de Filipinas
04:20¿Verdad?
04:21Nunca
04:21Oh
04:24Oye
04:26¡Ya está!
04:32¿Estoy leyendo bien este mensaje?
04:35Tiel, cien, mil, diez mil, cien mil, diez millones
04:37¿Cien millones?
04:38Solo 334 millones
04:39Le falta un cero
04:41Oh, por Dios
04:43Sé que nos falta por depositar
04:59Pero es difícil retirarlo de inmediato
05:02Es por eso que primero enviamos el 10% como depósito
05:07Pagaré el resto después de la cirugía
05:10Pero eso no fue lo que acordamos
05:12Es por la construcción de la sucursal
05:16Es que tenemos el dinero muy justo
05:18Si es así
05:19No te operaré
05:22Aguarda, es que...
05:24Devuélveles el depósito
05:26¿Qué? ¿Cómo?
05:27¿Qué?
05:28Pero...
05:28¿Qué pasa si se los dijera en serio?
05:38No es verdad
05:39No es verdad
05:41Entonces
05:50Entonces, si la cirugía sale bien, le pagaremos un 10% extra.
05:55¿Qué les parece?
06:00Solo fueron 3 mil millones.
06:03Pensé que casi lo teníamos.
06:05Ya lo veía venir.
06:08¿De qué hablas?
06:15Podríamos realizar la cirugía.
06:17¿Pero cómo podemos realizar la cirugía si no está enferma?
06:20Justo es fácil porque no está enferma.
06:23Solo hay que mantenerla con vida.
06:25¿Estás loca?
06:29¿Te volviste loca?
06:32¿Cómo puedes hacer un trato en tu situación?
06:35Ni siquiera sabemos si la cirugía será un éxito.
06:39¿Cómo esperas que enviemos todo el dinero de una vez?
06:43No puede ser.
06:44Seguro llamarán.
06:46No.
06:51Esto está mal, mamá.
06:52No podemos dejarlo solo así, mamá.
06:55Voy a llamar al profesor Yu y le preguntaré.
06:57Eso haremos.
06:58Vamos a ver.
06:58¡Ah!
07:07Sí, diga.
07:08Hola, soy el señor Ma.
07:09Rachel decidió realizar tu cirugía.
07:11Qué bien.
07:13Muchas gracias.
07:16¿Lo ves?
07:21¿Lo ves?
07:22No te lo dije.
07:24Puedo creer todo esto.
07:26Este es mi equipo de Boston.
07:43Él es Daniel, 10 años conmigo.
07:46Sandy, Edmund, Patrick, y ella es Abigail, nuestra enfermera.
07:52Son los mejores especialistas.
07:55Puede confiar en ellos.
07:57Está bien.
07:58Ahora que los veo en persona, me siento aliviada.
08:02Se lo dejo todo en sus manos, doctora.
08:06¿Lista para esto?
08:08¿Todo saldrá bien?
08:17Claro que sí.
08:18No te preocupes.
08:22La verdad es que Rachel es muy sensible.
08:26Y el contrato no permite observar la cirugía.
08:29Debemos irnos.
08:31Ah, sí, sí, sí, claro.
08:32Bien, bien.
08:33Mejor ve tú primero.
08:49Sí, está bien.
08:50Nos vemos.
08:51Bien.
08:51La cirugía está...
08:59¿Te quedaste sin dinero?
09:00¿Te remuerde la conciencia?
09:02¿Te arrepientes?
09:07Llegas demasiado tarde, idiota.
09:09Cuando fui a buscarte para pedírtelo en persona,
09:12era tu única oportunidad.
09:14¿Crees que ahora no podemos hacer nada sin ti?
09:19¿Estás seguro de esto?
09:20¿Y tú qué harás?
09:25Igual, ¿qué puedes hacer con esa mano?
09:28Mejor vete.
09:29Me das lástima.
09:30Me das lástima.
09:39Me das lástima.
09:43Me das lástima.
09:54Me das lástima.
09:55Muy bien.
10:01La cirugía ha comenzado.
10:04Espero que todo salga bien.
10:06No debes preocuparte.
10:08Tu madre es una mujer muy fuerte.
10:17Bien, listo.
10:19¿Y ahora qué hacemos?
10:21¿Qué crees?
10:22¿Es hora de jugar al doctor cirujano?
10:26¿Cómo?
10:27Muy bien.
10:28Vamos con todo.
10:30No sé qué significa eso, pero sí.
10:33Hagámoslo.
10:42Espera.
10:43¿Acaso está fallando?
10:44Llama a mantenimiento.
10:46Sí.
10:46Rápido, ¿qué esperan?
10:47Esperen, por favor.
10:48Un momento.
10:50Déjenme intentar algo.
10:51Yo solía trabajar en mantenimiento.
10:56Debiste revisar todo antes.
10:58Lo lamento mucho, director.
11:09Ahí está.
11:13Disculpe, señor.
11:14¿Qué pasa?
11:24¿Por qué aún no la han cortado?
11:29Date prisa, ya salgo.
11:31Están viendo que no la has cortado.
11:33Espera.
11:35¿Cómo sabe de que aún no lo cortamos?
11:37Y ahora...
11:37Maldición.
11:40Rápido.
11:41Vengan, acérquense.
11:42Rápido.
11:42Vengan, rápido.
11:43Creo que nos están monitoreando.
11:45Creo que eso es lo que hacen.
11:47¿Qué hacemos?
11:49Maldita sea.
11:50¿Vas a ser aquí?
11:51¿Tenemos que hacer algo?
11:52¿Qué hacemos?
11:53Ya, basta.
11:54Cállate.
11:54Dame un momento.
12:00¿Qué haces?
12:03Muy bien.
12:04Primero cortamos las capas de piel.
12:09Luego lo abrimos.
12:11Después cortamos parte de su corazón.
12:13Y por último cosemos su corazón de nuevo.
12:16Y fin.
12:17¿No es sencillo?
12:20¿Qué es lo que piensas hacerle?
12:23Fácil.
12:26Podríamos intentar operarla.
12:28Solo hay que mantenerla con vida.
12:29Yo misma lo haré.
12:31No hablabas en serio.
12:32¿Lo vas a hacer?
12:35Tengo el comienzo y el final de esta cirugía visualizados en mi cabeza.
12:38Aún así, Rang, espera.
12:40Sé que tienes muchas habilidades.
12:41Y sé muy bien lo inteligente que eres.
12:43Admito que eres una mujer mega increíble, pero...
12:46Este es un problema completamente diferente.
12:48Digo, la vida de una persona está en juego.
12:51¿Entiendes?
12:53Bueno, eso es verdad.
12:56Supongo que...
12:57Sí.
12:57Igual deberíamos abrirla.
12:59Así sabrán que la operamos.
13:00Por Dios, Rang, ¿de verdad harás esto?
13:03Sí.
13:04¿Están listos?
13:05Sí, sí.
13:06Sí.
13:06¿Listos?
13:07Bien.
13:07Oigan, ¿qué quieren decir con eso?
13:09Lista.
13:10¿Qué?
13:11De verdad, por favor, no hagas esto.
13:13De verdad no confías en mí, ¿no?
13:15No es eso, por Dios.
13:17Vamos a empezar.
13:17¿Qué haces?
13:19¿Qué haces?
13:21¿De verdad lo harás?
13:23Sangre, sangre, sangre, sangre.
13:30Ya han comenzado.
13:32Por favor, mamá, resiste.
13:35Separador.
13:36Pinza.
13:51Pinza.
13:58Activa el ACC.
13:59Preparen el vaso artificial.
14:00Ella es increíble, tal como dicen.
14:05¿Cómo logras ser la mejor?
14:07Tijeras.
14:14Succión.
14:22Succión.
14:24Cuidado con el corazón.
14:25Lo siento.
14:29¿Cómo lo haces?
14:37Hilo fino.
14:50Muy bien.
14:51Mis manos ahora se sienten más tranquilas.
14:53Bien.
14:56Ya le puse los puntos.
14:59Controlen el sangrado después de la sutura.
15:06Esperen.
15:08Aún hay sangrado.
15:11Electrocauterio.
15:12Ya.
15:12Por Dios.
15:30Por Dios.
15:31¿Qué le vamos a hacer sin la presidenta?
15:33Mierda.
15:34¿Pero qué pasó?
15:36Está roto.
15:38Sigue sangrando.
15:39Succión.
15:40Más cerca.
15:40Succión.
15:41Succión.
15:42Fibrilación.
15:43No hay respuesta.
15:48Desfibrilación.
15:5510 julios.
15:5710.
15:57Cuando te diga.
15:58Ahora.
16:00Aún hay fibrilación ventricular.
16:03Un mililitro de epinefrina.
16:0620 julios.
16:0720.
16:08Ahora.
16:08Oxígeno bajando.
16:13Epinefrina cada tres minutos.
16:15Aumentará 30 julios.
16:1730.
16:19Limpia.
16:20Ahora.
16:20Buscaré.
16:28Buscaré.
16:28Buscaré a alguien.
16:30Pinsa.
16:35Mamá.
16:36¿Y ahora qué va a pasar con mi mamá?
16:38No, mamá.
16:39No.
16:40Espera.
16:40¿Qué pasa?
16:41Al tonto.
16:42Dime qué está pasando.
16:42Mi mamá.
16:46¿Qué hacemos?
16:47¿Qué hacemos?
16:48¿Qué hacemos?
16:48¿Qué hacemos?
16:55¡Que alguien venga!
16:57¡Que alguien nos ayude!
16:58¡Mamá!
16:59¡Mamá, mamá!
17:00¡No!
17:00¡Mamá!
17:01¡Mamá!
17:10¡Rachel!
17:11¡Haz salvo!
17:12Eso intento.
17:13¿No lo ves?
17:14¡Carajo!
17:14¡Succión!
17:15Mal decir no es la solución, doctor.
17:17¡Doctor!
17:17¡Doctor!
17:18¡Doctor, haga algo!
17:20¡Es un caos aquí, así que dése prisa!
17:22Todo está bajo control.
17:23Calma, doctores.
17:24Un doctor está aquí.
17:26Él podrá ayudarla.
17:27Bien.
17:28Ahora, tenemos un doctor más.
17:30Sí.
17:31Saldrá bien.
17:32¡Vamos!
17:32¡Estaremos bien!
17:33Sí.
17:34Todo saldrá bien.
17:35Sí.
17:36Todo saldrá bien.
17:39No puedo hacerlo.
17:40¿Qué?
17:45Wancic.
17:47Wancic.
17:49Por favor, salva a mi mamá.
17:52Wancic, sé que te dije cosas horribles antes, pero...
17:55pero no quise decir lo que dije.
17:57Solamente hablaba sin pensar.
17:59De verdad, de verdad lo siento mucho.
18:01No debía hacerte eso.
18:02Yo solo me escondía detrás de mi madre y lo arruiné todo.
18:05Si quieres, descarga tu ira conmigo.
18:09Pero, por favor, salva a mi mamá.
18:11¿Sí, Wancic?
18:15¡Maldición!
18:17Somos médicos.
18:19Si algo le pasa a mi mamá,
18:21si no hacemos lo posible por salvarla...
18:24No voy a resistir.
18:30Wancic.
18:31Escúchate hablar.
18:33¿No fui yo el que te dijo eso antes?
18:35Se supone que somos médicos.
18:38Si algo le ocurre,
18:40¿podríamos seguir llamándonos médicos?
18:43Ya deja de quejarte, idiota.
18:50Deja de quejarte, idiota.
19:05El sangrado está controlado.
19:14La secuencia se estabiliza.
19:18Oye, tú.
19:20A menos que vayas a tomar las pinzas, no te necesito.
19:27Bueno, llegamos.
19:28Espera, por favor.
19:40Pero, ¿qué te pasa?
19:41¿Cómo puedes dejar ir a un médico?
19:43¿Por qué lo dejaste ir?
19:44¿Eres tonta?
19:45¿Qué vamos a hacer ahora?
19:47¡Alguien se está muriendo!
19:49Todo se fue al carajo.
19:50¡Listo!
19:51¡Se acabó!
19:53¡Bien!
19:57Así sigue abierto.
19:58Muy bien.
19:59¡Buen trabajo!
20:00¡Bien hecho!
20:01¡Bien hecho!
20:02Fue todo un éxito.
20:03¡Buen trabajo a todos!
20:05Lo hicieron muy bien.
20:06¡Buen trabajo!
20:06¡Buen trabajo!
20:07¡Gracias!
20:08¡Buen trabajo!
20:08¡Gracias, excelente!
20:09¡Nos vemos!
20:11¡Buen trabajo!
20:12¡Buen trabajo!
20:13¡Buen trabajo!
20:15¡Buen trabajo, Rachel!
20:17¡Estupenda!
20:19¡Ah, me olvidaba!
20:21¡Jack Daniel!
20:23¡Buen trabajo!
20:24Solo espera.
20:25Solo espera.
20:27Atención, por favor.
20:28¡No, espera, James!
20:29¡No, no, no!
20:31¡No, no!
20:31¡No le hagas!
20:32¡No!
20:34¡Sorpresa!
20:37¿Qué es eso?
20:38Se ve muy real.
20:41Está hecho de silicona y fibra de vidrio.
20:43Se ve real, ¿no?
20:45Mira esto.
20:46El corazón late por dentro.
20:47¡Tienes que verlo!
20:48¡Oh!
20:49¡Mira esto!
20:50¡Late, late, late!
20:51¡Así que!
20:52¡Así que!
20:53¡Así que lo hicieron más dramático!
20:55Me sorprendió mucho, aunque ya sabía que todo era falso.
20:58Todo esto que está aquí es de un estudio de cine.
21:01¿Qué haríamos sin el señor Bigote?
21:03Ya lo sé.
21:03¿Conoces el drama médico que siempre veo?
21:05Nos llevamos todo su equipo.
21:07¿Cómo es que no me enteré de todo esto?
21:08¡Ja, ja, ja, ja!
21:09Pero, ¿por qué?
21:11¿Por qué tuvieron que llegar tan lejos?
21:14Entiende.
21:15Teníamos que hacerlo para que pague por lo de Chey.
21:19Entonces, el doctor Inguancic...
21:22Eso fue...
21:26Parecía que se lo había tomado en serio.
21:28Así que fui a Dandori.
21:29Fui a hacer eso porque si me atrapa de repente, no sería malo.
21:32Así que...
21:33¿Ahora qué?
21:46Ya no hay alcohol.
21:47¿Por qué tengo que quedarme aquí a escucharte?
21:52Debemos evitar que otros niños terminen como Chey.
21:54A ver, ¿qué se supone que deba hacer?
22:01Yo, Son Wu, te visitará pronto.
22:04Así que...
22:05Ponte un poco de ketchup y espárcelo en tu dedo.
22:20Es muy fácil.
22:22Está bien.
22:23Pero antes, tengo una condición.
22:28Dijo que tenía una condición.
22:30De repente me preguntó si podía entrar al quirófano.
22:33Dijo que quería vengarse de Yo Son Wu por lo que había hecho.
22:37¿Cómo?
22:38¿El doctor Inguancic...
22:41¿También sabía que era falsa?
22:43Por supuesto que sí.
22:44Ahora Yo Son Wu sabe cómo se sintió la madre de Chey.
22:47Es verdad.
22:48¿Cómo es posible?
22:49¿Cómo es posible que yo era el único que no lo sabía?
22:53¿Qué?
23:01Fuiste el primero en dudar de mí.
23:04¿Qué dudé de ti?
23:06Doctora, cualquiera puede desinfectar.
23:09Cualquiera puede hacerlo.
23:10Seguro que lo leyó por ahí.
23:13Oye, espera.
23:15Espera.
23:18¿Sólo porque hice ese único comentario me trataron así?
23:21Ya que eres tan ingenuo y transparente,
23:23Es divertido engañarte.
23:25¿Nos vamos?
23:26Vamos.
23:27Vamos.
23:31Por Dios, qué exagerados que son.
23:34¿A dónde crees que vas?
23:35Asegúrate de limpiar antes de ir.
23:37¿Qué?
23:37Ay, quiero comer.
23:39Oigan.
23:40No me dejen aquí.
23:41Chicos.
23:42¿Qué?
23:51¿Qué?
23:52¿Diablos?
23:53¡Irran!
23:54Ven, vengan, vengan.
23:56¡Ay, mierda!
24:09¿Por qué me envió esto?
24:11¿Qué?
24:14¿Qué?
24:16¿Qué es eso?
24:19El número que usted ha marcado no existe.
24:25¿Acaso?
24:25Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá.
24:34¿Qué?
24:34¿Qué?
24:35¿Qué?
24:35¿Qué?
24:35¿Qué pasa?
24:36Dime.
24:37¿Sólo?
24:38Sí.
24:40¿Enviaste el dinero?
24:43¿No, verdad?
24:45Lo envié.
24:46¿A usted no lo hiciste?
24:47Lo hice porque...
24:48¿Verdad?
24:50¿Qué hiciste?
24:51¡Ah!
24:52¡Maldito idiota!
24:53¡Ah!
24:54¿Qué haremos?
24:56Mira lo que hicieron.
24:58Fue un fraude.
24:59No me operaron.
24:59Montaron un espectáculo.
25:01¿Qué vamos a hacer?
25:02Ya sé.
25:03La policía.
25:04¿Qué?
25:04Llámala.
25:05Ahora.
25:06Espera.
25:06¿Qué es eso?
25:07Entonces, esta foto es...
25:10Eso significa que estás bien, ¿verdad?
25:12¿Qué haces?
25:14Llama a la policía.
25:15Mejor al coordinador, mamá.
25:16Yo lo haré.
25:17¿Qué?
25:17¿Qué haces rápido?
25:19Llámalos.
25:21Llama a la policía.
25:23Yo llamaré al coordinador, mamá.
25:24¿Me atiende?
25:25¡Llama a la policía, idiota!
25:27El número que usted ha marcado no existe.
25:30Por favor, déjame que lo de cuenta a marcar.
25:37Todo era un fraude.
25:38No puede ser.
25:40¡Me robaron!
25:42¡Me robaron!
25:43¡No puede ser!
25:44¡Mi dinero!
25:45Mamá, ¿dónde estás?
25:46Ya sé.
25:47Revisa las cámaras.
25:48Las cámaras de seguridad.
25:49¡Mamá, no estás enferma!
25:50¡Mamá, mamá!
25:51¡No lo estás!
25:52¡No lo estás!
25:55¡Suéltame, idiota!
25:56Eso no importa ya.
25:58¿Sabes cuánto les diste?
25:59Mejor cállate.
26:00¿Tienes idea de cuánto es?
26:02¿Por qué eres tan estúpido?
26:04Tengo un hijo idiota.
26:05Revisa las cámaras antes de que huyan.
26:07¡Ah!
26:08¡Ah!
26:08¡Ah!
26:09¿Cuánto tiempo lleva realizado cirugías fantasmas a parte del caso de Chai?
26:14¿Cuántas cirugías de verdad?
26:16Bueno, verán, realicé varias cirugías fantasmas para el director Yo Son Wu, pero sin importar
26:22la cirugía, mi objetivo era salvar a las personas.
26:27Eso es lo que importa ahora.
26:29Disculpen.
26:30Durante la rueda de prensa de hoy, una puente cercana...
26:33¿Así fue como terminó?
26:35Sí.
26:36Mira cuántas cámaras hay.
26:38Siempre se escondía detrás de Yo Son Wu, pero ahora es el centro de atención.
26:41Esta vez asumirá su responsabilidad como médico.
26:44Vámonos.
26:48Solía haber una tienda de conveniencia allí, pero ahora es una cafetería.
26:52¿Cómo sabes de los cambios?
26:54Estuve hospitalizada aquí.
26:55Fue hace mucho tiempo cuando era niña.
26:58¿Y?
26:58¿Hiciste lo que te pedí?
27:00¡Ah!
27:03¡Eh!
27:04¡Che!
27:06¿Cómo has estado?
27:08Toma, para ti.
27:10¡Tarán!
27:12¿Qué es todo esto?
27:13Che, te prometí comprarte una.
27:15¿No crees que fue demasiado?
27:17En realidad esto no es mío, es de la señorita Erang.
27:21Dale las gracias.
27:23Me desperté hace rato.
27:25¿Por qué tardaste tanto?
27:27Mientras dormías, tenía muchas cosas de que ocuparme.
27:31¿Quieres probarlo?
27:33Sí.
27:36Derecha, derecha, derecha, derecha.
27:37Mueve a la derecha.
27:38Sí, sí, sí, a la derecha, a la derecha, a la derecha.
27:40Sí, sí, sí.
27:41¡Oh!
27:42Lo tienes, lo tienes.
27:43Estuvo muy cerca.
27:44Casi, casi.
27:44Sí, sí.
27:45Abajo, abajo, abajo, abajo.
27:46¡Ahí lo tienes!
27:47¡Sí!
27:48¡Oh!
27:50¡Sí, muy bien!
27:51Muy bien.
27:58¿Quieres intentarlo?
28:00Bien.
28:06¿Otra vez?
28:06Irang, ya debemos irnos.
28:22Llegarás tarde a la fiesta.
28:23¿En qué piensas cuando miras este cuadro, James?
28:26¿Me sigues llamando así?
28:28No me llamo James, soy So In Ye.
28:30Si lo digo al revés, es James.
28:33Es casi lo mismo.
28:34Ah, ¿de verdad?
28:36Y si te llamo Yun y Ran al revés, sería Ran y Yun.
28:38Oh, ¿en serio?
28:41Está bueno.
28:45Las olas de la frontera.
28:47¿No son cascadas que caen hacia abajo?
28:53No, es como una explosión.
28:55¿Una explosión?
28:57Pero es azul.
28:59Parece una corriente de agua, pero no fluye hacia abajo.
29:04Salpica hacia arriba debido a la presión de agua.
29:07Ah, ahora que lo pienso, creo que tienes razón.
29:12Sea bueno o malo, sea claro o oscuro, parece ambiguo desde afuera,
29:17pero si miras con atención, todo es claro.
29:20¿No es interesante?
29:21Ah, no es interesante.
29:23Puede que te lo parezca porque eres una prodigio,
29:26pero detesto a cualquier cosa ambigua y filosófica.
29:29No, es ciencia.
29:31¿Te muestro?
29:31No, no, estoy bien.
29:33Espera, Irang.
29:35¿A dónde vas con esos zapatos?
29:37¡Tan bonitos!
29:38¡Irán!
29:38¡Irán!
29:42¡Irán!
29:48Llegarás tarde a la fiesta.
29:50Tenemos que irnos.
29:52¡Irán!
29:55¡Irán!
29:58¡Irán!
29:59¡Irán!
30:03Irán, llegarás tarde a la fiesta.
30:04Tenemos que irnos.
30:05Con esto será suficiente.
30:09¿Qué es eso?
30:10Es un experimento.
30:12Se mezcla jabón líquido y peróxido de hidrógeno,
30:14y luego yoduro de potasio,
30:16y empezará a hervir,
30:18y luego hará ¡pam!
30:19¿Pam?
30:20Eso es peligroso.
30:21Tenemos que irnos, vamos.
30:22¡Ay, no!
30:23¡Espera!
30:23¡Espera!
30:28¡Cuidado!
30:29En realidad no va a explotar.
30:37¿Crees que puedes asustarme así?
30:39Tonta.
30:45¡Es increíble!
30:47Fue mi primera vez.
30:48Oye, niña, ¿por qué te asombras?
30:50Eso fue muy peligroso.
30:51Señorita, ¿listas para irse?
30:59Muchas gracias.
31:02Gracias.
31:04Por supuesto.
31:05¡Aquí, aquí!
31:09¡Vamos!
31:11¡Vamos!
31:12¡Irán!
31:13¡Irán!
31:14¡Irán!
31:15¡Irán!
31:16¡Irán!
31:17¡Mira, mamá!
31:18¡Más rápido!
31:23La plaza central está despejada.
31:25Soy Inye.
31:27¿Sí?
31:29Voy a dejar a los VIP después de la fiesta.
31:33Mientras tanto, estás andando.
31:35Sí, como ordené.
31:37¡Irán!
31:39Damas y caballeros, a pesar de sus apretadas agendas,
31:42en nombre de los padres de Irán y de Irán,
31:44queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento
31:47a todos los invitados que han venido a celebrar
31:49el décimo cumpleaños de Irán.
31:50Hay un asiento libre.
31:51Lo comprobaré.
31:52Démosle la bienvenida con un fuerte aplauso
31:54a la cumpleañera, la princesa Irán.
31:58¿A dónde fue la niña que estaba aquí?
31:59No había nadie sentado aquí.
32:02Disculpa, ¿has visto a la niña que estaba aquí?
32:04Feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños Irán.
32:13Feliz cumpleaños a ti.
32:16¡Feliz cumpleaños a ti!
32:17¡Feliz cumpleaños a ti!
32:18¡Feliz cumpleaños a ti!
32:19¡Feliz cumpleaños a ti!
32:19¡Feliz cumpleaños a ti!
32:20¡Feliz cumpleaños a ti!
32:26Déjame ver.
32:28¡Sorpresa!
32:29¿Eh?
32:29¿No es Irán?
32:32¿Dónde está Irán?
32:33Bueno, ella quería cambiar de vestido conmigo.
32:37¿Dónde está?
32:39Está en el baño.
32:44Dime ya qué pasó.
32:45Parece que Irán se ha ido.
32:48¡No está!
32:49¿Dónde está?
32:50¡No está!
32:50¡Irán!
32:53¿Dónde estamos por aquí?
32:54¡Irán!
32:55Usted es allá.
32:56¡Irán!
32:56¡Irán!
32:58¡Irán!
32:59¡No está!
33:01¡Irán!
33:02Miren bien.
33:03¡Irán!
33:04¡Irán!
33:04¡Irán!
33:05¡Busco por todos los dos!
33:06¿Dónde estás?
33:07¡Busco por todos!
33:09¡Ahora!
33:10¡Busco por todos!
33:12¡Busco por todos!
33:13¡Busco por todos!
33:14¡ calves!
33:16¡Busco por todos!
33:16Lo siento, no la encuentro.
33:41Cariño, tranquila, cariño.
33:44Tranquila, cariño.
33:45Cariño.
33:51Espere frente al edificio Tongjin, en la estación Chuchón, con tres mil millones.
33:56Luego le diré dónde rompernos.
34:12Creo que nos engañaron otra vez.
34:14Ya lo sé. ¿Cuántas veces sucederá?
34:17Ya es la cuarta vez. ¿Crees que ya saben que los estamos siguiendo?
34:22Si es así, las cosas se pueden complicar.
34:24¿Cómo te fue?
34:37Disminuimos la cantidad de hombres para evitar su rastreo, pero está desperdiciando nuestro tiempo a propósito.
34:43Parece que no tenía pensado ponernos las cosas fáciles.
34:45Hay algo que no cuadra. Si solo nos está probando para ver si teníamos el dinero, debería haber hecho otro trato.
34:52Pero no lo hizo.
34:56¿Crees que lo hace por récord?
34:59No estoy seguro. En fin, solo nos queda esperar.
35:05¿Y las cámaras que rodean él, por qué?
35:06Revisamos cada una de ellas, pero por alguna razón no encontramos nada.
35:14¿Quién es ese?
35:16Solía ser el superior del jefe.
35:18Oh, parece un hombre ejemplar.
35:21¡Feliz cumpleaños a ti!
35:35¡Sí!
35:37¡Sí!
35:38¡Sorpresa!
35:38¡Sí!
35:51Desapareció sin dejar algún rastro.
35:54¿Hay algo que no veo?
36:10No me saludaba a mí.
36:13¿A quién estaba saludando?
36:21El tema de la fiesta era Alicia en el País de las Maravillas.
36:24No hay nada extraño en eso.
36:28Que no te descubran hasta que apagues las velas.
36:32Está bien.
36:33Apaga las velas y cuando te quites la máscara, dices sorpresa.
36:38Suena divertido.
36:40Entonces, ¿tú qué vas a hacer?
36:42Debo hacer algo sin que nadie lo sepa.
36:45¿Qué tenía que hacer a escondidas?
36:48Sí, como ordene.
36:48En ese momento seguí a la niña que se hacía pasar por Irán.
36:53¡Irán!
36:55Mientras ella...
36:59Atrápame.
37:11Recuerdo que los conejos jugaban con Irán.
37:14Al círculo y al cuadrado.
37:18Un círculo.
37:31Un cuadrado.
37:34En ese juego.
37:43Aquí debería haber un círculo, un triángulo y un cuadrado.
37:45No hay nada.
38:01Aquí tienes.
38:03Estaré muerto si el jefe se entera de esto.
38:06Tranquilo, no morirás tan pronto.
38:08No mueres de hambre gracias a mí.
38:11Sí, lo sé.
38:12Ya sé que vivo bien gracias a ti.
38:14¿Y por eso me haces sufrir?
38:15De verdad no te entiendo, santo cielo.
38:18Te alimenté y te convertí en detective.
38:19Sé agradecido, Mocosu.
38:22Maldición.
38:25¿Hola?
38:26Sí, señor.
38:28Yo solo salí a comprar algo.
38:32Salió en la foto y ahora no está.
38:33Un triángulo y medio círculo.
38:42El barco.
38:55Un cuadrado y un círculo.
38:57Un círculo y un cilindro.
39:05La torre.
39:07Ah, ahí está.
39:13Un círculo y un triángulo.
39:18Un círculo y un triángulo.
39:20Un círculo y un triángulo.
39:21Un círculo y un triángulo.
39:22Creo que había algo más aquí.
39:26Un triángulo invertido.
39:42¡Lo encontré!
39:52Irán fue guiada para que se subiera al camión.
40:04¿Quién haría algo así?
40:11Necesito un trofeo para celebrar mi victoria.
40:14Todo salió como quería.
40:22Esto es muy aburrido.
40:37Quiero irme a casa ahora.
40:39Eso será porque sigues perdiendo.
40:42Dicen que tienes un IQ de 167.
40:45Y que te pareces a tu padre porque él odia perder.
40:47Pronto el grupo Rinne se convertirá en el número uno en la ciudad y en todo el mundo.
40:54¿Por esas razones que me secuestraste?
40:58No.
40:59Entonces, ¿por qué?
41:01¿Por qué quieres saber eso?
41:07Solo tienes que quedarte ahí y divertirte.
41:11Solo así.
41:14Todo habrá terminado al fin.
41:17¿Y tú cuánto tiempo llevas aquí?
41:31¿No sientes mucho calor?
41:35¿Crees que mamá está bien?
41:39¿Puedes creer que aún no me encontraron?
41:42¿No?
41:42¿No?
41:47¿Y si jamás puedo volver a casa?
41:51Tengo miedo.
41:59Pero debe haber una manera de salir de aquí.
42:02¿Te acuerdas de esta camiseta?
42:12Sí, claro.
42:14¿Tú las hiciste por casualidad?
42:16No fue así.
42:17Pensé que Rinne las había solicitado.
42:19Atrápame.
42:40Gracias por llamar a Yam, Yam, Yam.
42:41Ese día recibí una llamada diciendo que quería que los conejos usaran esas camisetas.
42:48Hubo otras peticiones.
42:51Me pidieron que pusiera formas raras en todas las atracciones.
42:54Dijeron que sería una sorpresa.
42:56Que a los niños les encantaría y que se mantenga en secreto durante toda la fiesta.
43:01A los niños les encantaría.
43:03Tiene que ser alguien conocido.
43:09¿Crees que puedes enseñarme las cámaras de seguridad?
43:12La cámara de seguridad lleva mucho tiempo fuera de servicio.
43:16Pero hay una fuera del edificio.
43:27El gerente dijo que la policía tomó las imágenes de las cámaras cerca de la atracción del globo.
43:32Pero no encontraron nada.
43:34¿Qué?
43:35¿No hay ninguna grabación?
43:37Sí.
43:38Ninguna de las cámaras del exterior captó el camión de helados.
43:41¿Qué mencionaste?
43:46Entonces alguien borró las huellas por completo.
43:51Podría ser que...
43:55Entonces si Rang se fue solo.
44:00El culpable debió estar jugando con Irán.
44:03Usó un truco para que se fuera sin dejar rastro.
44:06Sí.
44:07¿Encontraste algo más?
44:09Las grabaciones desaparecieron.
44:11¿Las grabaciones desaparecieron?
44:13Creo que el culpable tiene algún infiltrado dentro de la policía.
44:19Se lo voy a informar al presidente.
44:21No le menciones esto a nadie.
44:22Pero...
44:23Soy Inge.
44:23¿Sabes a qué me refiero?
44:29Sí, como ordene.
44:30¡Empieza!
44:38¡Empieza!
44:38¿Hacer esto es realmente necesario?
45:00¿Suscríbete a mi teléfono?
45:03Whatunya now, whatunya?
45:07Whatunya now!
45:10Whatunya now!
45:13White Nueva Petena!
45:30Miha Speech
45:33¡Te encontré!
45:52Es necesario que sea una investigación abierta.
46:03¿Mostraste el video de las cámaras?
46:09¿En serio?
46:10¿Qué?
46:11Ah, no.
46:13Claro que no.
46:14¿Por qué me dice eso, jefe?
46:15Supe que te reuniste con el guardaespaldas.
46:17No, no.
46:18Apenas lo conozco.
46:20Ni siquiera somos amigos.
46:21Solo nos saludamos un par de veces.
46:23¿Seguro?
46:24Jefe, necesita ver esto ahora.
46:26Últimas noticias.
46:27El importante empresario, el presidente Jun Deo del grupo RINE,
46:31anunció que secuestraron a su hija.
46:33La organización de investigación decidió abrir una investigación confidencial.
46:37Según fuentes, el presidente Jun preparó...
46:40Maldita sea.
46:41¿Hacen pública la investigación sin decirnos nada?
46:45Esto solo lo empeora.
46:46...recompensa mucho dinero, pero la policía y la organización...
46:49¡Apágalo!
46:57¡Oh!
47:01Es la última vía conectada a las circunvalaciones que rodean al parque.
47:09Entonces debería haber rastros.
47:11Seguro tuvieron dificultades.
47:15Hola, soy de la policía.
47:18¿Podría revisar sus cámaras de seguridad, por favor?
47:21¡Ay!
47:21¿Cuándo va a dejar de molestarme?
47:24Ah, ya estuvieron aquí antes, ¿ah?
47:26Déjeme ver.
47:28¿Puede identificar a los que revisaron las cámaras de seguridad?
47:32Vienen muchas personas todos los días.
47:34¿Cómo voy a recordarlo?
47:35Es cierto.
47:39Tienes razón.
47:41¿Cuándo es?
47:46Puede ser en cualquier parte del mundo.
47:48O cerca de aquí.
47:54¿Cómo es que estoy comiendo esta basura?
47:55Irán debe estar sufriendo mucho.
48:14Esa cámara debió captar algo.
48:16Hola, buen día.
48:21Hola.
48:23Soy de la policía.
48:24¿Podría mostrarme lo que grabó su cámara?
48:27Es temporada de aves migratorias, así que lleva aquí unos días.
48:34Puede regresar.
48:36Espere, espere.
48:37Alto.
48:38A ver.
48:39Ya han pasado cinco días desde que Junteo, presidente del grupo cine, anunció el secuestro de su única hija.
49:02Soy yo.
49:04Nos desharemos de la niña esta noche.
49:09En serio, nos vemos pronto.
49:22¿Quién fue el que te llamó?
49:25Era mi esposa.
49:27Es que mi hijo se metió en problemas.
49:33¿Conseguiste todos los datos?
49:35¿Las grabaciones de las cámaras?
49:37Sí, uno de mis hombres lo hizo.
49:39Me retiro.
49:41Nos vemos.
49:42Sí.
49:42Sí.
49:47I don't know.
50:17I don't know.
50:47I don't know.
51:17No seas terca y cómetelo, ¿sí?
51:25¿Cuánto tiempo tengo que hacer esto?
51:28Ya estoy harto.
51:32Disculpe, señor.
51:34Estoy muy aburrida.
51:36Juguemos a las cartas.
51:48Tengo algo que informar.
51:50Gané.
51:55Soy muy bueno en esto.
51:58Estaba cerca.
52:02Juguemos otra vez.
52:03Espera.
52:04Podrás ganar.
52:05Ella es una genio.
52:06Juguemos otra vez.
52:08Está bien.
52:10Pero si gano esta vez, me dejarán jugar al juego que yo quiera.
52:16Esta vez ganaré.
52:18¡Lanzo dos reyes!
52:19Escalera de picas.
52:27¡Ah, mierda!
52:29Juguemos al juego que quiero.
52:31Las escondidas.
52:32Cuenta despacio hasta 30 y mientras me escondo.
52:351, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
53:02¡Ah, mierda!
53:14¡A� le'te!
53:29¡Aa'.
53:30Oh
54:00Ah
54:17Te encontré
54:25Y la niña
54:27Adentro saldremos esta noche
54:30...
54:32For real
54:34Enseñamos
54:36Operaciones
54:38Enseñamos
54:40Los
54:535, 4, 3, 2, 1.
55:23Revisa la habitación de la niña.
55:53Maldición.
56:21Solo espera, tranquila.
56:23Te salvaré pronto.
56:26Solo un poco más.
56:28Luego podré regresar.
56:29¡No!
56:30¡No!
56:30James!
56:54James!
57:00Iran, corre!
57:08Iran!
57:30No!
57:31No!
57:32No!
57:33No!
57:34No!
57:35No!
57:36No!
57:37No!
57:38No!
57:39No!
57:40No!
57:41No!
57:42No!
57:43No!
57:44No!
57:48No!
57:49No!
57:50No!
Comments